1 00:00:14,000 --> 00:00:15,400 SNARLING 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,950 CHANTING: The Doctor will save me. The Doctor will save me... 3 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Excuse me, I'm going to need my inhaler. 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,950 Any second now, you're going to stop that countdown. 5 00:00:28,000 --> 00:00:28,950 Both of you. Together. 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,950 And then you're going to negotiate the most perfect treaty of all time. 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,950 Safeguards all round, completely fair on both sides. 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,950 - And the key to perfect negotiation? - Not knowing what side you're on. 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,950 So, for the next few hours, until we decide to let you out... 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,950 No-one in this room will be able to remember if they're human... 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,470 - .. or Zygon. - Whoops-a-daisy! 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,270 BANG! 13 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 BOTH: Cancel the detonation! 14 00:01:03,000 --> 00:01:04,950 Hello. 15 00:01:05,000 --> 00:01:05,950 Hello. 16 00:01:06,000 --> 00:01:07,950 - Do you want to...? - No, you can, if you... 17 00:01:08,000 --> 00:01:10,950 BOTH: Shall we do it together? 18 00:01:11,000 --> 00:01:13,950 - Operation Double. - The Zygon peace treaty. 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,950 - I'm Osgood. - I'm also Osgood. 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,950 Remember that. It'll be important later. 21 00:01:19,000 --> 00:01:20,950 Operation Double is a covert operation, 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,950 outside of normal UNIT strictures, to resettle and rehouse 23 00:01:24,000 --> 00:01:27,950 - an alien race in secrecy on planet Earth. - With UNIT's help, 24 00:01:28,000 --> 00:01:30,950 20 million Zygons have been allowed to take human form, 25 00:01:31,000 --> 00:01:33,950 been dispersed around the world, and are now living amongst us. 26 00:01:34,000 --> 00:01:35,950 We're making this in case something goes wrong. 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,950 In case UNIT is infiltrated. 28 00:01:38,000 --> 00:01:40,950 In case something occurs to unmask the Zygons. 29 00:01:41,000 --> 00:01:43,740 Or in case one or both of us dies. 30 00:01:54,000 --> 00:01:55,950 The Zygons are a peaceful race. 31 00:01:56,000 --> 00:01:58,950 Their shape-changing ability should not be considered a weapon. 32 00:01:59,000 --> 00:01:59,950 It's a survival mechanism. 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,950 They embed themselves in other cultures, 34 00:02:02,000 --> 00:02:05,950 and live out their lives in their new bodies in peace and harmony... 35 00:02:06,000 --> 00:02:06,950 mainly. 36 00:02:07,000 --> 00:02:09,950 Any race is capable of the best and the worst. 37 00:02:10,000 --> 00:02:12,950 Every race is peaceful and warlike. 38 00:02:13,000 --> 00:02:14,950 - Good and evil. - My race is no exception. 39 00:02:15,000 --> 00:02:16,950 And neither is mine. 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,950 If one Zygon goes rogue... 41 00:02:19,000 --> 00:02:19,950 Or one human... 42 00:02:20,000 --> 00:02:22,670 .. then the ceasefire will break. 43 00:02:25,000 --> 00:02:28,950 - That's why the Doctor left us this. - He called it the Osgood Box. 44 00:02:29,000 --> 00:02:31,950 If you've been paying attention, you'll be able to guess why. 45 00:02:32,000 --> 00:02:33,950 - This is the last resort. - The final sanction. 46 00:02:34,000 --> 00:02:36,950 Pray this box is never needed. 47 00:02:37,000 --> 00:02:38,950 Because if it is, that means the ceasefire is breaking... 48 00:02:39,000 --> 00:02:40,950 And with 20 million shape-changing Zygons 49 00:02:41,000 --> 00:02:42,950 dispersed around the world... 50 00:02:43,000 --> 00:02:45,740 .. that is the Nightmare Scenario. 51 00:02:47,000 --> 00:02:49,950 SHOUTING AND GUNFIRE 52 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 SHE PANTS 53 00:03:00,000 --> 00:03:01,950 - GLASS SMASHES - Ah! 54 00:03:02,000 --> 00:03:04,950 GUNFIRE, WHIZZING BULLETS 55 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 SHE RATTLES DOOR 56 00:03:13,000 --> 00:03:14,740 INHALER HISSES 57 00:03:19,000 --> 00:03:20,950 SHE PANTS 58 00:03:21,000 --> 00:03:22,950 SNARLING NEARBY 59 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 FOOTSTEPS APPROACH 60 00:03:35,950 --> 00:03:36,950 KEYPAD TONES 61 00:03:37,000 --> 00:03:38,740 FOOTSTEPS THUD 62 00:03:46,000 --> 00:03:48,070 GROWLING AND SNARLING 63 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 SHE SCREAMS 64 00:03:58,000 --> 00:03:59,950 ALARM BEEPS 65 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 GUITAR SOLO: AMAZING GRACE 66 00:04:17,000 --> 00:04:18,950 HE STOPS 67 00:04:19,000 --> 00:04:20,540 ALARM BEEPS 68 00:05:08,000 --> 00:05:10,950 Come on, kids, no pushing! 69 00:05:11,000 --> 00:05:12,600 KIDS CHATTER 70 00:05:17,000 --> 00:05:20,950 'Hi, this is Clara Oswald. I'm probably on the Tube 71 00:05:21,000 --> 00:05:22,950 'or in outer space. Leave a message!' 72 00:05:23,000 --> 00:05:23,950 VOICEMAIL BEEPS 73 00:05:24,000 --> 00:05:25,950 Hello, it's Doctor Disco. 74 00:05:26,000 --> 00:05:27,950 I'm in the 21st century. 75 00:05:28,000 --> 00:05:29,950 I don't know what month. 76 00:05:30,000 --> 00:05:33,950 I'm staking out some of the most dangerous creatures imaginable. 77 00:05:34,000 --> 00:05:35,950 Operating under deep cover. 78 00:05:36,000 --> 00:05:37,950 Trying not to attract suspicion. 79 00:05:38,000 --> 00:05:40,950 Give me a call, Clara. Nightmare Scenario. 80 00:05:41,000 --> 00:05:42,950 I'm worried. 81 00:05:43,000 --> 00:05:45,950 OK. Hey, Monster High and Cinderella. 82 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Down off the monkey bars. Listen to me. We've got to talk. 83 00:05:53,950 --> 00:05:54,950 Get me Colonel Walsh. 84 00:05:55,000 --> 00:05:57,950 And I need you to coordinate the Operation Double locations. 85 00:05:58,000 --> 00:05:59,950 There are 20 million Zygons! 86 00:06:00,000 --> 00:06:02,950 And most of the data was with... 87 00:06:03,000 --> 00:06:04,200 her. 88 00:06:08,000 --> 00:06:10,950 Do what you can. Start with any that have intelligence flags 89 00:06:11,000 --> 00:06:12,950 from the past six months. 90 00:06:13,000 --> 00:06:13,950 BEEPING 91 00:06:14,000 --> 00:06:16,070 Walsh coming through. 92 00:06:18,000 --> 00:06:20,950 - Walsh. Turmezistan. - Any new arrivals? 93 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 One. The pictures aren't very good. 94 00:06:26,000 --> 00:06:28,670 Can you zoom in on the prisoner? 95 00:06:29,950 --> 00:06:30,950 It's her. 96 00:06:31,000 --> 00:06:34,950 Get into her files. We have to assume they've been compromised. 97 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 Too late. The encryption system's already been hacked. 98 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 And they've sent through another video. 99 00:06:44,950 --> 00:06:45,950 Look, I admire you, OK? 100 00:06:46,000 --> 00:06:47,950 I think you're ingenious -- 101 00:06:48,000 --> 00:06:50,950 pretending to be a couple of seven-year-olds is a splendid way 102 00:06:51,000 --> 00:06:51,950 to conceal your blobbiness. 103 00:06:52,000 --> 00:06:53,950 But let's not pretend. 104 00:06:54,000 --> 00:06:55,950 You're very blobby. 105 00:06:56,000 --> 00:06:57,950 In fact, you two are the big blobs. 106 00:06:58,000 --> 00:07:01,100 And you are not patrolling the ceasefire. 107 00:07:03,000 --> 00:07:05,470 Fine. Fine, bury your heads. 108 00:07:07,000 --> 00:07:08,950 Listen to me. Listen! 109 00:07:09,000 --> 00:07:10,950 There are other factions. 110 00:07:11,000 --> 00:07:14,950 I know that there are other blobby factions you don't control. 111 00:07:15,000 --> 00:07:16,950 They're planning something. 112 00:07:17,000 --> 00:07:18,950 And if we don't get together and stop it, 113 00:07:19,000 --> 00:07:21,950 it'll be the end of this. Of all of you. 114 00:07:22,000 --> 00:07:23,950 This is our jurisdiction, Doctor. 115 00:07:24,000 --> 00:07:27,950 These are our creatures. We are close to finding them. 116 00:07:28,000 --> 00:07:29,950 They are our children, and we will deal with them. 117 00:07:30,000 --> 00:07:31,950 Your kids are out of control. 118 00:07:32,000 --> 00:07:33,950 - I'm taking this out of your hands. - MOBILE RINGS 119 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Don't even think about going anywhere. 120 00:07:39,000 --> 00:07:40,950 Are you phoning me with your backside again, 121 00:07:41,000 --> 00:07:42,950 or are you really sending me a distress signal? 122 00:07:43,000 --> 00:07:44,950 I'm really sending you a distress signal. 123 00:07:45,000 --> 00:07:47,950 They've kidnapped Osgood and they've stolen the location 124 00:07:48,000 --> 00:07:49,950 of every Zygon on Earth. 125 00:07:50,000 --> 00:07:51,950 Doctor, the ceasefire's broken down. 126 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 LOUD HISSING 127 00:07:55,000 --> 00:07:57,950 Hey! Away! Away! 128 00:07:58,000 --> 00:07:58,950 Get those kids out of the way! 129 00:07:59,000 --> 00:08:01,950 Out of the way! Out of the way! Out of the way! 130 00:08:02,000 --> 00:08:02,950 Move! Out of the way! 131 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 PANICKED SHOUTING 132 00:08:07,000 --> 00:08:08,950 GIRL SCREAMS 133 00:08:09,000 --> 00:08:10,400 SNARLING 134 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 TYRES SCREECH 135 00:08:16,000 --> 00:08:17,670 TYRES SCREECH 136 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world. 137 00:08:30,000 --> 00:08:32,950 The enemies of our race will be destroyed 138 00:08:33,000 --> 00:08:33,950 wherever they are in the world. 139 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 The war is about to begin. 140 00:08:41,000 --> 00:08:43,140 There will be truth... 141 00:08:45,000 --> 00:08:47,670 .. or there will be consequences. 142 00:08:57,000 --> 00:08:59,950 'Hi, this is Clara Oswald. I'm probably on the Tube 143 00:09:00,000 --> 00:09:02,950 'or in outer space. Leave a message!' 144 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 Call me now. 145 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 PHONE BEEPS 146 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 SHE SCOFFS 147 00:09:27,000 --> 00:09:28,950 'Hello, it's Doctor Disco...' 148 00:09:29,000 --> 00:09:30,950 Hello. Oh, hello. 149 00:09:31,000 --> 00:09:32,950 Sandeep, hello. 150 00:09:33,000 --> 00:09:36,950 - You OK? - I can't find my mummy and daddy. 151 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 Well, why don't you wait here, and I can go see if I can find them? 152 00:09:50,000 --> 00:09:51,340 Hello? 153 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Hello? 154 00:10:11,950 --> 00:10:12,950 SHE GASPS 155 00:10:13,000 --> 00:10:14,950 Oh, sorry -- erm, 156 00:10:15,000 --> 00:10:17,950 your little boy is out there. 157 00:10:18,000 --> 00:10:20,070 He couldn't find you. 158 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Daddy's here! 159 00:10:28,000 --> 00:10:29,950 We can take him. 160 00:10:30,000 --> 00:10:31,950 SANDEEP SCREAMS 161 00:10:32,000 --> 00:10:33,950 HE SCREAMS 162 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 - Is... Is he OK? - Everything's fine. 163 00:10:45,000 --> 00:10:46,540 DOOR SLAMS 164 00:10:53,000 --> 00:10:54,950 KEYPAD TONES 165 00:10:55,000 --> 00:10:56,950 PHONE RINGS 166 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Did you just call yourself "Doctor Disco"? 167 00:11:11,000 --> 00:11:13,950 This is where the Zygon High Command had their secret base. 168 00:11:14,000 --> 00:11:15,950 A junior school? 169 00:11:16,000 --> 00:11:18,950 Terms of the settlement, Operation Double, were these -- 170 00:11:19,000 --> 00:11:20,950 20 million Zygons, the entire hatchery, 171 00:11:21,000 --> 00:11:22,950 were allowed to be born and to stay on Earth. 172 00:11:23,000 --> 00:11:25,950 They were permitted to permanently take up the form 173 00:11:26,000 --> 00:11:27,950 of the nearest available human beings -- in this case, 174 00:11:28,000 --> 00:11:30,950 a large percentage of the population of the UK. 175 00:11:31,000 --> 00:11:33,950 You left us with an impossible situation, Doctor. 176 00:11:34,000 --> 00:11:36,600 Yes, I know. It's called peace. 177 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 What about the two little girl commanders? 178 00:11:41,950 --> 00:11:42,950 Weren't they helping you? 179 00:11:43,000 --> 00:11:45,950 They've been almost impossible to deal with since Osgood left. 180 00:11:46,000 --> 00:11:47,950 Secretive, uncommunicative. 181 00:11:48,000 --> 00:11:50,950 We've known there's something going on -- some radicalisation, 182 00:11:51,000 --> 00:11:54,950 some revolution in the younger brood. 183 00:11:55,000 --> 00:11:57,870 They said they had it under control. 184 00:12:14,000 --> 00:12:15,950 The Zygon command centre. 185 00:12:16,000 --> 00:12:18,950 That's the control polyp for all Zygons on Earth. 186 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 It's horrible. 187 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Could you...? Would you mind? Thank you. 188 00:12:28,000 --> 00:12:30,950 If this has been compromised, 189 00:12:31,000 --> 00:12:32,950 the Zygons are wide open. 190 00:12:33,000 --> 00:12:35,470 They'll be starting to panic. 191 00:12:36,000 --> 00:12:37,940 Starting to worry. 192 00:12:40,000 --> 00:12:42,950 Doctor, do you want to be alone with that thing? 193 00:12:43,000 --> 00:12:44,950 It's a command computer. 194 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 You operate it by titivating the fronds. 195 00:12:49,000 --> 00:12:50,950 - Are you enjoying that?! - WET SQUELCHING 196 00:12:51,000 --> 00:12:53,950 I snogged a Zygon once. Old habits... 197 00:12:54,000 --> 00:12:54,950 POLYP GURGLES 198 00:12:55,000 --> 00:12:56,950 Still got the old magic. 199 00:12:57,000 --> 00:12:59,950 So, Osgood's been kidnapped, right? I thought Osgood was dead. 200 00:13:00,000 --> 00:13:02,950 There've always been two of her, ever since the ceasefire. 201 00:13:03,000 --> 00:13:04,950 - We never knew which one was real. - Both of them. 202 00:13:05,000 --> 00:13:06,950 - OK, which one was Zygon. - Both of them. 203 00:13:07,000 --> 00:13:08,950 They would have maintained a live link -- 204 00:13:09,000 --> 00:13:11,950 they were both Zygon and human at the same time. 205 00:13:12,000 --> 00:13:14,950 They not only administered the peace, they were the peace. 206 00:13:15,000 --> 00:13:16,950 When the other Osgood died, 207 00:13:17,000 --> 00:13:19,950 the survivor went pretty much mad with grief. 208 00:13:20,000 --> 00:13:22,950 Then she just disappeared -- went undercover in the States. 209 00:13:23,000 --> 00:13:25,870 Now, of course, the rebels have her. 210 00:13:27,000 --> 00:13:29,950 - SQUELCHING - Ah! OK. 211 00:13:30,000 --> 00:13:32,950 Zygons hatched and dispersed all over -- 212 00:13:33,000 --> 00:13:34,950 but something's gone wrong. 213 00:13:35,000 --> 00:13:37,950 Mexico border, North Asia, 214 00:13:38,000 --> 00:13:40,950 West Africa, Australia... 215 00:13:41,000 --> 00:13:42,950 Panic. Paranoia. 216 00:13:43,000 --> 00:13:45,950 What would happen if they knew who we were? 217 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 - BEEPING - We've received another video. 218 00:13:53,000 --> 00:13:56,950 That's the Zygon High Command. It's Jemima and Claudette. 219 00:13:57,000 --> 00:13:59,950 DEEP VOICE: We have been betrayed. 220 00:14:00,000 --> 00:14:01,950 We were sold. 221 00:14:02,000 --> 00:14:05,950 Our rights were violated. 222 00:14:06,000 --> 00:14:10,950 We demand the right to be ourselves. 223 00:14:11,000 --> 00:14:13,950 Normalise. 224 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Normalise! 225 00:14:31,000 --> 00:14:35,950 We are now the Zygon High Command. 226 00:14:36,000 --> 00:14:38,950 All traitors will die. 227 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Truth or consequences. 228 00:14:48,000 --> 00:14:50,950 So, we have a Zygon revolution on our hands. 229 00:14:51,000 --> 00:14:53,950 - We need to open negotiations. - I'm not negotiating with them. 230 00:14:54,000 --> 00:14:55,950 As far as they're concerned, everyone's a traitor. 231 00:14:56,000 --> 00:14:58,950 If you're not going to negotiate, what are you going to do? 232 00:14:59,000 --> 00:15:00,950 They're holed up in this settlement in Turmezistan -- 233 00:15:01,000 --> 00:15:03,950 it's where they've taken Osgood. I'm going to order Colonel Walsh to bomb it. 234 00:15:04,000 --> 00:15:06,950 Isn't there a solution that doesn't involve bombing everyone? 235 00:15:07,000 --> 00:15:09,950 The treaty's been comprehensively violated, Doctor. 236 00:15:10,000 --> 00:15:12,950 This is a splinter group. The rest of the Zygons, the vast majority -- 237 00:15:13,000 --> 00:15:14,950 they want to live in peace. 238 00:15:15,000 --> 00:15:17,950 You start bombing them, you'll radicalise the lot. 239 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 That's exactly what the splinter group wants. 240 00:15:22,000 --> 00:15:24,950 "Truth or consequences" -- what exactly does that mean? 241 00:15:25,000 --> 00:15:26,950 It's just the usual kind of nonsense these idiots call themselves. 242 00:15:27,000 --> 00:15:29,950 - It's in New Mexico. - What? 243 00:15:30,000 --> 00:15:32,950 It's a town in New Mexico -- Truth or Consequences. 244 00:15:33,000 --> 00:15:36,950 They renamed it after a TV show, for a bet or something. 245 00:15:37,000 --> 00:15:38,950 It's a Trivial Pursuit question. 246 00:15:39,000 --> 00:15:41,950 I used to memorise Trivial Pursuit questions so I could win. 247 00:15:42,000 --> 00:15:44,950 That's the last place we received signal from Osgood's phone, 248 00:15:45,000 --> 00:15:46,950 isn't it? New Mexico. 249 00:15:47,000 --> 00:15:50,950 OK. Kate Stewart, no bombs for you. Go to Truth or Consequences. 250 00:15:51,000 --> 00:15:54,950 See what you can find out. The Doctor will go to Turmezistan. 251 00:15:55,000 --> 00:15:57,950 Negotiate peace, rescue Osgood, and prevent this war, 252 00:15:58,000 --> 00:15:59,950 cos that's what he does. 253 00:16:00,000 --> 00:16:02,950 Clara, Jac -- you stay here. This is your country -- 254 00:16:03,000 --> 00:16:04,950 protect it from the scary monsters. 255 00:16:05,000 --> 00:16:07,950 - And also from the Zygons. - Fine. 256 00:16:08,000 --> 00:16:10,950 Oh, and do you still have the presidential aircraft? 257 00:16:11,000 --> 00:16:13,950 I thought you didn't like being President of the World. 258 00:16:14,000 --> 00:16:17,300 No, but I like poncing about in a big plane. 259 00:16:26,000 --> 00:16:27,950 How many troops do you have? 260 00:16:28,000 --> 00:16:28,950 Not many. 261 00:16:29,000 --> 00:16:31,950 Usually on bigger cases we can draft in from the regular army. 262 00:16:32,000 --> 00:16:33,950 We can't do that now. 263 00:16:34,000 --> 00:16:35,950 The secrecy of the project has to be maintained. 264 00:16:36,000 --> 00:16:38,950 You got any snazzy weapons? 265 00:16:39,000 --> 00:16:40,950 There was an attempted Zygon invasion before, 266 00:16:41,000 --> 00:16:42,950 in the '70s, '80s. 267 00:16:43,000 --> 00:16:44,950 One of our staff was a naval surgeon. 268 00:16:45,000 --> 00:16:47,950 Worked at Porton Down on the captured Zygons. 269 00:16:48,000 --> 00:16:49,950 Developed Z-67. 270 00:16:50,000 --> 00:16:52,950 It's a nerve gas. Unravels their DNA. 271 00:16:53,000 --> 00:16:54,950 Basically, turns them inside out. 272 00:16:55,000 --> 00:16:56,950 Where do you keep it? 273 00:16:57,000 --> 00:16:58,950 We don't. It was taken -- 274 00:16:59,000 --> 00:17:01,950 - the formula, the lot. - Who took it? 275 00:17:02,000 --> 00:17:04,200 Somebody with a Tardis. 276 00:17:06,000 --> 00:17:07,950 They're ready for you, ma'am. 277 00:17:08,000 --> 00:17:09,950 Keep in touch. 278 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 Oh, I just need to swing by home and grab a couple of things. 279 00:17:15,000 --> 00:17:16,670 Yeah, course. 280 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 MALE VOICE: Quick, before someone sees us! 281 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 MUFFLED CHILD'S YELLS 282 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 It's really slow. We can catch them. (Come on!) 283 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 LIFT GROANS AND CREAKS 284 00:18:04,000 --> 00:18:07,700 - It's slower than usual. - What's wrong with it? 285 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 - Is there a cellar, or somewhere else they could've gone? - No. 286 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 LIFT PINGS 287 00:18:31,000 --> 00:18:35,000 WET SQUELCHING 288 00:18:35,950 --> 00:18:36,950 Ugh, what is that? 289 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 SQUELCHING 290 00:18:51,000 --> 00:18:52,540 No, don't! 291 00:18:55,000 --> 00:18:56,950 SQUELCH! 292 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 POWER SURGE 293 00:19:00,000 --> 00:19:02,950 RUMBLING 294 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 BOTH PANT 295 00:19:10,000 --> 00:19:11,950 RUMBLING STOPS 296 00:19:12,000 --> 00:19:13,950 THEY GASP 297 00:19:14,000 --> 00:19:15,540 LIFT PINGS 298 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 DISTANT YELLING 299 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 DISTANT VOICES 300 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 I think we need to get some reinforcements. 301 00:20:22,000 --> 00:20:25,950 Approaching target at 1-00-65-12. Confirm strike order. 302 00:20:26,000 --> 00:20:27,800 Order confirmed. 303 00:20:29,000 --> 00:20:30,950 At ease. 304 00:20:31,000 --> 00:20:33,600 I'm the President of the World. 305 00:20:33,950 --> 00:20:34,950 I'm here to rescue people 306 00:20:35,000 --> 00:20:37,950 and generally establish happiness all over the place. 307 00:20:38,000 --> 00:20:39,950 The Doctor. Doctor Funkenstein. 308 00:20:40,000 --> 00:20:42,950 - Yes, we know who you are. - Going to strike altitude. 309 00:20:43,000 --> 00:20:45,070 What's going on here? 310 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Fun and games? 311 00:20:50,000 --> 00:20:53,950 We're 700 metres lower, 700 metres lower than planned. Over. 312 00:20:54,000 --> 00:20:57,950 You're not bombing that town. That's where they're holding my friend. 313 00:20:58,000 --> 00:20:59,950 They're dangerous. And your friend is almost certainly dead. 314 00:21:00,000 --> 00:21:02,950 I'm not going to allow them to disperse. 315 00:21:03,000 --> 00:21:04,950 You can't track a shape-shifter. 316 00:21:05,000 --> 00:21:07,070 Visual on the target. 317 00:21:08,950 --> 00:21:09,950 Confirm strike. 318 00:21:10,000 --> 00:21:11,400 Colonel! 319 00:21:14,000 --> 00:21:15,800 Confirm strike. 320 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Confirm strike! 321 00:21:29,950 --> 00:21:30,950 Confirm strike. 322 00:21:31,000 --> 00:21:32,950 Confirm strike! 323 00:21:33,000 --> 00:21:35,600 Strike aborted. Strike aborted. 324 00:21:39,000 --> 00:21:41,270 Well, that's interesting. 325 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 QUIET SNARLING 326 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 DOG BARKS IN DISTANCE 327 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 FLIES BUZZING 328 00:23:41,000 --> 00:23:42,340 Hello? 329 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Hello? 330 00:24:16,000 --> 00:24:17,800 You one of them? 331 00:24:19,000 --> 00:24:20,950 I'm a friend. I've come to help. 332 00:24:21,000 --> 00:24:22,950 Alone? 333 00:24:23,000 --> 00:24:25,950 Have you come to help alone? 334 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 What happened here? 335 00:24:29,000 --> 00:24:31,470 You must have brought backup. 336 00:24:33,000 --> 00:24:34,950 Where's your backup? 337 00:24:35,000 --> 00:24:38,200 - Tell me! - First, tell me why I need it. 338 00:24:41,000 --> 00:24:43,950 We think it's a Zygon training camp. 339 00:24:44,000 --> 00:24:46,950 We never see more than one or two of them outside at any one time. 340 00:24:47,000 --> 00:24:49,950 But they always take different shapes -- we don't know how many there really are. 341 00:24:50,000 --> 00:24:52,950 We don't know how they come and go -- whether they go through tunnels, 342 00:24:53,000 --> 00:24:55,950 or whether they turn into dogs and run out across the hills. 343 00:24:56,000 --> 00:24:57,950 So, that's what we'll find out. 344 00:24:58,000 --> 00:24:59,950 We should have that gas. 345 00:25:00,000 --> 00:25:02,950 We should be able to rip them inside out. 346 00:25:03,000 --> 00:25:05,950 Colonel, take it easy. They're trying to unsettle you. 347 00:25:06,000 --> 00:25:07,950 They're trying to make you paranoid and panicked. 348 00:25:08,000 --> 00:25:11,950 Any living thing in this world, including my family and friends, 349 00:25:12,000 --> 00:25:14,950 could turn into a Zygon and kill me, any second now. 350 00:25:15,000 --> 00:25:17,670 It's not paranoia when it's real. 351 00:25:28,950 --> 00:25:29,950 I've been looking into this. 352 00:25:30,000 --> 00:25:33,950 There have been reports all over London of strange activity in lifts. 353 00:25:34,000 --> 00:25:36,950 I've patched into CCTV from Scotland Yard -- 354 00:25:37,000 --> 00:25:38,950 all the elevators I can find. 355 00:25:39,000 --> 00:25:40,950 Now, this is SOAS. 356 00:25:41,000 --> 00:25:44,950 People dragging bundles. They go down, down, down, 357 00:25:45,000 --> 00:25:46,950 a few minutes go by. And then... 358 00:25:47,000 --> 00:25:48,950 CRACKLING 359 00:25:49,000 --> 00:25:49,950 .. they're all gone. 360 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 There is something very wrong happening underneath London. 361 00:25:59,000 --> 00:26:01,950 The Brits came two years ago. 362 00:26:02,000 --> 00:26:03,950 We didn't want them. They just... 363 00:26:04,000 --> 00:26:05,950 They just turned up. 364 00:26:06,000 --> 00:26:08,950 No jobs. Nowhere to live. No money. 365 00:26:09,000 --> 00:26:11,950 And they were... They were odd. 366 00:26:12,000 --> 00:26:14,950 They started getting into fights. 367 00:26:15,000 --> 00:26:16,950 Couple of them got killed. 368 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 More than a couple. What happened here? 369 00:26:21,000 --> 00:26:24,950 After the murders, they started banding together. 370 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 And then, one day, one of them changed. 371 00:26:29,000 --> 00:26:30,950 Changed? 372 00:26:31,000 --> 00:26:32,950 One of them was walking down West Main, 373 00:26:33,000 --> 00:26:33,950 and suddenly, 374 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 it turned into a... 375 00:26:39,000 --> 00:26:40,670 .. a reptile. 376 00:26:43,000 --> 00:26:44,950 They just came for us. 377 00:26:45,000 --> 00:26:48,950 They turned into monsters and they CAME for us. 378 00:26:49,000 --> 00:26:50,950 And we couldn't fight them. 379 00:26:51,000 --> 00:26:53,270 You can't tell who's who. 380 00:26:54,000 --> 00:26:57,100 They can turn your own family against you. 381 00:26:58,000 --> 00:26:59,950 Have you seen her? 382 00:27:00,000 --> 00:27:02,950 Yeah, she was here. She was at the motel, asking questions. 383 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Before... 384 00:27:07,000 --> 00:27:09,470 - Everybody's gone. - Where? 385 00:27:16,000 --> 00:27:18,950 'OK, listen carefully. Once we get to the village 386 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 'we have a 30-minute window before the airstrike.' 387 00:27:38,000 --> 00:27:39,950 We all know what a rabbit warren this place is, 388 00:27:40,000 --> 00:27:42,950 but we've got intel they're holed up inside the church. 389 00:27:43,000 --> 00:27:45,950 Hitchley, you take the front, storm it, draw their fire, 390 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 - the Doctor and I will take the back. - This is our object. 391 00:27:51,000 --> 00:27:53,670 We need to get her back. Safely. 392 00:27:54,000 --> 00:27:55,950 Try to kill as few of them as possible, 393 00:27:56,000 --> 00:27:58,950 I need have to have someone to negotiate with. 394 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 You know what they're capable of. Do not fall victim to it. 395 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 - Truck open. Code Green. - Let's move out! 396 00:28:47,000 --> 00:28:48,950 Come out! Throw down your weapons! 397 00:28:49,000 --> 00:28:53,000 Come out! We have you surrounded! 398 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 COME OUT OF THERE! 399 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Come out, we have you surrounded! 400 00:29:08,000 --> 00:29:11,950 I don't have any weapons. Please. 401 00:29:12,000 --> 00:29:13,950 Take aim. On my command. 402 00:29:14,000 --> 00:29:17,950 No. No, don't, please. 403 00:29:18,000 --> 00:29:19,950 Johnny... 404 00:29:20,000 --> 00:29:21,950 you don't understand. 405 00:29:22,000 --> 00:29:24,950 You're not my mother, don't use my name. 406 00:29:25,000 --> 00:29:26,950 They took us here. 407 00:29:27,000 --> 00:29:28,950 They came to the house and took us. 408 00:29:29,000 --> 00:29:31,950 They took your sister. 409 00:29:32,000 --> 00:29:34,950 - Me. - Stay where you are. 410 00:29:35,000 --> 00:29:37,950 It's not us who are the impostors. 411 00:29:38,000 --> 00:29:40,950 Don't let them trick you. 412 00:29:41,000 --> 00:29:45,950 It's your commanders, your chief -- they're the aliens. 413 00:29:46,000 --> 00:29:47,950 WALKING TALKIE: 'Do not fall victim!' 414 00:29:48,000 --> 00:29:49,950 Ask her some details. She's a copy -- 415 00:29:50,000 --> 00:29:51,950 ask something only your mum could know. 416 00:29:52,000 --> 00:29:56,950 - Mom, I'm going to have to ask you some questions. - Don't do this. 417 00:29:57,000 --> 00:29:58,950 You know it's me. 418 00:29:59,000 --> 00:30:00,950 Don't let them trick you. 419 00:30:01,000 --> 00:30:03,950 - Date and place of my birth. - They brought us here, 420 00:30:04,000 --> 00:30:06,950 they're using us against you. 421 00:30:07,000 --> 00:30:08,950 I'm scared. 422 00:30:09,000 --> 00:30:12,950 Please, I'm so scared. 423 00:30:13,000 --> 00:30:14,950 Name of my favourite teddy bear. 424 00:30:15,000 --> 00:30:17,950 I don't remember. 425 00:30:18,000 --> 00:30:19,950 I'm sorry, I don't. 426 00:30:20,000 --> 00:30:23,950 Don't kill me because I can't remember! 427 00:30:24,000 --> 00:30:25,470 Hitchley! 428 00:30:36,000 --> 00:30:37,950 Stay back! 429 00:30:38,000 --> 00:30:39,950 All of you, stay back from them! 430 00:30:40,000 --> 00:30:42,950 That is not your mother, it's an alien hostile. 431 00:30:43,000 --> 00:30:45,950 We're not those creatures, we're hostages. 432 00:30:46,000 --> 00:30:46,950 Kill it! 433 00:30:47,000 --> 00:30:49,950 I can prove it. I can prove who we are. 434 00:30:50,000 --> 00:30:51,950 Just come inside, I'll show you. 435 00:30:52,000 --> 00:30:53,950 Don't go in there. 436 00:30:54,000 --> 00:30:56,950 - Please. - You're not my mom! 437 00:30:57,000 --> 00:31:01,950 Oh, God, you're going to kill me. 438 00:31:02,000 --> 00:31:02,950 Mom, please... 439 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 You are, you're going to kill me. 440 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 I love you. 441 00:31:13,000 --> 00:31:15,470 I forgive you and I love you. 442 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Do it! 443 00:31:23,000 --> 00:31:26,000 HE SIGHS 444 00:31:27,000 --> 00:31:29,950 - What proof? - Don't go in there, you're going to your death! 445 00:31:30,000 --> 00:31:33,950 - Hitchley, kill it. - Let's go. 446 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Over and out, ma'am. 447 00:31:37,000 --> 00:31:38,340 Dammit. 448 00:31:40,000 --> 00:31:41,950 DAMMIT! 449 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 This is pointless! Just let me go in and talk! 450 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 GUNSHOTS 451 00:32:02,000 --> 00:32:03,950 They've executed my men. 452 00:32:04,000 --> 00:32:06,950 Where are the Zygons? 453 00:32:07,000 --> 00:32:08,950 We need to bomb the hell out of this place. 454 00:32:09,000 --> 00:32:10,950 It's INFESTED with these things. 455 00:32:11,000 --> 00:32:12,950 We can't tell who the enemy is any more, 456 00:32:13,000 --> 00:32:14,950 we can't count them and we can't track them! 457 00:32:15,000 --> 00:32:16,950 I'm not going to let you do that. 458 00:32:17,000 --> 00:32:18,950 I just lost my men, 459 00:32:19,000 --> 00:32:20,950 I'll quite happily bomb the hell out of anywhere. 460 00:32:21,000 --> 00:32:23,950 We need to move. Strike's on its way. 461 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 - I need to find Osgood. - You've got ten minutes. 462 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 - WOMAN, FAINTLY: Help! Help! - Osgood! 463 00:32:40,000 --> 00:32:41,950 - Osgood! - Doctor! 464 00:32:42,000 --> 00:32:43,950 - Osgood! - Doctor, I'm here! 465 00:32:44,000 --> 00:32:45,950 Osgood! 466 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 I'm down here! 467 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 - Osgood! - Doctor! 468 00:33:03,000 --> 00:33:04,950 Doctor! 469 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 - Doctor! - Osgood! 470 00:33:11,000 --> 00:33:13,950 Got to get you out. They're going to bomb this place. 471 00:33:14,000 --> 00:33:15,950 What do the Zygons want? 472 00:33:16,000 --> 00:33:19,950 They're training, practising new skills -- doctor what are you doing here? 473 00:33:20,000 --> 00:33:22,950 Rescuing you. In quite a dashing way, I might add. 474 00:33:23,000 --> 00:33:25,950 They fled through the tunnels. They're going back to the UK. 475 00:33:26,000 --> 00:33:28,950 If you're here, they've got you out of the way. Who's left in the UK? 476 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 - Clara. - Clara! 477 00:33:33,000 --> 00:33:34,950 Oh, hello. 478 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 BOMB BLAST OVERHEAD 479 00:33:41,000 --> 00:33:42,950 They've started. 480 00:33:43,000 --> 00:33:44,950 So much for "ten minutes"(!) 481 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 EXPLOSION 482 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 You found something? What? What do you want me to see? 483 00:33:57,000 --> 00:34:01,000 - FLIES BUZZ, ELECTRICITY CRACKLES - Oh, God. 484 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 W-Were those all people? 485 00:34:12,000 --> 00:34:14,950 ELECTRICITY CRACKLES IN DUMPSTERS 486 00:34:15,000 --> 00:34:16,540 LIFT PINGS 487 00:34:24,000 --> 00:34:26,950 It's an odd world nowadays, isn't it? 488 00:34:27,000 --> 00:34:29,540 It's always been an odd world. 489 00:34:30,000 --> 00:34:32,950 Mm. I mean, doesn't it feel, sometimes, 490 00:34:33,000 --> 00:34:35,950 that things are coming to an end? 491 00:34:36,000 --> 00:34:38,950 Everything's just going nuts. 492 00:34:39,000 --> 00:34:42,950 You're middle-aged, that's what it is. No offence. 493 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 Everybody middle-aged always thinks the world's about to come to an end. 494 00:34:48,000 --> 00:34:49,540 Never does. 495 00:34:54,000 --> 00:34:55,540 It's here. 496 00:35:01,000 --> 00:35:02,540 Oh, my God. 497 00:35:11,000 --> 00:35:12,950 'Hi, this is Clara Oswald. 498 00:35:13,000 --> 00:35:16,950 'I'm probably on the tube or in outer space. Leave a message!' 499 00:35:17,000 --> 00:35:18,950 Can you change your voicemail message, please, 500 00:35:19,000 --> 00:35:21,270 it's getting very boring. 501 00:35:24,000 --> 00:35:25,950 Oh, I see you've accessorised it. 502 00:35:26,000 --> 00:35:26,950 Yes. 503 00:35:27,000 --> 00:35:30,950 - The old question marks. - You used to wear question marks. 504 00:35:31,000 --> 00:35:32,950 Oh, I know, yes, I did. 505 00:35:33,000 --> 00:35:35,950 They were nice. Why don't you wear them any more? 506 00:35:36,000 --> 00:35:37,950 Oh, I do. 507 00:35:38,000 --> 00:35:40,950 I've got question mark underpants. 508 00:35:41,000 --> 00:35:43,940 Makes one wonder what the question is. 509 00:35:51,000 --> 00:35:53,950 Which one are you? 510 00:35:54,000 --> 00:35:55,950 Human or Zygon? 511 00:35:56,000 --> 00:35:57,950 - I don't answer that question. - Why not? 512 00:35:58,000 --> 00:36:02,950 Because there isn't a question to answer. I don't accept it. 513 00:36:03,000 --> 00:36:05,950 My sister and I were the living embodiment of the peace we made. 514 00:36:06,000 --> 00:36:08,950 I will give all the lives I have to protect it. 515 00:36:09,000 --> 00:36:10,950 You want to know who I am, Doctor? 516 00:36:11,000 --> 00:36:12,950 I am the peace. 517 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 I am Human AND Zygon. 518 00:36:18,000 --> 00:36:20,950 Like a hybrid. 519 00:36:21,000 --> 00:36:23,140 A hybrid, if you like. 520 00:36:25,000 --> 00:36:27,950 Well, I'm proud to know you, Osgood. 521 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 And I promise that I won't tell anyone... that you're a human. 522 00:36:34,000 --> 00:36:35,950 Zygons need to keep the human original alive 523 00:36:36,000 --> 00:36:39,950 to refresh the body print. If you were a Zygon, 524 00:36:40,000 --> 00:36:41,950 you'd've changed back within days of your sister's death. 525 00:36:42,000 --> 00:36:43,950 Those were the old rules. 526 00:36:44,000 --> 00:36:46,950 Before Zygons could pluck loved ones from your memory 527 00:36:47,000 --> 00:36:47,950 and wear their faces. 528 00:36:48,000 --> 00:36:50,950 Zygons only need to keep the original alive 529 00:36:51,000 --> 00:36:53,950 if they need more information from them. 530 00:36:54,000 --> 00:36:58,000 If the interrogation is over... then the original can die. 531 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Oh, my God. 532 00:37:15,000 --> 00:37:17,070 These are Zygon pods. 533 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 - I think you might be right. - About what? 534 00:37:27,000 --> 00:37:29,070 The end of the world. 535 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 HE ROARS 536 00:37:47,000 --> 00:37:49,950 Bit of first-things-first-ness. 537 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 What's your name? 538 00:37:57,000 --> 00:37:58,950 My name's -- well... 539 00:37:59,000 --> 00:38:01,400 you can call me the Doctor. 540 00:38:03,000 --> 00:38:04,950 But then you knew that, didn't you? 541 00:38:05,000 --> 00:38:06,950 You want something. 542 00:38:07,000 --> 00:38:07,950 What is it? 543 00:38:08,000 --> 00:38:11,950 You are the President of the World? 544 00:38:12,000 --> 00:38:12,950 I suppose so. 545 00:38:13,000 --> 00:38:15,950 We want... the world. 546 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 HE LAUGHS AND SNARLS 547 00:38:37,000 --> 00:38:40,950 OK. It looks like whole buildings full of people have been pinched. 548 00:38:41,000 --> 00:38:43,950 In fact, it looks like a whole London full of people 549 00:38:44,000 --> 00:38:46,950 have been pinched. But we've got here early, they're still growing. 550 00:38:47,000 --> 00:38:49,950 We've have to neutralise these before they hatch. 551 00:38:50,000 --> 00:38:50,950 Take your positions. 552 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 GUNS RATTLE 553 00:38:54,000 --> 00:38:55,950 Do you know what? 554 00:38:56,000 --> 00:38:57,950 I'm enjoying this. 555 00:38:58,000 --> 00:38:59,950 - Clara. - What? 556 00:39:00,000 --> 00:39:01,950 We don't know that's what these are. 557 00:39:02,000 --> 00:39:06,000 Oh, come on. These are eggs, or pods, or whatever -- look. 558 00:39:14,000 --> 00:39:16,140 Oh, my God, that's me. 559 00:39:18,000 --> 00:39:20,950 I think we should wait. 560 00:39:21,000 --> 00:39:22,950 Look, they're here, 561 00:39:23,000 --> 00:39:24,950 they're growing duplicates of us. 562 00:39:25,000 --> 00:39:26,950 We have to destroy them. 563 00:39:27,000 --> 00:39:30,950 I've seen this happen before. It happened to that little boy, 564 00:39:31,000 --> 00:39:32,950 they took his parents and then they took him. 565 00:39:33,000 --> 00:39:34,950 But I don't see how these ARE duplicates, 566 00:39:35,000 --> 00:39:38,950 that's not how Zygons work, they don't grow duplicates, 567 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 THEY kidnap the original, so these... 568 00:39:48,000 --> 00:39:51,950 These... ARE the humans. 569 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Retreat. 570 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 Retreat! This is a trap! This is an ambush! 571 00:40:05,000 --> 00:40:06,270 No... 572 00:40:09,000 --> 00:40:10,950 Oh, no, Miss Oswald, please. Please! 573 00:40:11,000 --> 00:40:12,950 Kill the traitors. 574 00:40:13,000 --> 00:40:17,950 ELECTRICITY FIZZES, SCREAMING 575 00:40:18,000 --> 00:40:20,950 BOY YELLS 576 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 Is he OK? 577 00:40:29,000 --> 00:40:31,950 Hello, Clara. 578 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 My name is Bonnie. 579 00:40:59,000 --> 00:41:02,950 We want the truth of who we are 580 00:41:03,000 --> 00:41:04,950 to be acknowledged. 581 00:41:05,000 --> 00:41:08,950 We want to live as ourselves. 582 00:41:09,000 --> 00:41:10,950 At any cost. We want a home. 583 00:41:11,000 --> 00:41:13,950 Well, you can't have the United Kingdom. 584 00:41:14,000 --> 00:41:15,950 There's already people living there. 585 00:41:16,000 --> 00:41:18,950 They'll think you're going to pinch their benefits. 586 00:41:19,000 --> 00:41:20,950 We're already there, Doctor. 587 00:41:21,000 --> 00:41:23,950 The invasion's already taken place, 588 00:41:24,000 --> 00:41:26,950 bit by bit, over the last year. 589 00:41:27,000 --> 00:41:30,950 We've won the first battle. 590 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 And now, we are going to begin the war. 591 00:41:48,000 --> 00:41:49,950 There's hundreds more. 592 00:41:50,000 --> 00:41:52,950 They killed everybody. 593 00:41:53,000 --> 00:41:57,000 We have to find out what forms they took, how many of them there were. 594 00:41:58,000 --> 00:42:01,950 - How did this happen? - Somebody once caught the briefest of glimpses 595 00:42:02,000 --> 00:42:04,540 of a Zygon in its proper form. 596 00:42:06,000 --> 00:42:07,950 A child... 597 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 who hadn't learned to preserve its body print... 598 00:42:13,000 --> 00:42:14,950 .. who had been left alone 599 00:42:15,000 --> 00:42:17,670 to learn these things for itself. 600 00:42:20,000 --> 00:42:23,950 And then word went round these primitives... 601 00:42:24,000 --> 00:42:26,950 - that we were monsters. - "We"? 602 00:42:27,000 --> 00:42:29,670 There isn't any backup, is there? 603 00:42:32,000 --> 00:42:34,950 I just had to be sure. 604 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 SQUELCHING 605 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 SNARLING 606 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 'Commander calling Truth or Consequences. What is your status?' 607 00:42:58,000 --> 00:43:00,950 'Repeat, Commander calling Truth or Consequences. 608 00:43:01,000 --> 00:43:03,950 - 'What is your status?' - Commander... 609 00:43:04,000 --> 00:43:06,740 UNIT neutralised in North America, 610 00:43:08,000 --> 00:43:09,950 Truth or consequences. 611 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 'Copy that.' 612 00:43:18,950 --> 00:43:19,950 BEEPING 613 00:43:20,000 --> 00:43:21,540 LOCK CLUNKS 614 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 KEYPAD BEEPS 615 00:43:34,000 --> 00:43:37,000 Bonnie speaking. UNIT neutralised in the UK. 616 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 More or less. 617 00:44:02,000 --> 00:44:05,950 - PHONE RINGS - Answer it. Say goodbye. 618 00:44:06,000 --> 00:44:08,950 This plane will never land. 619 00:44:09,000 --> 00:44:10,950 Really. Clara? 620 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 Doctor. 621 00:44:15,000 --> 00:44:17,340 - Clara? - There you are. 622 00:44:18,000 --> 00:44:21,950 - Clara, I'm glad you're OK. Listen... - You're breaking up. 623 00:44:22,000 --> 00:44:25,950 The invasion has happened. You're probably surrounded by Zygons. 624 00:44:26,000 --> 00:44:28,950 Get to the Tardis, get yourself safe. 625 00:44:29,000 --> 00:44:29,950 And, apparently, my plane is never going to land 626 00:44:30,000 --> 00:44:33,950 - but let's see what we're going to do about that. - I'm sorry, 627 00:44:34,000 --> 00:44:35,950 but Clara's dead. 628 00:44:36,000 --> 00:44:37,950 Kate Stewart is dead, 629 00:44:38,000 --> 00:44:41,950 the UNIT troops are all dead. 630 00:44:42,000 --> 00:44:44,950 Truth or consequences. 631 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 ROCKET ROARS 632 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 DEEP EXPLOSION