1 00:00:41,240 --> 00:00:42,720 Niagara Falls. 2 00:00:42,760 --> 00:00:46,160 Is there a better demonstration of the sheer power of Nature? 3 00:00:47,480 --> 00:00:49,200 When I first saw this view, 4 00:00:49,240 --> 00:00:52,520 I was inspired to build my Niagara Generator, 5 00:00:52,560 --> 00:00:55,920 and now these waters power a city. 6 00:00:57,320 --> 00:00:59,760 But there's so much more in Nature 7 00:00:59,800 --> 00:01:02,240 that cannot be seen by the naked eye, 8 00:01:02,280 --> 00:01:06,200 forces invisible to us which animate the universe. 9 00:01:06,240 --> 00:01:10,320 And they were hidden from our understanding...until now. 10 00:01:11,720 --> 00:01:14,400 Gentlemen, I, Nikola Tesla, 11 00:01:14,440 --> 00:01:18,680 have invited you here to pull back the curtain. 12 00:01:21,120 --> 00:01:22,160 Shall we begin? 13 00:01:23,760 --> 00:01:25,080 Observe, 14 00:01:25,120 --> 00:01:27,280 - ladies and gentlemen. - (CROWD GASPS) 15 00:01:29,200 --> 00:01:31,560 I plan to harness these forces of Nature 16 00:01:31,600 --> 00:01:33,920 on a scale never seen before. 17 00:01:37,760 --> 00:01:39,880 A world wireless system. 18 00:01:41,040 --> 00:01:44,760 A way for each of us to reach beyond our immediate sphere 19 00:01:44,800 --> 00:01:47,600 into every corner of the Earth. 20 00:01:47,640 --> 00:01:49,360 (APPLAUSE) 21 00:01:49,400 --> 00:01:53,480 I only require the small investment of $50,000. 22 00:01:53,520 --> 00:01:55,920 $50,000? 23 00:01:55,960 --> 00:01:57,000 A small price to pay 24 00:01:57,040 --> 00:02:00,200 to transmit energy through the ether with no wires. 25 00:02:00,240 --> 00:02:02,320 You mean flying around in the air? 26 00:02:02,360 --> 00:02:04,800 Poppycock! They're even more far-fetched than those 27 00:02:04,840 --> 00:02:06,640 Mars stories that we've all been hearing about. 28 00:02:06,680 --> 00:02:08,280 I'm sure you gentlemen know better than to believe 29 00:02:08,320 --> 00:02:09,520 everything you read 30 00:02:09,560 --> 00:02:11,240 - in the Times. - Thank you, Miss Skerritt, 31 00:02:11,280 --> 00:02:13,440 but I did in fact receive a feeble electrical signal, 32 00:02:13,480 --> 00:02:16,680 and I calculate it comes from Mars. 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 (CROWD MURMURS) 34 00:02:18,360 --> 00:02:22,040 But that's not the focus of this project. 35 00:02:22,080 --> 00:02:26,160 Mr Tesla, I'm not in the habit of investing in fairy tales. 36 00:02:26,200 --> 00:02:27,520 Good day to you. 37 00:02:27,560 --> 00:02:31,440 Mr Brady, sir, please! My work is not a fairy...tale. 38 00:02:34,360 --> 00:02:37,480 I promise you, within about a year, 39 00:02:37,520 --> 00:02:39,920 my Wardenclyffe project will be as real and functioning 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,800 as this very generator! 41 00:02:41,840 --> 00:02:44,040 - (CLANG) - (ELECTRICAL SPARKING) 42 00:02:45,520 --> 00:02:47,200 Mr Tesla? 43 00:02:48,240 --> 00:02:49,720 We have an emergency. 44 00:02:56,440 --> 00:02:58,680 Oh, dear. How did this happen? 45 00:02:58,720 --> 00:03:01,000 I think an electric shock, miss. 46 00:03:01,040 --> 00:03:02,800 What? 47 00:03:02,840 --> 00:03:04,960 One of these machines must have killed him. 48 00:03:05,000 --> 00:03:06,280 That's impossible. 49 00:03:06,320 --> 00:03:08,920 All the apparatus here is perfectly safe. 50 00:03:08,960 --> 00:03:12,680 Nonetheless, Mr Tesla will be happy to take a look. 51 00:03:12,720 --> 00:03:14,200 After all, we can't have people thinking 52 00:03:14,240 --> 00:03:16,880 there's some deadly flaw in your designs. 53 00:03:16,920 --> 00:03:18,560 Can we, sir? 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,680 Very well. 55 00:03:21,720 --> 00:03:23,800 I work alone! 56 00:03:39,800 --> 00:03:41,080 (CLANG) 57 00:03:41,120 --> 00:03:42,720 Ah, Miss Skerritt! 58 00:03:42,760 --> 00:03:44,640 I have solved the riddle! 59 00:03:44,680 --> 00:03:47,200 Of course there is no flaw with my machinery. 60 00:03:47,240 --> 00:03:49,120 (LAUGHS) Parts are missing. 61 00:03:49,160 --> 00:03:50,760 We have a thief at work! 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,600 Miss Skerritt? 63 00:04:07,240 --> 00:04:08,360 Hello? 64 00:04:09,440 --> 00:04:11,000 Anybody there? 65 00:04:20,880 --> 00:04:22,760 (HIGH-PITCHED BURBLING) 66 00:04:28,240 --> 00:04:29,880 Incredible. 67 00:04:34,720 --> 00:04:36,200 - What is it? - (GASPS) 68 00:04:37,240 --> 00:04:38,760 I...I have no idea. 69 00:04:38,800 --> 00:04:39,880 (CLANG) 70 00:04:39,920 --> 00:04:41,920 (GASPS) I thought the foreman went home. 71 00:04:41,960 --> 00:04:45,400 Miss Skerritt, we need to leave now. 72 00:04:45,440 --> 00:04:48,240 (MISS SKERRITT GASPS) 73 00:04:52,200 --> 00:04:53,840 It's locked! 74 00:04:53,880 --> 00:04:55,880 - (FOOTSTEPS CLANG) - There! 75 00:05:02,480 --> 00:05:03,600 Oh. Hi! 76 00:05:03,640 --> 00:05:06,080 I don't suppose you've seen anything weird around here? 77 00:05:06,120 --> 00:05:07,880 Agh! I'll take that as a yes. 78 00:05:07,920 --> 00:05:09,200 Mind if I join you? 79 00:05:09,240 --> 00:05:11,120 (GASPS) 80 00:05:13,680 --> 00:05:14,960 It's Mr Brady. 81 00:05:15,000 --> 00:05:17,320 Why would a potential investor be shooting at us? 82 00:05:17,360 --> 00:05:19,520 More urgently - who shot him? 83 00:05:20,520 --> 00:05:21,520 Run! 84 00:05:21,560 --> 00:05:22,680 TESLA: Who are you? 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 Someone with a fast way out of here! 86 00:05:24,920 --> 00:05:28,600 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 87 00:05:28,640 --> 00:05:31,400 (GASPS) Here we go - perfect getaway vehicle! 88 00:05:31,440 --> 00:05:33,320 Full speed, straight to New York. 89 00:05:33,360 --> 00:05:35,280 What did I say? 90 00:05:35,320 --> 00:05:37,480 Night train, right on schedule. 91 00:05:37,520 --> 00:05:38,560 Did you find out 92 00:05:38,600 --> 00:05:40,120 what was causing this energy thing, then? 93 00:05:40,160 --> 00:05:41,800 No, but I found these two. 94 00:05:43,040 --> 00:05:46,040 Welcome aboard the Orient Express! We travel in style. 95 00:05:46,080 --> 00:05:49,240 This is Graham, Yaz and Ryan. We were doing the sights 96 00:05:49,280 --> 00:05:50,880 when I picked up a funny energy reading. 97 00:05:50,920 --> 00:05:52,080 Thought I'd check it out. 98 00:05:52,120 --> 00:05:53,640 Ran into a tiny bit of trouble at the plant. 99 00:05:53,680 --> 00:05:55,960 Nothing to worry about. We've lost them. 100 00:05:56,000 --> 00:05:57,160 So, here we are. 101 00:05:57,200 --> 00:05:58,880 I'm The Doctor, by the way. 102 00:05:58,920 --> 00:06:01,720 Why don’t you tell me who you are and who's shooting at you? 103 00:06:01,760 --> 00:06:03,600 Dorothy. Dorothy Skerritt. 104 00:06:04,720 --> 00:06:08,280 I am Nikola Tesla, and I assure you I have no idea. 105 00:06:08,320 --> 00:06:09,800 Tesla! 106 00:06:09,840 --> 00:06:11,760 I knew you looked familiar! 107 00:06:11,800 --> 00:06:13,240 It's only Nikola Tesla! 108 00:06:13,280 --> 00:06:15,080 - Who? - Nicholas something. 109 00:06:15,120 --> 00:06:16,560 Total genius! 110 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 I always wanted to meet you! 111 00:06:18,640 --> 00:06:20,160 Shame you're a big, fat liar. 112 00:06:20,200 --> 00:06:21,840 - Pardon? - (ALL GASP) 113 00:06:21,880 --> 00:06:23,160 YAZ: Doctor! 114 00:06:23,200 --> 00:06:24,240 And we're off again! 115 00:06:24,280 --> 00:06:26,520 Look out! Go, go, go! 116 00:06:26,560 --> 00:06:29,160 - RYAN: Who's that? - I don't know! (GASPS) 117 00:06:29,200 --> 00:06:31,600 - (SCREWDRIVER BUZZES) - Locked it! Keep going! 118 00:06:36,800 --> 00:06:38,560 Go! 119 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 - No way! - Go on, Ryan! 120 00:06:39,880 --> 00:06:42,560 - You've got this! - Agh! 121 00:06:42,600 --> 00:06:43,800 (GASPS) 122 00:06:43,840 --> 00:06:46,480 (GRUNTS) 123 00:06:48,960 --> 00:06:50,920 It's quiet. 124 00:06:50,960 --> 00:06:53,080 Why has it gone quiet? 125 00:06:53,120 --> 00:06:55,240 (CREAKING) 126 00:06:59,960 --> 00:07:00,880 (SCREAMS) 127 00:07:04,160 --> 00:07:05,520 (SCREWDRIVER BUZZES) 128 00:07:05,560 --> 00:07:07,240 I'll take that! 129 00:07:07,280 --> 00:07:08,800 (GASPS) 130 00:07:08,840 --> 00:07:10,360 Keep it moving, then. 131 00:07:15,920 --> 00:07:17,040 Missing something? 132 00:07:25,240 --> 00:07:27,120 Come on! Argh! It's rusted together. 133 00:07:27,160 --> 00:07:29,200 Got you! 134 00:07:35,600 --> 00:07:37,040 (LOW GROWL) 135 00:07:40,880 --> 00:07:44,200 Silurian Blaster. Nasty, deadly thing. 136 00:07:44,240 --> 00:07:45,520 But here's the funny part - 137 00:07:45,560 --> 00:07:48,520 whatever was firing it wasn’t Silurian. So, Nikola Tesla, 138 00:07:48,560 --> 00:07:51,080 why is someone chasing you with an alien gun? 139 00:07:51,120 --> 00:07:52,640 You believe this is alien? 140 00:07:52,680 --> 00:07:54,520 Not so fast, you big, fat liar. 141 00:07:54,560 --> 00:07:55,800 Why do you keep saying that? 142 00:07:55,840 --> 00:07:57,080 Is she always this impertinent? 143 00:07:57,120 --> 00:07:58,960 - OTHERS: Yes. - First thing I asked you, 144 00:07:59,000 --> 00:08:01,040 I said, "Have you seen anything weird?" 145 00:08:01,080 --> 00:08:03,320 And there's one important thing you've failed to mention. 146 00:08:03,360 --> 00:08:04,920 See, I started this evening 147 00:08:04,960 --> 00:08:07,040 chasing an unusual energy reading. 148 00:08:07,080 --> 00:08:09,360 I followed that signal, loud and clear, 149 00:08:09,400 --> 00:08:10,960 to the Niagara Generator. 150 00:08:11,000 --> 00:08:15,680 So why am I still detecting it on board this train with you? 151 00:08:15,720 --> 00:08:18,760 Whatever it is, hand it over. 152 00:08:18,800 --> 00:08:20,600 This is one of the most miraculous things 153 00:08:20,640 --> 00:08:21,800 I've seen in my life. 154 00:08:21,840 --> 00:08:23,600 It's a mystery I intend to solve. 155 00:08:23,640 --> 00:08:26,760 And I have no intention of handing it to total strangers. 156 00:08:26,800 --> 00:08:28,240 Strangers who just saved your life. 157 00:08:28,280 --> 00:08:30,600 Whatever you found is putting you in danger. 158 00:08:30,640 --> 00:08:33,400 Yeah. Both of you. You all right with that? 159 00:08:36,440 --> 00:08:38,360 I agree with Mr Tesla. 160 00:08:38,400 --> 00:08:41,800 If anyone can make sense of this, it's him. 161 00:08:44,240 --> 00:08:47,320 Well, then, if you won't hand it over, 162 00:08:47,360 --> 00:08:49,840 you leave us no choice. 163 00:08:52,920 --> 00:08:55,080 We're not letting you out of our sights 164 00:08:55,120 --> 00:08:56,720 until we've worked this out. 165 00:08:59,880 --> 00:09:02,560 So, where's this lab, then? 166 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 THE DOCTOR: Now, this is a bit of all right. 167 00:09:13,800 --> 00:09:15,360 Gilded Age New York! 168 00:09:15,400 --> 00:09:18,000 This is when the modern world begins! 169 00:09:18,040 --> 00:09:21,200 New ideas, new technologies, new skyscrapers. 170 00:09:21,240 --> 00:09:23,600 More people getting rich quick, 171 00:09:23,640 --> 00:09:25,800 and more poor people than ever before. 172 00:09:25,840 --> 00:09:28,280 I always wanted to visit New York, see Times Square. 173 00:09:28,320 --> 00:09:29,840 Yeah, bit early for that. 174 00:09:29,880 --> 00:09:31,320 - Empire State Building? - Not yet. 175 00:09:31,360 --> 00:09:32,560 - Central Park? - Yeah! 176 00:09:32,600 --> 00:09:34,440 Now, that has been around for ages. 177 00:09:34,480 --> 00:09:36,240 - (CHANTING) - RYAN: Can you hear yelling? 178 00:09:36,280 --> 00:09:38,200 CROWD: No to the death current, no AC! 179 00:09:38,240 --> 00:09:40,760 No to the death current, no AC! 180 00:09:40,800 --> 00:09:43,800 No to the death current, no AC! 181 00:09:43,840 --> 00:09:45,480 Who are they? 182 00:09:45,520 --> 00:09:47,080 Protesters. 183 00:09:47,120 --> 00:09:48,840 What are they protesting about? 184 00:09:48,880 --> 00:09:51,200 - Me. - There he is! 185 00:09:51,240 --> 00:09:53,840 Do you have any idea what you're doing? 186 00:09:53,880 --> 00:09:55,680 - Shame on you! - He's dangerous! 187 00:09:55,720 --> 00:09:57,480 - Go back to Mars! - How many more people 188 00:09:57,520 --> 00:09:59,720 have to die before you admit your machines aren't safe? 189 00:09:59,760 --> 00:10:01,840 My inventions never hurt anyone! 190 00:10:01,880 --> 00:10:03,280 Isn't it true your last invention caused an earthquake? 191 00:10:03,320 --> 00:10:05,120 Those were only mild tremors. 192 00:10:05,160 --> 00:10:07,280 Why are you building weapons on Long Island? 193 00:10:07,320 --> 00:10:08,480 Mr Tesla isn't building any kind of weapon, 194 00:10:08,520 --> 00:10:10,120 or going to answer any questions! 195 00:10:10,160 --> 00:10:11,280 - Excuse me! - Foreign lunatic! 196 00:10:11,320 --> 00:10:12,920 You don't belong in America. 197 00:10:12,960 --> 00:10:14,000 Yeah! 198 00:10:15,880 --> 00:10:17,440 I am an American citizen! 199 00:10:18,680 --> 00:10:22,280 And you are trespassing in front of my lab. 200 00:10:28,000 --> 00:10:29,440 Me? A lunatic? 201 00:10:29,480 --> 00:10:31,480 They wouldn't recognise genius if it hit them in the face. 202 00:10:31,520 --> 00:10:33,640 YAZ: Are you all right? 203 00:10:33,680 --> 00:10:36,160 Oh. Absolutely - yeah. 204 00:10:36,200 --> 00:10:37,960 Their opinions do not affect me. 205 00:10:41,680 --> 00:10:43,240 (DISTANT CLATTERING) 206 00:10:44,800 --> 00:10:46,360 He'll just be a moment. 207 00:10:46,400 --> 00:10:47,600 (CLATTERING) 208 00:10:47,640 --> 00:10:49,200 Why don't you go on through? 209 00:10:51,960 --> 00:10:54,000 Tesla's lab. 210 00:10:54,040 --> 00:10:55,560 This is gonna be something special! 211 00:11:01,720 --> 00:11:03,200 I won't lie. 212 00:11:03,240 --> 00:11:05,120 I was expecting more. 213 00:11:06,200 --> 00:11:07,800 Well, let's have a look about. 214 00:11:08,760 --> 00:11:10,360 Mm. 215 00:11:10,400 --> 00:11:13,320 So, Tesla - is he something to do with the cars, then? 216 00:11:13,360 --> 00:11:14,680 Yeah, well, they're named after him. 217 00:11:14,720 --> 00:11:16,760 He's a famous inventor, ain't he, Doc? 218 00:11:16,800 --> 00:11:18,400 Yeah? 219 00:11:18,440 --> 00:11:20,400 And what did he invent? 220 00:11:21,640 --> 00:11:23,880 Well, he invented the, erm... 221 00:11:25,240 --> 00:11:26,880 The whatchamacallit. Tell 'em, Doc. 222 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 (YAZ LAUGHS) 223 00:11:27,960 --> 00:11:33,240 Nikola Tesla dreams up the 20th century before it happens. 224 00:11:33,280 --> 00:11:36,560 Before you have X-rays, Tesla has shadowgraphs. 225 00:11:36,600 --> 00:11:38,960 Before you have drones, Tesla has automatons. 226 00:11:39,000 --> 00:11:42,280 Before Marconi gets the patent for radio, 227 00:11:42,320 --> 00:11:45,720 they have to take it from Tesla because he invents it first! 228 00:11:45,760 --> 00:11:48,960 His work on alternating currents 229 00:11:49,000 --> 00:11:52,320 helps electrify the world. 230 00:11:52,360 --> 00:11:54,520 He should have been the first billionaire by now 231 00:11:54,560 --> 00:11:56,360 if he hadn't have torn up his contract. 232 00:11:56,400 --> 00:11:57,920 Business isn't his strong point. 233 00:12:00,560 --> 00:12:01,840 Doctor. 234 00:12:05,360 --> 00:12:07,640 I believe you wanted to see this. 235 00:12:07,680 --> 00:12:09,080 (FIZZING) 236 00:12:11,560 --> 00:12:13,920 Is this what you found in the generator? 237 00:12:13,960 --> 00:12:16,320 Giving off all that energy - but why? 238 00:12:18,000 --> 00:12:19,720 - (SPHERE BUZZES) - Whoa! 239 00:12:22,760 --> 00:12:25,360 You see how it moves independently? 240 00:12:25,400 --> 00:12:28,320 I believe this is something I like to call "remote control". 241 00:12:28,360 --> 00:12:30,120 Remote control? You came up with that? 242 00:12:30,160 --> 00:12:33,120 I believe this is operating on a similar principle. 243 00:12:33,160 --> 00:12:35,160 If we could just work out its purpose... 244 00:12:35,200 --> 00:12:36,640 I know what it is. 245 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 It's an Orb of Thassor. 246 00:12:39,120 --> 00:12:41,400 But I've no idea what it's doing here. 247 00:12:47,240 --> 00:12:49,240 The Thassor were one of the ancient races. 248 00:12:49,280 --> 00:12:52,320 Amazing storytellers. Inventors, explorers. 249 00:12:52,360 --> 00:12:55,720 They built these orbs as a way to spread information, 250 00:12:55,760 --> 00:13:00,040 to send out among the stars as a way to share their legacy 251 00:13:00,080 --> 00:13:01,680 long after they were gone. 252 00:13:02,720 --> 00:13:05,200 Why would someone try to kill us to get their hands on that? 253 00:13:06,360 --> 00:13:08,280 I've no idea. 254 00:13:08,320 --> 00:13:09,640 - (BUZZING STOPS) - But maybe I can find out. 255 00:13:09,680 --> 00:13:10,840 (SCREWDRIVER BUZZES) 256 00:13:12,920 --> 00:13:14,320 I think it's been repurposed. 257 00:13:14,360 --> 00:13:16,560 But I can't work out what it's doing instead. 258 00:13:16,600 --> 00:13:18,880 This is all wrong! Something this elegant 259 00:13:18,920 --> 00:13:21,200 shouldn't be giving off this kind of noise. 260 00:13:21,240 --> 00:13:23,160 Its energy readings are off the charts! 261 00:13:24,280 --> 00:13:27,520 That instrument detects energy? Is-Is it your own design? 262 00:13:27,560 --> 00:13:29,840 I made it! Mainly out of spoons. 263 00:13:29,880 --> 00:13:31,800 You're an inventor! 264 00:13:31,840 --> 00:13:33,200 I have my moments. 265 00:13:33,240 --> 00:13:34,480 I knew it! 266 00:13:34,520 --> 00:13:36,960 So... So you can understand how it feels - 267 00:13:37,000 --> 00:13:40,160 you know, when you have an idea and-and to make it real. 268 00:13:40,200 --> 00:13:42,160 I don't think there's any greater thrill! 269 00:13:43,400 --> 00:13:44,960 I couldn't agree more. 270 00:13:47,400 --> 00:13:48,880 You... You spoke of aliens. 271 00:13:48,920 --> 00:13:51,160 People - you know - laugh at the very idea! 272 00:13:51,200 --> 00:13:53,080 - But not you. - Well, apparently, 273 00:13:53,120 --> 00:13:54,440 I'm not like other people. 274 00:13:54,480 --> 00:13:57,280 It can be difficult, you know, 275 00:13:57,320 --> 00:13:59,920 to feel no-one else sees the world the way you do. 276 00:13:59,960 --> 00:14:01,320 It's like you're, er... 277 00:14:01,360 --> 00:14:02,960 Out of place. 278 00:14:04,000 --> 00:14:05,680 Yeah. 279 00:14:07,160 --> 00:14:10,720 I... I thought... I thought things would be different. 280 00:14:10,760 --> 00:14:13,480 You know, when I first arrived in America, 281 00:14:13,520 --> 00:14:16,120 I had four cents to my name - I was robbed on the journey - 282 00:14:16,160 --> 00:14:18,800 but still I thought, "This is the beginning!" 283 00:14:18,840 --> 00:14:20,640 Here I would prosper, my ideas would live! 284 00:14:20,680 --> 00:14:23,840 Changing the world takes time. You have to be patient. 285 00:14:23,880 --> 00:14:26,640 I try. But you saw them outside. 286 00:14:26,680 --> 00:14:31,080 They... They talk as if I was dangerous or mad, or... 287 00:14:31,120 --> 00:14:33,440 So prove them wrong! 288 00:14:33,480 --> 00:14:34,920 (DOOR OPENS) 289 00:14:34,960 --> 00:14:38,920 Sir, this was just delivered - it's from Mr Morgan. 290 00:14:40,440 --> 00:14:41,800 Excellent. 291 00:14:43,040 --> 00:14:47,040 Mr Morgan is the investor behind my Wardenclyffe project. 292 00:14:47,080 --> 00:14:48,800 With his help, we... 293 00:14:56,840 --> 00:14:58,920 - He's pulling the funding. - DOROTHY: What? 294 00:15:00,280 --> 00:15:04,240 I, er...can't complete Wardenclyffe without it. 295 00:15:04,280 --> 00:15:06,320 I'm never gonna be able to prove it works. 296 00:15:06,360 --> 00:15:09,000 - (FLASH BULB POPS) - Who's that? 297 00:15:09,040 --> 00:15:10,320 (SCREWDRIVER BUZZES) 298 00:15:10,360 --> 00:15:13,200 That was Harold Green - one of Edison's men. 299 00:15:13,240 --> 00:15:15,240 As in Thomas Edison? 300 00:15:15,280 --> 00:15:16,560 - Light-bulb guy? - All right. 301 00:15:16,600 --> 00:15:19,120 We all know Edison. It's Tesla you've never heard of. 302 00:15:19,160 --> 00:15:20,200 He's literally standing right there. 303 00:15:20,240 --> 00:15:21,640 Yeah - sorry, son. 304 00:15:21,680 --> 00:15:24,360 Edison, Edison. Of course it's Edison. 305 00:15:24,400 --> 00:15:26,800 He's plagued me every step of my career! 306 00:15:26,840 --> 00:15:29,080 Edison champions a rival form of electric current 307 00:15:29,120 --> 00:15:30,560 to Mr Tesla's AC. 308 00:15:30,600 --> 00:15:32,480 Direct current - of course, he would champion 309 00:15:32,520 --> 00:15:34,120 something so slow and inefficient. 310 00:15:34,160 --> 00:15:37,080 TESLA: That man is a liar and a thief. 311 00:15:37,120 --> 00:15:40,240 Are we saying Thomas Edison is after the Orb of Thassor? 312 00:15:40,280 --> 00:15:42,560 Don't be daft - how's Edison's men gonna get their hands on 313 00:15:42,600 --> 00:15:44,640 a Slymurian laser blaster? 314 00:15:44,680 --> 00:15:46,520 Silurian. Let's go and find out. 315 00:15:46,560 --> 00:15:48,560 You three stay here and guard the Orb. 316 00:15:48,600 --> 00:15:50,600 You two - with me. 317 00:15:50,640 --> 00:15:52,480 Time we paid a visit to Mr Thomas Edison. 318 00:15:54,640 --> 00:15:57,000 Ladies and gentlemen, 319 00:15:57,040 --> 00:16:00,720 AC is the most deadly force known to science. 320 00:16:00,760 --> 00:16:02,800 For the public's safety, 321 00:16:02,840 --> 00:16:05,480 the Niagara Generator should be shut down. 322 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 THE DOCTOR: And let me guess. 323 00:16:07,840 --> 00:16:10,080 An Edison Generator built in its place. 324 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 Couldn't have put it better myself. 325 00:16:11,760 --> 00:16:13,520 Thomas Edison, we need to talk. 326 00:16:13,560 --> 00:16:15,200 - As I was saying... - We could talk here 327 00:16:15,240 --> 00:16:16,880 but I think you'd prefer to go somewhere more private. 328 00:16:16,920 --> 00:16:18,400 You want to make an appointment, 329 00:16:18,440 --> 00:16:19,440 speak to my secretary. 330 00:16:19,480 --> 00:16:20,640 Alien weapons. 331 00:16:21,880 --> 00:16:23,360 How are you getting your hands on them? 332 00:16:23,400 --> 00:16:25,720 (CHUCKLES) Alien weapons. 333 00:16:25,760 --> 00:16:27,600 You have the wrong inventor, ma'am. 334 00:16:27,640 --> 00:16:31,640 It's Nikola Tesla's been talking to Mars. 335 00:16:31,680 --> 00:16:33,280 I keep my feet on the ground. 336 00:16:33,320 --> 00:16:35,880 So...you don't recognise this? 337 00:16:40,240 --> 00:16:42,160 Let's take this inside. 338 00:16:43,760 --> 00:16:46,600 GRAHAM: Whoa! This is some set-up he's got. 339 00:16:46,640 --> 00:16:48,200 See, this guy I've definitely heard of - 340 00:16:48,240 --> 00:16:50,000 he's got to be America's most famous inventor. 341 00:16:50,040 --> 00:16:52,560 Yeah. But not exactly a shrinking violet, is he? 342 00:16:52,600 --> 00:16:54,400 I mean, he's plastered his name all over the shop! 343 00:16:54,440 --> 00:16:56,520 Talk about tooting your own horn! 344 00:16:57,880 --> 00:17:01,600 I have never seen anything like this in my life. 345 00:17:01,640 --> 00:17:02,680 Is it your design? 346 00:17:03,720 --> 00:17:04,840 Who has the patent? 347 00:17:04,880 --> 00:17:06,360 This isn't a business opportunity - 348 00:17:06,400 --> 00:17:07,560 someone tried to shoot us with it 349 00:17:07,600 --> 00:17:09,600 just before we caught an employee of yours 350 00:17:09,640 --> 00:17:11,080 spying on Nikola Tesla. 351 00:17:11,120 --> 00:17:12,400 Someone's trying to steal from him, 352 00:17:12,440 --> 00:17:13,680 and he seems pretty sure it's you. 353 00:17:13,720 --> 00:17:15,120 Does he, now? 354 00:17:16,120 --> 00:17:17,440 Ma'am, 355 00:17:17,480 --> 00:17:20,280 I may keep an eye on my rivals, but I do not steal. 356 00:17:20,320 --> 00:17:21,840 I have no need to. 357 00:17:23,600 --> 00:17:26,200 There are a thousand patents in the Edison name. 358 00:17:26,240 --> 00:17:28,120 You might have seen it on the building. 359 00:17:28,160 --> 00:17:30,960 - That's not how Tesla sees it. - He's sore about the past. 360 00:17:31,000 --> 00:17:32,320 You know, I gave him a job 361 00:17:32,360 --> 00:17:34,200 when he first arrived in this country 362 00:17:34,240 --> 00:17:35,960 on the factory floor. 363 00:17:36,000 --> 00:17:38,920 He ended up digging ditches for two bucks a day. 364 00:17:38,960 --> 00:17:40,520 Tesla?! 365 00:17:40,560 --> 00:17:42,840 Dapper dude who dresses for the opera? 366 00:17:42,880 --> 00:17:44,560 How did he end up digging a ditch? 367 00:17:44,600 --> 00:17:46,480 He heard me say I'd pay $50,000 368 00:17:46,520 --> 00:17:48,760 to the man who could fix my generator. 369 00:17:50,280 --> 00:17:54,120 He worked on that thing day and night for a year. 370 00:17:54,160 --> 00:17:55,760 And he did it. 371 00:17:55,800 --> 00:17:58,320 And you, being the upstanding businessman, 372 00:17:58,360 --> 00:17:59,840 paid every last cent, I presume. 373 00:17:59,880 --> 00:18:02,560 I offered him a ten-buck raise. 374 00:18:02,600 --> 00:18:04,560 He quit and chose to dig. 375 00:18:05,600 --> 00:18:08,520 Man just didn't understand the American sense of humour. 376 00:18:23,840 --> 00:18:25,520 I thought you'd have more stuff. 377 00:18:25,560 --> 00:18:28,840 Sketches, blueprints, you know. For all your inventions. 378 00:18:29,880 --> 00:18:31,960 All in here. (SIGHS) 379 00:18:32,000 --> 00:18:34,440 Before anything else, I... 380 00:18:34,480 --> 00:18:36,320 ...I build things here. 381 00:18:41,200 --> 00:18:42,960 Tell me about this Wardenclyffe project. 382 00:18:46,120 --> 00:18:47,360 Er... 383 00:18:48,480 --> 00:18:50,840 Imagine if, er... 384 00:18:50,880 --> 00:18:54,040 ...wherever you were, you were able to hear music 385 00:18:54,080 --> 00:18:57,360 or, er, the speech of a great leader, or, er... 386 00:18:57,400 --> 00:19:00,280 ...conjure a map of what lay beyond. 387 00:19:00,320 --> 00:19:02,320 That's what I propose with Wardenclyffe - 388 00:19:02,360 --> 00:19:04,920 all of human knowledge shared freely. 389 00:19:04,960 --> 00:19:06,760 Now that sounds like the future. 390 00:19:07,840 --> 00:19:09,520 Yeah. Yeah... 391 00:19:09,560 --> 00:19:11,360 It will change the world. 392 00:19:13,040 --> 00:19:14,600 Why can't anyone else see that? 393 00:19:15,640 --> 00:19:18,520 There must be someone who'll invest in it. 394 00:19:18,560 --> 00:19:21,280 Well, if there is, I can't find them, 395 00:19:21,320 --> 00:19:23,960 and, er, without the money, I have no power source, 396 00:19:24,000 --> 00:19:25,400 and without power... 397 00:19:25,440 --> 00:19:27,720 (ORB BUZZES) 398 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 SCIENTIST: Sir, if you'll just permit me... 399 00:19:32,800 --> 00:19:36,520 No! No, the grounding coil goes in separately. 400 00:19:42,560 --> 00:19:43,720 - I said don't touch! - SCIENTIST: Sorry. 401 00:19:44,760 --> 00:19:46,880 Really? Go over there! 402 00:19:52,720 --> 00:19:55,600 (CRACKLING) 403 00:19:56,680 --> 00:19:58,120 (GASPING) 404 00:20:01,640 --> 00:20:02,960 (LOUD CRACKLING) 405 00:20:07,800 --> 00:20:09,800 (LOW GROWLING) 406 00:20:12,680 --> 00:20:14,240 (METAL CLATTERS) 407 00:20:17,120 --> 00:20:18,480 Something's wrong. 408 00:20:18,520 --> 00:20:20,040 Oh, I should say. 409 00:20:20,080 --> 00:20:22,240 We've done this dance for long enough. 410 00:20:22,280 --> 00:20:24,120 Now, what have you done with my man, huh? 411 00:20:26,480 --> 00:20:29,560 Oh, don't play dumb. He was keeping tabs 412 00:20:29,600 --> 00:20:32,720 on that dog-and-pony show of Tesla's at Niagara. 413 00:20:32,760 --> 00:20:35,720 Now he's gone quiet - the very day you show up 414 00:20:35,760 --> 00:20:37,040 pointing the finger. 415 00:20:37,080 --> 00:20:38,800 Huh? 416 00:20:38,840 --> 00:20:40,640 Trust me, Mr Edison - 417 00:20:40,680 --> 00:20:42,720 we're not the people you should be worried about. 418 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 He is. 419 00:20:44,800 --> 00:20:46,440 THE DOCTOR: behind me! 420 00:20:46,480 --> 00:20:48,400 Harold? What's the matter with him? 421 00:20:48,440 --> 00:20:50,360 That's not Harold Green. 422 00:20:51,640 --> 00:20:54,160 No human readings. What is that? Not possession. 423 00:20:54,200 --> 00:20:56,520 Psionic image cloaking? Hologram? 424 00:20:56,560 --> 00:20:58,160 EDISON: What are you talking about? 425 00:20:58,200 --> 00:20:59,800 - (GROWLING) - No guns, Ryan! 426 00:20:59,840 --> 00:21:01,520 Whatever you are, whatever you've come for, 427 00:21:01,560 --> 00:21:02,960 nobody else needs to get hurt. 428 00:21:03,000 --> 00:21:04,920 - (GROWLS) - THE DOCTOR: Desk! 429 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 Run! 430 00:21:09,120 --> 00:21:10,640 EDISON: Oh, my God. 431 00:21:10,680 --> 00:21:11,800 No time. 432 00:21:11,840 --> 00:21:13,040 This way. 433 00:21:15,480 --> 00:21:17,200 THE DOCTOR: In here. 434 00:21:17,240 --> 00:21:18,560 GRAHAM: Doc, look! 435 00:21:18,600 --> 00:21:19,720 (DOOR CLOSES) 436 00:21:19,760 --> 00:21:21,120 (SCREWDRIVER BUZZES) 437 00:21:23,160 --> 00:21:24,160 Oh, he's dead. 438 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 He's the real Harold Green. 439 00:21:27,040 --> 00:21:30,040 Whatever's chasing us is projecting his image 440 00:21:30,080 --> 00:21:32,760 and using it to keep his true self hidden. 441 00:21:33,920 --> 00:21:36,000 You better not be hiding anything. 442 00:21:36,040 --> 00:21:37,320 People have died. 443 00:21:37,360 --> 00:21:39,400 My workers! 444 00:21:39,440 --> 00:21:42,160 All those men work for me. They had families. 445 00:21:42,200 --> 00:21:44,560 I had dinner with this guy and his wife last week. 446 00:21:44,600 --> 00:21:46,560 I have to tell her, tell the families. 447 00:21:46,600 --> 00:21:48,320 - Now give me the gun. - Definitely not. 448 00:21:48,360 --> 00:21:49,480 We're not shooting it! 449 00:21:49,520 --> 00:21:51,760 We need to contain it, work out what it wants. 450 00:21:53,640 --> 00:21:55,440 This is your chemical lab. 451 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Perfect! 452 00:21:58,200 --> 00:22:00,120 Ammonium nitrate, bit of green stuff. 453 00:22:01,160 --> 00:22:02,560 - Where's your zinc? - Zinc? 454 00:22:02,600 --> 00:22:03,880 Have you lost your damn mi...? 455 00:22:05,120 --> 00:22:06,400 Oh! 456 00:22:06,440 --> 00:22:08,480 Finally thinking like a scientist. 457 00:22:09,840 --> 00:22:12,160 (ELECTRICITY BUZZES) 458 00:22:12,200 --> 00:22:13,920 YAZ: What is that? 459 00:22:13,960 --> 00:22:15,120 Power! 460 00:22:15,160 --> 00:22:17,720 Waiting to be harnessed. Your-Your Doctor was right. 461 00:22:17,760 --> 00:22:20,280 The Orb is emitting huge amounts of energy. 462 00:22:20,320 --> 00:22:23,680 It's pulsing - like a siren. Or radar. 463 00:22:25,160 --> 00:22:26,520 Radar? 464 00:22:26,560 --> 00:22:28,520 Using energy waves to work out what's around you. 465 00:22:30,280 --> 00:22:31,720 It's just a theory. 466 00:22:31,760 --> 00:22:34,320 I've been working on a similar theory myself. 467 00:22:34,360 --> 00:22:36,840 I call it my exploring ray. 468 00:22:36,880 --> 00:22:38,760 But, anyway - the Orb is emitting 469 00:22:38,800 --> 00:22:40,280 distinct waves of energy. 470 00:22:40,320 --> 00:22:44,000 It's... It's like it's, ah, sensing its surroundings. 471 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 YAZ: Or scanning. 472 00:22:46,080 --> 00:22:48,040 Which makes me wonder... 473 00:22:48,080 --> 00:22:49,600 What is it looking for? 474 00:22:55,360 --> 00:22:56,840 (GROWLING HISS) 475 00:23:16,320 --> 00:23:19,120 There'll be more where that came from. 476 00:23:19,160 --> 00:23:21,880 How about we try this again? Who are you? 477 00:23:21,920 --> 00:23:23,520 Show your true form. 478 00:23:32,120 --> 00:23:33,560 (GROWLING HISS) 479 00:23:33,600 --> 00:23:35,320 What in God's name? 480 00:23:37,240 --> 00:23:39,600 Yaz! It's not Edison! 481 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 I mean, it was, but it turns out it's aliens, too. 482 00:23:41,880 --> 00:23:44,760 They can look like anyone, so don't let anyone in! 483 00:23:44,800 --> 00:23:46,400 Tell Tesla! Tell Dorothy! 484 00:23:46,440 --> 00:23:47,800 Lock every door! 485 00:23:49,720 --> 00:23:50,720 I'm sorry. 486 00:23:50,760 --> 00:23:54,400 THE DOCTOR: Yaz? Yaz, are you all right? 487 00:23:54,440 --> 00:23:57,920 - You are dead. - We know you want the Orb. 488 00:23:57,960 --> 00:23:59,760 Let her go. 489 00:23:59,800 --> 00:24:02,880 Exactly - you don't have to hurt her. 490 00:24:03,920 --> 00:24:05,720 With your levels of technology, 491 00:24:05,760 --> 00:24:08,320 you must understand there is no need for violence. 492 00:24:08,360 --> 00:24:11,560 (DISTORTED) We did not come for the Orb. 493 00:24:13,200 --> 00:24:16,120 We came for you. 494 00:24:16,160 --> 00:24:17,800 No! 495 00:24:40,640 --> 00:24:43,600 Welcome, Nikola Tesla. 496 00:24:46,320 --> 00:24:48,480 (TARDIS THRUMS) 497 00:24:52,960 --> 00:24:54,040 (GASPS) 498 00:24:54,080 --> 00:24:56,840 You're all right. You've probably got questions. 499 00:24:56,880 --> 00:24:58,960 They took them. 500 00:25:00,400 --> 00:25:01,800 Where did they take them? 501 00:25:01,840 --> 00:25:03,760 We know they've got cloaking tech, 502 00:25:03,800 --> 00:25:05,280 but if I rig a bypass... 503 00:25:06,560 --> 00:25:09,600 Luckily, high-speed inventing is one of my specialisms. 504 00:25:17,320 --> 00:25:19,760 First time here can be a lot. 505 00:25:19,800 --> 00:25:22,800 It certainly is a lot. 506 00:25:22,840 --> 00:25:25,040 But you take it in your stride. 507 00:25:25,080 --> 00:25:27,000 Where do you even come from? 508 00:25:27,040 --> 00:25:29,320 Yorkshire, England. 509 00:25:29,360 --> 00:25:32,640 I was at home - you know, normal life, work - 510 00:25:32,680 --> 00:25:35,160 then, boom - The Doctor. 511 00:25:35,200 --> 00:25:36,640 Changed my whole life. 512 00:25:36,680 --> 00:25:39,400 I was the same before I met Mr Tesla. 513 00:25:39,440 --> 00:25:42,760 I wanted my own career - something steady - 514 00:25:42,800 --> 00:25:46,200 then he showed me all these discoveries that could be made. 515 00:25:46,240 --> 00:25:48,520 But it seemed like impossible things. 516 00:25:48,560 --> 00:25:52,840 And now, something normal, steady... 517 00:25:52,880 --> 00:25:54,080 Doesn't seem so important. 518 00:25:56,040 --> 00:25:57,920 We'll get 'em back. 519 00:25:57,960 --> 00:26:00,280 She's good at impossible, too. 520 00:26:01,640 --> 00:26:02,920 Right, then. 521 00:26:02,960 --> 00:26:04,320 (ORB BUZZES) 522 00:26:04,360 --> 00:26:05,760 On you pop. 523 00:26:08,840 --> 00:26:11,840 This is the most extraordinary thing. 524 00:26:11,880 --> 00:26:14,960 Is it a single machine or some kind of, er... 525 00:26:15,000 --> 00:26:16,760 ...mechanical factory? 526 00:26:18,520 --> 00:26:19,840 GRAHAM: Oi! 527 00:26:19,880 --> 00:26:21,880 You're in here strictly on the QT, right? 528 00:26:21,920 --> 00:26:23,840 So get those dollar signs out of your eyes 529 00:26:23,880 --> 00:26:26,800 cos this little lot ain't for sale. Copyright - her! 530 00:26:26,840 --> 00:26:28,000 That's a British accent, isn't it? 531 00:26:28,040 --> 00:26:29,040 Yes. 532 00:26:29,080 --> 00:26:31,760 Now there's a country who's never understood business. 533 00:26:31,800 --> 00:26:33,120 THE DOCTOR: Please work. 534 00:26:34,600 --> 00:26:36,440 GRAHAM: Have you got something, Doc? 535 00:26:38,040 --> 00:26:39,280 Of course! 536 00:26:39,320 --> 00:26:41,160 That's why they left it behind. 537 00:26:41,200 --> 00:26:43,840 It's been hacked. It's not broadcasting any more - 538 00:26:43,880 --> 00:26:45,120 it's receiving. 539 00:26:45,160 --> 00:26:47,920 You mean it's a bugging device. 540 00:26:47,960 --> 00:26:49,360 Thought so. 541 00:26:49,400 --> 00:26:50,840 Moment I saw it. 542 00:26:50,880 --> 00:26:54,520 THE DOCTOR: Exactly. Repurposed from its original intent. 543 00:26:55,760 --> 00:26:58,160 It's been scanning the Earth since it got here. 544 00:26:59,800 --> 00:27:01,520 (SCREWDRIVER BUZZES) 545 00:27:01,560 --> 00:27:04,920 And it must have finally found what it's been looking for. 546 00:27:08,880 --> 00:27:10,360 What is this place? 547 00:27:10,400 --> 00:27:13,560 You stand in the Throne Ship of the Skithra. 548 00:27:13,600 --> 00:27:15,760 High above your meagre city. 549 00:27:19,160 --> 00:27:21,680 You can see your city. 550 00:27:21,720 --> 00:27:24,160 But your city cannot see us. 551 00:27:26,840 --> 00:27:28,280 We have been watching, 552 00:27:28,320 --> 00:27:31,840 hidden from human eyes while we searched. 553 00:27:31,880 --> 00:27:35,360 This is an electrical condenser - from my generator. 554 00:27:35,400 --> 00:27:38,280 We have gathered supplies. Now you will work. 555 00:27:39,880 --> 00:27:41,080 Work on what? 556 00:27:41,120 --> 00:27:44,240 Our ship. Our weapons. Everything. 557 00:27:45,920 --> 00:27:47,840 They're hiding their real faces behind projections - 558 00:27:47,880 --> 00:27:51,320 they could look like anything, be anywhere. There's no trail! 559 00:27:51,360 --> 00:27:53,120 If we're looking for a trail to follow, 560 00:27:53,160 --> 00:27:54,760 what if Tesla already found it? 561 00:27:54,800 --> 00:27:56,280 DOROTHY: But he did. 562 00:27:57,560 --> 00:27:58,920 The Mars signal. 563 00:28:00,280 --> 00:28:02,320 I didn't believe him - not really. 564 00:28:02,360 --> 00:28:04,760 But he records all his observations. 565 00:28:04,800 --> 00:28:07,120 We have to go to Wardenclyffe. 566 00:28:12,600 --> 00:28:14,760 Wow. Now, this is a lab. 567 00:28:14,800 --> 00:28:17,080 Mr Tesla started transferring all of his work 568 00:28:17,120 --> 00:28:18,760 to Wardenclyffe months ago. 569 00:28:20,320 --> 00:28:22,840 He intercepted the Mars signal with this. 570 00:28:23,880 --> 00:28:25,360 He calls it his Teslascope. 571 00:28:25,400 --> 00:28:26,800 Here are all the readings he took. 572 00:28:26,840 --> 00:28:28,200 They must have increased the cloaking 573 00:28:28,240 --> 00:28:30,240 when they realised he'd spotted them. 574 00:28:30,280 --> 00:28:31,760 Hey! Don't take your eyes off him, 575 00:28:31,800 --> 00:28:33,760 and don't let him touch anything! 576 00:28:33,800 --> 00:28:35,320 We're on Long Island. 577 00:28:36,560 --> 00:28:39,800 This box transported us halfway across New York. 578 00:28:39,840 --> 00:28:41,360 Unbelievable. 579 00:28:41,400 --> 00:28:42,640 Yeah, well, keep it to yourself, 580 00:28:42,680 --> 00:28:44,440 or people'll say you're as crazy as Tesla. 581 00:28:44,480 --> 00:28:46,120 That, my friend, will never happen. 582 00:28:46,160 --> 00:28:47,160 Yeah, still - 583 00:28:47,200 --> 00:28:48,680 bet you'd jump at the chance to have him back working 584 00:28:48,720 --> 00:28:50,240 - for you, wouldn't you? - Yeah? 585 00:28:50,280 --> 00:28:51,880 - Yeah! - How'd you figure that? 586 00:28:51,920 --> 00:28:54,520 Cos I had a supervisor like you at my old depot. 587 00:28:54,560 --> 00:28:58,040 And men like you don't pay a bloke that much attention 588 00:28:58,080 --> 00:29:01,000 unless you think there's a pay-out coming. 589 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 THE DOCTOR: It must be here somewhere. 590 00:29:02,720 --> 00:29:05,960 Ah, I've found it! The signal readout. 591 00:29:06,000 --> 00:29:07,440 Now we're in business. 592 00:29:08,640 --> 00:29:10,920 One of these must be good for getting out of here. 593 00:29:10,960 --> 00:29:12,240 Got to find a way off the ship. 594 00:29:12,280 --> 00:29:14,000 We're hundreds of feet above New York. 595 00:29:14,040 --> 00:29:15,720 What do you suggest we do - open a door? 596 00:29:15,760 --> 00:29:19,000 I'd suggest we don't surrender to the giant alien scorpion. 597 00:29:20,440 --> 00:29:24,880 You're right. I'm sorry. This is all my fault. 598 00:29:24,920 --> 00:29:27,000 You shouldn't even be here. 599 00:29:27,040 --> 00:29:28,800 Just cos you're a genius doesn't mean 600 00:29:28,840 --> 00:29:31,080 you have to figure everything out on your own. 601 00:29:31,120 --> 00:29:32,840 We're in this together. 602 00:29:34,360 --> 00:29:36,720 You have examined the equipment? 603 00:29:39,360 --> 00:29:40,800 (CLEARS THROAT) 604 00:29:40,840 --> 00:29:42,520 Yes, I have. 605 00:29:42,560 --> 00:29:45,000 There are more secrets on this ship 606 00:29:45,040 --> 00:29:47,400 than I could discover in a lifetime. Er... 607 00:29:47,440 --> 00:29:49,680 It... It is a scientist's dream. 608 00:29:49,720 --> 00:29:51,240 Then your work shall begin. 609 00:29:51,280 --> 00:29:52,800 You will prepare us for battle. 610 00:29:52,840 --> 00:29:53,920 No, I won't. 611 00:29:55,840 --> 00:29:57,720 (LOUD HISSING) 612 00:29:58,920 --> 00:30:01,400 Your work would burn a path across the galaxies. 613 00:30:01,440 --> 00:30:03,160 On Earth, you are nothing. 614 00:30:03,200 --> 00:30:05,080 Perhaps I will achieve nothing, 615 00:30:05,120 --> 00:30:07,360 but if I achieve anything, 616 00:30:07,400 --> 00:30:09,200 it will be in the name of progress, 617 00:30:09,240 --> 00:30:11,520 and you are not my idea of progress. 618 00:30:11,560 --> 00:30:12,720 (ROARS) 619 00:30:15,600 --> 00:30:17,320 Kill the stowaway. 620 00:30:20,000 --> 00:30:21,560 I knew I had one in my tool box. 621 00:30:22,800 --> 00:30:24,360 Braxium Bouncer, Mark III. 622 00:30:24,400 --> 00:30:25,760 Found it at a bazaar. 623 00:30:25,800 --> 00:30:28,000 Bit wonky, but I can't take the TARDIS. 624 00:30:28,040 --> 00:30:30,840 This should give us enough power to transport me, 625 00:30:30,880 --> 00:30:32,640 Yaz and Tesla back here. 626 00:30:32,680 --> 00:30:34,400 But once I'm there, 627 00:30:34,440 --> 00:30:36,840 I can't jump back until it recharges itself. 628 00:30:36,880 --> 00:30:38,840 Which, you know, I'm not worried about. 629 00:30:38,880 --> 00:30:41,080 Definitely. And you shouldn't be worried about it either. 630 00:30:41,120 --> 00:30:42,520 Not in the least. 631 00:30:42,560 --> 00:30:45,240 QUEEN SKITHRA: This is the price of refusal. 632 00:30:45,280 --> 00:30:48,080 First, she dies, then everyone down there. 633 00:30:48,120 --> 00:30:49,640 Stop. 634 00:30:49,680 --> 00:30:51,640 She's my assistant, I need her. 635 00:30:51,680 --> 00:30:53,120 (HISSES) 636 00:30:53,160 --> 00:30:55,360 She's not important. 637 00:30:55,400 --> 00:30:57,880 THE DOCTOR: I'm going to have to disagree with that. 638 00:30:57,920 --> 00:30:59,320 Ah. 639 00:30:59,360 --> 00:31:01,680 Nice place you've got here. 640 00:31:01,720 --> 00:31:03,400 Probably. 641 00:31:03,440 --> 00:31:05,960 If you cleaned up a bit. I mean, I'm messy, but this? 642 00:31:06,000 --> 00:31:06,960 (GROWLS) 643 00:31:07,000 --> 00:31:08,360 Are you guys all right? 644 00:31:08,400 --> 00:31:09,960 Better now you're here. 645 00:31:10,000 --> 00:31:12,320 I'm The Doctor. I don't believe we've met. 646 00:31:12,360 --> 00:31:14,200 You address the Queen of the Skithra? 647 00:31:14,240 --> 00:31:16,600 You trespass on my ship? 648 00:31:16,640 --> 00:31:18,360 Oh, is this your ship? 649 00:31:18,400 --> 00:31:20,280 Because it looks Venusian to me 650 00:31:20,320 --> 00:31:22,680 and I'm pretty sure that's a Klendov warp drive. 651 00:31:24,280 --> 00:31:26,080 Is there a single thing on this ship 652 00:31:26,120 --> 00:31:27,840 that you've built yourselves? 653 00:31:28,920 --> 00:31:30,840 This one is clever. 654 00:31:30,880 --> 00:31:32,520 She will assist Tesla. 655 00:31:32,560 --> 00:31:34,720 I've had worse jobs. 656 00:31:34,760 --> 00:31:36,280 Or she will die. 657 00:31:38,560 --> 00:31:40,640 Stolen tech... 658 00:31:40,680 --> 00:31:41,960 ...stolen faces, 659 00:31:42,000 --> 00:31:44,520 and now all your stolen gear is breaking down. 660 00:31:44,560 --> 00:31:45,840 And what do you do? 661 00:31:45,880 --> 00:31:48,400 Steal someone else to fix it. 662 00:31:48,440 --> 00:31:50,640 All this killing and looting! Did it never occur to you 663 00:31:50,680 --> 00:31:54,040 to try thinking or building something instead? 664 00:31:54,080 --> 00:31:55,080 (RASPING LAUGH) 665 00:31:55,120 --> 00:31:58,600 Why would we build when all there is is ours to take? 666 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 Tesla... 667 00:32:01,760 --> 00:32:02,880 Why Tesla? 668 00:32:02,920 --> 00:32:05,440 Why send the sphere to track him, 669 00:32:05,480 --> 00:32:07,480 an inventor from 1900? 670 00:32:09,200 --> 00:32:11,080 We required an engineer. 671 00:32:16,160 --> 00:32:17,640 I was talking! 672 00:32:19,520 --> 00:32:21,760 We required an engineer. 673 00:32:21,800 --> 00:32:25,120 Tesla showed superior signs of intelligence. 674 00:32:25,160 --> 00:32:27,160 He discovered our signal. 675 00:32:27,200 --> 00:32:29,040 But how did you know that? 676 00:32:29,080 --> 00:32:30,720 He signalled back. 677 00:32:33,080 --> 00:32:35,040 You didn't think to mention that? 678 00:32:35,080 --> 00:32:36,320 I didn't know it worked. 679 00:32:36,360 --> 00:32:37,480 YAZ: Seriously? 680 00:32:39,800 --> 00:32:42,400 The Skithra have always taken what we need. 681 00:32:42,440 --> 00:32:43,840 And, Doctor... 682 00:32:45,520 --> 00:32:48,000 ...I do not see a need for you. 683 00:32:50,760 --> 00:32:53,800 Oh, is that a Dullirian resonator? 684 00:32:56,160 --> 00:33:00,320 Oh, and this can power a starship for months. 685 00:33:00,360 --> 00:33:01,800 You think Tesla's clever? 686 00:33:01,840 --> 00:33:03,360 We make him look like the village idiot. 687 00:33:03,400 --> 00:33:04,560 A smart, 688 00:33:04,600 --> 00:33:07,040 forward-thinking scorpion queen like yourself, 689 00:33:07,080 --> 00:33:09,320 I wouldn't go killing me and Yaz. 690 00:33:09,360 --> 00:33:11,120 Cos Yaz... 691 00:33:11,160 --> 00:33:12,160 (BEEPING) 692 00:33:12,200 --> 00:33:16,680 ...can tell you what this is. 693 00:33:16,720 --> 00:33:19,120 - It's a camera. - Bingo. 694 00:33:19,160 --> 00:33:20,640 (SKITHRA SCREECH) 695 00:33:22,480 --> 00:33:23,760 - GRAHAM: Doctor! - RYAN: Ah, Yaz. 696 00:33:23,800 --> 00:33:25,360 - Mr Tesla! - Miss Skerritt. 697 00:33:27,440 --> 00:33:29,680 - (TESLA DRAWS BREATH) - EDISON: Well, I'll be darned. 698 00:33:29,720 --> 00:33:30,960 She actually got you back. 699 00:33:31,000 --> 00:33:32,200 What is he doing here? 700 00:33:32,240 --> 00:33:33,720 Tesla, 701 00:33:33,760 --> 00:33:35,040 quite a day we're all having. 702 00:33:35,080 --> 00:33:36,400 It's not over yet. 703 00:33:36,440 --> 00:33:37,600 Come on. 704 00:33:37,640 --> 00:33:39,080 This is my private laboratory. 705 00:33:39,120 --> 00:33:40,160 Yes. 706 00:33:41,320 --> 00:33:44,240 You have no right to be he... 707 00:33:44,280 --> 00:33:45,960 What is this? 708 00:33:46,000 --> 00:33:47,880 - Wh... Wh... - (DOOR CREAKS AND SHUTS) 709 00:33:47,920 --> 00:33:49,560 Where are you all going? 710 00:34:05,120 --> 00:34:07,960 Fantastical! 711 00:34:09,840 --> 00:34:12,200 I couldn't figure it out either. 712 00:34:12,240 --> 00:34:13,920 The internal dimensions 713 00:34:13,960 --> 00:34:15,560 transcends the external. 714 00:34:15,600 --> 00:34:16,400 Spot-on. 715 00:34:19,120 --> 00:34:20,320 (BUZZING) 716 00:34:21,360 --> 00:34:22,960 Listen up, Skithra queen, 717 00:34:23,000 --> 00:34:25,160 it's me, on behalf of Tesla. 718 00:34:25,200 --> 00:34:27,760 Consider this your official eviction notice. 719 00:34:27,800 --> 00:34:31,120 Get your ship away from Earth right now. 720 00:34:31,160 --> 00:34:32,960 QUEEN SKITHRA: We will take the engineer 721 00:34:33,000 --> 00:34:35,320 or this planet shall burn! 722 00:34:35,360 --> 00:34:38,840 Surrender him and your lives may be spared. 723 00:34:40,440 --> 00:34:41,720 You can't have him. 724 00:34:41,760 --> 00:34:43,000 He's with us. 725 00:34:43,040 --> 00:34:44,640 And we're not going anywhere. 726 00:34:44,680 --> 00:34:47,920 Then we will kill all the teeming millions 727 00:34:47,960 --> 00:34:49,080 that infect this world. 728 00:34:49,120 --> 00:34:51,280 And you and your friends will die first. 729 00:34:51,320 --> 00:34:54,280 This is the choice you must make. 730 00:34:54,320 --> 00:34:57,360 Give us Tesla, or the planet - 731 00:34:57,400 --> 00:35:00,080 and all who live on it - shall die. 732 00:35:02,360 --> 00:35:05,160 It cannot be me or the Earth. 733 00:35:06,720 --> 00:35:08,840 You can't place this burden on me. 734 00:35:11,080 --> 00:35:12,160 Mr Tesla! 735 00:35:12,200 --> 00:35:15,120 (DOOR OPENS AND CLOSES) 736 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 (GUTTURAL HISS) 737 00:35:18,480 --> 00:35:20,080 Find them. 738 00:35:35,320 --> 00:35:39,640 I've spent my life wondering what might be out there. 739 00:35:41,520 --> 00:35:44,680 But creatures who would destroy the whole planet 740 00:35:44,720 --> 00:35:46,600 just to get their hands on me? 741 00:35:48,160 --> 00:35:50,280 Recognition at last. 742 00:35:51,800 --> 00:35:53,360 (CHUCKLES) 743 00:35:55,360 --> 00:35:56,880 You do realise 744 00:35:56,920 --> 00:35:59,760 it's killing Edison that they want you and not him. 745 00:35:59,800 --> 00:36:01,200 (EXHALES) 746 00:36:05,400 --> 00:36:08,520 This place, Wardenclyffe... 747 00:36:11,200 --> 00:36:12,800 ...I was so close. 748 00:36:12,840 --> 00:36:15,200 People would finally see what it can do. 749 00:36:15,240 --> 00:36:17,320 What I can do. 750 00:36:18,800 --> 00:36:20,240 Now no-one will ever know. 751 00:36:24,120 --> 00:36:25,800 You must all go. 752 00:36:25,840 --> 00:36:27,440 Let them take me. 753 00:36:27,480 --> 00:36:28,880 That's not going to happen. 754 00:36:30,200 --> 00:36:31,520 I have to surrender myself. 755 00:36:31,560 --> 00:36:33,200 There is nothing else to be done. 756 00:36:33,240 --> 00:36:34,800 This is beyond me. 757 00:36:34,840 --> 00:36:36,560 No. 758 00:36:38,480 --> 00:36:39,440 No? 759 00:36:39,480 --> 00:36:43,400 Nikola Tesla, you're going to change the world. 760 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 But first, you're going to save it. 761 00:36:48,040 --> 00:36:51,640 Now, tell me all about Wardenclyffe. 762 00:36:53,320 --> 00:36:55,000 The tower works by harnessing 763 00:36:55,040 --> 00:36:57,440 the electric field of the Earth itself. 764 00:36:57,480 --> 00:37:00,320 Here - my magnifying transformer 765 00:37:00,360 --> 00:37:02,440 pumps millions of volts into this tunnel. 766 00:37:02,480 --> 00:37:05,520 The current races down through the Earth until it reaches 767 00:37:05,560 --> 00:37:09,400 the other side of the planet, and then bounces back. 768 00:37:09,440 --> 00:37:11,520 Then it's channelled into the tower - 769 00:37:11,560 --> 00:37:14,520 wave after wave after wave - and up into the air! 770 00:37:15,800 --> 00:37:20,040 My intention was to build a series of these towers... 771 00:37:21,040 --> 00:37:24,280 ...transmitting energy throughout the ether - 772 00:37:24,320 --> 00:37:26,560 a world wireless system. 773 00:37:27,960 --> 00:37:29,320 That's Wi-Fi. 774 00:37:29,360 --> 00:37:32,000 Did Tesla have the idea for Wi-Fi? 775 00:37:32,040 --> 00:37:33,840 But with enough power, 776 00:37:33,880 --> 00:37:37,000 it could be used to send a single bolt of lightning 777 00:37:37,040 --> 00:37:38,560 high up into the sky. 778 00:37:38,600 --> 00:37:41,240 Ah, well, if we generate one large enough, 779 00:37:41,280 --> 00:37:43,760 it could strike the ship, like so! 780 00:37:43,800 --> 00:37:45,760 Yes! High-five! 781 00:37:47,800 --> 00:37:49,160 Too early! 782 00:37:49,200 --> 00:37:50,720 In a pig's eye. 783 00:37:52,040 --> 00:37:55,280 You want to bet our lives on a contraption like this, huh? 784 00:37:55,320 --> 00:38:00,480 Some fantastical idea no sane man would ever invest in? 785 00:38:05,120 --> 00:38:07,320 At least I have ideas. 786 00:38:07,360 --> 00:38:09,000 You have filled a factory full of men 787 00:38:09,040 --> 00:38:10,760 to do your thinking for you. 788 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 Half of your inventions were thought up by other people. 789 00:38:13,000 --> 00:38:14,320 Anyone can have ideas. 790 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 I make them happen. 791 00:38:16,120 --> 00:38:19,520 All those men, all those inventions, 792 00:38:19,560 --> 00:38:23,400 I turn them from a sketch into real things people can buy. 793 00:38:23,440 --> 00:38:25,720 That's how you change the world. 794 00:38:25,760 --> 00:38:29,840 You're too blind to see that my factory is the best idea 795 00:38:29,880 --> 00:38:31,520 either one of us ever had. 796 00:38:31,560 --> 00:38:34,560 And you are too narrow-minded to grasp the genius of my work, 797 00:38:34,600 --> 00:38:37,000 and that is why you will never achieve real greatness. 798 00:38:37,040 --> 00:38:40,040 You are not a man of vision. You're a man of...parts. 799 00:38:40,080 --> 00:38:44,040 Oi! AC/DC! You two might be the greatest minds of the age, 800 00:38:44,080 --> 00:38:45,880 but is there any chance you can stop squabbling 801 00:38:45,920 --> 00:38:47,560 while we try and save the planet? 802 00:38:49,400 --> 00:38:50,720 We need to move quickly. We have to prepare the tower. 803 00:38:52,640 --> 00:38:55,240 Here's what we're going to do... 804 00:38:56,480 --> 00:38:57,880 You and me will finish the tower. 805 00:38:57,920 --> 00:39:00,120 I can extend the TARDIS shields 806 00:39:00,160 --> 00:39:02,880 within the boundaries of Wardenclyffe. 807 00:39:04,680 --> 00:39:07,600 That should keep us safe... for now. 808 00:39:07,640 --> 00:39:11,200 Edison, Yaz - I need you to get people off the streets. 809 00:39:11,240 --> 00:39:13,280 - The Skithra are on their way. - (GROWLS AND HISSES) 810 00:39:13,320 --> 00:39:14,960 Dorothy, Graham, Ryan - 811 00:39:15,000 --> 00:39:17,960 find anything we can use to defend Wardenclyffe. 812 00:39:18,000 --> 00:39:21,280 And be fast. For all we know, they've already found us. 813 00:39:21,320 --> 00:39:23,960 YAZ: Please! Please! Everybody inside! 814 00:39:24,000 --> 00:39:25,560 Please! Please move inside. 815 00:39:25,600 --> 00:39:27,560 Everybody inside. 816 00:39:27,600 --> 00:39:29,480 Why is nobody listening to me? Is it the accent? 817 00:39:29,520 --> 00:39:30,520 Please, it’s an emergency! 818 00:39:30,560 --> 00:39:33,680 - Please can you go inside? - That fool Tesla 819 00:39:33,720 --> 00:39:36,160 is still experimenting with his deadly tower! 820 00:39:36,200 --> 00:39:39,120 We're as good as fried if we stay outside. 821 00:39:39,160 --> 00:39:41,000 He’s firing it up right now! 822 00:39:41,040 --> 00:39:43,800 - Spread the word! - (PANICKED SHOUTING) 823 00:39:43,840 --> 00:39:46,760 - No-one is safe! - (SCREAMING) 824 00:39:47,880 --> 00:39:49,120 (HISSES) 825 00:39:51,120 --> 00:39:52,600 (SIGHS) 826 00:39:52,640 --> 00:39:54,800 "Mechanism for photographing thoughts"? 827 00:39:54,840 --> 00:39:55,840 - No. - No. 828 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 "Apparatus for producing ozone." 829 00:40:00,240 --> 00:40:02,640 "Prototype Death Ray"? 830 00:40:02,680 --> 00:40:04,720 - Yes! - Yeah? 831 00:40:04,760 --> 00:40:05,800 No, no. 832 00:40:16,400 --> 00:40:18,320 Where is Tesla? 833 00:40:25,880 --> 00:40:28,680 Hey! You stay away from him! 834 00:40:28,720 --> 00:40:30,560 Get down, kid! 835 00:40:32,000 --> 00:40:33,720 Where the hell did he go? 836 00:40:35,400 --> 00:40:36,520 Quick, inside! 837 00:40:40,280 --> 00:40:42,880 - When did you get that? - Just be glad I did. 838 00:40:42,920 --> 00:40:44,000 - (ZAPPING) - (GROWLING) 839 00:40:47,560 --> 00:40:49,640 EDISON: Oh, my dear Lord, what is that? 840 00:40:49,680 --> 00:40:50,920 (SNARLS) 841 00:40:52,240 --> 00:40:54,320 (ROARS) 842 00:40:54,360 --> 00:40:56,120 YAZ: Come on, run! 843 00:41:01,040 --> 00:41:02,440 Run! 844 00:41:16,840 --> 00:41:18,560 (GUNSHOT) 845 00:41:23,680 --> 00:41:25,360 Are you sure this is right? 846 00:41:25,400 --> 00:41:27,520 Tesla said it should be just... Here! 847 00:41:27,560 --> 00:41:29,480 This tunnel leads us back to Wardenclyffe. 848 00:41:29,520 --> 00:41:30,560 OK! 849 00:41:39,520 --> 00:41:41,320 Doctor? 850 00:41:41,360 --> 00:41:43,000 We have company. 851 00:41:43,040 --> 00:41:44,800 (SKITHRA SCREECH) 852 00:41:48,640 --> 00:41:50,440 Shield's working, then. 853 00:41:55,360 --> 00:41:57,600 Come on. Come on! 854 00:42:04,080 --> 00:42:06,320 Just in time. We need to barricade the door now. 855 00:42:06,360 --> 00:42:08,640 - Good God... - There's too many of them. 856 00:42:08,680 --> 00:42:10,360 Well, they may have superior numbers, 857 00:42:10,400 --> 00:42:11,920 but we have superior minds. 858 00:42:11,960 --> 00:42:13,520 We just have to hold them off. 859 00:42:13,560 --> 00:42:16,760 They're a hive species. So if we take out the queen... 860 00:42:16,800 --> 00:42:17,920 We take out all of 'em. 861 00:42:17,960 --> 00:42:19,520 Yes! She's still on the ship, 862 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 and, hopefully, we're about to zap her 863 00:42:21,040 --> 00:42:23,000 with a lot of Wardenclyffe electricity! 864 00:42:23,040 --> 00:42:24,600 - There’s a but. - Small detail. 865 00:42:24,640 --> 00:42:27,600 Once we power up the tower, the TARDIS shields will drop, 866 00:42:27,640 --> 00:42:30,440 but it will be about 30 seconds before we can blast the ship. 867 00:42:30,480 --> 00:42:32,520 There's not enough juice for both. 868 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 What? 869 00:42:33,760 --> 00:42:35,880 What's going to keep them out, then? 870 00:42:38,440 --> 00:42:39,800 We are. 871 00:42:39,840 --> 00:42:42,120 Don't worry. This ain't our first rodeo. 872 00:42:42,160 --> 00:42:43,720 We've never been to a rodeo. 873 00:42:43,760 --> 00:42:45,400 You're not helping, Ryan. 874 00:42:46,560 --> 00:42:47,640 Ready? 875 00:42:50,440 --> 00:42:52,160 (THE DOCTOR GASPS) 876 00:43:03,800 --> 00:43:05,840 It's working. 877 00:43:05,880 --> 00:43:07,960 THE DOCTOR: The tower's charging. 878 00:43:09,240 --> 00:43:11,480 Nearly there. 879 00:43:11,520 --> 00:43:13,320 Get ready out there. 880 00:43:13,360 --> 00:43:15,720 Shields are about to drop. 881 00:43:20,880 --> 00:43:23,400 Shields down. A few more seconds. 882 00:43:23,440 --> 00:43:26,400 GRAHAM: We ain’t got a few seconds, Doc! 883 00:43:26,440 --> 00:43:28,200 (RATTLING) 884 00:43:29,240 --> 00:43:32,280 What? Signal coming from the Skithra ship. 885 00:43:39,640 --> 00:43:41,560 (SKITHRA SCREECH) 886 00:43:41,600 --> 00:43:44,160 (SCREECHING FADES) 887 00:43:44,200 --> 00:43:46,080 What are they doing? 888 00:43:46,120 --> 00:43:48,640 Why aren't they attacking? 889 00:43:48,680 --> 00:43:49,960 Oh, no. 890 00:43:50,000 --> 00:43:51,320 What is it? 891 00:43:55,320 --> 00:43:57,520 Let's see what this thing can do. 892 00:43:57,560 --> 00:43:58,760 Stay out of our lab! 893 00:44:03,160 --> 00:44:04,400 We can’t blast the ship 894 00:44:04,440 --> 00:44:06,360 because the queen’s no longer on it. 895 00:44:14,080 --> 00:44:15,880 (GASPS) 896 00:44:22,120 --> 00:44:23,800 This was not the plan. 897 00:44:23,840 --> 00:44:26,880 Was this meant to be your fortress? 898 00:44:26,920 --> 00:44:29,160 And you its defenders? 899 00:44:30,680 --> 00:44:32,720 What was the plan? 900 00:44:32,760 --> 00:44:35,960 To shiver in the dark until we went away? 901 00:44:36,000 --> 00:44:37,200 (SNARLS) 902 00:44:37,240 --> 00:44:39,280 (GASPS) 903 00:44:39,320 --> 00:44:42,000 Oh, you really are fragile creatures, aren't you? 904 00:44:42,040 --> 00:44:44,400 It's a miracle your world has spun on 905 00:44:44,440 --> 00:44:46,040 so long undisturbed. 906 00:44:47,680 --> 00:44:48,760 Now tell me. 907 00:44:48,800 --> 00:44:50,040 Where is he? 908 00:44:52,280 --> 00:44:53,720 No? 909 00:44:53,760 --> 00:44:55,560 Then which of you would like 910 00:44:55,600 --> 00:44:58,840 - the privilege of dying first? - THE DOCTOR: Stop! 911 00:44:58,880 --> 00:45:01,600 If you want Tesla, you have to go through me. 912 00:45:01,640 --> 00:45:04,520 Doctor, did you really think 913 00:45:04,560 --> 00:45:06,400 I'd let you hide away down here, 914 00:45:06,440 --> 00:45:08,240 hatching your little plans? 915 00:45:08,280 --> 00:45:10,840 If I’d known we were going to have a royal visit, 916 00:45:10,880 --> 00:45:12,240 I'd have put the kettle on. 917 00:45:12,280 --> 00:45:14,800 As queen, I grant myself the pleasure of killing you... 918 00:45:14,840 --> 00:45:16,960 (INHALES SHARPLY) ...in person. 919 00:45:17,000 --> 00:45:20,840 And what are you Queen of, exactly? 920 00:45:20,880 --> 00:45:22,800 A stolen ship and second-hand guns? 921 00:45:22,840 --> 00:45:25,760 A queen of shreds and patches. 922 00:45:25,800 --> 00:45:28,520 You’re not a ruler, you’re a parasite. 923 00:45:28,560 --> 00:45:29,920 And what are you? 924 00:45:29,960 --> 00:45:32,920 So clever, stealing onto my ship, 925 00:45:32,960 --> 00:45:34,640 taking what I claimed as mine. 926 00:45:35,680 --> 00:45:37,640 But where has it got you? 927 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 No weapons. 928 00:45:38,720 --> 00:45:40,120 No armour. 929 00:45:40,160 --> 00:45:41,920 No escape. 930 00:45:41,960 --> 00:45:45,800 Just the desperate hope you might change my mind. 931 00:45:45,840 --> 00:45:48,960 No. We're way past that. I gave you your chance. 932 00:45:49,000 --> 00:45:52,560 - A chance to be like you? - A chance to evolve. 933 00:45:52,600 --> 00:45:54,480 But you were too stupid to take it. 934 00:45:55,560 --> 00:45:57,960 When you die, there'll be nothing left behind. 935 00:45:58,000 --> 00:46:00,840 Just a trail of blood and other people's brilliance. 936 00:46:00,880 --> 00:46:03,040 No-one will even know you existed. 937 00:46:03,080 --> 00:46:04,840 (HISSES) 938 00:46:04,880 --> 00:46:06,960 It's important you understand, Doctor, 939 00:46:07,000 --> 00:46:10,040 that we would have only taken the engineer. 940 00:46:10,080 --> 00:46:13,040 Now, because of you, 941 00:46:13,080 --> 00:46:14,880 I will take everything. 942 00:46:15,960 --> 00:46:19,280 We will overrun this world and pick the bones clean. 943 00:46:19,320 --> 00:46:21,920 Have you ever seen a dead planet? 944 00:46:23,840 --> 00:46:27,360 I've seen more than you can possibly imagine. 945 00:46:27,400 --> 00:46:28,720 And yet you still think 946 00:46:28,760 --> 00:46:31,000 I can be fooled by the same trick twice. 947 00:46:31,040 --> 00:46:32,080 (GASPS) 948 00:46:32,120 --> 00:46:33,640 - Doctor! - Stay back! 949 00:46:33,680 --> 00:46:35,200 (SNARLS) 950 00:46:37,480 --> 00:46:40,640 A final weapon for our collection. 951 00:46:40,680 --> 00:46:44,240 And what were you planning to do with this? 952 00:46:46,440 --> 00:46:48,520 Nothing. I just wanted you to take it. 953 00:46:48,560 --> 00:46:49,920 (SCREWDRIVER BUZZES) 954 00:46:49,960 --> 00:46:52,600 (ROARS) 955 00:46:52,640 --> 00:46:54,080 Tesla, now! 956 00:46:54,120 --> 00:46:55,200 That is it! 957 00:47:03,480 --> 00:47:05,240 (SKITHRA ROAR) 958 00:47:31,760 --> 00:47:33,680 There you go, kid. 959 00:47:33,720 --> 00:47:35,320 Thank you. 960 00:47:41,920 --> 00:47:44,400 I gotta hand it to you. 961 00:47:44,440 --> 00:47:45,680 You did it. 962 00:47:49,600 --> 00:47:51,360 Come work for me again. 963 00:47:54,840 --> 00:47:56,680 You keep working on this thing, 964 00:47:56,720 --> 00:47:58,640 you'll be bankrupt within the year. 965 00:47:59,840 --> 00:48:01,120 Perhaps. 966 00:48:02,120 --> 00:48:03,800 But how could I stop now? 967 00:48:06,640 --> 00:48:08,080 (CHUCKLES) 968 00:48:09,840 --> 00:48:10,920 You take good care of yourself. 969 00:48:10,960 --> 00:48:12,040 You too. 970 00:48:12,080 --> 00:48:15,520 Was that more or less impossible than your usual day? 971 00:48:15,560 --> 00:48:18,400 Yeah, about average. You? 972 00:48:18,440 --> 00:48:20,200 Slightly stranger. 973 00:48:21,400 --> 00:48:24,240 Normal would be boring, wouldn't it? 974 00:48:25,440 --> 00:48:26,880 Bye. 975 00:48:29,320 --> 00:48:32,920 Now, this all changes, right? The protests, the funding. 976 00:48:32,960 --> 00:48:34,880 Tesla's tower's just saved the world! 977 00:48:34,920 --> 00:48:36,680 That's gotta mean rich and famous. 978 00:48:36,720 --> 00:48:37,720 No. 979 00:48:37,760 --> 00:48:38,880 Nothing's changed. 980 00:48:38,920 --> 00:48:42,000 A few years from now Wardenclyffe is torn down. 981 00:48:42,040 --> 00:48:46,920 Tesla keeps on inventing, but no money, no fame. 982 00:48:46,960 --> 00:48:50,320 He dies penniless. History leaves him behind. 983 00:48:50,360 --> 00:48:53,120 But his vision of wireless energy, that does happen, 984 00:48:53,160 --> 00:48:54,800 a connected world, 985 00:48:54,840 --> 00:48:57,280 and that idea starts here, with him. 986 00:48:57,320 --> 00:48:58,600 That's not right. 987 00:48:58,640 --> 00:48:59,800 People should know. 988 00:48:59,840 --> 00:49:02,480 Either way, it doesn't change what he's done. 989 00:49:02,520 --> 00:49:03,920 Doctor... 990 00:49:03,960 --> 00:49:06,520 You have to let me study that machine of yours. 991 00:49:06,560 --> 00:49:08,840 It is by far the most magnificent invention 992 00:49:08,880 --> 00:49:10,600 I've ever seen in my life. 993 00:49:10,640 --> 00:49:12,640 Never mind the TARDIS, 994 00:49:12,680 --> 00:49:15,120 you've got enough magnificent inventions of your own. 995 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Yes. Yes, you're right. 996 00:49:18,160 --> 00:49:20,840 You're right, of course. There's so much to be done. 997 00:49:22,880 --> 00:49:24,520 Thank you. 998 00:49:25,920 --> 00:49:27,720 Thank you, all. 999 00:49:27,760 --> 00:49:29,360 Don't give up. 1000 00:49:29,400 --> 00:49:31,080 Whatever anyone says. 1001 00:49:32,560 --> 00:49:34,280 Well, let them talk. 1002 00:49:34,320 --> 00:49:36,080 The present is theirs. 1003 00:49:36,120 --> 00:49:37,680 I work for the future. 1004 00:49:40,360 --> 00:49:42,240 And the future is mine. 1005 00:49:49,680 --> 00:49:51,440 Shall we? 1006 00:50:26,000 --> 00:50:27,440 A Judoon warning transmission. 1007 00:50:28,560 --> 00:50:29,600 Who are you? 1008 00:50:29,640 --> 00:50:31,240 The city's under siege. 1009 00:50:32,280 --> 00:50:34,880 - Do you trust me, Ruth? - Sometimes.