1
00:00:00,434 --> 00:00:06,544
DOCTOR:
As you come into this world,
something else is also born.
2
00:00:08,609 --> 00:00:12,709
You begin your life,
and it begins a journey,
3
00:00:12,713 --> 00:00:13,583
towards you.
4
00:00:13,581 --> 00:00:18,021
It moves slowly,
but it never stops.
5
00:00:18,552 --> 00:00:22,552
Wherever you go,
whatever path you take,
6
00:00:22,556 --> 00:00:24,056
it will follow.
7
00:00:24,058 --> 00:00:27,288
Never faster, never slower.
8
00:00:27,294 --> 00:00:29,504
Always coming.
9
00:00:29,497 --> 00:00:33,097
You will run, it will walk.
10
00:00:33,100 --> 00:00:37,300
You will rest, it will not.
11
00:00:37,304 --> 00:00:43,144
One day, you will linger
in the same place too long.
12
00:00:43,144 --> 00:00:47,654
You will sit too still
or slip too deep.
13
00:00:47,648 --> 00:00:53,348
And when, too late,
you rise to go,
14
00:00:55,156 --> 00:00:59,286
you will notice a second
shadow next to yours.
15
00:00:59,360 --> 00:01:03,030
Your life will then be over.
16
00:01:03,030 --> 00:01:04,500
(MACHINE POWERING UP)
17
00:01:04,498 --> 00:01:06,068
(MAN GROANS)
18
00:01:15,176 --> 00:01:17,076
(MACHINE WHIRRING)
19
00:01:18,412 --> 00:01:20,212
(COUGHING)
20
00:01:20,548 --> 00:01:22,548
(WHEEZING)
21
00:01:29,390 --> 00:01:31,760
(DOOR HISSING)
22
00:01:42,103 --> 00:01:43,473
(RAVEN CAWING)
23
00:02:00,054 --> 00:02:02,054
DOCTOR: If you think
because she's dead I'm weak,
24
00:02:02,056 --> 00:02:04,056
then you understand very little.
25
00:02:04,058 --> 00:02:07,528
If you were
any part of killing her,
and you're not afraid,
26
00:02:07,528 --> 00:02:10,128
then you understand
nothing at all.
27
00:02:10,131 --> 00:02:13,531
So for your own sake
understand this...
28
00:02:13,534 --> 00:02:14,574
I am the Doctor.
29
00:02:14,568 --> 00:02:19,638
I'm coming to find you,
and I will never, ever stop.
30
00:02:20,207 --> 00:02:22,707
(THEME MUSIC PLAYING)
31
00:03:33,180 --> 00:03:34,080
The equipment in that room,
32
00:03:34,081 --> 00:03:40,451
it's consistent
with an augmented
ultra-long range teleport.
33
00:03:40,454 --> 00:03:44,764
So I'm not more than a single
light year from where I was.
34
00:03:44,758 --> 00:03:47,758
And I'm in the same time zone.
35
00:03:56,103 --> 00:03:56,843
When the sun sets,
36
00:03:56,837 --> 00:04:00,307
I'll be able to establish an
exact position by the stars,
37
00:04:00,307 --> 00:04:03,137
then you'll have a choice.
38
00:04:03,143 --> 00:04:06,183
Come out, show yourself,
39
00:04:06,180 --> 00:04:08,410
or keep on hiding.
40
00:04:08,582 --> 00:04:11,322
Clara said I shouldn't
take revenge.
41
00:04:11,318 --> 00:04:15,518
You should know
I don't always listen.
42
00:04:17,091 --> 00:04:19,121
Oh, what's this?
43
00:04:22,129 --> 00:04:25,399
What, are you gardeners?
I hate gardening!
44
00:04:26,033 --> 00:04:31,443
What sort of a person has
a power-complex about flowers?
45
00:04:31,438 --> 00:04:33,408
It's dictatorship
for inadequates.
46
00:04:33,407 --> 00:04:36,237
Or to put it in another way,
it's dictatorship.
47
00:04:36,243 --> 00:04:38,113
Come on!
(CLAPPING) Chop, chop!
48
00:04:38,112 --> 00:04:41,782
The Doctor will see you now.
Show me what you've got!
49
00:04:41,782 --> 00:04:43,652
I just watched
my best friend die in agony,
50
00:04:43,651 --> 00:04:44,721
my day can't get any worse.
51
00:04:44,718 --> 00:04:47,648
Let's see what
we can do about yours.
52
00:04:47,655 --> 00:04:49,385
(STATIC)
53
00:05:06,573 --> 00:05:07,973
(GASPS)
54
00:05:26,994 --> 00:05:28,564
(FOOTSTEPS THUDDING)
55
00:05:28,762 --> 00:05:30,602
(INSECT BUZZING)
56
00:05:34,768 --> 00:05:37,238
(THUDDING CONTINUES)
57
00:06:03,530 --> 00:06:05,330
(BREATHING ANXIOUSLY)
58
00:06:12,039 --> 00:06:13,439
(GRUNTING)
59
00:06:21,148 --> 00:06:22,978
I know you.
60
00:06:25,085 --> 00:06:27,415
I've seen you before.
61
00:06:30,424 --> 00:06:31,624
I used to know a trick.
62
00:06:31,625 --> 00:06:33,325
Back when I was young
and telepathic.
63
00:06:33,327 --> 00:06:36,457
Clearly, you can't make
an actual psychic link
with a door
64
00:06:36,463 --> 00:06:38,403
for one very obvious reason.
65
00:06:38,399 --> 00:06:40,429
They're notoriously cross.
66
00:06:40,434 --> 00:06:42,434
I mean, imagine life as a door.
67
00:06:42,436 --> 00:06:43,566
People keep pushing past you,
68
00:06:43,570 --> 00:06:46,100
all of the knocking,
but it's never for you,
69
00:06:46,106 --> 00:06:47,636
and you get
locked up every night.
70
00:06:47,641 --> 00:06:49,211
So if you are
71
00:06:49,209 --> 00:06:53,039
just a little bit nice...
72
00:06:53,180 --> 00:06:55,010
(DOOR UNLOCKS)
73
00:06:55,015 --> 00:06:56,675
See, Clara?
74
00:06:57,050 --> 00:06:58,550
I've still got it.
75
00:07:01,321 --> 00:07:02,551
(SIGHS)
76
00:07:06,026 --> 00:07:07,756
Right. (STAMMERING)
77
00:07:08,429 --> 00:07:09,659
Uh...
78
00:07:10,631 --> 00:07:13,271
I can't actually
see a way out of this.
79
00:07:13,267 --> 00:07:17,337
Finally run out of corridor,
there's a life summed up.
80
00:07:17,337 --> 00:07:18,697
(INHALES)
81
00:07:20,674 --> 00:07:22,544
Now this is new.
82
00:07:22,543 --> 00:07:23,413
I'm scared.
83
00:07:23,410 --> 00:07:28,080
I just realised that
I'm actually scared of dying.
84
00:07:31,585 --> 00:07:33,315
Something I said?
85
00:07:34,021 --> 00:07:35,991
What did I say?
86
00:07:45,432 --> 00:07:47,302
Why did you stop?
87
00:07:49,403 --> 00:07:51,203
(RUMBLING)
88
00:08:23,237 --> 00:08:25,037
(SNIFFING)
89
00:09:03,610 --> 00:09:08,380
Old. Very old.
Possibly very, very old.
90
00:09:14,187 --> 00:09:16,717
When I was a very little boy
there was an old lady
who died.
91
00:09:16,723 --> 00:09:19,763
(POPS)
They covered her in veils,
but it was a hot, sunny day,
92
00:09:19,760 --> 00:09:23,300
and the flies came. It gave me
nightmares for years.
93
00:09:23,297 --> 00:09:26,327
So who's been
stealing my nightmares?
94
00:09:26,500 --> 00:09:28,100
What am I here for?
95
00:09:28,101 --> 00:09:32,701
And you've known about me
for a very long time, right?
96
00:09:35,409 --> 00:09:38,609
So, what is it?
97
00:09:40,113 --> 00:09:42,013
Is it a trap?
98
00:09:42,449 --> 00:09:43,979
Is it a prison?
99
00:09:45,185 --> 00:09:46,415
No!
100
00:09:47,087 --> 00:09:49,547
Is it a torture chamber?
101
00:09:50,490 --> 00:09:51,790
Am I right?
102
00:09:51,792 --> 00:09:54,362
Somebody really
should know better.
103
00:09:54,361 --> 00:09:57,661
Anyone who can put
all of this together,
104
00:09:57,664 --> 00:09:59,734
and steal my bad dreams,
105
00:09:59,733 --> 00:10:01,573
they should know better.
106
00:10:02,569 --> 00:10:04,299
The secrets I have...
107
00:10:04,304 --> 00:10:06,674
No chance, not telling, not me!
108
00:10:07,608 --> 00:10:09,268
I told you I was
scared of dying,
109
00:10:09,276 --> 00:10:11,376
and I wasn't lying either.
110
00:10:11,378 --> 00:10:13,178
Advantage, me.
111
00:10:16,283 --> 00:10:19,183
Because you won't
see this coming!
112
00:10:25,192 --> 00:10:26,562
Sorry I'm late.
113
00:10:26,827 --> 00:10:28,487
Jumped out of a window.
114
00:10:28,495 --> 00:10:29,285
Sudden death.
115
00:10:29,296 --> 00:10:31,456
Don't you want to know
how I survived?
116
00:10:31,465 --> 00:10:33,595
Go on, ask me.
117
00:10:34,768 --> 00:10:37,068
No! Of course I had to jump!
118
00:10:37,070 --> 00:10:38,740
The first rule of being
interrogated is
119
00:10:38,739 --> 00:10:42,209
that you are the only
irreplaceable person
120
00:10:42,209 --> 00:10:43,309
in the torture chamber.
121
00:10:43,310 --> 00:10:46,280
The room is yours, so work it.
122
00:10:46,279 --> 00:10:48,109
If they're going to
threaten you with death,
123
00:10:48,115 --> 00:10:51,345
show them who's boss.
Die faster!
124
00:10:51,351 --> 00:10:55,051
And you've seen me do that
more often than most.
125
00:10:55,522 --> 00:10:57,622
Isn't that right, Clara?
126
00:11:02,763 --> 00:11:05,303
Rule one of dying, don't.
127
00:11:05,298 --> 00:11:07,498
Rule two, slow down.
128
00:11:09,403 --> 00:11:11,203
You've got
the rest of your life.
129
00:11:11,204 --> 00:11:14,314
The faster you think,
the slower it will pass.
130
00:11:14,307 --> 00:11:15,337
Concentrate!
131
00:11:15,342 --> 00:11:17,442
Assume you're going to survive.
132
00:11:17,444 --> 00:11:19,384
Always assume that.
133
00:11:19,379 --> 00:11:22,209
Imagine you've already survived.
134
00:11:22,716 --> 00:11:24,446
There's a storeroom
in your mind.
135
00:11:24,451 --> 00:11:26,551
Lock the door and think.
136
00:11:26,553 --> 00:11:28,123
This is my storeroom.
137
00:11:28,121 --> 00:11:31,321
I always imagine that
I'm back in my Tardis.
138
00:11:31,391 --> 00:11:33,361
Showing off. Telling you
139
00:11:33,360 --> 00:11:35,630
how I escaped, making you laugh.
140
00:11:35,629 --> 00:11:38,629
That's what I'm doing right now.
141
00:11:38,632 --> 00:11:41,772
I am falling, Clara.
142
00:11:42,102 --> 00:11:43,802
I'm dying.
143
00:11:44,104 --> 00:11:48,214
And I'm going to explain
to you how I survived.
144
00:11:49,443 --> 00:11:50,783
Can't wait to hear what I say.
145
00:11:50,777 --> 00:11:53,477
I'm nothing without an audience.
146
00:11:58,251 --> 00:12:00,191
One hope, salt.
147
00:12:00,554 --> 00:12:03,254
I thought I smelt it earlier,
when I broke the window,
I'm sure.
148
00:12:03,256 --> 00:12:07,056
Salty air. This castle
is standing in the sea!
149
00:12:07,060 --> 00:12:08,790
Diving into water
from a great height
150
00:12:08,795 --> 00:12:10,395
is no guarantee of survival.
151
00:12:10,397 --> 00:12:15,197
I need to know exactly
how far I'm going to fall,
and how fast.
152
00:12:15,202 --> 00:12:17,442
Why do you think
I threw the stool?
153
00:12:21,308 --> 00:12:22,768
Fall time to impact.
154
00:12:22,776 --> 00:12:23,806
(WATER SPLASHING)
155
00:12:23,810 --> 00:12:24,740
DOCTOR: Seven seconds!
156
00:12:24,745 --> 00:12:27,305
Because you won't
see this coming!
157
00:12:27,314 --> 00:12:29,314
The wind resistance
of the stool,
158
00:12:29,316 --> 00:12:31,616
the atmospheric density,
159
00:12:32,152 --> 00:12:34,352
the strength
of the local gravity.
160
00:12:35,388 --> 00:12:36,248
Am I spoiling the magic?
161
00:12:36,256 --> 00:12:38,416
I work with this stuff,
you know.
162
00:12:38,425 --> 00:12:40,525
Should hit the water in about...
163
00:12:44,531 --> 00:12:45,461
.02 seconds.
164
00:12:45,465 --> 00:12:48,095
The chances of remaining
conscious are...
165
00:13:13,493 --> 00:13:15,793
(TARDIS POWERING UP)
166
00:13:26,173 --> 00:13:29,673
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)
167
00:13:39,019 --> 00:13:41,289
Can't I just sleep?
168
00:13:44,457 --> 00:13:47,327
(SCRIBBLING CONTINUES)
169
00:13:50,730 --> 00:13:53,260
Do I have to know everything?
170
00:13:53,266 --> 00:13:55,626
(SCRIBBLING CONTINUES)
171
00:14:01,041 --> 00:14:02,971
Clara...
172
00:14:02,976 --> 00:14:04,536
I can't lose.
173
00:14:34,474 --> 00:14:36,274
(PANTING)
174
00:14:58,798 --> 00:15:00,768
(FIRE CRACKLING)
175
00:16:22,983 --> 00:16:24,783
(DOOR CREAKING)
176
00:16:42,369 --> 00:16:43,429
It keeps coming, Clara!
177
00:16:43,436 --> 00:16:48,506
Wherever I go,
it follows, why?
Why does it do that?
178
00:16:49,743 --> 00:16:52,283
Always the teacher. What's
the right question then?
179
00:16:52,278 --> 00:16:54,478
(SCRIBBLING ON
CHALKBOARD CONTINUES)
180
00:17:01,087 --> 00:17:03,317
It's following me.
181
00:17:05,091 --> 00:17:08,361
Wherever I go, it's tracking me.
182
00:17:08,528 --> 00:17:11,398
Slowly though, scary lurching.
183
00:17:14,167 --> 00:17:15,497
Scary.
184
00:17:17,637 --> 00:17:18,997
These screens everywhere,
185
00:17:19,005 --> 00:17:22,535
it's showing me exactly
where it is all the time.
186
00:17:22,542 --> 00:17:25,742
How far it's got, how near.
187
00:17:28,048 --> 00:17:31,218
Because it's trying to scare me,
188
00:17:31,217 --> 00:17:32,617
putting its breath on my neck.
189
00:17:32,619 --> 00:17:35,049
That's the point.
That's what it's doing.
190
00:17:35,055 --> 00:17:37,085
This is theatre!
191
00:17:37,090 --> 00:17:38,290
It's all about fear.
192
00:17:38,291 --> 00:17:39,691
A working hypothesis.
193
00:17:39,692 --> 00:17:45,032
We're in a fully-automated
haunted house,
a mechanical maze.
194
00:17:45,031 --> 00:17:46,731
(CLATTERING)
195
00:17:51,538 --> 00:17:55,138
It's a killer puzzle box
designed to scare me to death.
196
00:17:55,141 --> 00:17:57,811
And I'm trapped inside it.
197
00:17:58,378 --> 00:18:00,038
(CHUCKLES)
198
00:18:00,447 --> 00:18:02,247
Must be Christmas.
199
00:18:02,248 --> 00:18:04,478
(DISTANT CLANGING)
200
00:18:45,658 --> 00:18:47,558
(DOOR CREAKS)
201
00:19:01,207 --> 00:19:03,067
(DOOR SLAMS SHUT)
202
00:19:24,464 --> 00:19:26,164
Another spade.
203
00:19:26,166 --> 00:19:28,226
Someone wants me to take it.
204
00:19:28,234 --> 00:19:29,774
What do you think, Clara?
205
00:19:29,769 --> 00:19:32,539
Someone trying
to give me a hint?
206
00:19:32,539 --> 00:19:34,439
What would you do?
207
00:19:35,108 --> 00:19:37,638
Yes, yes, of course you would.
208
00:19:40,980 --> 00:19:44,420
Which, let's be honest,
is what killed you.
209
00:19:44,751 --> 00:19:45,751
So...
210
00:19:45,752 --> 00:19:48,592
Someone is trying
to tell me that there's
something important
211
00:19:48,588 --> 00:19:49,688
buried in this garden.
212
00:19:49,689 --> 00:19:53,589
That's almost the first thing
they tried to tell me.
213
00:19:53,593 --> 00:19:55,093
It could be a trick.
214
00:19:55,094 --> 00:19:57,504
It could be one of
my predecessors.
215
00:19:57,497 --> 00:20:00,697
Because I'm not
the first prisoner here, am I?
216
00:20:01,734 --> 00:20:04,704
(ECHOING)
All those skulls!
217
00:20:04,704 --> 00:20:08,114
Wonder where
they all went wrong.
218
00:20:11,811 --> 00:20:13,081
A building this height,
219
00:20:13,079 --> 00:20:16,079
a creature that slow, so what?
220
00:20:18,551 --> 00:20:19,781
An hour.
221
00:20:26,459 --> 00:20:28,829
(GRUNTING AND PANTING)
222
00:20:49,115 --> 00:20:50,845
(FLY BUZZING)
223
00:21:04,097 --> 00:21:05,457
(EXHALES)
224
00:21:08,401 --> 00:21:11,001
(FLY CONTINUES BUZZING)
225
00:21:15,141 --> 00:21:16,511
(SCREECHING)
226
00:21:26,753 --> 00:21:28,393
(RATTLING)
227
00:21:30,223 --> 00:21:33,123
Fifty-seventh time, you lose.
228
00:21:35,395 --> 00:21:37,225
(FOOTSTEPS THUDDING)
229
00:21:39,832 --> 00:21:41,632
(CREATURE HISSING)
230
00:21:48,708 --> 00:21:50,108
So...
231
00:21:50,710 --> 00:21:52,640
It can set traps.
232
00:21:52,645 --> 00:21:54,505
That's okay.
233
00:21:54,580 --> 00:21:56,810
I'm good at traps.
234
00:22:07,193 --> 00:22:09,033
So where're you off to?
235
00:22:16,035 --> 00:22:19,095
Only one way in and one way out.
236
00:22:19,739 --> 00:22:22,709
Well, seeing as you're going.
237
00:22:35,621 --> 00:22:37,361
(GRUNTING)
238
00:22:56,709 --> 00:22:58,479
(EXHALES)
239
00:23:02,548 --> 00:23:05,348
No, no, that's not right.
240
00:23:14,627 --> 00:23:16,657
(METAL SCRAPING)
241
00:23:18,297 --> 00:23:20,227
(SPADE CLUNKS)
242
00:23:50,229 --> 00:23:52,129
(FLY BUZZING)
243
00:23:54,500 --> 00:23:56,530
- (SCREECHING)
- (SCREAMS)
244
00:23:59,639 --> 00:24:01,309
Well, that was
another close one,
245
00:24:01,307 --> 00:24:02,207
or it would've been
246
00:24:02,208 --> 00:24:05,078
once I've been and
gotten myself out of it.
247
00:24:05,077 --> 00:24:07,307
So how am I going to do that?
248
00:24:07,313 --> 00:24:09,513
Come on, teacher,
ask me questions.
249
00:24:09,515 --> 00:24:12,345
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)
250
00:24:16,722 --> 00:24:19,162
I'm actually scared of dying.
251
00:24:20,393 --> 00:24:22,533
(SCRIBBLING CONTINUES)
252
00:24:25,364 --> 00:24:26,464
The truth, yes.
253
00:24:26,466 --> 00:24:27,396
But not any old truth, Clara.
254
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
This whole place is
designed to terrify me.
255
00:24:30,002 --> 00:24:32,342
I'm being interrogated.
256
00:24:32,338 --> 00:24:37,068
It's not just truth it wants,
that's not enough,
257
00:24:37,743 --> 00:24:39,783
it's confession.
258
00:24:41,681 --> 00:24:46,321
I have to tell truths
I've never told before.
259
00:24:46,786 --> 00:24:49,816
That's the only thing
that stops it.
260
00:24:56,395 --> 00:24:58,625
You see the problem is,
261
00:25:00,032 --> 00:25:01,532
Clara...
262
00:25:05,238 --> 00:25:08,538
there are truths
that I can never tell.
263
00:25:11,344 --> 00:25:13,544
Not for anything.
264
00:25:14,280 --> 00:25:17,310
But I'm scared and I'm alone.
265
00:25:18,117 --> 00:25:19,477
Alone...
266
00:25:21,020 --> 00:25:23,720
And very, very scared.
267
00:25:30,596 --> 00:25:32,096
I confess.
268
00:25:32,098 --> 00:25:33,758
I didn't leave Gallifrey
because I was bored,
269
00:25:33,766 --> 00:25:36,326
that was a lie,
it's always been a lie!
270
00:25:36,335 --> 00:25:37,565
(GASPS)
271
00:25:39,438 --> 00:25:42,768
Not enough? You want more?
272
00:25:44,477 --> 00:25:47,647
I was scared.
I ran because I was scared.
273
00:25:47,647 --> 00:25:49,307
Is that what you want me to say?
274
00:25:49,315 --> 00:25:52,245
Is that true enough for you?
275
00:26:02,628 --> 00:26:04,528
(WIND WHOOSHING)
276
00:26:59,819 --> 00:27:01,319
(CLOCK TICKING)
277
00:27:01,320 --> 00:27:03,120
DOCTOR: It's funny.
278
00:27:03,122 --> 00:27:06,062
The day you lose someone
isn't the worst,
279
00:27:06,058 --> 00:27:09,388
at least you've got
something to do.
280
00:27:09,395 --> 00:27:14,325
It's all the days
they stay dead.
281
00:27:19,505 --> 00:27:23,165
- (FLIES BUZZING)
- (FOOTSTEPS THUDDING)
282
00:27:24,610 --> 00:27:27,080
Fifty-seven minutes.
283
00:27:30,449 --> 00:27:33,249
This is how
my world works, Clara.
284
00:27:33,252 --> 00:27:35,392
I tick off the seconds
as they pass.
285
00:27:35,388 --> 00:27:36,418
(DOOR SLAMS SHUT)
286
00:27:36,422 --> 00:27:38,992
My life is a countdown.
287
00:27:38,991 --> 00:27:42,461
If I draw the creature to
one extreme of the castle,
288
00:27:42,461 --> 00:27:46,161
and I run to
the other extreme...
289
00:27:46,165 --> 00:27:50,295
I can earn myself
a maximum of 82 minutes.
290
00:27:50,302 --> 00:27:52,072
(PANTING)
291
00:27:52,171 --> 00:27:57,341
Eighty-two minutes to eat,
sleep and work.
292
00:27:57,343 --> 00:28:01,353
My work is finding Room 12.
293
00:28:01,347 --> 00:28:03,307
The castle wants me to.
294
00:28:03,315 --> 00:28:05,315
It's luring me.
295
00:28:10,322 --> 00:28:13,122
The numbering is a bit confused.
296
00:28:13,125 --> 00:28:16,585
As if the rooms
are all jumbled up.
297
00:28:16,662 --> 00:28:19,632
Maybe they move around.
298
00:28:21,333 --> 00:28:24,273
I saw the whole castle move...
299
00:28:25,971 --> 00:28:28,371
when I made the creature stop.
300
00:28:33,045 --> 00:28:35,675
Every room,
if I leave it long enough,
301
00:28:35,681 --> 00:28:39,621
reverts to its condition
at the moment I arrived.
302
00:28:41,253 --> 00:28:44,123
It tidies up after itself.
303
00:28:44,490 --> 00:28:47,120
Automated room service.
304
00:28:52,598 --> 00:28:57,528
I think this whole place is
inside a closed energy loop,
305
00:28:57,536 --> 00:28:59,996
constantly recycling.
306
00:29:00,506 --> 00:29:02,266
Or maybe I'm in hell.
307
00:29:02,274 --> 00:29:05,244
That's okay.
I'm not scared of hell.
308
00:29:05,244 --> 00:29:08,484
It's just heaven for bad people.
309
00:29:08,481 --> 00:29:13,721
But how long will I
have to be here?
310
00:29:18,624 --> 00:29:20,064
Forever.
311
00:29:22,228 --> 00:29:23,658
(CLANGS)
312
00:29:26,565 --> 00:29:28,665
It's always coming.
313
00:29:28,667 --> 00:29:31,537
- (FOOTSTEPS THUDDING)
- Always closer.
314
00:29:31,637 --> 00:29:33,997
The countdown never stops.
315
00:29:34,473 --> 00:29:37,473
But the countdown to what?
316
00:29:43,115 --> 00:29:47,515
There are two events
in everybody's life
that nobody remembers.
317
00:29:47,520 --> 00:29:51,660
Two moments experienced
by every living thing.
318
00:29:52,158 --> 00:29:55,488
Yet, no one
remembers them at all.
319
00:29:59,064 --> 00:30:05,104
Nobody remembers being born
and nobody remembers dying.
320
00:30:06,038 --> 00:30:11,008
Is that why we always
stare into the eye sockets
of a skull?
321
00:30:11,010 --> 00:30:14,650
Because we're asking,
"What was it like?"
322
00:30:15,481 --> 00:30:17,051
"Does it hurt?"
323
00:30:17,149 --> 00:30:19,049
"Are you still scared?"
324
00:30:23,088 --> 00:30:24,218
DOCTOR: "Bird"?
325
00:30:24,223 --> 00:30:26,593
What's a bird got to do with it?
326
00:30:26,592 --> 00:30:28,392
Are there birds here?
327
00:30:30,396 --> 00:30:32,156
(CLANGING)
328
00:30:33,365 --> 00:30:35,125
(WIND WHOOSHING)
329
00:31:06,665 --> 00:31:09,465
DOCTOR: There's
something I'm missing, Clara,
330
00:31:09,468 --> 00:31:12,638
and I think
it's something terrible.
331
00:31:25,117 --> 00:31:26,347
(THUDS)
332
00:31:55,314 --> 00:31:56,554
Hello?
333
00:31:56,548 --> 00:31:59,378
Hello? Is there
someone there? Hello!
334
00:32:07,393 --> 00:32:10,633
DOCTOR: It's a trap, Clara.
335
00:32:10,629 --> 00:32:12,999
A lure and a trap.
336
00:32:23,475 --> 00:32:26,805
I'm following bread crumbs
laid out for me.
337
00:32:30,616 --> 00:32:33,516
This is somebody's game.
338
00:32:34,286 --> 00:32:36,516
And I can't stop playing it.
339
00:32:36,522 --> 00:32:39,562
A game everybody else has lost.
340
00:32:39,558 --> 00:32:42,228
I know how to move
that wall, Clara.
341
00:32:42,227 --> 00:32:45,097
So long as I don't
run out of confessions.
342
00:32:45,097 --> 00:32:47,257
What I really want to know is...
343
00:32:47,266 --> 00:32:49,626
Who's been playing
about with the stars?
344
00:32:49,635 --> 00:32:52,635
- They're all
in the wrong places.
-(FLY BUZZING)
345
00:32:52,638 --> 00:32:54,838
For this time zone, anyway.
346
00:32:55,641 --> 00:32:59,141
No! I didn't
time travel to get here.
347
00:32:59,144 --> 00:33:00,744
I can feel time travel.
348
00:33:00,746 --> 00:33:01,476
If I didn't know better,
349
00:33:01,480 --> 00:33:06,220
I'd say I've travelled
7,000 years into the future.
350
00:33:06,752 --> 00:33:08,492
But I do know better.
351
00:33:08,487 --> 00:33:11,657
So who moved the stars?
352
00:33:17,162 --> 00:33:18,662
Behind me.
353
00:33:19,498 --> 00:33:21,028
(FLY BUZZING)
354
00:33:24,069 --> 00:33:25,599
Long before the Time War,
355
00:33:25,604 --> 00:33:28,144
the Time Lords knew
it was coming.
356
00:33:28,140 --> 00:33:30,410
Like a storm on the wind.
357
00:33:30,409 --> 00:33:33,039
There were many
prophecies and stories.
358
00:33:33,045 --> 00:33:34,475
Legends before the fact.
359
00:33:34,480 --> 00:33:40,250
One of them was about
a creature called the Hybrid.
360
00:33:40,486 --> 00:33:44,186
Half Dalek, half Time Lord.
361
00:33:44,189 --> 00:33:45,589
The ultimate warrior.
362
00:33:45,591 --> 00:33:47,521
But whose side will it be on?
363
00:33:47,526 --> 00:33:50,326
Would it bring peace
or destruction?
364
00:33:50,329 --> 00:33:53,299
Was it real or a fantasy?
365
00:33:53,298 --> 00:33:58,068
I confess,
I know the Hybrid is real.
366
00:33:58,070 --> 00:34:01,200
I know where it is
and what it is.
367
00:34:01,206 --> 00:34:04,536
I confess I'm afraid.
368
00:34:09,114 --> 00:34:10,984
(RUMBLING)
369
00:34:25,130 --> 00:34:27,500
(PANTING)
370
00:34:37,743 --> 00:34:41,083
(CLOCK TICKING)
371
00:35:45,511 --> 00:35:47,041
Of course!
372
00:35:47,045 --> 00:35:49,505
The last square on the board.
373
00:35:49,615 --> 00:35:51,575
What else would it be?
374
00:35:53,418 --> 00:35:55,188
The Tardis.
375
00:35:55,187 --> 00:35:57,217
One confession away.
376
00:36:00,025 --> 00:36:01,525
(WHIRRING)
377
00:36:02,594 --> 00:36:04,334
Spantium.
378
00:36:04,563 --> 00:36:08,103
Four-hundred times
harder than diamond.
379
00:36:10,435 --> 00:36:12,635
Twenty feet thick.
380
00:36:16,475 --> 00:36:18,305
The way out.
381
00:36:22,414 --> 00:36:24,184
Bird.
382
00:36:35,594 --> 00:36:37,694
That's when I remember!
383
00:36:37,696 --> 00:36:41,526
Always then! Always then!
384
00:36:41,533 --> 00:36:44,373
It was exactly there!
385
00:36:47,372 --> 00:36:50,412
I can't keep doing this, Clara.
386
00:36:50,409 --> 00:36:52,179
I can't!
387
00:36:52,177 --> 00:36:53,607
Why is it always me?
388
00:36:53,612 --> 00:36:55,812
Why is it never
anybody else's turn?
389
00:36:55,814 --> 00:36:57,714
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)
390
00:37:01,119 --> 00:37:03,689
Can't I just lose?
391
00:37:03,689 --> 00:37:05,319
Just this once!
392
00:37:06,658 --> 00:37:09,158
Easy. It would be easy.
393
00:37:09,161 --> 00:37:11,631
It will be so easy.
394
00:37:11,630 --> 00:37:12,400
Just tell them.
395
00:37:12,397 --> 00:37:15,197
Just tell, whoever wants to know
396
00:37:15,200 --> 00:37:17,100
all about the Hybrid.
397
00:37:18,971 --> 00:37:22,741
(FOOTSTEPS THUDDING)
398
00:37:29,448 --> 00:37:31,408
I can't keep doing this!
399
00:37:32,317 --> 00:37:33,147
I can't!
400
00:37:33,151 --> 00:37:36,791
I can't always do this!
401
00:37:36,788 --> 00:37:37,448
It's not fair!
402
00:37:37,456 --> 00:37:42,056
Clara, it's just not fair!
Why can't I just lose?
403
00:37:47,165 --> 00:37:49,395
But I can remember, Clara.
404
00:37:50,235 --> 00:37:52,365
You don't understand.
405
00:37:52,704 --> 00:37:54,744
I can remember it all.
406
00:37:55,340 --> 00:37:57,110
Every time.
407
00:38:01,113 --> 00:38:03,483
And you'll still be gone.
408
00:38:08,387 --> 00:38:10,087
Whatever I do,
409
00:38:13,458 --> 00:38:15,958
you still won't be there.
410
00:38:22,668 --> 00:38:24,328
CLARA: Doctor.
411
00:38:24,436 --> 00:38:28,506
You are not the only person
who ever lost someone.
412
00:38:28,607 --> 00:38:31,137
It's the story of everybody.
413
00:38:31,209 --> 00:38:34,479
Get over it. Beat it.
414
00:38:35,247 --> 00:38:37,447
Break free.
415
00:38:42,688 --> 00:38:44,788
Doctor, it's time.
416
00:38:47,459 --> 00:38:50,729
Get up, off your arse,
417
00:38:52,664 --> 00:38:54,104
and win.
418
00:38:58,670 --> 00:39:00,370
(FLY BUZZING)
419
00:39:00,539 --> 00:39:02,039
Hello, again.
420
00:39:02,040 --> 00:39:04,510
No more confessions. Sorry.
421
00:39:06,511 --> 00:39:12,321
But I will tell you the truth.
422
00:39:23,061 --> 00:39:25,301
(GRUNTS AND SCREAMS)
423
00:39:25,297 --> 00:39:26,627
Ouch!
424
00:39:30,202 --> 00:39:32,472
The Hybrid is
a very dangerous secret.
425
00:39:32,471 --> 00:39:35,411
A very, very dangerous secret.
426
00:39:35,407 --> 00:39:39,107
And it needs to be kept locked!
427
00:39:39,544 --> 00:39:41,044
(GRUNTS)
428
00:39:41,346 --> 00:39:44,206
So I'm telling you nothing.
429
00:39:44,483 --> 00:39:45,753
Nothing at all.
430
00:39:45,751 --> 00:39:50,791
Instead, I'm gonna do
something far worse.
431
00:39:51,656 --> 00:39:53,086
(GRUNTS)
432
00:39:54,493 --> 00:39:56,093
I'm gonna get out of here.
433
00:39:56,094 --> 00:40:00,804
And find whoever put me
here in the first place.
434
00:40:00,799 --> 00:40:03,269
And whatever
they're trying to do,
435
00:40:03,268 --> 00:40:05,338
I'm going to stop it, Clara!
436
00:40:05,337 --> 00:40:06,637
(GROANS)
437
00:40:09,341 --> 00:40:10,811
(EXHALES)
438
00:40:12,744 --> 00:40:15,114
It might take a little while.
439
00:40:15,113 --> 00:40:18,523
Since you want me
to tell you a story.
440
00:40:19,251 --> 00:40:20,481
(GRUNTS)
441
00:40:21,353 --> 00:40:25,223
The Brothers Grimm,
lovely fellows.
442
00:40:25,223 --> 00:40:26,693
They're on my darts team.
443
00:40:26,691 --> 00:40:28,091
(GROANS)
444
00:40:30,262 --> 00:40:32,102
According to them,
445
00:40:33,131 --> 00:40:35,301
there's this emperor,
446
00:40:35,300 --> 00:40:39,070
and he asks
the shepherd's boy...
447
00:40:39,604 --> 00:40:44,114
"How many seconds
in eternity?"
448
00:40:46,812 --> 00:40:48,652
(SCREAMING)
449
00:40:50,582 --> 00:40:52,352
(FLIES BUZZING)
450
00:41:01,793 --> 00:41:03,393
(STATIC)
451
00:41:21,513 --> 00:41:25,083
(TARDIS POWERING UP)
452
00:41:31,256 --> 00:41:35,056
People always
get it wrong with Time Lords.
453
00:41:35,393 --> 00:41:37,633
We take forever to die.
454
00:41:40,165 --> 00:41:43,165
Even if we're too injured
to regenerate,
455
00:41:43,168 --> 00:41:47,068
every cell in our bodies
keeps trying.
456
00:41:47,839 --> 00:41:51,569
Dying properly can take days.
457
00:41:51,576 --> 00:41:55,276
It's why we like to die
among our own kind.
458
00:41:57,582 --> 00:42:00,622
They know not to bury us early.
459
00:42:01,086 --> 00:42:02,146
(DOCTOR GROANS)
460
00:42:02,153 --> 00:42:03,693
DOCTOR: I think,
461
00:42:04,256 --> 00:42:06,416
in my current condition,
462
00:42:07,259 --> 00:42:08,589
it will take me about
463
00:42:08,593 --> 00:42:12,333
a day and a half to reach
the top of the tower.
464
00:42:14,165 --> 00:42:15,465
(GRUNTS)
465
00:42:16,601 --> 00:42:19,071
I think...
466
00:42:19,070 --> 00:42:22,440
If I'm lucky,
467
00:42:22,440 --> 00:42:25,210
I have a day and a half.
468
00:42:25,343 --> 00:42:26,643
(GROANS)
469
00:42:27,078 --> 00:42:29,548
I have to do this, Clara.
470
00:42:31,116 --> 00:42:33,016
It's the only way.
471
00:42:35,554 --> 00:42:37,794
I have to be strong.
472
00:42:40,225 --> 00:42:43,385
I should have known
from the very beginning.
473
00:42:44,162 --> 00:42:45,632
Of course.
474
00:42:47,132 --> 00:42:49,172
The portrait of you,
475
00:42:49,167 --> 00:42:52,297
the creature from
my own nightmares.
476
00:42:53,638 --> 00:42:54,798
This place,
477
00:42:54,806 --> 00:42:58,266
it's my own bespoke
torture chamber.
478
00:42:59,311 --> 00:43:01,641
Intended for me only.
479
00:43:01,980 --> 00:43:04,350
And all those skulls
480
00:43:04,349 --> 00:43:06,119
in the water,
481
00:43:06,318 --> 00:43:12,158
how could there be
other prisoners in my hell?
482
00:43:14,726 --> 00:43:17,156
The answer of course...
483
00:43:18,063 --> 00:43:22,473
Is there were never
any other prisoners.
484
00:43:24,235 --> 00:43:26,065
And the stars...
485
00:43:31,076 --> 00:43:34,736
They weren't in the wrong place.
486
00:43:35,046 --> 00:43:38,816
And I haven't time travelled.
487
00:43:47,392 --> 00:43:49,832
I've just been here.
488
00:43:50,261 --> 00:43:53,331
(FEEBLY) A very, very...
489
00:43:54,599 --> 00:43:56,629
long time.
490
00:43:58,403 --> 00:44:00,343
Every room resets.
491
00:44:00,338 --> 00:44:02,638
Remember I told you that?
492
00:44:02,641 --> 00:44:06,711
Every room reverts
to its original condition.
493
00:44:07,445 --> 00:44:09,175
Logically,
494
00:44:09,347 --> 00:44:12,317
the teleporter
should do the same.
495
00:44:12,517 --> 00:44:15,417
Teleporter, fancy word.
496
00:44:15,420 --> 00:44:17,650
Just like 3D-printers, really.
497
00:44:17,656 --> 00:44:21,256
Except they break down
living matter and information,
498
00:44:21,259 --> 00:44:22,659
and transmit it.
499
00:44:22,661 --> 00:44:26,301
All you have to do
is add energy.
500
00:44:28,099 --> 00:44:29,369
(GRUNTING)
501
00:44:29,367 --> 00:44:31,067
The room has reset,
502
00:44:31,069 --> 00:44:34,999
returned to its original
condition when I had arrived.
503
00:44:35,006 --> 00:44:36,536
That means...
504
00:44:36,708 --> 00:44:41,478
There's a copy of me
still in the hard drive.
505
00:44:43,415 --> 00:44:44,645
Me...
506
00:44:46,017 --> 00:44:48,047
exactly as I was
507
00:44:48,253 --> 00:44:53,823
when I first got here
7,000 years ago.
508
00:44:54,559 --> 00:44:56,229
(DOCTOR GROANS)
509
00:44:56,227 --> 00:45:01,127
DOCTOR: All I have to find
is some energy.
510
00:45:03,301 --> 00:45:07,141
And all you need for energy
511
00:45:07,138 --> 00:45:09,308
is something to burn.
512
00:45:13,712 --> 00:45:15,112
(GRUNTS)
513
00:45:17,348 --> 00:45:19,378
- (GROANS)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
514
00:45:23,555 --> 00:45:25,315
(DOCTOR EXHALES)
515
00:45:50,548 --> 00:45:54,248
DOCTOR: How long
can I keep doing this, Clara?
516
00:45:56,254 --> 00:45:58,554
Burning the old me
517
00:45:59,457 --> 00:46:01,517
to make a new one.
518
00:46:01,760 --> 00:46:03,530
(TARDIS POWERING DOWN)
519
00:46:13,972 --> 00:46:16,212
(COUGHING)
520
00:46:45,069 --> 00:46:47,539
DOCTOR: If you think
because she's dead I'm weak,
521
00:46:47,539 --> 00:46:50,439
then you understand very little.
522
00:46:51,109 --> 00:46:53,539
If you were
any part of killing her
523
00:46:53,545 --> 00:46:54,505
and you're not afraid,
524
00:46:54,512 --> 00:46:57,182
then you understand
nothing at all.
525
00:46:57,182 --> 00:47:00,322
And so for your own sake
understand this.
526
00:47:00,318 --> 00:47:02,188
I'm the Doctor.
527
00:47:02,187 --> 00:47:04,017
I'm coming to find you.
528
00:47:04,022 --> 00:47:05,692
And I will never ever stop.
529
00:47:05,690 --> 00:47:07,460
(FOOTSTEPS THUDDING)
530
00:47:16,734 --> 00:47:19,344
Because you
won't see this coming.
531
00:47:19,337 --> 00:47:20,567
(GRUNTS)
532
00:47:38,356 --> 00:47:39,256
DOCTOR:
If I didn't know better,
533
00:47:39,257 --> 00:47:43,427
I'd say I travelled
7,000 years into the future.
534
00:47:48,566 --> 00:47:49,366
(GRUNTS)
535
00:47:49,367 --> 00:47:51,067
"How many seconds"
536
00:47:51,569 --> 00:47:53,039
"in eternity?"
537
00:47:53,037 --> 00:47:54,397
(SCREAMS)
538
00:47:55,807 --> 00:47:57,337
(GRUNTS)
539
00:48:00,245 --> 00:48:02,245
(COUGHING)
540
00:48:10,755 --> 00:48:11,715
If I didn't know better,
541
00:48:11,723 --> 00:48:15,523
I'd say I travelled
12,000 years into the future.
542
00:48:19,564 --> 00:48:20,264
(GRUNTS)
543
00:48:20,265 --> 00:48:24,125
"How many seconds
in eternity?"
544
00:48:24,469 --> 00:48:25,999
The shepherd's boy...
545
00:48:26,004 --> 00:48:27,544
(SCREAMS)
546
00:48:27,538 --> 00:48:29,608
(COUGHING)
547
00:48:34,145 --> 00:48:34,575
(SCREAMING)
548
00:48:34,579 --> 00:48:37,479
Six hundred thousand years
into the future.
549
00:48:37,482 --> 00:48:38,082
(SCREAMS)
550
00:48:38,082 --> 00:48:41,052
"How many seconds
in eternity?"
551
00:48:41,152 --> 00:48:43,222
The shepherd's boy says...
552
00:48:43,221 --> 00:48:44,591
(SCREAMS)
553
00:48:44,989 --> 00:48:46,389
(COUGHING)
554
00:48:52,030 --> 00:48:55,130
Twelve hundred thousand years
into the future.
555
00:48:55,133 --> 00:48:56,373
(GROANS)
556
00:48:56,367 --> 00:48:58,697
And the shepherd's boy says...
557
00:48:59,737 --> 00:49:01,197
(COUGHING)
558
00:49:01,506 --> 00:49:04,366
Two million years
into the future.
559
00:49:06,744 --> 00:49:09,454
And the shepherd's boy says...
560
00:49:09,714 --> 00:49:11,254
(COUGHING)
561
00:49:18,690 --> 00:49:20,220
(SHRIEKING)
562
00:49:24,996 --> 00:49:27,656
Twenty million years
into the future.
563
00:49:29,434 --> 00:49:30,334
Ow!
564
00:49:30,335 --> 00:49:33,195
And the shepherd's boy says...
565
00:49:33,204 --> 00:49:33,574
(GRUNTS)
566
00:49:33,571 --> 00:49:36,511
"There's this mountain
of pure diamond."
567
00:49:36,507 --> 00:49:38,537
"It takes an hour to climb it."
568
00:49:38,543 --> 00:49:41,683
"And an hour to go around it."
569
00:49:42,647 --> 00:49:44,177
(COUGHING)
570
00:49:53,591 --> 00:49:55,791
Fifty-two million years.
571
00:49:56,694 --> 00:49:58,564
"Every hundred years,"
572
00:49:58,563 --> 00:50:00,763
"a little bird comes."
573
00:50:00,765 --> 00:50:05,195
"It sharpens its beak
on the diamond mountain."
574
00:50:05,737 --> 00:50:07,397
(COUGHING)
575
00:50:11,376 --> 00:50:13,536
Nearly a billion years.
576
00:50:13,544 --> 00:50:14,384
(GRUNTS)
577
00:50:14,379 --> 00:50:17,209
"And when the entire mountain
is chiselled away,"
578
00:50:17,215 --> 00:50:20,075
"the first second in eternity"
579
00:50:20,084 --> 00:50:21,384
"will have passed."
580
00:50:21,386 --> 00:50:22,746
(SCREAMS)
581
00:50:23,254 --> 00:50:24,654
(COUGHING)
582
00:50:24,822 --> 00:50:27,062
Well over a billion years.
583
00:50:27,058 --> 00:50:27,488
(GRUNTS)
584
00:50:27,492 --> 00:50:30,532
You must think
that's a hell of a long time.
585
00:50:31,362 --> 00:50:32,662
(COUGHING)
586
00:50:32,663 --> 00:50:34,503
Two billion years.
587
00:50:34,499 --> 00:50:35,729
(GRUNTS)
588
00:50:36,401 --> 00:50:37,301
Personally,
589
00:50:37,301 --> 00:50:39,171
I think that's a hell of a...
590
00:50:39,170 --> 00:50:40,570
(COUGHING)
591
00:50:40,805 --> 00:50:42,335
(YELLS)
592
00:50:42,707 --> 00:50:44,667
(CRACKING)
593
00:50:51,049 --> 00:50:52,419
(EXHALES)
594
00:51:00,158 --> 00:51:00,588
Personally,
595
00:51:00,591 --> 00:51:03,731
I think that's a hell of a bird.
596
00:51:05,696 --> 00:51:07,356
(LOUD THUD)
597
00:51:07,365 --> 00:51:10,465
(BREATHING HEAVILY)
598
00:51:19,110 --> 00:51:20,740
(WHOOSHING)
599
00:51:48,539 --> 00:51:51,309
(FOOTSTEPS APPROACHING)
600
00:51:57,215 --> 00:52:00,545
Go to the city,
find somebody important,
601
00:52:00,551 --> 00:52:02,991
tell them I'm back.
602
00:52:02,987 --> 00:52:06,217
Tell them I know what they did.
603
00:52:06,224 --> 00:52:08,424
And I'm on my way.
604
00:52:09,026 --> 00:52:11,426
And if they ask you who I am,
605
00:52:11,429 --> 00:52:15,029
tell them I came
the long way around.
606
00:52:34,485 --> 00:52:37,185
You can probably still hear me.
607
00:52:38,022 --> 00:52:40,692
So just between ourselves,
608
00:52:41,259 --> 00:52:43,689
you've got the prophecy wrong.
609
00:52:44,162 --> 00:52:46,362
The Hybrid is not half Dalek.
610
00:52:46,364 --> 00:52:47,464
Nothing is half Dalek.
611
00:52:47,465 --> 00:52:49,195
The Daleks
would never allow that.
612
00:52:49,200 --> 00:52:53,140
The Hybrid destined
to conquer Gallifrey
613
00:52:53,137 --> 00:52:55,667
and stand in its ruins...
614
00:53:00,311 --> 00:53:02,081
is me.
615
00:53:03,114 --> 00:53:05,654
(THEME MUSIC PLAYING)
616
00:53:32,577 --> 00:53:33,377
ASHILDR: The Hybrid...
617
00:53:33,377 --> 00:53:34,607
I think it's time
to tell the truth.
618
00:53:34,612 --> 00:53:37,382
WOMAN: I heard the Doctor
had come home.
619
00:53:37,381 --> 00:53:39,011
One so loves fireworks.
620
00:53:39,016 --> 00:53:39,716
MAN: What's he up to?
621
00:53:39,717 --> 00:53:45,347
The Hybrid is a creature
thought to be cross-bred
from two warrior races.
622
00:53:45,356 --> 00:53:46,186
I know I went too far.
623
00:53:46,190 --> 00:53:49,730
You have broken every code
you ever lived by.
624
00:53:49,727 --> 00:53:50,827
On my command!
625
00:53:50,828 --> 00:53:52,388
ASHILDR: Is it true?
626
00:53:52,396 --> 00:53:53,196
DOCTOR: She's my friend.
627
00:53:53,197 --> 00:53:54,257
- (LASER FIRE)
- (DOCTOR SCREAMING)
628
00:53:54,265 --> 00:53:56,625
Red Team to Sector 52,
extraction chamber 7.
629
00:53:56,634 --> 00:53:58,574
Regeneration in progress.