1 00:00:00,434 --> 00:00:06,544 DOCTOR: As you come into this world, something else is also born. 2 00:00:08,609 --> 00:00:12,709 You begin your life, and it begins a journey, 3 00:00:12,713 --> 00:00:13,583 towards you. 4 00:00:13,581 --> 00:00:18,021 It moves slowly, but it never stops. 5 00:00:18,552 --> 00:00:22,552 Wherever you go, whatever path you take, 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,056 it will follow. 7 00:00:24,058 --> 00:00:27,288 Never faster, never slower. 8 00:00:27,294 --> 00:00:29,504 Always coming. 9 00:00:29,497 --> 00:00:33,097 You will run, it will walk. 10 00:00:33,100 --> 00:00:37,300 You will rest, it will not. 11 00:00:37,304 --> 00:00:43,144 One day, you will linger in the same place too long. 12 00:00:43,144 --> 00:00:47,654 You will sit too still or slip too deep. 13 00:00:47,648 --> 00:00:53,348 And when, too late, you rise to go, 14 00:00:55,156 --> 00:00:59,286 you will notice a second shadow next to yours. 15 00:00:59,360 --> 00:01:03,030 Your life will then be over. 16 00:01:03,030 --> 00:01:04,500 (MACHINE POWERING UP) 17 00:01:04,498 --> 00:01:06,068 (MAN GROANS) 18 00:01:15,176 --> 00:01:17,076 (MACHINE WHIRRING) 19 00:01:18,412 --> 00:01:20,212 (COUGHING) 20 00:01:20,548 --> 00:01:22,548 (WHEEZING) 21 00:01:29,390 --> 00:01:31,760 (DOOR HISSING) 22 00:01:42,103 --> 00:01:43,473 (RAVEN CAWING) 23 00:02:00,054 --> 00:02:02,054 DOCTOR: If you think because she's dead I'm weak, 24 00:02:02,056 --> 00:02:04,056 then you understand very little. 25 00:02:04,058 --> 00:02:07,528 If you were any part of killing her, and you're not afraid, 26 00:02:07,528 --> 00:02:10,128 then you understand nothing at all. 27 00:02:10,131 --> 00:02:13,531 So for your own sake understand this... 28 00:02:13,534 --> 00:02:14,574 I am the Doctor. 29 00:02:14,568 --> 00:02:19,638 I'm coming to find you, and I will never, ever stop. 30 00:02:20,207 --> 00:02:22,707 (THEME MUSIC PLAYING) 31 00:03:33,180 --> 00:03:34,080 The equipment in that room, 32 00:03:34,081 --> 00:03:40,451 it's consistent with an augmented ultra-long range teleport. 33 00:03:40,454 --> 00:03:44,764 So I'm not more than a single light year from where I was. 34 00:03:44,758 --> 00:03:47,758 And I'm in the same time zone. 35 00:03:56,103 --> 00:03:56,843 When the sun sets, 36 00:03:56,837 --> 00:04:00,307 I'll be able to establish an exact position by the stars, 37 00:04:00,307 --> 00:04:03,137 then you'll have a choice. 38 00:04:03,143 --> 00:04:06,183 Come out, show yourself, 39 00:04:06,180 --> 00:04:08,410 or keep on hiding. 40 00:04:08,582 --> 00:04:11,322 Clara said I shouldn't take revenge. 41 00:04:11,318 --> 00:04:15,518 You should know I don't always listen. 42 00:04:17,091 --> 00:04:19,121 Oh, what's this? 43 00:04:22,129 --> 00:04:25,399 What, are you gardeners? I hate gardening! 44 00:04:26,033 --> 00:04:31,443 What sort of a person has a power-complex about flowers? 45 00:04:31,438 --> 00:04:33,408 It's dictatorship for inadequates. 46 00:04:33,407 --> 00:04:36,237 Or to put it in another way, it's dictatorship. 47 00:04:36,243 --> 00:04:38,113 Come on! (CLAPPING) Chop, chop! 48 00:04:38,112 --> 00:04:41,782 The Doctor will see you now. Show me what you've got! 49 00:04:41,782 --> 00:04:43,652 I just watched my best friend die in agony, 50 00:04:43,651 --> 00:04:44,721 my day can't get any worse. 51 00:04:44,718 --> 00:04:47,648 Let's see what we can do about yours. 52 00:04:47,655 --> 00:04:49,385 (STATIC) 53 00:05:06,573 --> 00:05:07,973 (GASPS) 54 00:05:26,994 --> 00:05:28,564 (FOOTSTEPS THUDDING) 55 00:05:28,762 --> 00:05:30,602 (INSECT BUZZING) 56 00:05:34,768 --> 00:05:37,238 (THUDDING CONTINUES) 57 00:06:03,530 --> 00:06:05,330 (BREATHING ANXIOUSLY) 58 00:06:12,039 --> 00:06:13,439 (GRUNTING) 59 00:06:21,148 --> 00:06:22,978 I know you. 60 00:06:25,085 --> 00:06:27,415 I've seen you before. 61 00:06:30,424 --> 00:06:31,624 I used to know a trick. 62 00:06:31,625 --> 00:06:33,325 Back when I was young and telepathic. 63 00:06:33,327 --> 00:06:36,457 Clearly, you can't make an actual psychic link with a door 64 00:06:36,463 --> 00:06:38,403 for one very obvious reason. 65 00:06:38,399 --> 00:06:40,429 They're notoriously cross. 66 00:06:40,434 --> 00:06:42,434 I mean, imagine life as a door. 67 00:06:42,436 --> 00:06:43,566 People keep pushing past you, 68 00:06:43,570 --> 00:06:46,100 all of the knocking, but it's never for you, 69 00:06:46,106 --> 00:06:47,636 and you get locked up every night. 70 00:06:47,641 --> 00:06:49,211 So if you are 71 00:06:49,209 --> 00:06:53,039 just a little bit nice... 72 00:06:53,180 --> 00:06:55,010 (DOOR UNLOCKS) 73 00:06:55,015 --> 00:06:56,675 See, Clara? 74 00:06:57,050 --> 00:06:58,550 I've still got it. 75 00:07:01,321 --> 00:07:02,551 (SIGHS) 76 00:07:06,026 --> 00:07:07,756 Right. (STAMMERING) 77 00:07:08,429 --> 00:07:09,659 Uh... 78 00:07:10,631 --> 00:07:13,271 I can't actually see a way out of this. 79 00:07:13,267 --> 00:07:17,337 Finally run out of corridor, there's a life summed up. 80 00:07:17,337 --> 00:07:18,697 (INHALES) 81 00:07:20,674 --> 00:07:22,544 Now this is new. 82 00:07:22,543 --> 00:07:23,413 I'm scared. 83 00:07:23,410 --> 00:07:28,080 I just realised that I'm actually scared of dying. 84 00:07:31,585 --> 00:07:33,315 Something I said? 85 00:07:34,021 --> 00:07:35,991 What did I say? 86 00:07:45,432 --> 00:07:47,302 Why did you stop? 87 00:07:49,403 --> 00:07:51,203 (RUMBLING) 88 00:08:23,237 --> 00:08:25,037 (SNIFFING) 89 00:09:03,610 --> 00:09:08,380 Old. Very old. Possibly very, very old. 90 00:09:14,187 --> 00:09:16,717 When I was a very little boy there was an old lady who died. 91 00:09:16,723 --> 00:09:19,763 (POPS) They covered her in veils, but it was a hot, sunny day, 92 00:09:19,760 --> 00:09:23,300 and the flies came. It gave me nightmares for years. 93 00:09:23,297 --> 00:09:26,327 So who's been stealing my nightmares? 94 00:09:26,500 --> 00:09:28,100 What am I here for? 95 00:09:28,101 --> 00:09:32,701 And you've known about me for a very long time, right? 96 00:09:35,409 --> 00:09:38,609 So, what is it? 97 00:09:40,113 --> 00:09:42,013 Is it a trap? 98 00:09:42,449 --> 00:09:43,979 Is it a prison? 99 00:09:45,185 --> 00:09:46,415 No! 100 00:09:47,087 --> 00:09:49,547 Is it a torture chamber? 101 00:09:50,490 --> 00:09:51,790 Am I right? 102 00:09:51,792 --> 00:09:54,362 Somebody really should know better. 103 00:09:54,361 --> 00:09:57,661 Anyone who can put all of this together, 104 00:09:57,664 --> 00:09:59,734 and steal my bad dreams, 105 00:09:59,733 --> 00:10:01,573 they should know better. 106 00:10:02,569 --> 00:10:04,299 The secrets I have... 107 00:10:04,304 --> 00:10:06,674 No chance, not telling, not me! 108 00:10:07,608 --> 00:10:09,268 I told you I was scared of dying, 109 00:10:09,276 --> 00:10:11,376 and I wasn't lying either. 110 00:10:11,378 --> 00:10:13,178 Advantage, me. 111 00:10:16,283 --> 00:10:19,183 Because you won't see this coming! 112 00:10:25,192 --> 00:10:26,562 Sorry I'm late. 113 00:10:26,827 --> 00:10:28,487 Jumped out of a window. 114 00:10:28,495 --> 00:10:29,285 Sudden death. 115 00:10:29,296 --> 00:10:31,456 Don't you want to know how I survived? 116 00:10:31,465 --> 00:10:33,595 Go on, ask me. 117 00:10:34,768 --> 00:10:37,068 No! Of course I had to jump! 118 00:10:37,070 --> 00:10:38,740 The first rule of being interrogated is 119 00:10:38,739 --> 00:10:42,209 that you are the only irreplaceable person 120 00:10:42,209 --> 00:10:43,309 in the torture chamber. 121 00:10:43,310 --> 00:10:46,280 The room is yours, so work it. 122 00:10:46,279 --> 00:10:48,109 If they're going to threaten you with death, 123 00:10:48,115 --> 00:10:51,345 show them who's boss. Die faster! 124 00:10:51,351 --> 00:10:55,051 And you've seen me do that more often than most. 125 00:10:55,522 --> 00:10:57,622 Isn't that right, Clara? 126 00:11:02,763 --> 00:11:05,303 Rule one of dying, don't. 127 00:11:05,298 --> 00:11:07,498 Rule two, slow down. 128 00:11:09,403 --> 00:11:11,203 You've got the rest of your life. 129 00:11:11,204 --> 00:11:14,314 The faster you think, the slower it will pass. 130 00:11:14,307 --> 00:11:15,337 Concentrate! 131 00:11:15,342 --> 00:11:17,442 Assume you're going to survive. 132 00:11:17,444 --> 00:11:19,384 Always assume that. 133 00:11:19,379 --> 00:11:22,209 Imagine you've already survived. 134 00:11:22,716 --> 00:11:24,446 There's a storeroom in your mind. 135 00:11:24,451 --> 00:11:26,551 Lock the door and think. 136 00:11:26,553 --> 00:11:28,123 This is my storeroom. 137 00:11:28,121 --> 00:11:31,321 I always imagine that I'm back in my Tardis. 138 00:11:31,391 --> 00:11:33,361 Showing off. Telling you 139 00:11:33,360 --> 00:11:35,630 how I escaped, making you laugh. 140 00:11:35,629 --> 00:11:38,629 That's what I'm doing right now. 141 00:11:38,632 --> 00:11:41,772 I am falling, Clara. 142 00:11:42,102 --> 00:11:43,802 I'm dying. 143 00:11:44,104 --> 00:11:48,214 And I'm going to explain to you how I survived. 144 00:11:49,443 --> 00:11:50,783 Can't wait to hear what I say. 145 00:11:50,777 --> 00:11:53,477 I'm nothing without an audience. 146 00:11:58,251 --> 00:12:00,191 One hope, salt. 147 00:12:00,554 --> 00:12:03,254 I thought I smelt it earlier, when I broke the window, I'm sure. 148 00:12:03,256 --> 00:12:07,056 Salty air. This castle is standing in the sea! 149 00:12:07,060 --> 00:12:08,790 Diving into water from a great height 150 00:12:08,795 --> 00:12:10,395 is no guarantee of survival. 151 00:12:10,397 --> 00:12:15,197 I need to know exactly how far I'm going to fall, and how fast. 152 00:12:15,202 --> 00:12:17,442 Why do you think I threw the stool? 153 00:12:21,308 --> 00:12:22,768 Fall time to impact. 154 00:12:22,776 --> 00:12:23,806 (WATER SPLASHING) 155 00:12:23,810 --> 00:12:24,740 DOCTOR: Seven seconds! 156 00:12:24,745 --> 00:12:27,305 Because you won't see this coming! 157 00:12:27,314 --> 00:12:29,314 The wind resistance of the stool, 158 00:12:29,316 --> 00:12:31,616 the atmospheric density, 159 00:12:32,152 --> 00:12:34,352 the strength of the local gravity. 160 00:12:35,388 --> 00:12:36,248 Am I spoiling the magic? 161 00:12:36,256 --> 00:12:38,416 I work with this stuff, you know. 162 00:12:38,425 --> 00:12:40,525 Should hit the water in about... 163 00:12:44,531 --> 00:12:45,461 .02 seconds. 164 00:12:45,465 --> 00:12:48,095 The chances of remaining conscious are... 165 00:13:13,493 --> 00:13:15,793 (TARDIS POWERING UP) 166 00:13:26,173 --> 00:13:29,673 (SCRIBBLING ON CHALKBOARD) 167 00:13:39,019 --> 00:13:41,289 Can't I just sleep? 168 00:13:44,457 --> 00:13:47,327 (SCRIBBLING CONTINUES) 169 00:13:50,730 --> 00:13:53,260 Do I have to know everything? 170 00:13:53,266 --> 00:13:55,626 (SCRIBBLING CONTINUES) 171 00:14:01,041 --> 00:14:02,971 Clara... 172 00:14:02,976 --> 00:14:04,536 I can't lose. 173 00:14:34,474 --> 00:14:36,274 (PANTING) 174 00:14:58,798 --> 00:15:00,768 (FIRE CRACKLING) 175 00:16:22,983 --> 00:16:24,783 (DOOR CREAKING) 176 00:16:42,369 --> 00:16:43,429 It keeps coming, Clara! 177 00:16:43,436 --> 00:16:48,506 Wherever I go, it follows, why? Why does it do that? 178 00:16:49,743 --> 00:16:52,283 Always the teacher. What's the right question then? 179 00:16:52,278 --> 00:16:54,478 (SCRIBBLING ON CHALKBOARD CONTINUES) 180 00:17:01,087 --> 00:17:03,317 It's following me. 181 00:17:05,091 --> 00:17:08,361 Wherever I go, it's tracking me. 182 00:17:08,528 --> 00:17:11,398 Slowly though, scary lurching. 183 00:17:14,167 --> 00:17:15,497 Scary. 184 00:17:17,637 --> 00:17:18,997 These screens everywhere, 185 00:17:19,005 --> 00:17:22,535 it's showing me exactly where it is all the time. 186 00:17:22,542 --> 00:17:25,742 How far it's got, how near. 187 00:17:28,048 --> 00:17:31,218 Because it's trying to scare me, 188 00:17:31,217 --> 00:17:32,617 putting its breath on my neck. 189 00:17:32,619 --> 00:17:35,049 That's the point. That's what it's doing. 190 00:17:35,055 --> 00:17:37,085 This is theatre! 191 00:17:37,090 --> 00:17:38,290 It's all about fear. 192 00:17:38,291 --> 00:17:39,691 A working hypothesis. 193 00:17:39,692 --> 00:17:45,032 We're in a fully-automated haunted house, a mechanical maze. 194 00:17:45,031 --> 00:17:46,731 (CLATTERING) 195 00:17:51,538 --> 00:17:55,138 It's a killer puzzle box designed to scare me to death. 196 00:17:55,141 --> 00:17:57,811 And I'm trapped inside it. 197 00:17:58,378 --> 00:18:00,038 (CHUCKLES) 198 00:18:00,447 --> 00:18:02,247 Must be Christmas. 199 00:18:02,248 --> 00:18:04,478 (DISTANT CLANGING) 200 00:18:45,658 --> 00:18:47,558 (DOOR CREAKS) 201 00:19:01,207 --> 00:19:03,067 (DOOR SLAMS SHUT) 202 00:19:24,464 --> 00:19:26,164 Another spade. 203 00:19:26,166 --> 00:19:28,226 Someone wants me to take it. 204 00:19:28,234 --> 00:19:29,774 What do you think, Clara? 205 00:19:29,769 --> 00:19:32,539 Someone trying to give me a hint? 206 00:19:32,539 --> 00:19:34,439 What would you do? 207 00:19:35,108 --> 00:19:37,638 Yes, yes, of course you would. 208 00:19:40,980 --> 00:19:44,420 Which, let's be honest, is what killed you. 209 00:19:44,751 --> 00:19:45,751 So... 210 00:19:45,752 --> 00:19:48,592 Someone is trying to tell me that there's something important 211 00:19:48,588 --> 00:19:49,688 buried in this garden. 212 00:19:49,689 --> 00:19:53,589 That's almost the first thing they tried to tell me. 213 00:19:53,593 --> 00:19:55,093 It could be a trick. 214 00:19:55,094 --> 00:19:57,504 It could be one of my predecessors. 215 00:19:57,497 --> 00:20:00,697 Because I'm not the first prisoner here, am I? 216 00:20:01,734 --> 00:20:04,704 (ECHOING) All those skulls! 217 00:20:04,704 --> 00:20:08,114 Wonder where they all went wrong. 218 00:20:11,811 --> 00:20:13,081 A building this height, 219 00:20:13,079 --> 00:20:16,079 a creature that slow, so what? 220 00:20:18,551 --> 00:20:19,781 An hour. 221 00:20:26,459 --> 00:20:28,829 (GRUNTING AND PANTING) 222 00:20:49,115 --> 00:20:50,845 (FLY BUZZING) 223 00:21:04,097 --> 00:21:05,457 (EXHALES) 224 00:21:08,401 --> 00:21:11,001 (FLY CONTINUES BUZZING) 225 00:21:15,141 --> 00:21:16,511 (SCREECHING) 226 00:21:26,753 --> 00:21:28,393 (RATTLING) 227 00:21:30,223 --> 00:21:33,123 Fifty-seventh time, you lose. 228 00:21:35,395 --> 00:21:37,225 (FOOTSTEPS THUDDING) 229 00:21:39,832 --> 00:21:41,632 (CREATURE HISSING) 230 00:21:48,708 --> 00:21:50,108 So... 231 00:21:50,710 --> 00:21:52,640 It can set traps. 232 00:21:52,645 --> 00:21:54,505 That's okay. 233 00:21:54,580 --> 00:21:56,810 I'm good at traps. 234 00:22:07,193 --> 00:22:09,033 So where're you off to? 235 00:22:16,035 --> 00:22:19,095 Only one way in and one way out. 236 00:22:19,739 --> 00:22:22,709 Well, seeing as you're going. 237 00:22:35,621 --> 00:22:37,361 (GRUNTING) 238 00:22:56,709 --> 00:22:58,479 (EXHALES) 239 00:23:02,548 --> 00:23:05,348 No, no, that's not right. 240 00:23:14,627 --> 00:23:16,657 (METAL SCRAPING) 241 00:23:18,297 --> 00:23:20,227 (SPADE CLUNKS) 242 00:23:50,229 --> 00:23:52,129 (FLY BUZZING) 243 00:23:54,500 --> 00:23:56,530 - (SCREECHING) - (SCREAMS) 244 00:23:59,639 --> 00:24:01,309 Well, that was another close one, 245 00:24:01,307 --> 00:24:02,207 or it would've been 246 00:24:02,208 --> 00:24:05,078 once I've been and gotten myself out of it. 247 00:24:05,077 --> 00:24:07,307 So how am I going to do that? 248 00:24:07,313 --> 00:24:09,513 Come on, teacher, ask me questions. 249 00:24:09,515 --> 00:24:12,345 (SCRIBBLING ON CHALKBOARD) 250 00:24:16,722 --> 00:24:19,162 I'm actually scared of dying. 251 00:24:20,393 --> 00:24:22,533 (SCRIBBLING CONTINUES) 252 00:24:25,364 --> 00:24:26,464 The truth, yes. 253 00:24:26,466 --> 00:24:27,396 But not any old truth, Clara. 254 00:24:27,400 --> 00:24:30,000 This whole place is designed to terrify me. 255 00:24:30,002 --> 00:24:32,342 I'm being interrogated. 256 00:24:32,338 --> 00:24:37,068 It's not just truth it wants, that's not enough, 257 00:24:37,743 --> 00:24:39,783 it's confession. 258 00:24:41,681 --> 00:24:46,321 I have to tell truths I've never told before. 259 00:24:46,786 --> 00:24:49,816 That's the only thing that stops it. 260 00:24:56,395 --> 00:24:58,625 You see the problem is, 261 00:25:00,032 --> 00:25:01,532 Clara... 262 00:25:05,238 --> 00:25:08,538 there are truths that I can never tell. 263 00:25:11,344 --> 00:25:13,544 Not for anything. 264 00:25:14,280 --> 00:25:17,310 But I'm scared and I'm alone. 265 00:25:18,117 --> 00:25:19,477 Alone... 266 00:25:21,020 --> 00:25:23,720 And very, very scared. 267 00:25:30,596 --> 00:25:32,096 I confess. 268 00:25:32,098 --> 00:25:33,758 I didn't leave Gallifrey because I was bored, 269 00:25:33,766 --> 00:25:36,326 that was a lie, it's always been a lie! 270 00:25:36,335 --> 00:25:37,565 (GASPS) 271 00:25:39,438 --> 00:25:42,768 Not enough? You want more? 272 00:25:44,477 --> 00:25:47,647 I was scared. I ran because I was scared. 273 00:25:47,647 --> 00:25:49,307 Is that what you want me to say? 274 00:25:49,315 --> 00:25:52,245 Is that true enough for you? 275 00:26:02,628 --> 00:26:04,528 (WIND WHOOSHING) 276 00:26:59,819 --> 00:27:01,319 (CLOCK TICKING) 277 00:27:01,320 --> 00:27:03,120 DOCTOR: It's funny. 278 00:27:03,122 --> 00:27:06,062 The day you lose someone isn't the worst, 279 00:27:06,058 --> 00:27:09,388 at least you've got something to do. 280 00:27:09,395 --> 00:27:14,325 It's all the days they stay dead. 281 00:27:19,505 --> 00:27:23,165 - (FLIES BUZZING) - (FOOTSTEPS THUDDING) 282 00:27:24,610 --> 00:27:27,080 Fifty-seven minutes. 283 00:27:30,449 --> 00:27:33,249 This is how my world works, Clara. 284 00:27:33,252 --> 00:27:35,392 I tick off the seconds as they pass. 285 00:27:35,388 --> 00:27:36,418 (DOOR SLAMS SHUT) 286 00:27:36,422 --> 00:27:38,992 My life is a countdown. 287 00:27:38,991 --> 00:27:42,461 If I draw the creature to one extreme of the castle, 288 00:27:42,461 --> 00:27:46,161 and I run to the other extreme... 289 00:27:46,165 --> 00:27:50,295 I can earn myself a maximum of 82 minutes. 290 00:27:50,302 --> 00:27:52,072 (PANTING) 291 00:27:52,171 --> 00:27:57,341 Eighty-two minutes to eat, sleep and work. 292 00:27:57,343 --> 00:28:01,353 My work is finding Room 12. 293 00:28:01,347 --> 00:28:03,307 The castle wants me to. 294 00:28:03,315 --> 00:28:05,315 It's luring me. 295 00:28:10,322 --> 00:28:13,122 The numbering is a bit confused. 296 00:28:13,125 --> 00:28:16,585 As if the rooms are all jumbled up. 297 00:28:16,662 --> 00:28:19,632 Maybe they move around. 298 00:28:21,333 --> 00:28:24,273 I saw the whole castle move... 299 00:28:25,971 --> 00:28:28,371 when I made the creature stop. 300 00:28:33,045 --> 00:28:35,675 Every room, if I leave it long enough, 301 00:28:35,681 --> 00:28:39,621 reverts to its condition at the moment I arrived. 302 00:28:41,253 --> 00:28:44,123 It tidies up after itself. 303 00:28:44,490 --> 00:28:47,120 Automated room service. 304 00:28:52,598 --> 00:28:57,528 I think this whole place is inside a closed energy loop, 305 00:28:57,536 --> 00:28:59,996 constantly recycling. 306 00:29:00,506 --> 00:29:02,266 Or maybe I'm in hell. 307 00:29:02,274 --> 00:29:05,244 That's okay. I'm not scared of hell. 308 00:29:05,244 --> 00:29:08,484 It's just heaven for bad people. 309 00:29:08,481 --> 00:29:13,721 But how long will I have to be here? 310 00:29:18,624 --> 00:29:20,064 Forever. 311 00:29:22,228 --> 00:29:23,658 (CLANGS) 312 00:29:26,565 --> 00:29:28,665 It's always coming. 313 00:29:28,667 --> 00:29:31,537 - (FOOTSTEPS THUDDING) - Always closer. 314 00:29:31,637 --> 00:29:33,997 The countdown never stops. 315 00:29:34,473 --> 00:29:37,473 But the countdown to what? 316 00:29:43,115 --> 00:29:47,515 There are two events in everybody's life that nobody remembers. 317 00:29:47,520 --> 00:29:51,660 Two moments experienced by every living thing. 318 00:29:52,158 --> 00:29:55,488 Yet, no one remembers them at all. 319 00:29:59,064 --> 00:30:05,104 Nobody remembers being born and nobody remembers dying. 320 00:30:06,038 --> 00:30:11,008 Is that why we always stare into the eye sockets of a skull? 321 00:30:11,010 --> 00:30:14,650 Because we're asking, "What was it like?" 322 00:30:15,481 --> 00:30:17,051 "Does it hurt?" 323 00:30:17,149 --> 00:30:19,049 "Are you still scared?" 324 00:30:23,088 --> 00:30:24,218 DOCTOR: "Bird"? 325 00:30:24,223 --> 00:30:26,593 What's a bird got to do with it? 326 00:30:26,592 --> 00:30:28,392 Are there birds here? 327 00:30:30,396 --> 00:30:32,156 (CLANGING) 328 00:30:33,365 --> 00:30:35,125 (WIND WHOOSHING) 329 00:31:06,665 --> 00:31:09,465 DOCTOR: There's something I'm missing, Clara, 330 00:31:09,468 --> 00:31:12,638 and I think it's something terrible. 331 00:31:25,117 --> 00:31:26,347 (THUDS) 332 00:31:55,314 --> 00:31:56,554 Hello? 333 00:31:56,548 --> 00:31:59,378 Hello? Is there someone there? Hello! 334 00:32:07,393 --> 00:32:10,633 DOCTOR: It's a trap, Clara. 335 00:32:10,629 --> 00:32:12,999 A lure and a trap. 336 00:32:23,475 --> 00:32:26,805 I'm following bread crumbs laid out for me. 337 00:32:30,616 --> 00:32:33,516 This is somebody's game. 338 00:32:34,286 --> 00:32:36,516 And I can't stop playing it. 339 00:32:36,522 --> 00:32:39,562 A game everybody else has lost. 340 00:32:39,558 --> 00:32:42,228 I know how to move that wall, Clara. 341 00:32:42,227 --> 00:32:45,097 So long as I don't run out of confessions. 342 00:32:45,097 --> 00:32:47,257 What I really want to know is... 343 00:32:47,266 --> 00:32:49,626 Who's been playing about with the stars? 344 00:32:49,635 --> 00:32:52,635 - They're all in the wrong places. -(FLY BUZZING) 345 00:32:52,638 --> 00:32:54,838 For this time zone, anyway. 346 00:32:55,641 --> 00:32:59,141 No! I didn't time travel to get here. 347 00:32:59,144 --> 00:33:00,744 I can feel time travel. 348 00:33:00,746 --> 00:33:01,476 If I didn't know better, 349 00:33:01,480 --> 00:33:06,220 I'd say I've travelled 7,000 years into the future. 350 00:33:06,752 --> 00:33:08,492 But I do know better. 351 00:33:08,487 --> 00:33:11,657 So who moved the stars? 352 00:33:17,162 --> 00:33:18,662 Behind me. 353 00:33:19,498 --> 00:33:21,028 (FLY BUZZING) 354 00:33:24,069 --> 00:33:25,599 Long before the Time War, 355 00:33:25,604 --> 00:33:28,144 the Time Lords knew it was coming. 356 00:33:28,140 --> 00:33:30,410 Like a storm on the wind. 357 00:33:30,409 --> 00:33:33,039 There were many prophecies and stories. 358 00:33:33,045 --> 00:33:34,475 Legends before the fact. 359 00:33:34,480 --> 00:33:40,250 One of them was about a creature called the Hybrid. 360 00:33:40,486 --> 00:33:44,186 Half Dalek, half Time Lord. 361 00:33:44,189 --> 00:33:45,589 The ultimate warrior. 362 00:33:45,591 --> 00:33:47,521 But whose side will it be on? 363 00:33:47,526 --> 00:33:50,326 Would it bring peace or destruction? 364 00:33:50,329 --> 00:33:53,299 Was it real or a fantasy? 365 00:33:53,298 --> 00:33:58,068 I confess, I know the Hybrid is real. 366 00:33:58,070 --> 00:34:01,200 I know where it is and what it is. 367 00:34:01,206 --> 00:34:04,536 I confess I'm afraid. 368 00:34:09,114 --> 00:34:10,984 (RUMBLING) 369 00:34:25,130 --> 00:34:27,500 (PANTING) 370 00:34:37,743 --> 00:34:41,083 (CLOCK TICKING) 371 00:35:45,511 --> 00:35:47,041 Of course! 372 00:35:47,045 --> 00:35:49,505 The last square on the board. 373 00:35:49,615 --> 00:35:51,575 What else would it be? 374 00:35:53,418 --> 00:35:55,188 The Tardis. 375 00:35:55,187 --> 00:35:57,217 One confession away. 376 00:36:00,025 --> 00:36:01,525 (WHIRRING) 377 00:36:02,594 --> 00:36:04,334 Spantium. 378 00:36:04,563 --> 00:36:08,103 Four-hundred times harder than diamond. 379 00:36:10,435 --> 00:36:12,635 Twenty feet thick. 380 00:36:16,475 --> 00:36:18,305 The way out. 381 00:36:22,414 --> 00:36:24,184 Bird. 382 00:36:35,594 --> 00:36:37,694 That's when I remember! 383 00:36:37,696 --> 00:36:41,526 Always then! Always then! 384 00:36:41,533 --> 00:36:44,373 It was exactly there! 385 00:36:47,372 --> 00:36:50,412 I can't keep doing this, Clara. 386 00:36:50,409 --> 00:36:52,179 I can't! 387 00:36:52,177 --> 00:36:53,607 Why is it always me? 388 00:36:53,612 --> 00:36:55,812 Why is it never anybody else's turn? 389 00:36:55,814 --> 00:36:57,714 (SCRIBBLING ON CHALKBOARD) 390 00:37:01,119 --> 00:37:03,689 Can't I just lose? 391 00:37:03,689 --> 00:37:05,319 Just this once! 392 00:37:06,658 --> 00:37:09,158 Easy. It would be easy. 393 00:37:09,161 --> 00:37:11,631 It will be so easy. 394 00:37:11,630 --> 00:37:12,400 Just tell them. 395 00:37:12,397 --> 00:37:15,197 Just tell, whoever wants to know 396 00:37:15,200 --> 00:37:17,100 all about the Hybrid. 397 00:37:18,971 --> 00:37:22,741 (FOOTSTEPS THUDDING) 398 00:37:29,448 --> 00:37:31,408 I can't keep doing this! 399 00:37:32,317 --> 00:37:33,147 I can't! 400 00:37:33,151 --> 00:37:36,791 I can't always do this! 401 00:37:36,788 --> 00:37:37,448 It's not fair! 402 00:37:37,456 --> 00:37:42,056 Clara, it's just not fair! Why can't I just lose? 403 00:37:47,165 --> 00:37:49,395 But I can remember, Clara. 404 00:37:50,235 --> 00:37:52,365 You don't understand. 405 00:37:52,704 --> 00:37:54,744 I can remember it all. 406 00:37:55,340 --> 00:37:57,110 Every time. 407 00:38:01,113 --> 00:38:03,483 And you'll still be gone. 408 00:38:08,387 --> 00:38:10,087 Whatever I do, 409 00:38:13,458 --> 00:38:15,958 you still won't be there. 410 00:38:22,668 --> 00:38:24,328 CLARA: Doctor. 411 00:38:24,436 --> 00:38:28,506 You are not the only person who ever lost someone. 412 00:38:28,607 --> 00:38:31,137 It's the story of everybody. 413 00:38:31,209 --> 00:38:34,479 Get over it. Beat it. 414 00:38:35,247 --> 00:38:37,447 Break free. 415 00:38:42,688 --> 00:38:44,788 Doctor, it's time. 416 00:38:47,459 --> 00:38:50,729 Get up, off your arse, 417 00:38:52,664 --> 00:38:54,104 and win. 418 00:38:58,670 --> 00:39:00,370 (FLY BUZZING) 419 00:39:00,539 --> 00:39:02,039 Hello, again. 420 00:39:02,040 --> 00:39:04,510 No more confessions. Sorry. 421 00:39:06,511 --> 00:39:12,321 But I will tell you the truth. 422 00:39:23,061 --> 00:39:25,301 (GRUNTS AND SCREAMS) 423 00:39:25,297 --> 00:39:26,627 Ouch! 424 00:39:30,202 --> 00:39:32,472 The Hybrid is a very dangerous secret. 425 00:39:32,471 --> 00:39:35,411 A very, very dangerous secret. 426 00:39:35,407 --> 00:39:39,107 And it needs to be kept locked! 427 00:39:39,544 --> 00:39:41,044 (GRUNTS) 428 00:39:41,346 --> 00:39:44,206 So I'm telling you nothing. 429 00:39:44,483 --> 00:39:45,753 Nothing at all. 430 00:39:45,751 --> 00:39:50,791 Instead, I'm gonna do something far worse. 431 00:39:51,656 --> 00:39:53,086 (GRUNTS) 432 00:39:54,493 --> 00:39:56,093 I'm gonna get out of here. 433 00:39:56,094 --> 00:40:00,804 And find whoever put me here in the first place. 434 00:40:00,799 --> 00:40:03,269 And whatever they're trying to do, 435 00:40:03,268 --> 00:40:05,338 I'm going to stop it, Clara! 436 00:40:05,337 --> 00:40:06,637 (GROANS) 437 00:40:09,341 --> 00:40:10,811 (EXHALES) 438 00:40:12,744 --> 00:40:15,114 It might take a little while. 439 00:40:15,113 --> 00:40:18,523 Since you want me to tell you a story. 440 00:40:19,251 --> 00:40:20,481 (GRUNTS) 441 00:40:21,353 --> 00:40:25,223 The Brothers Grimm, lovely fellows. 442 00:40:25,223 --> 00:40:26,693 They're on my darts team. 443 00:40:26,691 --> 00:40:28,091 (GROANS) 444 00:40:30,262 --> 00:40:32,102 According to them, 445 00:40:33,131 --> 00:40:35,301 there's this emperor, 446 00:40:35,300 --> 00:40:39,070 and he asks the shepherd's boy... 447 00:40:39,604 --> 00:40:44,114 "How many seconds in eternity?" 448 00:40:46,812 --> 00:40:48,652 (SCREAMING) 449 00:40:50,582 --> 00:40:52,352 (FLIES BUZZING) 450 00:41:01,793 --> 00:41:03,393 (STATIC) 451 00:41:21,513 --> 00:41:25,083 (TARDIS POWERING UP) 452 00:41:31,256 --> 00:41:35,056 People always get it wrong with Time Lords. 453 00:41:35,393 --> 00:41:37,633 We take forever to die. 454 00:41:40,165 --> 00:41:43,165 Even if we're too injured to regenerate, 455 00:41:43,168 --> 00:41:47,068 every cell in our bodies keeps trying. 456 00:41:47,839 --> 00:41:51,569 Dying properly can take days. 457 00:41:51,576 --> 00:41:55,276 It's why we like to die among our own kind. 458 00:41:57,582 --> 00:42:00,622 They know not to bury us early. 459 00:42:01,086 --> 00:42:02,146 (DOCTOR GROANS) 460 00:42:02,153 --> 00:42:03,693 DOCTOR: I think, 461 00:42:04,256 --> 00:42:06,416 in my current condition, 462 00:42:07,259 --> 00:42:08,589 it will take me about 463 00:42:08,593 --> 00:42:12,333 a day and a half to reach the top of the tower. 464 00:42:14,165 --> 00:42:15,465 (GRUNTS) 465 00:42:16,601 --> 00:42:19,071 I think... 466 00:42:19,070 --> 00:42:22,440 If I'm lucky, 467 00:42:22,440 --> 00:42:25,210 I have a day and a half. 468 00:42:25,343 --> 00:42:26,643 (GROANS) 469 00:42:27,078 --> 00:42:29,548 I have to do this, Clara. 470 00:42:31,116 --> 00:42:33,016 It's the only way. 471 00:42:35,554 --> 00:42:37,794 I have to be strong. 472 00:42:40,225 --> 00:42:43,385 I should have known from the very beginning. 473 00:42:44,162 --> 00:42:45,632 Of course. 474 00:42:47,132 --> 00:42:49,172 The portrait of you, 475 00:42:49,167 --> 00:42:52,297 the creature from my own nightmares. 476 00:42:53,638 --> 00:42:54,798 This place, 477 00:42:54,806 --> 00:42:58,266 it's my own bespoke torture chamber. 478 00:42:59,311 --> 00:43:01,641 Intended for me only. 479 00:43:01,980 --> 00:43:04,350 And all those skulls 480 00:43:04,349 --> 00:43:06,119 in the water, 481 00:43:06,318 --> 00:43:12,158 how could there be other prisoners in my hell? 482 00:43:14,726 --> 00:43:17,156 The answer of course... 483 00:43:18,063 --> 00:43:22,473 Is there were never any other prisoners. 484 00:43:24,235 --> 00:43:26,065 And the stars... 485 00:43:31,076 --> 00:43:34,736 They weren't in the wrong place. 486 00:43:35,046 --> 00:43:38,816 And I haven't time travelled. 487 00:43:47,392 --> 00:43:49,832 I've just been here. 488 00:43:50,261 --> 00:43:53,331 (FEEBLY) A very, very... 489 00:43:54,599 --> 00:43:56,629 long time. 490 00:43:58,403 --> 00:44:00,343 Every room resets. 491 00:44:00,338 --> 00:44:02,638 Remember I told you that? 492 00:44:02,641 --> 00:44:06,711 Every room reverts to its original condition. 493 00:44:07,445 --> 00:44:09,175 Logically, 494 00:44:09,347 --> 00:44:12,317 the teleporter should do the same. 495 00:44:12,517 --> 00:44:15,417 Teleporter, fancy word. 496 00:44:15,420 --> 00:44:17,650 Just like 3D-printers, really. 497 00:44:17,656 --> 00:44:21,256 Except they break down living matter and information, 498 00:44:21,259 --> 00:44:22,659 and transmit it. 499 00:44:22,661 --> 00:44:26,301 All you have to do is add energy. 500 00:44:28,099 --> 00:44:29,369 (GRUNTING) 501 00:44:29,367 --> 00:44:31,067 The room has reset, 502 00:44:31,069 --> 00:44:34,999 returned to its original condition when I had arrived. 503 00:44:35,006 --> 00:44:36,536 That means... 504 00:44:36,708 --> 00:44:41,478 There's a copy of me still in the hard drive. 505 00:44:43,415 --> 00:44:44,645 Me... 506 00:44:46,017 --> 00:44:48,047 exactly as I was 507 00:44:48,253 --> 00:44:53,823 when I first got here 7,000 years ago. 508 00:44:54,559 --> 00:44:56,229 (DOCTOR GROANS) 509 00:44:56,227 --> 00:45:01,127 DOCTOR: All I have to find is some energy. 510 00:45:03,301 --> 00:45:07,141 And all you need for energy 511 00:45:07,138 --> 00:45:09,308 is something to burn. 512 00:45:13,712 --> 00:45:15,112 (GRUNTS) 513 00:45:17,348 --> 00:45:19,378 - (GROANS) - (ELECTRICITY CRACKLING) 514 00:45:23,555 --> 00:45:25,315 (DOCTOR EXHALES) 515 00:45:50,548 --> 00:45:54,248 DOCTOR: How long can I keep doing this, Clara? 516 00:45:56,254 --> 00:45:58,554 Burning the old me 517 00:45:59,457 --> 00:46:01,517 to make a new one. 518 00:46:01,760 --> 00:46:03,530 (TARDIS POWERING DOWN) 519 00:46:13,972 --> 00:46:16,212 (COUGHING) 520 00:46:45,069 --> 00:46:47,539 DOCTOR: If you think because she's dead I'm weak, 521 00:46:47,539 --> 00:46:50,439 then you understand very little. 522 00:46:51,109 --> 00:46:53,539 If you were any part of killing her 523 00:46:53,545 --> 00:46:54,505 and you're not afraid, 524 00:46:54,512 --> 00:46:57,182 then you understand nothing at all. 525 00:46:57,182 --> 00:47:00,322 And so for your own sake understand this. 526 00:47:00,318 --> 00:47:02,188 I'm the Doctor. 527 00:47:02,187 --> 00:47:04,017 I'm coming to find you. 528 00:47:04,022 --> 00:47:05,692 And I will never ever stop. 529 00:47:05,690 --> 00:47:07,460 (FOOTSTEPS THUDDING) 530 00:47:16,734 --> 00:47:19,344 Because you won't see this coming. 531 00:47:19,337 --> 00:47:20,567 (GRUNTS) 532 00:47:38,356 --> 00:47:39,256 DOCTOR: If I didn't know better, 533 00:47:39,257 --> 00:47:43,427 I'd say I travelled 7,000 years into the future. 534 00:47:48,566 --> 00:47:49,366 (GRUNTS) 535 00:47:49,367 --> 00:47:51,067 "How many seconds" 536 00:47:51,569 --> 00:47:53,039 "in eternity?" 537 00:47:53,037 --> 00:47:54,397 (SCREAMS) 538 00:47:55,807 --> 00:47:57,337 (GRUNTS) 539 00:48:00,245 --> 00:48:02,245 (COUGHING) 540 00:48:10,755 --> 00:48:11,715 If I didn't know better, 541 00:48:11,723 --> 00:48:15,523 I'd say I travelled 12,000 years into the future. 542 00:48:19,564 --> 00:48:20,264 (GRUNTS) 543 00:48:20,265 --> 00:48:24,125 "How many seconds in eternity?" 544 00:48:24,469 --> 00:48:25,999 The shepherd's boy... 545 00:48:26,004 --> 00:48:27,544 (SCREAMS) 546 00:48:27,538 --> 00:48:29,608 (COUGHING) 547 00:48:34,145 --> 00:48:34,575 (SCREAMING) 548 00:48:34,579 --> 00:48:37,479 Six hundred thousand years into the future. 549 00:48:37,482 --> 00:48:38,082 (SCREAMS) 550 00:48:38,082 --> 00:48:41,052 "How many seconds in eternity?" 551 00:48:41,152 --> 00:48:43,222 The shepherd's boy says... 552 00:48:43,221 --> 00:48:44,591 (SCREAMS) 553 00:48:44,989 --> 00:48:46,389 (COUGHING) 554 00:48:52,030 --> 00:48:55,130 Twelve hundred thousand years into the future. 555 00:48:55,133 --> 00:48:56,373 (GROANS) 556 00:48:56,367 --> 00:48:58,697 And the shepherd's boy says... 557 00:48:59,737 --> 00:49:01,197 (COUGHING) 558 00:49:01,506 --> 00:49:04,366 Two million years into the future. 559 00:49:06,744 --> 00:49:09,454 And the shepherd's boy says... 560 00:49:09,714 --> 00:49:11,254 (COUGHING) 561 00:49:18,690 --> 00:49:20,220 (SHRIEKING) 562 00:49:24,996 --> 00:49:27,656 Twenty million years into the future. 563 00:49:29,434 --> 00:49:30,334 Ow! 564 00:49:30,335 --> 00:49:33,195 And the shepherd's boy says... 565 00:49:33,204 --> 00:49:33,574 (GRUNTS) 566 00:49:33,571 --> 00:49:36,511 "There's this mountain of pure diamond." 567 00:49:36,507 --> 00:49:38,537 "It takes an hour to climb it." 568 00:49:38,543 --> 00:49:41,683 "And an hour to go around it." 569 00:49:42,647 --> 00:49:44,177 (COUGHING) 570 00:49:53,591 --> 00:49:55,791 Fifty-two million years. 571 00:49:56,694 --> 00:49:58,564 "Every hundred years," 572 00:49:58,563 --> 00:50:00,763 "a little bird comes." 573 00:50:00,765 --> 00:50:05,195 "It sharpens its beak on the diamond mountain." 574 00:50:05,737 --> 00:50:07,397 (COUGHING) 575 00:50:11,376 --> 00:50:13,536 Nearly a billion years. 576 00:50:13,544 --> 00:50:14,384 (GRUNTS) 577 00:50:14,379 --> 00:50:17,209 "And when the entire mountain is chiselled away," 578 00:50:17,215 --> 00:50:20,075 "the first second in eternity" 579 00:50:20,084 --> 00:50:21,384 "will have passed." 580 00:50:21,386 --> 00:50:22,746 (SCREAMS) 581 00:50:23,254 --> 00:50:24,654 (COUGHING) 582 00:50:24,822 --> 00:50:27,062 Well over a billion years. 583 00:50:27,058 --> 00:50:27,488 (GRUNTS) 584 00:50:27,492 --> 00:50:30,532 You must think that's a hell of a long time. 585 00:50:31,362 --> 00:50:32,662 (COUGHING) 586 00:50:32,663 --> 00:50:34,503 Two billion years. 587 00:50:34,499 --> 00:50:35,729 (GRUNTS) 588 00:50:36,401 --> 00:50:37,301 Personally, 589 00:50:37,301 --> 00:50:39,171 I think that's a hell of a... 590 00:50:39,170 --> 00:50:40,570 (COUGHING) 591 00:50:40,805 --> 00:50:42,335 (YELLS) 592 00:50:42,707 --> 00:50:44,667 (CRACKING) 593 00:50:51,049 --> 00:50:52,419 (EXHALES) 594 00:51:00,158 --> 00:51:00,588 Personally, 595 00:51:00,591 --> 00:51:03,731 I think that's a hell of a bird. 596 00:51:05,696 --> 00:51:07,356 (LOUD THUD) 597 00:51:07,365 --> 00:51:10,465 (BREATHING HEAVILY) 598 00:51:19,110 --> 00:51:20,740 (WHOOSHING) 599 00:51:48,539 --> 00:51:51,309 (FOOTSTEPS APPROACHING) 600 00:51:57,215 --> 00:52:00,545 Go to the city, find somebody important, 601 00:52:00,551 --> 00:52:02,991 tell them I'm back. 602 00:52:02,987 --> 00:52:06,217 Tell them I know what they did. 603 00:52:06,224 --> 00:52:08,424 And I'm on my way. 604 00:52:09,026 --> 00:52:11,426 And if they ask you who I am, 605 00:52:11,429 --> 00:52:15,029 tell them I came the long way around. 606 00:52:34,485 --> 00:52:37,185 You can probably still hear me. 607 00:52:38,022 --> 00:52:40,692 So just between ourselves, 608 00:52:41,259 --> 00:52:43,689 you've got the prophecy wrong. 609 00:52:44,162 --> 00:52:46,362 The Hybrid is not half Dalek. 610 00:52:46,364 --> 00:52:47,464 Nothing is half Dalek. 611 00:52:47,465 --> 00:52:49,195 The Daleks would never allow that. 612 00:52:49,200 --> 00:52:53,140 The Hybrid destined to conquer Gallifrey 613 00:52:53,137 --> 00:52:55,667 and stand in its ruins... 614 00:53:00,311 --> 00:53:02,081 is me. 615 00:53:03,114 --> 00:53:05,654 (THEME MUSIC PLAYING) 616 00:53:32,577 --> 00:53:33,377 ASHILDR: The Hybrid... 617 00:53:33,377 --> 00:53:34,607 I think it's time to tell the truth. 618 00:53:34,612 --> 00:53:37,382 WOMAN: I heard the Doctor had come home. 619 00:53:37,381 --> 00:53:39,011 One so loves fireworks. 620 00:53:39,016 --> 00:53:39,716 MAN: What's he up to? 621 00:53:39,717 --> 00:53:45,347 The Hybrid is a creature thought to be cross-bred from two warrior races. 622 00:53:45,356 --> 00:53:46,186 I know I went too far. 623 00:53:46,190 --> 00:53:49,730 You have broken every code you ever lived by. 624 00:53:49,727 --> 00:53:50,827 On my command! 625 00:53:50,828 --> 00:53:52,388 ASHILDR: Is it true? 626 00:53:52,396 --> 00:53:53,196 DOCTOR: She's my friend. 627 00:53:53,197 --> 00:53:54,257 - (LASER FIRE) - (DOCTOR SCREAMING) 628 00:53:54,265 --> 00:53:56,625 Red Team to Sector 52, extraction chamber 7. 629 00:53:56,634 --> 00:53:58,574 Regeneration in progress.