1 00:00:39,040 --> 00:00:41,800 (TICKING) 2 00:00:49,800 --> 00:00:52,520 (TICKING INTENSIFIES) 3 00:00:58,720 --> 00:01:00,760 (SIGHS) Proper. 4 00:01:01,800 --> 00:01:03,480 A-ha! 5 00:01:03,520 --> 00:01:06,240 I said I'd make you your birthday breakfast. 6 00:01:06,280 --> 00:01:09,240 Yeah, well, I was hungry and you were dead to the world. 7 00:01:09,280 --> 00:01:10,280 Sorry. 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,360 Truckload of presents should make up for that. 9 00:01:12,400 --> 00:01:13,440 Yeah, about that... 10 00:01:13,480 --> 00:01:15,480 I'm joking! 11 00:01:15,520 --> 00:01:17,440 - No presents. Just a cake. - Yeah. 12 00:01:18,720 --> 00:01:21,240 - You have got me a cake? - Yeah, I'm all over the cake. 13 00:01:21,280 --> 00:01:22,600 (LAUGHS) 14 00:01:22,640 --> 00:01:25,280 Mm. Now there's an image! 15 00:01:28,480 --> 00:01:30,240 All right, Monday. 16 00:01:30,280 --> 00:01:32,320 Do your worst. 17 00:01:32,360 --> 00:01:33,640 - Mwah. - Mwah. 18 00:01:33,680 --> 00:01:35,200 - Have a great day. - I will. 19 00:01:40,000 --> 00:01:41,320 (DOOR OPENS) 20 00:01:41,360 --> 00:01:42,400 (SIGHS) 21 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 (DOOR CLOSES) 22 00:01:49,840 --> 00:01:51,040 (EXHALES) 23 00:01:53,400 --> 00:01:54,880 Whoa! You all right, love? 24 00:01:54,920 --> 00:01:56,800 Hello! Hello! 25 00:01:56,840 --> 00:01:58,280 Hello, pooch. 26 00:01:58,320 --> 00:02:00,240 - Have a leaflet. - All right. Thanks. 27 00:02:00,280 --> 00:02:01,440 - Morning. Have one of these. - Thanks. 28 00:02:01,480 --> 00:02:03,800 Hi. You all right? 29 00:02:03,840 --> 00:02:05,080 Morning, Reggie. 30 00:02:08,240 --> 00:02:10,200 (BELL CHIMES) 31 00:02:11,680 --> 00:02:13,680 (EXHALES) 32 00:02:13,720 --> 00:02:16,600 Hello, good morning. First time in Gloucester? 33 00:02:16,640 --> 00:02:17,840 Try my guided tour. 34 00:02:17,880 --> 00:02:19,040 First time in Gloucester? 35 00:02:19,080 --> 00:02:20,440 Is this your first time in Gloucester? 36 00:02:20,480 --> 00:02:22,160 Try my guided tour. 37 00:02:22,200 --> 00:02:24,200 This is me. Try my guided tour. 38 00:02:24,240 --> 00:02:27,240 I know all the exciting facts about Gloucester - yes, I do. 39 00:02:27,280 --> 00:02:28,960 Test me! (LAUGHS) 40 00:02:29,000 --> 00:02:30,760 Go on, then. 41 00:02:30,800 --> 00:02:31,880 Tell me something. 42 00:02:31,920 --> 00:02:33,000 OK. 43 00:02:33,040 --> 00:02:35,680 In 1216, the cathedral hosted 44 00:02:35,720 --> 00:02:37,680 the coronation of King Henry III, 45 00:02:37,720 --> 00:02:39,840 and he was only nine at the time! (CHUCKLES) 46 00:02:42,200 --> 00:02:44,280 Th-They filmed Harry Potter here, too. 47 00:02:44,320 --> 00:02:45,280 Oh! 48 00:02:45,320 --> 00:02:47,520 Yeah, well, plenty more where that came from. 49 00:02:47,560 --> 00:02:50,480 Tours start at 10.00, 12.00, and 2.00. 50 00:02:50,520 --> 00:02:51,600 I'll...think about it. 51 00:02:51,640 --> 00:02:53,400 Yeah. 52 00:02:53,440 --> 00:02:55,160 She won't think about it. 53 00:02:55,200 --> 00:02:56,920 No, dear, she won't. 54 00:02:56,960 --> 00:02:58,640 Oh, well. Never mind. 55 00:02:58,680 --> 00:03:00,000 Day's still young. 56 00:03:05,160 --> 00:03:06,560 It's meant to be a heart. 57 00:03:06,600 --> 00:03:08,680 Er... Needs work. 58 00:03:08,720 --> 00:03:11,720 I know. Man spends his entire life behind a bar - 59 00:03:11,760 --> 00:03:13,880 pivoting to the café trade ain't easy, 60 00:03:13,920 --> 00:03:15,200 but I try. 61 00:03:16,360 --> 00:03:17,960 For you, I'd try anything. 62 00:03:18,000 --> 00:03:20,040 Allan, we've talked about this. 63 00:03:20,080 --> 00:03:23,040 Oh, I know you're with Lee, but you deserve better! 64 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 Oh. 65 00:03:24,120 --> 00:03:26,080 You know there's something wrong there. 66 00:03:28,560 --> 00:03:30,840 Is that an actual dossier? 67 00:03:30,880 --> 00:03:33,600 - Yes, on Lee - my Lee dossier. - Oh, come on! 68 00:03:33,640 --> 00:03:35,320 - He hardly talk to anyone... - (GASPS) 69 00:03:35,360 --> 00:03:37,000 ...cuts his own hair, 70 00:03:37,040 --> 00:03:39,240 gets weird books out from the library, 71 00:03:39,280 --> 00:03:40,840 claims that his family's from round here 72 00:03:40,880 --> 00:03:42,320 but I can't find anyone who knew them. 73 00:03:42,360 --> 00:03:43,840 How can you trust that? 74 00:03:43,880 --> 00:03:45,640 Thank you for my birthday coffee. 75 00:03:45,680 --> 00:03:47,560 Ruth, I'm telling you, I hear things. 76 00:03:47,600 --> 00:03:49,800 They don't call me All Ears Allan for nothin'. 77 00:03:49,840 --> 00:03:53,440 It's not a nickname if you give it to yourself, is it? 78 00:03:53,480 --> 00:03:55,760 (DOOR BELLS TINKLE) 79 00:04:21,600 --> 00:04:23,400 Ko Fro Lo! 80 00:04:23,440 --> 00:04:26,200 Bo Fro Sho To! 81 00:04:26,240 --> 00:04:28,120 No Bo Ko! 82 00:04:28,160 --> 00:04:29,600 Mo Lo So! 83 00:04:29,640 --> 00:04:31,680 No Kro Do! 84 00:04:52,120 --> 00:04:53,720 She's doing it again. 85 00:04:53,760 --> 00:04:56,320 Spending hours at the controls looking for something. 86 00:04:56,360 --> 00:04:58,720 Thinks we haven't noticed. 87 00:04:58,760 --> 00:05:00,960 I'll ask her. 88 00:05:01,000 --> 00:05:02,720 Hey, Doc, what are you looking for? 89 00:05:04,400 --> 00:05:05,640 How long have you been there? 90 00:05:05,680 --> 00:05:06,880 20 minutes. 91 00:05:06,920 --> 00:05:08,480 You haven't. 92 00:05:08,520 --> 00:05:09,480 What you looking for? 93 00:05:09,520 --> 00:05:10,840 Not looking for anything. 94 00:05:10,880 --> 00:05:11,920 Don't lie to us. 95 00:05:17,920 --> 00:05:19,680 The Master. 96 00:05:20,760 --> 00:05:22,160 Why would you do that? 97 00:05:22,200 --> 00:05:23,840 - The Kasaavin took him. - Yes. 98 00:05:23,880 --> 00:05:25,400 They transported him to their dimension 99 00:05:25,440 --> 00:05:27,680 and I can't get there in the TARDIS, but I thought... 100 00:05:27,720 --> 00:05:29,680 ...if he escaped, I could track him. 101 00:05:29,720 --> 00:05:31,480 There's no sign. 102 00:05:31,520 --> 00:05:34,280 I thought he'd be the last person you'd wanna see. 103 00:05:35,320 --> 00:05:37,400 He left a message for me. 104 00:05:37,440 --> 00:05:38,640 Saying what? 105 00:05:38,680 --> 00:05:40,480 It's personal. 106 00:05:43,360 --> 00:05:44,840 Is that where you go? 107 00:05:46,160 --> 00:05:48,200 When you leave us to explore and you say 108 00:05:48,240 --> 00:05:49,800 you'll be back in an hour but you never are? 109 00:05:49,840 --> 00:05:51,280 Are you out looking for him? 110 00:05:52,680 --> 00:05:53,760 Where do you go? 111 00:05:59,720 --> 00:06:00,960 Home. 112 00:06:05,800 --> 00:06:07,720 On my own. 113 00:06:07,760 --> 00:06:09,800 Why? Why not with us? 114 00:06:18,760 --> 00:06:20,800 Cos you ask too many questions. 115 00:06:21,920 --> 00:06:24,760 Maybe because we're worried about you? 116 00:06:24,800 --> 00:06:26,240 I mean, one minute you're all smiles, 117 00:06:26,280 --> 00:06:27,880 next minute your mind's somewhere else. 118 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 (ALARM BLARES) 119 00:06:28,960 --> 00:06:31,760 Kro Kro Tro Kro So Fro So So To! 120 00:06:33,040 --> 00:06:34,040 Kro Kro Tro Kro... 121 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 What is that? 122 00:06:35,120 --> 00:06:37,040 A Judoon warning transmission. 123 00:06:37,080 --> 00:06:38,800 The cheek! 124 00:06:38,840 --> 00:06:40,160 Judoon? 125 00:06:40,200 --> 00:06:41,640 Are you just saying that to shut us up? 126 00:06:41,680 --> 00:06:44,200 Dangerous intergalactic police for hire. 127 00:06:44,240 --> 00:06:48,320 Notice...of a zonal enforcement field on Earth - 128 00:06:48,360 --> 00:06:50,520 no-one can get in or out. 129 00:06:50,560 --> 00:06:51,640 What? 130 00:06:51,680 --> 00:06:53,880 They're preparing to beam down there. 131 00:06:53,920 --> 00:06:56,320 A platoon of Judoon. Near the moon. 132 00:06:56,360 --> 00:06:59,360 They can't do that. They've got no jurisdiction there. 133 00:06:59,400 --> 00:07:01,040 Right in the centre of Gloucester! 134 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 I am not having that! 135 00:07:02,280 --> 00:07:04,800 If I can match the TARDIS's rotation 136 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 to the frequency 137 00:07:05,880 --> 00:07:07,800 of the enforcement field's refresh rate, 138 00:07:07,840 --> 00:07:09,000 I might - just might - be able 139 00:07:09,040 --> 00:07:10,800 to slip us in before anyone gets killed. 140 00:07:10,840 --> 00:07:12,240 I thought you said they were the police. 141 00:07:12,280 --> 00:07:14,080 Trigger-happy police. 142 00:07:18,720 --> 00:07:20,600 (ALARM BLARES) 143 00:07:22,920 --> 00:07:24,840 Do Po Lo Sho! 144 00:07:26,280 --> 00:07:29,080 No Dro Fo Ro! Zo! 145 00:07:29,120 --> 00:07:30,320 To Fo Ro! 146 00:07:30,360 --> 00:07:32,000 Dro Ro Fro! 147 00:07:39,680 --> 00:07:41,000 Bo. 148 00:07:42,960 --> 00:07:44,480 Dro! 149 00:07:45,920 --> 00:07:48,280 So Zo Ro! 150 00:07:50,080 --> 00:07:52,800 To Sho Fro! 151 00:07:52,840 --> 00:07:54,880 So Zo To! 152 00:07:57,040 --> 00:07:59,000 No Fo Lo! 153 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 (BEEPING) 154 00:08:00,600 --> 00:08:02,440 - (BEEPING) - No Fo Lo! 155 00:08:04,240 --> 00:08:06,120 No Fo Bo Bo Lo! 156 00:08:06,160 --> 00:08:07,480 Ro! 157 00:08:09,400 --> 00:08:12,520 Bo Ro Kro To Fro Bo! 158 00:08:12,560 --> 00:08:13,920 Zo! 159 00:08:13,960 --> 00:08:16,320 - Marcia, don't! - How dare you! 160 00:08:16,360 --> 00:08:20,280 This is a peaceful, small city. Who even are you? 161 00:08:22,360 --> 00:08:23,240 Tro Ko Sho. 162 00:08:23,280 --> 00:08:25,080 That took me nine weeks. 163 00:08:26,680 --> 00:08:28,320 RECORDING: That took me nine weeks. 164 00:08:28,360 --> 00:08:29,960 Language: human. 165 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 (BEEPING) 166 00:08:31,040 --> 00:08:32,400 What's this? 167 00:08:32,440 --> 00:08:34,920 Compensation for your weapon. 168 00:08:34,960 --> 00:08:36,720 Answer her question! 169 00:08:36,760 --> 00:08:37,920 Who are you? 170 00:08:39,080 --> 00:08:40,960 We are... 171 00:08:41,000 --> 00:08:42,600 ...the Judoon. 172 00:08:44,520 --> 00:08:47,160 Oh...my...God! 173 00:08:47,200 --> 00:08:48,760 You will be catalogued. 174 00:08:48,800 --> 00:08:51,680 I will not! Stay away from me! 175 00:08:51,720 --> 00:08:53,320 - No! - Marcia! 176 00:08:56,280 --> 00:08:59,760 Enforcement field perimeter at maximum strength. 177 00:08:59,800 --> 00:09:02,000 You killed her! 178 00:09:03,040 --> 00:09:04,960 Category: human. 179 00:09:05,000 --> 00:09:07,280 - Fugitive match: negative. - (GROWLS) 180 00:09:08,160 --> 00:09:10,680 - What do you want with us? - All within the perimeter 181 00:09:10,720 --> 00:09:14,680 must be catalogued. The fugitive is here. 182 00:09:14,720 --> 00:09:16,960 (DOOR BELLS TINKLE) 183 00:09:18,280 --> 00:09:20,880 Well, look who it isn't...! 184 00:09:20,920 --> 00:09:21,960 I've come to get the cake 185 00:09:22,000 --> 00:09:23,760 that I've ordered for Ruth's birthday. 186 00:09:23,800 --> 00:09:25,200 Oh, got it right here. 187 00:09:25,240 --> 00:09:26,920 A special birthday message to her. 188 00:09:31,360 --> 00:09:34,480 What is the matter with you? Why don't you let it go? 189 00:09:34,520 --> 00:09:35,680 You want to take this outside? 190 00:09:35,720 --> 00:09:37,000 (LAUGHS) Stop asking me that 191 00:09:37,040 --> 00:09:38,920 every time I come in here for a latte! 192 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 (TARDIS THRUMS) 193 00:09:40,160 --> 00:09:41,200 Humans! 194 00:09:41,240 --> 00:09:43,000 - DOCTOR: Through here. - What are you doing 195 00:09:43,040 --> 00:09:44,240 - in my kitchen? - Stay inside. 196 00:09:44,280 --> 00:09:46,680 Keep the door closed. Do not let anyone in, 197 00:09:46,720 --> 00:09:49,400 especially alien police in helmets and black leather. 198 00:09:50,600 --> 00:09:52,880 The city's under siege. We're going to sort it. 199 00:09:54,200 --> 00:09:56,520 Oh, yeah, go on, get out. Coward! 200 00:09:56,560 --> 00:09:58,400 - What is up with him? - How long you got? 201 00:09:58,440 --> 00:09:59,520 No time at all. 202 00:09:59,560 --> 00:10:01,000 Stay inside. Lock the door. 203 00:10:01,040 --> 00:10:02,320 Come on, gang, no time. 204 00:10:02,360 --> 00:10:05,720 No, no, guys, look at this little lot. 205 00:10:05,760 --> 00:10:07,920 Lovely! (CHUCKLES) Look at the state of that! 206 00:10:07,960 --> 00:10:09,720 That's the worst cake I've ever seen! 207 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 Ruth, I've been looking everywhere for you. 208 00:10:14,480 --> 00:10:16,880 (WHIMPERS) Have you seen? 209 00:10:16,920 --> 00:10:17,760 Yeah. 210 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 - They're aliens! - I know, I know. 211 00:10:19,120 --> 00:10:20,120 Real aliens. 212 00:10:20,160 --> 00:10:21,320 They killed Marcia. 213 00:10:21,360 --> 00:10:22,480 - What? - Marcia's dead. 214 00:10:22,520 --> 00:10:24,240 We need to get home. Now. 215 00:10:27,560 --> 00:10:28,600 Space rhinos? 216 00:10:29,760 --> 00:10:31,720 I've got no money. I'm sorry, I'm terrible at this job. 217 00:10:31,760 --> 00:10:34,160 (BEEPING) 218 00:10:34,200 --> 00:10:37,040 Category: human. Fugitive match: negative. 219 00:10:37,080 --> 00:10:39,440 - Oh, you're after a fugitive? - (GRUNTS) 220 00:10:39,480 --> 00:10:40,920 I can help. He just left. 221 00:10:40,960 --> 00:10:42,360 On the counter, there's a dossier. 222 00:10:42,400 --> 00:10:43,920 It's really thorough. 223 00:10:43,960 --> 00:10:45,800 (GRUNTS) 224 00:10:46,800 --> 00:10:49,080 Hey! Watch it, you big...lunk! 225 00:10:52,880 --> 00:10:54,480 Sorry. 226 00:10:54,520 --> 00:10:55,600 Assaulting an officer. 227 00:10:55,640 --> 00:10:57,800 Sentence: execution. 228 00:10:59,120 --> 00:11:00,560 Sentence complete! 229 00:11:02,400 --> 00:11:03,760 OK. 230 00:11:03,800 --> 00:11:07,040 Need to grab some essentials, a few clothes. We need to go. 231 00:11:07,080 --> 00:11:08,840 What are you talking about? Go where? 232 00:11:08,880 --> 00:11:10,240 Do you trust me, Ruth? 233 00:11:10,280 --> 00:11:12,280 Sometimes. 234 00:11:13,320 --> 00:11:14,400 You need to just do what I say. 235 00:11:14,440 --> 00:11:16,400 Just get some clothes and put them in a suitcase. 236 00:11:16,440 --> 00:11:18,800 They can't be after you. They're aliens. 237 00:11:18,840 --> 00:11:20,600 They've got the heads of rhinos. 238 00:11:20,640 --> 00:11:22,720 You're from Stroud, Lee. 239 00:11:24,360 --> 00:11:27,120 If there's something I need to know, 240 00:11:27,160 --> 00:11:29,000 you tell me right now. 241 00:11:33,920 --> 00:11:36,960 There's no time. Come on. 242 00:11:39,160 --> 00:11:41,320 Fugitive house unit located. 243 00:11:41,360 --> 00:11:42,800 Prepare isolator. 244 00:11:42,840 --> 00:11:44,880 I hope you've got a permit for that. 245 00:11:44,920 --> 00:11:46,880 You're an Imperial Regulator? 246 00:11:46,920 --> 00:11:49,600 Yes. And there's plenty here to regulate. 247 00:11:49,640 --> 00:11:51,920 For starters, you don't have jurisdiction here. 248 00:11:51,960 --> 00:11:55,240 So why you're using a Class Seven Enforcement Field 249 00:11:55,280 --> 00:11:57,240 around this city bothers me a lot. 250 00:11:57,280 --> 00:11:58,360 More importantly, 251 00:11:58,400 --> 00:12:00,000 this temporal isolator 252 00:12:00,040 --> 00:12:01,840 is an outlawed piece of kit. 253 00:12:01,880 --> 00:12:04,880 Radiation leakage and civilian casualties. 254 00:12:04,920 --> 00:12:06,360 Designed to freeze time but causes 255 00:12:06,400 --> 00:12:07,800 horrific collateral damage 256 00:12:07,840 --> 00:12:08,920 to anything and anyone 257 00:12:08,960 --> 00:12:10,520 that gets in its path. Horrible thing. 258 00:12:10,560 --> 00:12:12,080 Hey, you're not using that thing here, pal, 259 00:12:12,120 --> 00:12:15,000 so consider your rhino backside imperially regulated. 260 00:12:15,040 --> 00:12:16,480 (SNARLS) 261 00:12:16,520 --> 00:12:17,920 It sounded tougher in me head. 262 00:12:17,960 --> 00:12:21,720 Fugitive is highly dangerous. Precautions must be taken. 263 00:12:21,760 --> 00:12:25,760 Not that weapon, not here. Humans will die, and you, 264 00:12:25,800 --> 00:12:27,840 Captain, will have racked up enough violations 265 00:12:27,880 --> 00:12:30,120 to ensure that your troop never get hired again. 266 00:12:30,160 --> 00:12:31,120 (GROWLS) 267 00:12:31,160 --> 00:12:34,600 Look at you and your platoon of Judoon near the... 268 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 ...that lagoon. 269 00:12:37,000 --> 00:12:38,120 More of a canal. 270 00:12:38,160 --> 00:12:39,880 - RYAN: Yeah. - Where's your pride? 271 00:12:39,920 --> 00:12:41,360 (GROWLS) 272 00:12:41,400 --> 00:12:43,280 Where's your respect for the rules? 273 00:12:43,320 --> 00:12:45,040 I'm very disappointed in you. 274 00:12:45,080 --> 00:12:46,480 (GRUNTS) 275 00:12:46,520 --> 00:12:48,200 So, we will take over from here. 276 00:12:48,240 --> 00:12:49,480 Negative! 277 00:12:49,520 --> 00:12:52,160 Mission must be fulfilled by the contracted troop. 278 00:12:52,200 --> 00:12:55,440 Judoon Engagement Article 163B! 279 00:12:55,480 --> 00:12:57,840 That article...is overridden 280 00:12:57,880 --> 00:12:59,360 by local Earth law... 281 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 ...12... 282 00:13:00,440 --> 00:13:01,920 (GRUNTS) 283 00:13:01,960 --> 00:13:04,760 ...which clearly states that any potential arrestee 284 00:13:04,800 --> 00:13:07,240 is entitled to arbitration with a third party. 285 00:13:07,280 --> 00:13:08,800 Isn't that correct, 286 00:13:08,840 --> 00:13:10,600 Liaison Officer Khan? 287 00:13:10,640 --> 00:13:12,960 Absolutely correct. 100%. 288 00:13:13,000 --> 00:13:15,120 Rule 12? Massive. 289 00:13:15,160 --> 00:13:16,960 Imperial regulation. 290 00:13:17,000 --> 00:13:20,440 So you will give us the time to go in there and arbitrate. 291 00:13:20,480 --> 00:13:22,480 That weapon will not need to be used. 292 00:13:22,520 --> 00:13:24,160 - Clear? - (GRUNTS) 293 00:13:24,200 --> 00:13:27,640 Come on! We can sort this, woman to woman. 294 00:13:29,160 --> 00:13:30,400 Give me ten Earth minutes 295 00:13:30,440 --> 00:13:31,880 and we can have this resolved for you. 296 00:13:33,480 --> 00:13:34,480 Five minutes. 297 00:13:34,520 --> 00:13:35,640 - Nine. - Four! 298 00:13:35,680 --> 00:13:37,440 Er, fine. I'll take five. 299 00:13:37,480 --> 00:13:39,240 I hate it when they do that. 300 00:13:39,280 --> 00:13:41,640 We'd best take the lift. Hang on, where's Graham? 301 00:13:41,680 --> 00:13:43,320 - I don't know. - Have you lost him? 302 00:13:43,360 --> 00:13:44,440 He's not my responsibility. 303 00:13:44,480 --> 00:13:46,880 He's always a few steps behind. I've stopped checking. 304 00:13:46,920 --> 00:13:48,040 Four minutes thirty. 305 00:13:48,080 --> 00:13:50,440 We haven't started yet! Come on. 306 00:13:52,560 --> 00:13:55,280 (GROANS) 307 00:14:06,120 --> 00:14:07,400 (AMERICAN ACCENT) Don't move. 308 00:14:07,440 --> 00:14:09,880 Seriously, not a muscle. 309 00:14:09,920 --> 00:14:11,720 Working on the movement sensors. 310 00:14:11,760 --> 00:14:14,640 If you even flinch, it'll set off the laser spikes. 311 00:14:14,680 --> 00:14:17,400 Trust me, they get everywhere. 312 00:14:17,440 --> 00:14:20,320 By the way, lookin' good. 313 00:14:20,360 --> 00:14:22,920 Who is this? What's going on? 314 00:14:22,960 --> 00:14:24,640 Where am I? And where are you? 315 00:14:25,920 --> 00:14:27,800 Neutralised. 316 00:14:27,840 --> 00:14:29,760 Comin' to join you. 317 00:14:29,800 --> 00:14:32,000 You can get excited now. 318 00:14:32,040 --> 00:14:35,160 Ha! You missed me, right? 319 00:14:36,320 --> 00:14:37,680 Ha-ha! 320 00:14:43,640 --> 00:14:45,040 Have we met? 321 00:14:46,080 --> 00:14:48,440 Still cheeky. Regeneration can't change that. 322 00:14:48,480 --> 00:14:49,800 Gotta say, loving the grey 323 00:14:49,840 --> 00:14:51,120 at the temple. 324 00:14:51,160 --> 00:14:53,720 Kinda distinguished yet still sexy. 325 00:14:54,440 --> 00:14:56,320 - Oh, come here! - Whoa! 326 00:14:59,040 --> 00:15:01,320 How you been, Doctor? 327 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 Ah. 328 00:15:03,640 --> 00:15:07,640 Pay attention, cos every word I'm about to say is true. 329 00:15:07,680 --> 00:15:09,920 There's a nasty bunch of alien police outside. 330 00:15:09,960 --> 00:15:12,960 They're pointing a highly dangerous cannon at this flat, 331 00:15:13,000 --> 00:15:15,840 and they'll fire it in about, er, four minutes. 332 00:15:15,880 --> 00:15:18,240 I might be able to stop them, but I need to understand 333 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 exactly why they're here, so you need to let us in, quick. 334 00:15:24,000 --> 00:15:25,560 Right, tell us everything. 335 00:15:25,600 --> 00:15:27,360 Who are you? We need to leave! 336 00:15:27,400 --> 00:15:29,320 Right into the arms of intergalactic mercenaries 337 00:15:29,360 --> 00:15:32,600 who seem to think you are a fugitive from justice. 338 00:15:32,640 --> 00:15:34,400 - They've got it wrong. - Sure about that? 339 00:15:34,440 --> 00:15:35,960 Yeah! It's mistaken identity. 340 00:15:36,000 --> 00:15:38,400 He works at Bathrooms4U, for God's sake! 341 00:15:38,440 --> 00:15:41,000 You'd better be telling the truth, both of you, 342 00:15:41,040 --> 00:15:42,880 otherwise the Judoon will have you 343 00:15:42,920 --> 00:15:45,680 for harbouring the fugitive, and their justice is brutal. 344 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 I'm not harbouring anyone! 345 00:15:47,680 --> 00:15:50,160 If you're both so innocent, why are your bags packed? 346 00:15:50,200 --> 00:15:51,800 Yeah, like you're about to go on the run. 347 00:15:51,840 --> 00:15:53,920 Khan and Sinclair with the key questions. 348 00:15:53,960 --> 00:15:55,280 Not that you'll get very far, 349 00:15:55,320 --> 00:15:57,720 given the enforcement perimeter they've just knocked up. 350 00:15:57,760 --> 00:15:59,040 Come on, quick with the truth! 351 00:15:59,080 --> 00:16:01,320 We've got about three minutes, probably less. 352 00:16:01,360 --> 00:16:03,000 What are you hiding? 353 00:16:03,040 --> 00:16:04,240 Check the flat, 354 00:16:04,280 --> 00:16:05,360 see what's here. 355 00:16:05,400 --> 00:16:07,000 If it isn't these two, it could be something inside here. 356 00:16:07,040 --> 00:16:08,160 You're not going through my flat! 357 00:16:08,200 --> 00:16:09,120 Yes, they are. 358 00:16:09,160 --> 00:16:10,560 Have you seen those things outside? 359 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Yeah, and I've seen what they do, 360 00:16:12,000 --> 00:16:13,280 and that's why we're running. 361 00:16:13,320 --> 00:16:14,400 - (SONIC WHIRS) - What are you doing? 362 00:16:14,440 --> 00:16:17,160 - What is that?! - A device that tells me... 363 00:16:20,200 --> 00:16:23,080 ...you're both completely human. 364 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 Please, 365 00:16:25,920 --> 00:16:29,000 I'm trying to save a lot of lives here, including yours. 366 00:16:29,040 --> 00:16:31,680 If you have any idea why the Judoon are pursuing you, 367 00:16:31,720 --> 00:16:33,600 you have to tell me right now. 368 00:16:38,800 --> 00:16:41,360 What the...? What's happening out there? 369 00:16:41,400 --> 00:16:43,080 I guess they want their ship back. 370 00:16:43,120 --> 00:16:44,320 What, this ain't your ship? 371 00:16:44,360 --> 00:16:45,680 You think I'd choose this look? 372 00:16:45,720 --> 00:16:47,400 Doesn't even have a bar! 373 00:16:48,920 --> 00:16:50,240 A little evasive action. 374 00:16:50,280 --> 00:16:54,000 Hoping these shields are as good as they say. 375 00:16:54,040 --> 00:16:55,800 A few battles going on around us... 376 00:16:56,800 --> 00:17:00,440 You're not just kidding me? You're really not the Doctor? 377 00:17:00,480 --> 00:17:03,320 Oh, no, no. My name's Graham. I just travel with the Doc. 378 00:17:03,360 --> 00:17:06,760 Ha! Which is why the scoop read the wrong signal! 379 00:17:06,800 --> 00:17:08,520 Ho-ho, using the old Quanticum Scoop 380 00:17:08,560 --> 00:17:11,120 I got from a fourple on Ibiza 13... Whoo! 381 00:17:11,160 --> 00:17:13,240 That was a night! 382 00:17:13,280 --> 00:17:15,480 Actually, that was a month. 383 00:17:15,520 --> 00:17:18,000 Well, look, now you know who I am, tell me who you are, 384 00:17:18,040 --> 00:17:20,080 why you've kidnapped me and why you're after the Doc. 385 00:17:20,120 --> 00:17:22,080 I mean, we're in the middle of something right now. 386 00:17:22,120 --> 00:17:24,440 Captain Jack Harkness at your service. 387 00:17:24,480 --> 00:17:26,800 Me and the Doc, we go way back. 388 00:17:26,840 --> 00:17:27,880 This is important. 389 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 He needs to know the future of the universe is at stake. 390 00:17:31,200 --> 00:17:32,520 Not he, she. 391 00:17:32,560 --> 00:17:34,800 (LAUGHS) 392 00:17:34,840 --> 00:17:35,920 Oh! 393 00:17:37,160 --> 00:17:38,200 This I gotta see. 394 00:17:39,400 --> 00:17:42,040 Temporal isolator primed, Captain. 395 00:17:42,080 --> 00:17:44,720 Prepare Final Warning Missile. 396 00:17:46,280 --> 00:17:47,400 Find anything? 397 00:17:47,440 --> 00:17:48,720 A few cash-flow problems, 398 00:17:48,760 --> 00:17:50,800 a collection of old phones and keys. 399 00:17:50,840 --> 00:17:52,440 I found this in the bedroom. 400 00:17:52,480 --> 00:17:54,640 Hollow compartment at the back of the wardrobe. 401 00:17:54,680 --> 00:17:55,880 (SONIC WHIRS) 402 00:17:55,920 --> 00:17:57,280 And that... 403 00:17:57,320 --> 00:17:58,680 ...is not from Earth. 404 00:17:58,720 --> 00:18:00,200 So where's it from? 405 00:18:00,240 --> 00:18:02,360 - (WHOOSHING) - (GLASS SHATTERS) 406 00:18:02,400 --> 00:18:04,320 - Oh, my God! - What was that?! 407 00:18:04,360 --> 00:18:06,280 This came flying through the window. 408 00:18:06,320 --> 00:18:08,800 Isolation of fugitive housing unit 409 00:18:08,840 --> 00:18:10,920 in 108 seconds. 410 00:18:10,960 --> 00:18:12,760 Doesn't time fly when you don't have all the answers? 411 00:18:12,800 --> 00:18:14,960 So, anyone know what this is? 412 00:18:15,000 --> 00:18:16,320 No, I've never seen it before. 413 00:18:16,360 --> 00:18:18,000 Me neither. 414 00:18:19,400 --> 00:18:20,760 We found it hidden in your bedroom. 415 00:18:21,640 --> 00:18:23,040 You'd better be telling the truth, 416 00:18:23,080 --> 00:18:24,520 cos there's a lot of innocent people 417 00:18:24,560 --> 00:18:26,440 that could die if we don't sort this out quick. 418 00:18:26,480 --> 00:18:27,520 92 seconds. 419 00:18:33,120 --> 00:18:34,640 Give me the box. 420 00:18:36,560 --> 00:18:37,640 82 seconds. 421 00:18:37,680 --> 00:18:39,960 Give me the box. 422 00:18:40,000 --> 00:18:42,680 - Lee? What is that? - It's nothing. 423 00:18:42,720 --> 00:18:44,520 No, it clearly is something, 424 00:18:44,560 --> 00:18:46,920 cos suddenly you're all bothered about it, 425 00:18:46,960 --> 00:18:48,600 and I've never seen it before in my life. 426 00:18:50,680 --> 00:18:51,840 You're in charge, right? 427 00:18:51,880 --> 00:18:53,520 It's a very flat team structure. 428 00:18:53,560 --> 00:18:56,120 You're the smartest. I can see it in your eyes. 429 00:18:56,160 --> 00:18:59,280 Use the fire exit out the back. Take Ruth. 430 00:18:59,320 --> 00:19:01,360 Get her out and make sure she's OK. 431 00:19:01,400 --> 00:19:02,600 I can take care of this. 432 00:19:02,640 --> 00:19:04,080 What? No, you can't! 433 00:19:04,120 --> 00:19:06,240 What's in the box, Lee? Who are you really? 434 00:19:06,280 --> 00:19:07,480 It's none of your business. 435 00:19:10,560 --> 00:19:12,720 You've got half of Gloucester under Judoon lockdown. 436 00:19:12,760 --> 00:19:14,080 I'm making it my business. 437 00:19:14,120 --> 00:19:15,440 45 seconds. 438 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 I can deal with this. 439 00:19:17,880 --> 00:19:20,160 Just take Ruth. 440 00:19:20,200 --> 00:19:21,560 40 seconds. 441 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 Look, I've... I've made a mistake. 442 00:19:25,080 --> 00:19:27,160 You're the most important thing in my life. 443 00:19:28,160 --> 00:19:29,720 I can't let others lose their lives. 444 00:19:29,760 --> 00:19:31,520 I need to make sure you're safe. 445 00:19:31,560 --> 00:19:32,440 What do you mean, "a mistake"? 446 00:19:32,480 --> 00:19:34,800 I just need to talk to them, OK? 447 00:19:34,840 --> 00:19:36,440 But they're space rhinos, Lee. 448 00:19:36,480 --> 00:19:37,600 What are you going to chat to them about? 449 00:19:37,640 --> 00:19:39,480 - 23 seconds. - They'll see us 450 00:19:39,520 --> 00:19:40,840 getting out of the fire escape. 451 00:19:40,880 --> 00:19:42,560 - Unless... - (TOGETHER) Diversion! 452 00:19:42,600 --> 00:19:43,800 Look, you take Ruth. We'll go out the front 453 00:19:43,840 --> 00:19:45,000 and distract the space feds. 454 00:19:45,040 --> 00:19:46,160 - You think that'll work? - Come on! 455 00:19:46,200 --> 00:19:47,800 No, cos I'm not going anywhere without Lee. 456 00:19:47,840 --> 00:19:49,880 I'm a police officer. I speak their language. 457 00:19:49,920 --> 00:19:51,840 A bit of stalling, buy time to get them away. 458 00:19:51,880 --> 00:19:54,120 Then we can come inside with them and be by your side. 459 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 I don't need you to be here. 460 00:19:55,560 --> 00:19:56,600 You obviously do, 461 00:19:56,640 --> 00:19:58,440 because there's a cannon about to fire at your flat. 462 00:19:58,480 --> 00:20:01,800 Time limit exceeded. Initiating temporal isolation. 463 00:20:01,840 --> 00:20:02,960 We're out of time. 464 00:20:03,000 --> 00:20:04,640 It's the best plan we've got for keeping this block safe. 465 00:20:04,680 --> 00:20:06,160 Right, be careful. 466 00:20:06,200 --> 00:20:08,560 The Judoon might look dumb, but they're deadly. 467 00:20:08,600 --> 00:20:10,280 Go to the cathedral. I'll meet you there. 468 00:20:10,320 --> 00:20:11,560 - OK? - You better. 469 00:20:11,600 --> 00:20:13,760 Not going to miss your birthday, am I? 470 00:20:13,800 --> 00:20:15,080 Go, go, go, 471 00:20:15,120 --> 00:20:16,720 before they launch that thing. 472 00:20:16,760 --> 00:20:18,040 ...Full documentation available on request. 473 00:20:18,080 --> 00:20:19,160 See you at the cathedral. 474 00:20:19,200 --> 00:20:21,240 Activate Temporal Blast. 475 00:20:21,280 --> 00:20:23,240 (WHIRRING) 476 00:20:23,280 --> 00:20:24,960 Stop! 477 00:20:25,000 --> 00:20:26,400 Arbitration complete. 478 00:20:26,440 --> 00:20:27,880 Arbitration result? 479 00:20:27,920 --> 00:20:29,480 You can come in now. 480 00:20:29,520 --> 00:20:31,280 So long as you turn that off. 481 00:20:31,320 --> 00:20:34,240 Pause isolation. Remain here. 482 00:20:34,280 --> 00:20:36,600 No fugitives in there, by the way. 483 00:20:36,640 --> 00:20:38,200 (GROWLS) 484 00:20:38,240 --> 00:20:39,960 And as for you lot, 485 00:20:40,000 --> 00:20:41,640 I don't want you using that. 486 00:20:51,640 --> 00:20:53,560 Keeping my promise. 487 00:20:55,080 --> 00:20:56,440 (PHONE BEEPS) 488 00:20:57,440 --> 00:20:59,280 - (CRASHING) - JUDOON: Surrender! 489 00:20:59,320 --> 00:21:02,000 This property now under Judoon jurisdiction. 490 00:21:05,040 --> 00:21:07,840 I surrender. OK? 491 00:21:07,880 --> 00:21:10,840 You can tell your boss. You-You got me. 492 00:21:14,360 --> 00:21:16,560 - YAZ: Graham! - RYAN: What just happened? 493 00:21:16,600 --> 00:21:17,960 What are we doing here? 494 00:21:18,000 --> 00:21:22,320 Short answers - this guy, stolen ship, being fired at. 495 00:21:22,360 --> 00:21:24,560 We need to get back. And who are you? 496 00:21:24,600 --> 00:21:26,880 Young. I like you young. 497 00:21:26,920 --> 00:21:29,920 But silver fox said, "She, not he." 498 00:21:29,960 --> 00:21:33,280 So you, not you, right? 499 00:21:33,320 --> 00:21:34,600 I hope you kept 500 00:21:34,640 --> 00:21:35,840 the receipt for the scoop. 501 00:21:35,880 --> 00:21:37,920 Seriously? Three of you? 502 00:21:37,960 --> 00:21:39,680 I had a dream about this once. 503 00:21:39,720 --> 00:21:41,080 - (SUDDEN CRASH) - Whoa! 504 00:21:41,120 --> 00:21:43,080 - Hold on to something. - (ALARM BLARES) 505 00:21:43,120 --> 00:21:45,960 JUDOON: Incoming matter transmission. 506 00:21:47,400 --> 00:21:50,560 Commander Gat, your presence is not required. 507 00:21:50,600 --> 00:21:52,920 Could've fooled me. I've been watching it all. 508 00:21:52,960 --> 00:21:54,120 You're so noisy. 509 00:21:54,160 --> 00:21:56,040 Talk about sledgehammers to crack a nut. 510 00:21:59,920 --> 00:22:03,480 Presenting occupant of housing unit. 511 00:22:03,520 --> 00:22:05,720 Hello, old friend. 512 00:22:05,760 --> 00:22:07,200 I see you're back from the dead. 513 00:22:08,560 --> 00:22:10,680 We had such a moving funeral for you. 514 00:22:11,680 --> 00:22:13,840 But I suppose that was your intention. 515 00:22:14,760 --> 00:22:17,240 Did you really think that we wouldn't find you? 516 00:22:18,240 --> 00:22:20,240 Did you think that I'd ever stop looking? 517 00:22:21,360 --> 00:22:26,120 Good place to hide, mind, the far backside of a tiny galaxy. 518 00:22:26,160 --> 00:22:28,480 How did you find me? 519 00:22:32,160 --> 00:22:34,560 Sentiment was always going to be your downfall. 520 00:22:34,600 --> 00:22:36,120 You kept it. 521 00:22:36,160 --> 00:22:37,160 Silly. 522 00:22:37,200 --> 00:22:39,160 Chronotelluric alloy, strong entanglement. 523 00:22:39,200 --> 00:22:42,200 Very trackable. It just takes a while. 524 00:22:46,960 --> 00:22:48,160 Yeah, well... 525 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 ...I wanted to repair it... 526 00:22:51,720 --> 00:22:52,800 ...polish it. 527 00:22:52,840 --> 00:22:55,040 My service medal. 528 00:22:55,080 --> 00:22:57,600 Honour and courage still mean something. 529 00:22:57,640 --> 00:22:58,720 I agree. 530 00:23:00,160 --> 00:23:02,800 See, this is the problem with our identical training. 531 00:23:04,720 --> 00:23:06,480 We share all the same tricks. 532 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 Kill him. 533 00:23:10,280 --> 00:23:13,160 Detained fugitive must be transferred to contracted... 534 00:23:13,200 --> 00:23:15,560 No, idiot. You didn't scan him yet, 535 00:23:15,600 --> 00:23:16,680 - did you? - Uh-uh. 536 00:23:18,240 --> 00:23:20,480 Bless. 537 00:23:20,520 --> 00:23:21,520 (BEEPING) 538 00:23:23,680 --> 00:23:25,800 Fugitive: negative. 539 00:23:25,840 --> 00:23:27,240 Explain. 540 00:23:27,280 --> 00:23:29,240 I'm sorry it has to end this way. 541 00:23:29,280 --> 00:23:31,200 You got so close to escaping. 542 00:23:32,440 --> 00:23:34,040 Faithful companion. 543 00:23:36,080 --> 00:23:38,640 (GROWLS) 544 00:23:38,680 --> 00:23:40,640 Do I have to spell it out for you? 545 00:23:43,000 --> 00:23:46,440 (BELLS PEAL) 546 00:23:51,600 --> 00:23:52,680 All clear. 547 00:23:54,880 --> 00:23:57,160 Now, you need to tell me everything you know about Lee - 548 00:23:57,200 --> 00:24:00,240 how long you've been together, and what was that metallic box? 549 00:24:00,280 --> 00:24:01,640 - Er... - (PHONE CHIMES) 550 00:24:01,680 --> 00:24:03,080 (UNZIPS POCKET) 551 00:24:09,120 --> 00:24:10,680 (ECHOING WHISPERS) 552 00:24:11,720 --> 00:24:14,040 - Is that from Lee? - No. 553 00:24:14,080 --> 00:24:15,480 It's...nothing. 554 00:24:20,840 --> 00:24:22,960 JUDOON: This cathedral is under Judoon control. 555 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 All occupants must surrender immediately. 556 00:24:26,040 --> 00:24:29,160 There will be no escape this time. 557 00:24:29,200 --> 00:24:31,240 We have you surrounded. 558 00:24:34,000 --> 00:24:35,320 How can I help? 559 00:24:35,360 --> 00:24:37,040 You interfered, Regulator. 560 00:24:37,080 --> 00:24:38,480 You know what they say, 561 00:24:38,520 --> 00:24:41,240 one person's arbitration is another person's interference. 562 00:24:41,280 --> 00:24:42,640 Very blurry line. 563 00:24:43,800 --> 00:24:45,640 This is a place of worship. 564 00:24:45,680 --> 00:24:47,880 Show some respect, or I'll overload 565 00:24:47,920 --> 00:24:50,000 those guns and make it a bad day for everyone. 566 00:24:50,040 --> 00:24:53,720 Now, let's go, and nobody needs to get hurt. 567 00:24:53,760 --> 00:24:55,280 What have you done with Lee? 568 00:24:55,320 --> 00:24:57,200 Information request granted. 569 00:24:58,800 --> 00:25:00,320 (BEEPING) 570 00:25:00,360 --> 00:25:02,360 Sentence: execution. 571 00:25:02,400 --> 00:25:03,960 You murdered him. 572 00:25:06,520 --> 00:25:09,200 That is a violation of your contract! 573 00:25:09,240 --> 00:25:10,640 Incorrect. 574 00:25:10,680 --> 00:25:13,400 Contract stated retrieval of fugitive. 575 00:25:13,440 --> 00:25:15,800 Fugitive identified. 576 00:25:18,360 --> 00:25:20,520 - What? - Biological shielding 577 00:25:20,560 --> 00:25:21,840 decrypted. 578 00:25:21,880 --> 00:25:23,520 Fugitive: positive. 579 00:25:31,040 --> 00:25:34,760 That's it. Back up or Daddy Rhinoform gets it. 580 00:25:36,320 --> 00:25:37,800 What are you doing?! 581 00:25:37,840 --> 00:25:40,440 It feels like...instinct 582 00:25:40,480 --> 00:25:42,720 against the bullies. 583 00:25:42,760 --> 00:25:44,640 Cos you know the thing about bullies? 584 00:25:44,680 --> 00:25:46,360 There's always a weak spot. 585 00:25:47,480 --> 00:25:50,200 (ROARS) 586 00:25:50,240 --> 00:25:52,360 Bo! Ko! Fo! Jo! To! 587 00:25:58,960 --> 00:26:00,440 Do you know what you've just done? 588 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 Who are you?! 589 00:26:10,680 --> 00:26:13,640 You have to get us back there. The Doctor needs us. 590 00:26:13,680 --> 00:26:16,360 Listen, kid, working with some low-rent equipment here. 591 00:26:16,400 --> 00:26:18,000 Why doesn't that surprise me? 592 00:26:18,040 --> 00:26:20,240 Oh, she likes them mouthy, then, huh? 593 00:26:20,280 --> 00:26:22,120 Yeah, one up from cheesy. 594 00:26:22,160 --> 00:26:24,880 OK, he's my favourite. (LAUGHS) 595 00:26:24,920 --> 00:26:26,280 (SUDDEN CRASH) 596 00:26:26,320 --> 00:26:27,960 Whoo! 597 00:26:28,000 --> 00:26:30,280 Why didn't it scoop her? Why can't I get her here? 598 00:26:30,320 --> 00:26:32,360 (SHOUTS IN FRUSTRATION) 599 00:26:32,400 --> 00:26:35,320 Are there Judoon anywhere near where I scooped you? 600 00:26:35,360 --> 00:26:36,920 Yeah! A lot. 601 00:26:36,960 --> 00:26:38,800 Oh, I knew it! 602 00:26:38,840 --> 00:26:40,200 Level Seven Enforcement Field. 603 00:26:40,240 --> 00:26:42,360 That's why I can't get accurate traces on her. 604 00:26:42,400 --> 00:26:44,200 Interfering with everything. 605 00:26:45,800 --> 00:26:47,160 Is she safe? 606 00:26:47,200 --> 00:26:49,320 (BELLS CHIME) 607 00:26:57,000 --> 00:26:59,840 (SONIC WHIRS) 608 00:27:01,360 --> 00:27:04,000 Total Judoon evacuation. 609 00:27:05,720 --> 00:27:08,120 They've even removed the enforcement perimeter. 610 00:27:08,160 --> 00:27:10,040 That's got to be good? 611 00:27:10,080 --> 00:27:12,360 No! Judoon switching strategy 612 00:27:12,400 --> 00:27:15,120 means things have got very bad and very personal now. 613 00:27:15,160 --> 00:27:16,680 Ruth... 614 00:27:16,720 --> 00:27:18,880 ...you just dishonoured a Judoon captain, 615 00:27:18,920 --> 00:27:21,800 and removing their horn is the worst insult. 616 00:27:23,320 --> 00:27:25,360 I think you know far more than you're telling me 617 00:27:25,400 --> 00:27:28,520 about Lee and about why the Judoon are here. 618 00:27:28,560 --> 00:27:30,120 It's time to share. 619 00:27:30,160 --> 00:27:31,760 I don't know anything. 620 00:27:32,760 --> 00:27:35,920 I don't even know how I did what I just did to them. 621 00:27:35,960 --> 00:27:38,280 (SONIC WHIRS) 622 00:27:38,320 --> 00:27:40,720 I don't have the decryption for your bio-shield. 623 00:27:42,040 --> 00:27:44,120 You and Lee must have both had them. 624 00:27:44,160 --> 00:27:47,920 Very sophisticated, like biological cloaking. 625 00:27:49,280 --> 00:27:50,480 Look at me. 626 00:27:50,520 --> 00:27:52,080 I know my own life. 627 00:27:53,520 --> 00:27:55,360 I'm Ruth Clayton. 628 00:27:55,400 --> 00:27:56,880 I am 44. 629 00:27:56,920 --> 00:27:58,440 I'm married. 630 00:27:58,480 --> 00:27:59,960 I'm a tour guide. 631 00:28:00,000 --> 00:28:01,640 And I am scared! 632 00:28:02,760 --> 00:28:04,400 Back then... 633 00:28:04,440 --> 00:28:05,720 ...that was not me. 634 00:28:05,760 --> 00:28:08,120 My hands, they just moved. They... 635 00:28:08,160 --> 00:28:10,120 Well, if it wasn't you, who was it? 636 00:28:10,160 --> 00:28:11,400 I don't know. 637 00:28:11,440 --> 00:28:13,480 I don't understand any of this. None of this is me. 638 00:28:13,520 --> 00:28:14,920 It can't be. 639 00:28:15,920 --> 00:28:16,920 Help me. 640 00:28:19,080 --> 00:28:20,480 Show me your phone. 641 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 You received a message 642 00:28:21,560 --> 00:28:23,440 just before you turned into Jackie Chan. 643 00:28:23,480 --> 00:28:26,400 "Follow the light. Break the glass." 644 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 Ruth... 645 00:28:27,480 --> 00:28:29,040 ...I don't think you are 646 00:28:29,080 --> 00:28:31,720 who you say you are or who you think you are. 647 00:28:31,760 --> 00:28:34,760 I think there's another identity hidden within you. 648 00:28:36,320 --> 00:28:39,800 Maybe this text is an activation message... 649 00:28:39,840 --> 00:28:42,120 ...words to trigger the real you, 650 00:28:42,160 --> 00:28:44,760 the instincts that enabled you to attack the Judoon. 651 00:28:44,800 --> 00:28:47,200 No. I'm not that person. 652 00:28:47,240 --> 00:28:48,840 I don't want to be that person. 653 00:28:48,880 --> 00:28:51,520 I'm afraid you don't have a choice! 654 00:28:51,560 --> 00:28:54,400 Do you have any idea what this means? 655 00:28:54,440 --> 00:28:56,640 The light. The glass. 656 00:28:56,680 --> 00:28:58,800 (BELL CHIMES) 657 00:29:01,120 --> 00:29:03,240 (ECHOING WHISPERS) 658 00:29:04,440 --> 00:29:06,560 Yeah, I do. 659 00:29:06,600 --> 00:29:07,760 I just saw it. 660 00:29:09,120 --> 00:29:10,440 But it's just a memory. 661 00:29:10,480 --> 00:29:11,560 A memory of what? 662 00:29:11,600 --> 00:29:14,840 The lighthouse where I grew up, 663 00:29:14,880 --> 00:29:16,360 my family home. 664 00:29:18,200 --> 00:29:20,800 Why am I seeing that now? 665 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 I haven't thought about that for years. 666 00:29:22,560 --> 00:29:23,800 It's something to do with this message. 667 00:29:23,840 --> 00:29:27,480 He had to send it to you before the Judoon got to him. 668 00:29:27,520 --> 00:29:30,160 What did he know? 669 00:29:30,200 --> 00:29:31,600 Are you sure it's your home? 670 00:29:31,640 --> 00:29:32,720 Of course I'm sure! 671 00:29:32,760 --> 00:29:34,840 I know...where I was brought up. 672 00:29:35,920 --> 00:29:38,680 My parents are buried there, on the land outside. 673 00:29:41,120 --> 00:29:44,560 I haven't thought about them for years, either. 674 00:29:44,600 --> 00:29:47,120 - Do you know how to get there? - Course I do. 675 00:29:47,160 --> 00:29:49,080 Then we're going, me and you, now. 676 00:29:51,800 --> 00:29:53,640 Ship's security is fighting back. 677 00:29:53,680 --> 00:29:56,000 You gotta be kidding me! 678 00:29:57,000 --> 00:29:59,120 Anti-theft attack system. 679 00:29:59,160 --> 00:30:01,880 Oh! Well, now I'm offended. 680 00:30:01,920 --> 00:30:03,720 Look, guys, I'm sorry, I got get out of here. 681 00:30:03,760 --> 00:30:04,920 I got about a minute 682 00:30:04,960 --> 00:30:07,680 before the ship's nanogenes attack my body. 683 00:30:07,720 --> 00:30:10,600 - What's going to happen to us? - Oh! 684 00:30:10,640 --> 00:30:13,280 I'll pre-set the coordinates to get you back. 685 00:30:13,320 --> 00:30:15,400 Just tell her this. 686 00:30:15,440 --> 00:30:17,440 I'm going to see her again. 687 00:30:17,480 --> 00:30:18,760 Maybe not soon. 688 00:30:18,800 --> 00:30:21,440 When she needs me, I'll be there. 689 00:30:21,480 --> 00:30:23,000 In the meantime... 690 00:30:23,040 --> 00:30:25,000 ...tell her... 691 00:30:25,040 --> 00:30:27,760 ...beware the lone Cyberman. 692 00:30:31,040 --> 00:30:33,800 You don't know what a Cyberman is yet, do you? 693 00:30:33,840 --> 00:30:35,360 No. What are they? 694 00:30:35,400 --> 00:30:37,480 An empire of evil... 695 00:30:37,520 --> 00:30:38,960 ...in ruins right now... 696 00:30:40,120 --> 00:30:43,560 ...brought down to nothing... 697 00:30:43,600 --> 00:30:44,920 ...finally. 698 00:30:44,960 --> 00:30:46,800 But that could all change 699 00:30:46,840 --> 00:30:49,080 if she doesn't listen to this message. 700 00:30:51,480 --> 00:30:53,400 To defeat them, the alliance 701 00:30:53,440 --> 00:30:57,800 sent this thing back through time, across space. 702 00:30:58,800 --> 00:31:00,960 Agh! Oh! 703 00:31:01,000 --> 00:31:03,160 They are coming for me! 704 00:31:03,200 --> 00:31:06,120 Always the nanogenes! 705 00:31:06,160 --> 00:31:08,280 (CRIES OUT) 706 00:31:08,320 --> 00:31:11,000 I gotta go. I've set the scoop for return. 707 00:31:11,040 --> 00:31:13,440 It should take you back to where you were. 708 00:31:14,400 --> 00:31:17,960 Tell the Doctor... the lone Cyberman. 709 00:31:19,280 --> 00:31:21,360 Don't give it what it wants. 710 00:31:21,400 --> 00:31:22,920 At all costs! 711 00:31:22,960 --> 00:31:24,600 Tell her! 712 00:31:25,360 --> 00:31:27,280 We've lost him! 713 00:31:28,360 --> 00:31:30,080 Are we stuck here now? 714 00:31:33,720 --> 00:31:35,520 I hope he's got this thing right. 715 00:31:39,720 --> 00:31:41,360 Tell me about your parents. 716 00:31:41,400 --> 00:31:44,360 I wish I could tell you I adored them. 717 00:31:44,400 --> 00:31:47,360 But they chose to live in a disused lighthouse. 718 00:31:47,400 --> 00:31:50,320 That tells you how good they were with people. 719 00:31:50,360 --> 00:31:52,360 Not like you, in the heart of the city, 720 00:31:52,400 --> 00:31:53,960 talking to people all day long. 721 00:31:54,000 --> 00:31:56,920 I guess we all rebel against our parents. 722 00:31:56,960 --> 00:31:58,440 It's part of growing up, innit? 723 00:31:58,480 --> 00:32:00,600 Never been a fan of growing up. 724 00:32:00,640 --> 00:32:04,760 They loved it out here. Suited them. 725 00:32:04,800 --> 00:32:07,000 Loved it so much they wanted to be buried here? 726 00:32:07,040 --> 00:32:08,200 Yep. 727 00:32:08,240 --> 00:32:09,480 - You'd moved away by then. - Yeah. 728 00:32:09,520 --> 00:32:11,440 But you still own the lighthouse? 729 00:32:11,480 --> 00:32:13,080 Yeah, they left it to me. 730 00:32:13,120 --> 00:32:15,960 But I never wanted to come back here to live, though. 731 00:32:19,040 --> 00:32:20,920 When did you move to Gloucester? 732 00:32:20,960 --> 00:32:24,720 Ooh...1999. 733 00:32:24,760 --> 00:32:26,400 Mid-December. 734 00:32:28,400 --> 00:32:30,920 Are you testing me? 735 00:32:30,960 --> 00:32:32,440 Yes. 736 00:32:32,480 --> 00:32:35,080 I don't know why I'm even trusting you. 737 00:32:35,120 --> 00:32:37,000 I've got one of those faces. 738 00:32:38,400 --> 00:32:40,080 I promise you... 739 00:32:40,120 --> 00:32:42,520 ...I'm your best hope of finding out who you are 740 00:32:42,560 --> 00:32:44,120 and staying alive. 741 00:32:46,040 --> 00:32:48,000 (ECHOING WHISPERS) 742 00:32:49,000 --> 00:32:50,360 Ruth? 743 00:32:53,480 --> 00:32:55,360 What are you seeing or hearing? 744 00:32:56,640 --> 00:32:58,000 Nothing. 745 00:32:59,080 --> 00:33:00,640 We're nearly there. 746 00:33:16,800 --> 00:33:17,840 That smell... 747 00:33:18,920 --> 00:33:20,160 ...home. 748 00:33:22,680 --> 00:33:24,720 Forgotten what it feels like to come back here. 749 00:33:26,120 --> 00:33:27,520 Like nothing can touch me. 750 00:33:29,120 --> 00:33:30,800 Mind if I take a look around? 751 00:33:34,440 --> 00:33:35,600 Sure. 752 00:33:37,720 --> 00:33:40,040 I'll get a fire going. 753 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 (SONIC WHIRS) 754 00:34:40,720 --> 00:34:43,160 (ECHOING WHISPERS) 755 00:34:51,120 --> 00:34:53,600 Why have a blank gravestone? 756 00:34:53,640 --> 00:34:55,120 (SONIC WHIRS) 757 00:34:58,800 --> 00:35:00,360 Because it's not a grave. 758 00:35:05,280 --> 00:35:08,400 (ECHOING WHISPERS) 759 00:35:08,440 --> 00:35:11,360 (WHISPERS) Break the glass and follow the light. 760 00:35:11,400 --> 00:35:14,000 Break the glass and follow the light. 761 00:35:14,040 --> 00:35:16,200 (GRUNTS AND PANTS) 762 00:35:16,240 --> 00:35:18,200 Break the glass and follow the light. 763 00:35:18,240 --> 00:35:20,200 Break the glass and follow the light. 764 00:35:20,240 --> 00:35:22,480 Break the glass and... 765 00:35:22,520 --> 00:35:26,680 (WHOOSHING) 766 00:35:35,560 --> 00:35:37,160 (BUZZING) 767 00:35:38,520 --> 00:35:40,280 (PANTS HEAVILY) 768 00:35:44,600 --> 00:35:46,040 (WEAPON BEEPS) 769 00:36:05,040 --> 00:36:07,440 You're probably a bit confused right now. 770 00:36:11,480 --> 00:36:13,240 I broke the glass. 771 00:36:13,280 --> 00:36:15,520 It's all come back to me. 772 00:36:16,800 --> 00:36:17,800 This. 773 00:36:19,760 --> 00:36:20,960 What is this? 774 00:36:22,040 --> 00:36:23,280 That's my ship. 775 00:36:24,320 --> 00:36:26,320 What?! 776 00:36:26,360 --> 00:36:29,200 Let me take it from the top. 777 00:36:29,240 --> 00:36:31,400 Hello, I'm The Doctor. 778 00:36:35,720 --> 00:36:38,560 I'm a traveller in space and time, 779 00:36:38,600 --> 00:36:42,360 and that thing buried down there is called a TARDIS. 780 00:36:42,400 --> 00:36:45,800 Time And Relative Dimension In Space. 781 00:36:45,840 --> 00:36:48,080 You're gonna love this. 782 00:36:57,600 --> 00:37:00,080 Come on, old girl. 783 00:37:00,120 --> 00:37:02,320 Too sleepy. 784 00:37:02,360 --> 00:37:03,400 Power up! 785 00:37:03,440 --> 00:37:04,480 (TARDIS WARBLES) 786 00:37:04,520 --> 00:37:05,880 Need you right now. 787 00:37:08,120 --> 00:37:11,160 Hi. Struggling with this. Can you just...? 788 00:37:11,200 --> 00:37:13,760 No, I can't. Not right now. No time. 789 00:37:13,800 --> 00:37:16,400 Just stand there and don't ask questions. 790 00:37:16,440 --> 00:37:19,040 Sorry you got caught up in all this, 791 00:37:19,080 --> 00:37:21,320 but if Gat is half the operative she used to be, 792 00:37:21,360 --> 00:37:23,120 she's already figured out where we are. 793 00:37:23,160 --> 00:37:24,360 And we need to be ready, 794 00:37:24,400 --> 00:37:25,480 and we're not. 795 00:37:25,520 --> 00:37:26,800 Stop. Who's Gat? 796 00:37:26,840 --> 00:37:28,640 And who are you, really? 797 00:37:28,680 --> 00:37:29,840 Truly. 798 00:37:29,880 --> 00:37:31,640 I told you, love. I'm The Doctor. 799 00:37:31,680 --> 00:37:33,840 - You can't be. - Yeah? And why's that? 800 00:37:33,880 --> 00:37:35,440 Because I'm The Doctor. 801 00:37:38,120 --> 00:37:41,040 You have got to be kidding me! 802 00:37:42,320 --> 00:37:43,400 Really? 803 00:37:43,440 --> 00:37:44,640 Yes, really! 804 00:37:44,680 --> 00:37:45,840 Since when? 805 00:37:45,880 --> 00:37:47,520 Since forever. 806 00:37:47,560 --> 00:37:49,680 And how did I end up like... 807 00:37:49,720 --> 00:37:50,880 ...that? 808 00:37:50,920 --> 00:37:53,880 All rainbows and trousers that don't reach? 809 00:37:53,920 --> 00:37:56,040 What? No, how did I end up like you? 810 00:37:56,080 --> 00:37:57,200 You don't. 811 00:37:57,240 --> 00:37:59,680 You're in my future, not the other way round. 812 00:38:00,960 --> 00:38:02,480 I've never been anything like you. 813 00:38:02,520 --> 00:38:04,640 Trust me, I'd remember. Especially that shirt. 814 00:38:04,680 --> 00:38:07,360 So would I, if I'd ever been you, which I haven't. 815 00:38:07,400 --> 00:38:08,600 DOCTOR: What? 816 00:38:10,200 --> 00:38:11,680 Huh? 817 00:38:12,920 --> 00:38:15,680 TOGETHER: That's not possible. Unless it is. 818 00:38:15,720 --> 00:38:18,160 But what would that mean? Doesn't make sense. 819 00:38:18,200 --> 00:38:19,400 Stop doing that! 820 00:38:19,440 --> 00:38:22,160 Oh. Same brain. 821 00:38:22,200 --> 00:38:24,880 No, this doesn't make any sense. 822 00:38:24,920 --> 00:38:27,240 Either I should know you or you should know me. 823 00:38:27,280 --> 00:38:29,320 - Agreed. - So why don't we? 824 00:38:29,360 --> 00:38:30,360 I don't know. 825 00:38:30,400 --> 00:38:32,920 Why don't you try asking that cute little gizmo of yours? 826 00:38:32,960 --> 00:38:34,040 Yeah, that's the one. 827 00:38:34,080 --> 00:38:35,920 I did. I used it on you, 828 00:38:35,960 --> 00:38:38,200 but it couldn't decrypt the bio-shield. 829 00:38:38,240 --> 00:38:39,680 If you've been restored... 830 00:38:39,720 --> 00:38:40,760 (SONIC WHIRS) 831 00:38:40,800 --> 00:38:42,520 (SONIC CHIRPS) 832 00:38:43,600 --> 00:38:44,720 (SONIC WHIRS) 833 00:38:44,760 --> 00:38:46,320 (SONIC CHIRPS) 834 00:38:46,360 --> 00:38:47,480 Same person. 835 00:38:47,520 --> 00:38:48,960 Oh, no. 836 00:38:49,000 --> 00:38:50,760 But you don't recognise the sonic screwdriver. 837 00:38:50,800 --> 00:38:52,240 Smart enough not to need one. 838 00:38:52,280 --> 00:38:55,120 Oh, yeah, nothing screams "smart" like a laser rifle. 839 00:38:55,160 --> 00:38:56,720 I stored that before hiding, 840 00:38:56,760 --> 00:38:59,880 cos I knew Gat would come one day, and now she has. 841 00:38:59,920 --> 00:39:01,120 Who is this Gat? 842 00:39:02,160 --> 00:39:03,920 I worked for her once. 843 00:39:03,960 --> 00:39:05,920 - You've got a job? - Oh, sort of. 844 00:39:05,960 --> 00:39:08,200 Not one you apply for. Not one you can ever leave. 845 00:39:08,240 --> 00:39:09,480 Believe me, I tried. 846 00:39:09,520 --> 00:39:11,440 You've been hiding on Earth. 847 00:39:11,480 --> 00:39:15,880 You used the Chameleon Arch to hide your identity, 848 00:39:15,920 --> 00:39:18,720 to hide your mind, even from yourself. 849 00:39:18,760 --> 00:39:20,640 That's why the sonic didn't pick it up! 850 00:39:20,680 --> 00:39:22,040 And Lee was your protector. 851 00:39:22,080 --> 00:39:23,960 (CONDESCENDING) Well done. 852 00:39:24,000 --> 00:39:26,080 You're only five minutes behind someone who just had 853 00:39:26,120 --> 00:39:28,200 their memory fully restored. (GASPS) Five points. 854 00:39:28,240 --> 00:39:30,840 Don't do points, I do points. Points are my thing. 855 00:39:30,880 --> 00:39:32,120 - (CRASHING) - Oh! 856 00:39:32,160 --> 00:39:33,840 (CRACKLING) 857 00:39:33,880 --> 00:39:36,080 - (RUMBLING) - What's happening? 858 00:39:36,120 --> 00:39:37,160 She's here. 859 00:39:40,560 --> 00:39:42,800 RUTH: The Judoon have got us in a tractor beam, 860 00:39:42,840 --> 00:39:44,600 dragging us aboard their ship. 861 00:39:48,640 --> 00:39:51,640 Now listen to me, Doctor. 862 00:39:51,680 --> 00:39:54,080 Let me do the talking. 863 00:39:54,120 --> 00:39:55,600 Do not get involved. 864 00:39:55,640 --> 00:39:58,560 Because, if you really are me, and Gat figures that? 865 00:39:58,600 --> 00:40:00,320 She'll kill us both. 866 00:40:01,560 --> 00:40:03,360 (RIFLE BEEPS) 867 00:40:09,040 --> 00:40:10,040 (DOOR CREAKS) 868 00:40:15,400 --> 00:40:17,920 GAT: Here we are, then. End of the road. 869 00:40:19,680 --> 00:40:22,240 I thought I'd be angry when I saw you. 870 00:40:23,880 --> 00:40:25,840 Turns out I'm just sorry. 871 00:40:25,880 --> 00:40:28,800 Not as sorry as I'm about to be. 872 00:40:28,840 --> 00:40:31,040 Ruth, put it down. 873 00:40:31,080 --> 00:40:34,160 Yes, "Ruth". Do as your little friend says. 874 00:40:35,200 --> 00:40:36,960 You are surrounded, after all. 875 00:40:49,400 --> 00:40:51,600 Don't point that thing at me, Gat. 876 00:40:51,640 --> 00:40:52,800 This was mine - you stole it. 877 00:40:52,840 --> 00:40:54,720 Mm, confiscated it. 878 00:40:56,320 --> 00:40:58,480 No, really, don't point it at me. 879 00:40:58,520 --> 00:41:00,000 Perfect for your execution. 880 00:41:00,040 --> 00:41:01,600 I really wouldn't do that, Gat. 881 00:41:01,640 --> 00:41:03,600 Enough now. Let's get off this rust bucket 882 00:41:03,640 --> 00:41:05,200 and finish this on my ship. 883 00:41:05,240 --> 00:41:06,840 - When you say "finish this"? - Shut up. 884 00:41:06,880 --> 00:41:08,640 Take her advice, little woman. 885 00:41:08,680 --> 00:41:09,800 "Little"? 886 00:41:10,960 --> 00:41:12,040 Biting my tongue. 887 00:41:12,080 --> 00:41:14,640 Contract states Judoon must deliver fugitive 888 00:41:14,680 --> 00:41:16,440 to contractee at Division. 889 00:41:16,480 --> 00:41:18,240 I'm here on behalf of the contractee! 890 00:41:18,280 --> 00:41:20,320 Hang on, I thought you'd hired the Judoon. 891 00:41:20,360 --> 00:41:21,520 - Who are you? - I'm... 892 00:41:21,560 --> 00:41:23,000 Imperial Regulator. 893 00:41:23,040 --> 00:41:25,360 Sort of. Bit of a fib. Sorry. 894 00:41:25,400 --> 00:41:26,840 - Actually, I'm... - She's nobody. 895 00:41:26,880 --> 00:41:28,720 Fine. 896 00:41:28,760 --> 00:41:30,240 I'm nobody. 897 00:41:30,280 --> 00:41:31,400 Absolutely nobody. 898 00:41:31,440 --> 00:41:32,680 See, I know why you want her - 899 00:41:32,720 --> 00:41:34,520 you've got a contract, fair enough. But you? 900 00:41:34,560 --> 00:41:37,080 You want her dead because she left her job? 901 00:41:37,120 --> 00:41:38,360 Shut up! 902 00:41:38,400 --> 00:41:39,640 Is that what she told you? 903 00:41:41,040 --> 00:41:43,120 This goes way higher than me. 904 00:41:43,160 --> 00:41:44,680 So, who would that be? 905 00:41:44,720 --> 00:41:46,720 Who are you all ultimately working for? 906 00:41:46,760 --> 00:41:48,920 I'd really like to know. Really. 907 00:41:48,960 --> 00:41:50,840 Information confidential. 908 00:41:50,880 --> 00:41:53,680 I told you to keep quiet! 909 00:41:53,720 --> 00:41:55,200 And look where that's gotten us - 910 00:41:55,240 --> 00:41:56,440 lots of guns in lots of faces. 911 00:41:56,480 --> 00:41:57,760 And have you got a better idea? 912 00:41:57,800 --> 00:42:00,040 I do, actually. My favourite - 913 00:42:00,080 --> 00:42:02,240 the curveball and the Judoon. 914 00:42:03,400 --> 00:42:04,680 You wanted to find The Doctor? 915 00:42:04,720 --> 00:42:05,760 Don't you dare. 916 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 Well, here I am. 917 00:42:06,840 --> 00:42:08,520 Will you be quiet?! 918 00:42:08,560 --> 00:42:10,720 Go on, scan me. 919 00:42:13,040 --> 00:42:14,840 (SCANNER BEEPS) 920 00:42:15,960 --> 00:42:17,280 Fugitive match positive. 921 00:42:17,320 --> 00:42:20,840 (SCANNER BEEPS) 922 00:42:20,880 --> 00:42:22,360 Fugitive match positive. 923 00:42:23,600 --> 00:42:27,280 Is there even a word for how dumb you are? 924 00:42:27,320 --> 00:42:28,720 "Doctor"? 925 00:42:28,760 --> 00:42:30,920 Subsection 951 triggered. 926 00:42:30,960 --> 00:42:33,440 Two fugitives, two payments. 927 00:42:33,480 --> 00:42:35,520 There won't be two payments, 928 00:42:35,560 --> 00:42:36,920 because two of the same Time Lord 929 00:42:36,960 --> 00:42:38,880 can't occupy the same space at the same time. 930 00:42:38,920 --> 00:42:41,520 It's an abomination! It'll destroy the time streams 931 00:42:41,560 --> 00:42:43,680 before you get anywhere near Gallifrey! 932 00:42:43,720 --> 00:42:44,800 What did you say? 933 00:42:47,560 --> 00:42:49,320 (SONIC WHIRS) 934 00:42:49,360 --> 00:42:50,960 (SONIC CHIRPS) 935 00:42:51,000 --> 00:42:52,760 Gallifreyan. 936 00:42:52,800 --> 00:42:54,200 You're from home. 937 00:42:54,240 --> 00:42:56,720 I serve for the glory of Gallifrey. 938 00:42:56,760 --> 00:42:59,200 Then both of you can only be my past. 939 00:43:01,000 --> 00:43:02,880 But that's impossible, because I know my own past - 940 00:43:02,920 --> 00:43:04,480 I lived through it. All of it. 941 00:43:04,520 --> 00:43:05,920 You're wrong. 942 00:43:05,960 --> 00:43:07,040 DOCTOR: I'm not wrong! 943 00:43:07,080 --> 00:43:09,280 I've seen Gallifrey destroyed. Twice. 944 00:43:09,320 --> 00:43:10,360 First by a war, 945 00:43:10,400 --> 00:43:13,640 second by a lunatic who I'm still trying to find. 946 00:43:13,680 --> 00:43:17,160 In my time, Gallifrey doesn't exist. 947 00:43:18,240 --> 00:43:20,800 It's gone! Forever. 948 00:43:20,840 --> 00:43:24,280 And if you don't know that, you're in my past. 949 00:43:24,320 --> 00:43:28,000 So you are only serving at the glory of ash and bone. 950 00:43:28,040 --> 00:43:29,840 This is a trick. 951 00:43:29,880 --> 00:43:33,040 Check my mind - one Time Lord to another. 952 00:43:33,080 --> 00:43:34,600 See what I saw. 953 00:43:36,040 --> 00:43:37,040 Keep an eye on her. 954 00:43:41,040 --> 00:43:42,040 Contact. 955 00:43:42,080 --> 00:43:44,920 (FIRES CRACKLE) 956 00:43:44,960 --> 00:43:47,640 RUTH: What did you see? 957 00:43:49,760 --> 00:43:50,760 What did she show you? 958 00:43:52,160 --> 00:43:53,680 I don't know what trickery this is... 959 00:43:53,720 --> 00:43:54,720 (RIFLE BEEPS) 960 00:43:54,760 --> 00:43:56,520 Put the gun down, Gat. 961 00:43:56,560 --> 00:43:57,640 ...but it ends here! 962 00:43:57,680 --> 00:43:59,720 Don't do this. 963 00:43:59,760 --> 00:44:01,520 (CRACKLING) 964 00:44:01,560 --> 00:44:03,720 (GASPS) 965 00:44:05,400 --> 00:44:07,320 You knew that would happen. 966 00:44:07,360 --> 00:44:08,720 You sabotaged the gun. 967 00:44:08,760 --> 00:44:11,400 I told her not to do it, I begged her not to fire. 968 00:44:11,440 --> 00:44:12,720 But you knew she would! 969 00:44:12,760 --> 00:44:15,040 Don't take the moral high ground with me. 970 00:44:15,080 --> 00:44:16,880 Crime has been witnessed. 971 00:44:16,920 --> 00:44:17,880 RUTH: No crime. 972 00:44:17,920 --> 00:44:19,480 - (SNARLS) - An accident. 973 00:44:19,520 --> 00:44:23,680 And, besides, a Judoonese Talwak Freighter like this, 974 00:44:23,720 --> 00:44:26,240 moving at 80 million clicks an hour, 975 00:44:26,280 --> 00:44:28,760 entered interstellar space... 976 00:44:28,800 --> 00:44:30,200 ...12 seconds ago. 977 00:44:31,320 --> 00:44:36,520 No-one has jurisdiction in interstellar space. 978 00:44:36,560 --> 00:44:40,600 So no laws, and no crime. 979 00:44:40,640 --> 00:44:42,440 Isn't that right, Doctor? 980 00:44:44,880 --> 00:44:46,520 Yes. 981 00:44:46,560 --> 00:44:48,680 - (RIFLE BEEPS) - Recalibrated. 982 00:44:48,720 --> 00:44:50,160 Who wants some? 983 00:44:50,200 --> 00:44:52,400 The Doctor never uses weapons. 984 00:44:52,440 --> 00:44:54,040 I know. Shut up! 985 00:44:55,360 --> 00:44:57,160 We're leaving now. 986 00:44:57,200 --> 00:44:58,920 (GROWLS) 987 00:44:58,960 --> 00:45:03,320 If you know what's good for you, do not come for me again. 988 00:45:03,360 --> 00:45:05,120 Ever. 989 00:45:05,160 --> 00:45:09,280 Consider your contract cancelled. 990 00:45:09,320 --> 00:45:10,480 (SNARLS) 991 00:45:10,520 --> 00:45:14,320 JUDOON: Judoon contracts will always be fulfilled! 992 00:45:18,000 --> 00:45:20,280 Homing in your TARDIS signal. 993 00:45:21,520 --> 00:45:22,960 Can't get too close. 994 00:45:23,000 --> 00:45:25,240 Imagine the temporal feedback loop. 995 00:45:26,800 --> 00:45:28,480 I'll drop you at the docks near my flat. 996 00:45:28,520 --> 00:45:30,160 How's that? 997 00:45:30,200 --> 00:45:31,720 You can't be me. 998 00:45:33,000 --> 00:45:34,960 I know what I've done, I know my own life. 999 00:45:35,000 --> 00:45:36,560 One of us has to be wrong. 1000 00:45:36,600 --> 00:45:38,600 (TARDIS THRUMS) 1001 00:45:40,400 --> 00:45:42,520 (THUD) 1002 00:45:44,520 --> 00:45:46,800 I'd quite like it if you got off my ship now. 1003 00:45:49,920 --> 00:45:50,920 YAZ: There she is! 1004 00:45:52,160 --> 00:45:53,680 Doctor! Found you. 1005 00:45:54,960 --> 00:45:57,320 RYAN: Hey, what happened? Where you been? 1006 00:45:57,360 --> 00:46:00,320 What happened to Ruth? The Judoon things are gone. 1007 00:46:00,360 --> 00:46:01,720 You're never going to guess what happened to us. 1008 00:46:01,760 --> 00:46:03,480 Captain Jack Harkness said hello. 1009 00:46:03,520 --> 00:46:05,240 What? 1010 00:46:05,280 --> 00:46:07,240 GRAHAM: "Beware the lone Cyberman. 1011 00:46:07,280 --> 00:46:10,840 "Do not let it have what it wants, at all costs." 1012 00:46:10,880 --> 00:46:12,080 That's all he said? 1013 00:46:12,120 --> 00:46:13,520 RYAN: Yeah, he got interrupted. 1014 00:46:13,560 --> 00:46:14,560 YAZ: Who is he, anyway? 1015 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 An old friend. 1016 00:46:17,200 --> 00:46:18,600 I liked him. 1017 00:46:18,640 --> 00:46:20,560 Kinda cheesy. 1018 00:46:20,600 --> 00:46:22,200 But good cheesy. 1019 00:46:22,240 --> 00:46:23,480 That's Jack. 1020 00:46:24,600 --> 00:46:26,960 He didn't say any more about the Cybermen? 1021 00:46:27,000 --> 00:46:29,320 Er, he said that they were fallen empire 1022 00:46:29,360 --> 00:46:30,920 and they should stay that way. 1023 00:46:32,360 --> 00:46:34,680 What are they, these Cybermen? 1024 00:46:34,720 --> 00:46:36,880 They're one of the most dangerous species 1025 00:46:36,920 --> 00:46:39,600 I've ever encountered, up there with the Daleks. 1026 00:46:39,640 --> 00:46:41,960 Oh, I can't wait to meet then, then. 1027 00:46:42,000 --> 00:46:43,400 And they're in our future? 1028 00:46:43,440 --> 00:46:45,600 They're always somewhere... 1029 00:46:46,760 --> 00:46:48,000 ...waiting. 1030 00:46:48,040 --> 00:46:51,880 You haven't told us about Lee and Ruth and the Judoon. 1031 00:46:51,920 --> 00:46:53,760 Who was the fugitive? 1032 00:46:57,480 --> 00:46:58,560 It was Ruth. 1033 00:47:00,480 --> 00:47:02,520 But Ruth was me. 1034 00:47:02,560 --> 00:47:03,600 What? 1035 00:47:04,680 --> 00:47:06,400 What are you talking about? 1036 00:47:06,440 --> 00:47:07,600 How's that possible? 1037 00:47:07,640 --> 00:47:11,680 She said she was my past, but I know my past. 1038 00:47:11,720 --> 00:47:13,160 And she's never been me. 1039 00:47:13,200 --> 00:47:15,160 I'm sure there's a simple explanation. 1040 00:47:16,240 --> 00:47:19,360 Time is swirling around me. 1041 00:47:19,400 --> 00:47:23,160 The Master, Captain Jack Harkness, Ruth. 1042 00:47:25,880 --> 00:47:27,600 Something's coming for me. 1043 00:47:29,040 --> 00:47:30,200 I can feel it. 1044 00:47:30,240 --> 00:47:31,920 Let it come. 1045 00:47:31,960 --> 00:47:33,080 You've got us. 1046 00:47:33,120 --> 00:47:34,640 Ryan... 1047 00:47:35,720 --> 00:47:39,120 ...I've lived for thousands of years, so long I've lost count. 1048 00:47:39,160 --> 00:47:41,760 I've had so many faces. How long have you been here? 1049 00:47:43,240 --> 00:47:44,520 You don't know me. 1050 00:47:45,800 --> 00:47:47,160 Not even a little bit. 1051 00:47:47,200 --> 00:47:48,480 Don't talk to him like that! 1052 00:47:48,520 --> 00:47:50,040 Yeah, I'm not having that. 1053 00:47:50,080 --> 00:47:51,960 We do know who you are. 1054 00:47:52,000 --> 00:47:54,200 You're the woman that brought us together, 1055 00:47:54,240 --> 00:47:57,160 the woman that saved us and loads of other people. 1056 00:48:01,040 --> 00:48:03,120 You're The Doctor. 1057 00:48:04,840 --> 00:48:07,720 Whoever you were in the past or are in the future, 1058 00:48:07,760 --> 00:48:10,120 we know who you are right now. 1059 00:48:10,160 --> 00:48:11,360 Right? 1060 00:48:11,400 --> 00:48:12,640 Right! 1061 00:48:12,680 --> 00:48:14,640 The best person we know. 1062 00:48:14,680 --> 00:48:18,040 And whatever is coming for you, we'll be here. 1063 00:48:18,080 --> 00:48:19,320 Cos we're your mates. 1064 00:48:19,360 --> 00:48:22,040 Well, not just mates. Family. 1065 00:48:22,080 --> 00:48:23,080 - Yeah. - Yeah. 1066 00:48:24,760 --> 00:48:27,120 So, whether you want to go looking 1067 00:48:27,160 --> 00:48:28,600 for whatever trouble's coming, 1068 00:48:28,640 --> 00:48:30,240 or whether you want to wait here 1069 00:48:30,280 --> 00:48:31,760 and let it come to you... 1070 00:48:33,000 --> 00:48:35,200 ...we'll be right here, by your side, 1071 00:48:35,240 --> 00:48:37,520 like it or not, Doctor. 1072 00:48:37,560 --> 00:48:39,840 (ALARM BLARES) 1073 00:48:39,880 --> 00:48:41,720 What's that? 1074 00:48:41,760 --> 00:48:43,120 I know what you're doing - 1075 00:48:43,160 --> 00:48:45,040 siding with them, distracting me. 1076 00:48:45,080 --> 00:48:47,360 You're doing this deliberately. 1077 00:48:47,400 --> 00:48:48,960 Whoa! 1078 00:48:49,000 --> 00:48:52,600 Multiple alerts across three continents here on Earth. 1079 00:48:52,640 --> 00:48:55,200 Can't be connected. Unless they are. 1080 00:48:55,240 --> 00:48:56,240 Quick look? 1081 00:48:57,920 --> 00:48:59,680 Quick look. 1082 00:48:59,720 --> 00:49:01,560 Let's go. 1083 00:49:32,560 --> 00:49:34,560 Need some help over here! 1084 00:49:34,600 --> 00:49:37,720 Two identical deaths on two different continents. 1085 00:49:37,760 --> 00:49:40,440 It's even more dangerous than I thought. 1086 00:49:40,480 --> 00:49:41,760 This can't be happening.