1 00:00:07,630 --> 00:00:11,930 Mellow music playing 2 00:00:12,130 --> 00:00:14,260 If it's magic 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,510 Then why can't it be everlasting? 4 00:00:22,640 --> 00:00:26,690 Like the sun that always shines 5 00:00:29,400 --> 00:00:33,820 Like the poets in this rhyme 6 00:00:35,410 --> 00:00:39,080 Like the galaxies in time 7 00:00:42,750 --> 00:00:45,750 If it's pleasing 8 00:00:45,950 --> 00:00:49,840 Then why can't it be never leaving? 9 00:00:52,760 --> 00:00:56,720 Like the day that never fails 10 00:00:59,350 --> 00:01:02,900 Like on seashores there are shells... 11 00:01:03,100 --> 00:01:04,656 Whoa. Hey, hey, hey. 12 00:01:04,680 --> 00:01:06,230 Careful. 13 00:01:06,430 --> 00:01:08,480 Hey, there's ice cream in the kitchen! 14 00:01:08,680 --> 00:01:10,320 Tell your mother I said it's okay. 15 00:01:10,350 --> 00:01:13,320 Thanks, Dad, the last thing they need is more sugar. 16 00:01:13,520 --> 00:01:14,916 - It's a party. - The grandkids are going 17 00:01:14,940 --> 00:01:16,586 to miss Hawk so much when we go to Milan. 18 00:01:16,610 --> 00:01:18,296 I don't know what Kimberly's going to do. 19 00:01:18,320 --> 00:01:20,360 Well, she'll ship them over in the diplomatic pouch. 20 00:01:21,110 --> 00:01:22,296 I almost gave up my dream 21 00:01:22,320 --> 00:01:24,250 of moving to Italy with the man I love. 22 00:01:24,450 --> 00:01:25,846 In the end, she settled for going with me. 23 00:01:25,870 --> 00:01:27,500 Behave. 24 00:01:30,460 --> 00:01:31,460 Is that Marcus? 25 00:01:35,340 --> 00:01:36,930 I didn't know he was in town. 26 00:01:38,300 --> 00:01:39,486 Bring him over to say hi. 27 00:01:39,510 --> 00:01:40,510 Yeah, I will. 28 00:01:40,930 --> 00:01:42,350 Excuse me. 29 00:01:45,100 --> 00:01:46,100 Marcus. 30 00:01:46,940 --> 00:01:47,940 Hawk. 31 00:01:50,310 --> 00:01:51,310 When did you get in? 32 00:01:51,440 --> 00:01:53,150 Yesterday. 33 00:01:53,350 --> 00:01:54,706 I didn't know you were having a party. 34 00:01:54,730 --> 00:01:56,820 No, no. It's just a little celebration. 35 00:01:57,990 --> 00:02:00,660 I've finally been posted to Milan. 36 00:02:00,860 --> 00:02:02,466 Congratulations on your new book, by the way. 37 00:02:02,490 --> 00:02:03,490 I've been meaning 38 00:02:03,570 --> 00:02:05,010 - to write you... - Can we talk? 39 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 In private? 40 00:02:07,790 --> 00:02:09,130 It's about Tim. 41 00:02:11,410 --> 00:02:12,410 Yeah, let's... 42 00:02:12,580 --> 00:02:13,700 Let's go into my office. 43 00:02:17,300 --> 00:02:18,890 So, how are you? 44 00:02:19,090 --> 00:02:20,220 How's San Francisco? 45 00:02:20,420 --> 00:02:22,730 Fine. Hawk. 46 00:02:22,930 --> 00:02:24,566 When Tim heard I was coming to DC, 47 00:02:24,590 --> 00:02:27,400 - he asked me to drop by, and... - How is he? 48 00:02:27,600 --> 00:02:29,060 How are any of us? 49 00:02:29,270 --> 00:02:31,670 You don't know from one day to the next who's... 50 00:02:34,020 --> 00:02:37,150 Sorry. I'm just tired of going to funerals. 51 00:02:39,860 --> 00:02:43,070 Tim's organizing his life, settling things. 52 00:02:44,200 --> 00:02:45,580 Wants you to have this. 53 00:02:47,750 --> 00:02:48,790 How bad is it? 54 00:02:50,170 --> 00:02:51,266 How long does he have... 55 00:02:51,290 --> 00:02:52,570 I'm not a fortune teller. 56 00:02:53,210 --> 00:02:54,420 And you? 57 00:02:54,620 --> 00:02:56,000 No, so far. 58 00:02:57,710 --> 00:02:58,720 How about you? 59 00:02:59,760 --> 00:03:00,760 Me? 60 00:03:00,880 --> 00:03:02,350 It's not impossible. 61 00:03:02,550 --> 00:03:04,050 - I'm careful. - Careful? 62 00:03:10,480 --> 00:03:11,520 Is he with someone? 63 00:03:11,720 --> 00:03:13,440 He's had a couple romances. 64 00:03:13,480 --> 00:03:15,360 Nothing that lasted. 65 00:03:15,560 --> 00:03:17,200 Something kept getting in the way. 66 00:03:20,360 --> 00:03:21,780 I better go. 67 00:03:21,980 --> 00:03:24,620 - Give my best to Lucy. - Do you have a number for him? 68 00:03:24,820 --> 00:03:25,966 Yeah, I should at least call... 69 00:03:25,990 --> 00:03:28,200 Hawk, Tim doesn't want to hear from you. 70 00:03:29,250 --> 00:03:30,870 He asked me to make that clear. 71 00:03:32,420 --> 00:03:33,860 You have a beautiful family. 72 00:03:34,420 --> 00:03:35,540 A beautiful life. 73 00:03:36,670 --> 00:03:37,750 I hope it was worth it. 74 00:04:02,990 --> 00:04:06,040 Big band music playing 75 00:04:33,730 --> 00:04:35,360 Hawkins Fuller! 76 00:04:35,560 --> 00:04:37,030 You're at the wrong party. 77 00:04:37,230 --> 00:04:38,690 Your man's a Democrat. 78 00:04:38,890 --> 00:04:41,360 I'm neutral, like Switzerland. 79 00:04:42,860 --> 00:04:43,860 Excuse me. 80 00:04:44,820 --> 00:04:45,820 Excuse me. 81 00:04:46,950 --> 00:04:47,950 What do you want? 82 00:04:49,410 --> 00:04:50,450 What? 83 00:04:50,990 --> 00:04:52,170 To drink. 84 00:04:52,370 --> 00:04:54,410 - A glass of milk. - What? 85 00:04:55,210 --> 00:04:56,250 Milk. 86 00:04:56,830 --> 00:04:57,880 Milk? 87 00:05:07,050 --> 00:05:08,520 To Hawk and Lucy, 88 00:05:08,720 --> 00:05:10,890 the deputy consul of Milan 89 00:05:11,090 --> 00:05:12,696 and the woman who makes it all possible. 90 00:05:13,930 --> 00:05:16,770 Classical music playing 91 00:05:27,660 --> 00:05:28,990 Hooray! 92 00:05:29,190 --> 00:05:33,580 And our letters tell him so 93 00:05:33,780 --> 00:05:37,590 Nobody's for McCarthy but the people 94 00:05:37,790 --> 00:05:42,170 And our votes will tell him so 95 00:05:42,370 --> 00:05:45,010 Senator Joseph McCarthy! 96 00:05:45,210 --> 00:05:46,430 Well, we did it! 97 00:05:49,140 --> 00:05:51,100 We have a new president! 98 00:05:51,300 --> 00:05:52,680 One who doesn't want 99 00:05:52,890 --> 00:05:55,690 party-line thinkers or fellow travelers. 100 00:05:55,890 --> 00:05:58,350 Ike will conduct the fight! 101 00:06:03,780 --> 00:06:06,490 And together, we will make America safe... 102 00:06:07,860 --> 00:06:09,910 and strong again! 103 00:07:38,820 --> 00:07:40,040 Christ. 104 00:07:57,180 --> 00:07:58,656 It's a landslide victory 105 00:07:58,680 --> 00:08:00,190 for the Republican Party. 106 00:08:00,390 --> 00:08:03,190 Many believe that credit for Eisenhower's win belongs 107 00:08:03,390 --> 00:08:05,230 to Senator McCarthy and his campaign against... 108 00:08:08,190 --> 00:08:10,740 There you'll never be... 109 00:08:10,940 --> 00:08:12,220 Can I have a smoke? 110 00:08:14,700 --> 00:08:19,450 And if you sing this melody 111 00:08:20,870 --> 00:08:23,130 You'll be pretending just like... 112 00:08:23,330 --> 00:08:25,330 I'm Eddie. How about you? 113 00:08:26,830 --> 00:08:27,840 Milton. 114 00:08:29,090 --> 00:08:30,770 But my friends call me Uncle Milty. 115 00:08:30,920 --> 00:08:32,300 Really? 116 00:08:33,050 --> 00:08:34,220 Okay. 117 00:08:34,420 --> 00:08:36,810 Listen, I know the score, okay? 118 00:08:37,010 --> 00:08:39,406 I know a lot of my friends will trick with a guy 119 00:08:39,430 --> 00:08:41,750 and then press him for money, but that's not me. 120 00:08:42,310 --> 00:08:44,060 Okay? I got a... 121 00:08:44,260 --> 00:08:45,980 I got a job at the State Department. 122 00:08:49,900 --> 00:08:52,450 Didn't have you pegged for the Diplomatic Corps. 123 00:08:52,650 --> 00:08:54,570 Just logistics. 124 00:08:54,780 --> 00:08:56,580 You know, packing up offices, 125 00:08:56,780 --> 00:08:57,790 moving furniture. 126 00:08:57,990 --> 00:09:00,290 - Lighter. - Why? 127 00:09:00,490 --> 00:09:02,250 What, you think I was gonna steal it? 128 00:09:02,870 --> 00:09:04,790 No, this was fun. I mean... 129 00:09:06,370 --> 00:09:07,810 You wanna give me your number? 130 00:09:08,460 --> 00:09:09,460 Give me the lighter. 131 00:09:09,620 --> 00:09:12,880 Just like me 132 00:09:13,090 --> 00:09:14,720 The world is mine 133 00:09:14,920 --> 00:09:17,470 It can be yours, my friend 134 00:09:17,670 --> 00:09:19,020 Good night, Eddie. 135 00:09:19,220 --> 00:09:24,060 So why don't you pretend 136 00:09:29,060 --> 00:09:31,246 Four months after the landing at Anzio, 137 00:09:31,270 --> 00:09:33,700 I was leading a squad of the 141st Regiment, 138 00:09:33,900 --> 00:09:36,580 36th Infantry Division, when General Clark ordered 139 00:09:36,780 --> 00:09:39,120 the offensive against the Nazis' Caesar line. 140 00:09:39,320 --> 00:09:40,760 It had just been fortified. 141 00:09:42,830 --> 00:09:44,910 We finally broke through at this little town. 142 00:09:45,030 --> 00:09:47,500 Velletri. It was in shambles. 143 00:09:47,700 --> 00:09:50,460 But slowly, the Italians came out of hiding. 144 00:09:50,660 --> 00:09:51,920 Mothers, wives. 145 00:09:52,120 --> 00:09:56,090 Crying, shouting, "Gli Americani sono qui!" 146 00:09:56,290 --> 00:09:57,930 "The Americans are here!" 147 00:09:58,130 --> 00:09:59,510 Look, fellas, 148 00:09:59,720 --> 00:10:02,980 and this is what I want you to take back to your bosses. 149 00:10:03,180 --> 00:10:05,440 The Voice of America is doing for our allies 150 00:10:05,640 --> 00:10:09,940 what the 141st did in Velletri, and they need to remember that 151 00:10:10,140 --> 00:10:12,990 when they're doling out the pork in HR3053. 152 00:10:13,190 --> 00:10:15,536 I will ask you specifically. 153 00:10:15,560 --> 00:10:18,830 Are you at this time a member of the Communist Party? 154 00:10:19,030 --> 00:10:20,046 Senator McCarthy. 155 00:10:20,070 --> 00:10:21,070 I've already said 156 00:10:21,240 --> 00:10:23,500 that I must avail myself of my rights 157 00:10:23,700 --> 00:10:25,676 under the Fifth Amendment and refuse to answer. 158 00:10:27,240 --> 00:10:30,240 You refuse to answer that question... 159 00:10:31,870 --> 00:10:33,766 Miss Addison will send over those tickets 160 00:10:33,790 --> 00:10:34,936 to the City Series, won't you, darling? 161 00:10:34,960 --> 00:10:36,000 Of course, Mr. Fuller. 162 00:10:36,080 --> 00:10:37,266 You're gonna love the seats. 163 00:10:37,290 --> 00:10:39,486 - Thank you. - The third baseline. 164 00:10:39,510 --> 00:10:41,526 The Voice of America lives to see another day. 165 00:10:41,550 --> 00:10:42,720 Good work. 166 00:10:42,920 --> 00:10:44,100 It's a worthy program. 167 00:10:44,300 --> 00:10:47,020 It'll be even better when they clean out all the Reds. 168 00:10:47,390 --> 00:10:48,786 I'm running down to the commissary. 169 00:10:48,810 --> 00:10:50,090 May I bring you anything? 170 00:10:50,270 --> 00:10:52,576 You're a doll, but I'm on my way out. Thanks. 171 00:10:52,600 --> 00:10:53,650 Okay. 172 00:10:59,440 --> 00:11:01,160 Now, don't be jealous, Miss Johnson. 173 00:11:01,660 --> 00:11:02,740 Don't flatter yourself. 174 00:11:02,940 --> 00:11:04,020 Listen, if Morton asks, 175 00:11:04,200 --> 00:11:05,256 I'm having lunch with Senator Smith. 176 00:11:05,280 --> 00:11:06,540 I have to cool him down. 177 00:11:06,740 --> 00:11:09,256 He's chomping at the bit to take on McCarthy and Cohn. 178 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 Well, someone should. 179 00:11:27,140 --> 00:11:28,350 May I? 180 00:11:28,550 --> 00:11:29,680 Election night. 181 00:11:30,730 --> 00:11:31,850 That's right. 182 00:11:34,810 --> 00:11:36,450 What were you doing at that party? 183 00:11:36,650 --> 00:11:37,770 You had to know someone. 184 00:11:37,940 --> 00:11:39,496 I worked on the New York campaign. 185 00:11:40,940 --> 00:11:42,756 I thought it would land me a good job in Washington. 186 00:11:42,780 --> 00:11:44,490 Any luck? 187 00:11:44,690 --> 00:11:46,296 I interned for three months at the Star. 188 00:11:47,820 --> 00:11:48,820 In the mail room. 189 00:11:50,250 --> 00:11:51,846 I have a degree in political science and history. 190 00:11:51,870 --> 00:11:53,750 I think I should aim a little higher, don't you? 191 00:11:55,000 --> 00:11:57,281 You've come to Washington to make a difference. 192 00:11:58,380 --> 00:12:00,140 Are you making fun of me, Mr. Fuller? 193 00:12:00,590 --> 00:12:01,590 You know my name? 194 00:12:03,220 --> 00:12:05,420 I looked you up in the Biographical Register. 195 00:12:08,600 --> 00:12:11,060 May I ask you a personal question? 196 00:12:12,020 --> 00:12:13,060 All right. 197 00:12:14,270 --> 00:12:15,270 Is this... 198 00:12:16,440 --> 00:12:18,400 Is this milk drinking a habit of yours? 199 00:12:20,530 --> 00:12:23,240 I think my parents were hoping it would make me taller. 200 00:12:25,870 --> 00:12:28,120 I'm Tim Laughlin, by the way. 201 00:12:28,320 --> 00:12:29,990 Pleased to meet you, Tim Laughlin. 202 00:12:32,290 --> 00:12:33,636 So, what kind of work you looking for? 203 00:12:33,660 --> 00:12:35,170 What keeps you up at night? 204 00:12:35,370 --> 00:12:36,670 Well, that's easy. 205 00:12:36,870 --> 00:12:38,550 Stalin's plan for world domination. 206 00:12:39,420 --> 00:12:41,180 For or against? 207 00:12:41,380 --> 00:12:42,820 Now you are making fun of me. 208 00:12:43,970 --> 00:12:45,350 The threat of communism is real. 209 00:12:45,550 --> 00:12:47,300 Down, boy. I'm no Red. 210 00:12:47,930 --> 00:12:49,060 I'm a war hero. 211 00:12:49,260 --> 00:12:50,656 They include that in the Register? 212 00:12:50,680 --> 00:12:52,190 They did. 213 00:12:52,390 --> 00:12:53,990 Along with your degree from Penn, 214 00:12:54,640 --> 00:12:56,246 and your work at the State Department, 215 00:12:56,270 --> 00:12:59,070 the last two years in the Bureau of Congressional Relations. 216 00:12:59,690 --> 00:13:01,610 Did you memorize my entry? 217 00:13:04,700 --> 00:13:06,410 Give me your number. 218 00:13:06,610 --> 00:13:08,620 You know, in case I hear of anything 219 00:13:08,820 --> 00:13:12,370 in the Making the World Safe for Democracy department. 220 00:13:12,570 --> 00:13:14,710 You make it sound like a bad thing. 221 00:13:14,910 --> 00:13:16,386 Wanting to do some good in the world. 222 00:13:16,410 --> 00:13:18,040 No. Not bad. 223 00:13:21,300 --> 00:13:23,800 Just rare. 224 00:13:26,340 --> 00:13:28,640 Now I have to go and you should be careful. 225 00:13:29,350 --> 00:13:31,350 Look here. Behind you. 226 00:13:35,350 --> 00:13:36,390 Don't stare. 227 00:13:36,850 --> 00:13:38,230 Yeah. 228 00:13:38,430 --> 00:13:39,430 It's park police. 229 00:13:40,360 --> 00:13:41,706 It's the end of the month. 230 00:13:41,730 --> 00:13:43,170 They have to hit their quota. 231 00:13:43,610 --> 00:13:44,650 Quota of? 232 00:13:51,110 --> 00:13:52,550 I should leave soon anyway. 233 00:13:52,700 --> 00:13:54,120 Job interview? 234 00:13:54,320 --> 00:13:55,830 It's noon Mass at St. Joseph's. 235 00:13:56,540 --> 00:13:57,580 Perfect. 236 00:14:00,540 --> 00:14:02,590 I'll spend the afternoon picturing you 237 00:14:02,790 --> 00:14:04,000 kneeling in prayer. 238 00:14:24,230 --> 00:14:26,530 The witness has acknowledged 239 00:14:26,730 --> 00:14:30,290 a youthful interest in some ideas that are, 240 00:14:30,490 --> 00:14:34,120 to many of us, foolish or distasteful. 241 00:14:34,320 --> 00:14:36,790 But I believe we all agree that, 242 00:14:36,990 --> 00:14:39,960 as Americans, we are guaranteed the right 243 00:14:40,160 --> 00:14:43,800 to hold ideas that may be offensive to others. 244 00:14:44,000 --> 00:14:45,590 Is the senator from Pennsylvania 245 00:14:45,790 --> 00:14:48,220 defending the idea that the American form 246 00:14:48,420 --> 00:14:51,100 of government is evil and ought to be replaced 247 00:14:51,300 --> 00:14:52,606 by the Soviet system? 248 00:14:52,630 --> 00:14:54,026 Mr. Cohn, this witness 249 00:14:54,050 --> 00:14:57,100 has not said that he signed any petitions or joined 250 00:14:57,300 --> 00:14:58,860 any party or group. 251 00:14:59,060 --> 00:15:00,940 He has clearly stated 252 00:15:01,140 --> 00:15:04,190 that he was merely invited to a few meetings. 253 00:15:04,390 --> 00:15:06,570 Meetings at which a member 254 00:15:06,770 --> 00:15:09,740 of the National Committee of the Communist Party 255 00:15:09,940 --> 00:15:12,450 was present, advocating for the overthrow 256 00:15:12,650 --> 00:15:15,500 of the United States government by force and... 257 00:15:15,700 --> 00:15:18,140 Who's the Randolph Scott-type sitting next to Cohn? 258 00:15:18,320 --> 00:15:19,596 I want to ask you... 259 00:15:19,620 --> 00:15:21,340 Gerard David Schine. 260 00:15:21,540 --> 00:15:23,226 organizations. First of all... 261 00:15:23,250 --> 00:15:26,130 Roy's brought him on as an anti-Communist consultant. 262 00:15:26,330 --> 00:15:28,680 Can't wait to hear his qualifications. 263 00:15:28,880 --> 00:15:31,350 Heir to the Schine family hotel fortune. 264 00:15:31,550 --> 00:15:34,430 If you're lucky enough to stay in one of their luxury hotels, 265 00:15:34,630 --> 00:15:37,690 you'll find this pamphlet, authored by Mr. Schine, 266 00:15:37,890 --> 00:15:39,850 in the nightstand by the Bible. 267 00:15:40,060 --> 00:15:42,360 Apparently, the pamphlet caught Roy's eye. 268 00:15:42,560 --> 00:15:44,780 Something caught his eye. 269 00:15:44,980 --> 00:15:46,326 But I don't think it was the pamphlet. 270 00:15:46,350 --> 00:15:49,200 Once again, are you at this time a member 271 00:15:49,400 --> 00:15:51,030 of the Communist Party? 272 00:15:51,230 --> 00:15:53,830 I refuse to answer that on the grounds 273 00:15:54,030 --> 00:15:56,070 of the Fifth Amendment. 274 00:15:56,240 --> 00:15:58,320 We are adjourned until the afternoon session. 275 00:16:00,960 --> 00:16:05,090 McCarthy is sending Cohn and his sidekick to Europe 276 00:16:05,290 --> 00:16:08,970 to expose commie influence in our overseas libraries. 277 00:16:09,170 --> 00:16:11,220 In anticipation of their visit, 278 00:16:11,420 --> 00:16:13,220 librarians have started burning books. 279 00:16:14,430 --> 00:16:16,140 Now, that remind you of anything? 280 00:16:16,340 --> 00:16:18,640 I'm just suggesting, sir, this isn't the moment 281 00:16:18,840 --> 00:16:20,900 to take a noble stand against McCarthy. 282 00:16:21,100 --> 00:16:23,310 He and Roy could blow up your career. 283 00:16:23,520 --> 00:16:25,190 And that's not part of our plan. 284 00:16:25,390 --> 00:16:28,110 Your plan, me in the White House in eight years. 285 00:16:29,560 --> 00:16:30,560 Can't think of a man 286 00:16:30,650 --> 00:16:32,210 who'd be better for our country. 287 00:16:34,280 --> 00:16:35,320 I should be on my way. 288 00:16:36,030 --> 00:16:38,080 Hawk. 289 00:16:38,830 --> 00:16:40,420 Lucy's back from Europe. 290 00:16:40,620 --> 00:16:41,620 Wonderful. 291 00:16:41,780 --> 00:16:43,300 I'm sure she'd like to see you. 292 00:16:44,160 --> 00:16:45,590 Tell her I'll call. 293 00:16:45,790 --> 00:16:46,790 Thank you. 294 00:16:47,960 --> 00:16:49,920 Look forward to hearing about her travels. 295 00:16:52,720 --> 00:16:55,350 The unholy trinity. 296 00:16:55,550 --> 00:16:59,760 Look at Cohn, fussing over that boy like a newlywed. 297 00:17:01,350 --> 00:17:02,850 Turns a man's stomach. 298 00:17:03,050 --> 00:17:05,406 It's an honor. Thank you. Thank you both. 299 00:17:05,430 --> 00:17:07,400 - Senator McCarthy... - It certainly does. 300 00:17:29,880 --> 00:17:31,380 Tim! Phone! 301 00:17:36,970 --> 00:17:38,260 Some man for you. 302 00:17:41,390 --> 00:17:42,390 Hello. 303 00:17:42,510 --> 00:17:44,400 - Mr. Laughlin. - This is I. 304 00:17:44,600 --> 00:17:46,156 I'm going to give you an address. 305 00:17:46,180 --> 00:17:47,320 Mr. Fuller? 306 00:17:47,520 --> 00:17:49,826 Took me a few days to find the right job for you. 307 00:17:49,850 --> 00:17:51,246 Unless you've already found one. 308 00:17:51,270 --> 00:17:54,410 No. I mean, I'm considering a couple of positions. 309 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 Start writing. 310 00:17:56,740 --> 00:18:01,000 105 Russell. Constitution Ave. 311 00:18:01,200 --> 00:18:04,250 Job's a junior assistant with writing duties. 312 00:18:04,450 --> 00:18:07,250 Send your resume to the attention of Miss Jean Kerr. 313 00:18:07,450 --> 00:18:09,800 Jean Kerr? She works for... 314 00:18:10,000 --> 00:18:12,210 Your hero, Tail Gunner Joe. 315 00:18:14,000 --> 00:18:15,720 I don't know how to thank you. 316 00:18:15,920 --> 00:18:17,930 We'll work on that. Just remember, 317 00:18:18,130 --> 00:18:19,186 you've been recommended by one of 318 00:18:19,210 --> 00:18:20,470 Senator Smith's donors. 319 00:18:20,670 --> 00:18:23,390 Although you think Smith is soft on Reds. 320 00:18:23,590 --> 00:18:24,720 He is. 321 00:18:25,720 --> 00:18:27,310 And watch out for Joe's hands. 322 00:18:29,520 --> 00:18:31,770 Big band music playing 323 00:18:35,280 --> 00:18:40,280 I know I'd go from rags to riches 324 00:18:41,820 --> 00:18:46,790 If you would only say you care 325 00:18:48,250 --> 00:18:51,050 And though my pocket may be empty... 326 00:18:51,250 --> 00:18:52,630 Good morning. 327 00:18:54,500 --> 00:18:57,220 I'd be a millionaire... 328 00:18:57,420 --> 00:18:58,630 How are we doing? 329 00:19:02,390 --> 00:19:04,350 Well, the new fella. 330 00:19:04,550 --> 00:19:06,270 How's he working out, Jean? 331 00:19:06,470 --> 00:19:08,270 He's an eager beaver, Senator. 332 00:19:08,470 --> 00:19:10,900 Could stand to improve his spelling. 333 00:19:11,100 --> 00:19:12,496 You'll have to do this one again. 334 00:19:12,520 --> 00:19:14,110 Sorry. 335 00:19:16,690 --> 00:19:19,450 Isn't she beautiful? 336 00:19:19,650 --> 00:19:22,370 She is. And very nice. 337 00:19:22,570 --> 00:19:24,650 She tells me you're a good Catholic boy. 338 00:19:24,820 --> 00:19:27,420 - I try, sir. - Don't try too hard. 339 00:19:27,620 --> 00:19:29,920 The great thing about our religion, son, 340 00:19:30,120 --> 00:19:32,000 we know our sins will be forgiven, 341 00:19:32,880 --> 00:19:34,710 so you might as well commit a few. 342 00:19:41,930 --> 00:19:43,896 From Mr. McLeod in Security. 343 00:19:43,920 --> 00:19:46,446 They're starting investigations in our division next month. 344 00:19:46,470 --> 00:19:48,690 And not a moment too soon if you ask me. 345 00:19:48,890 --> 00:19:49,900 Investigations? 346 00:19:50,100 --> 00:19:52,100 Subversives and deviants. 347 00:19:53,900 --> 00:19:55,690 Hello. Is Mr. Fuller in? 348 00:19:55,890 --> 00:19:56,940 I'm afraid he's not. 349 00:19:57,150 --> 00:19:58,910 Do you know when he'll be back? 350 00:19:58,980 --> 00:20:00,280 I have something for him. 351 00:20:00,480 --> 00:20:03,000 - I'll take it. - You can give it to me. 352 00:20:05,780 --> 00:20:08,200 Look Homeward, Angel. Wolfe's a great writer. 353 00:20:09,240 --> 00:20:10,756 Will Mr. Fuller know who it's from? 354 00:20:10,780 --> 00:20:12,210 I wrote a note inside. 355 00:20:12,410 --> 00:20:13,466 You'll be sure he gets it? 356 00:20:13,490 --> 00:20:15,630 - Promise. - Thank you. 357 00:20:19,590 --> 00:20:22,260 He seems very artistic. 358 00:20:46,950 --> 00:20:49,620 - Your front door was open. - Mr. Fuller. 359 00:20:49,820 --> 00:20:51,330 I'm not allowed visitors. 360 00:20:54,290 --> 00:20:55,750 You're gonna burn that. 361 00:20:58,790 --> 00:21:00,990 I came by to see if you'd let me buy you supper. 362 00:21:02,300 --> 00:21:03,930 You brought me a book. 363 00:21:04,130 --> 00:21:05,260 That was to thank you. 364 00:21:05,460 --> 00:21:06,606 Looks like you're already cooking something. 365 00:21:06,630 --> 00:21:07,630 What is it? 366 00:21:08,470 --> 00:21:09,760 Chicken noodle soup. 367 00:21:10,760 --> 00:21:12,520 And I really shouldn't go out. 368 00:21:13,730 --> 00:21:15,190 It's a sin to waste food. 369 00:21:15,390 --> 00:21:17,650 Mortal or venial? 370 00:21:17,850 --> 00:21:19,940 I spent half a year in Jesuit high school. 371 00:21:20,900 --> 00:21:23,030 Didn't go well. 372 00:21:23,230 --> 00:21:25,710 I'd say wasting a can of soup would be a venial sin. 373 00:21:27,280 --> 00:21:29,000 What if you were to let me kiss you? 374 00:21:29,990 --> 00:21:31,620 Would that be mortal or venial? 375 00:21:32,950 --> 00:21:35,960 Mortal, I'm pretty sure. 376 00:21:41,500 --> 00:21:42,686 Would you like me to kiss you? 377 00:21:42,710 --> 00:21:43,960 No, Mr. Fuller. 378 00:21:46,510 --> 00:21:48,430 Well, that one's got to be mortal, 379 00:21:48,630 --> 00:21:51,060 if the size of the lie figures in. 380 00:21:51,260 --> 00:21:53,140 You like working for your hero? 381 00:21:54,730 --> 00:21:57,406 The Washington elite look down their noses at McCarthy. 382 00:21:57,430 --> 00:21:59,480 And I know his tactics are rough. 383 00:22:00,900 --> 00:22:03,626 But the Soviet threat is real, and so is the atomic bomb. 384 00:22:03,650 --> 00:22:07,110 And, yes, I am happy working for him. 385 00:22:08,360 --> 00:22:09,660 And grateful. 386 00:22:10,700 --> 00:22:13,210 Maybe you could do me a favor. 387 00:22:13,410 --> 00:22:15,490 Let me know what you're asked to research. 388 00:22:15,620 --> 00:22:17,000 Keep your ears open. 389 00:22:17,540 --> 00:22:18,670 What's the matter? 390 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 The job. 391 00:22:22,040 --> 00:22:24,340 I didn't realize you had ulterior motives. 392 00:22:24,540 --> 00:22:27,720 Welcome to the capital of ulterior motives. 393 00:22:32,550 --> 00:22:35,180 It was my second year at Fordham. 394 00:22:35,890 --> 00:22:37,520 I belonged to the YRC. 395 00:22:38,270 --> 00:22:39,610 Of course you did. 396 00:22:39,810 --> 00:22:42,780 Our faculty advisor was Father Gallagher 397 00:22:42,980 --> 00:22:44,490 from the Religion Department. 398 00:22:44,690 --> 00:22:46,010 Not much older than I was. 399 00:22:46,900 --> 00:22:50,740 And we both loved the Church. 400 00:22:50,940 --> 00:22:52,660 The liturgy, the rituals. 401 00:22:52,860 --> 00:22:55,040 One thing led to another and then... 402 00:22:57,790 --> 00:23:00,590 When it was over, I asked Bob, 403 00:23:00,790 --> 00:23:01,880 that was his name, 404 00:23:03,790 --> 00:23:05,680 if he thought God would forgive us 405 00:23:05,880 --> 00:23:07,380 for what we'd done. 406 00:23:08,550 --> 00:23:10,510 He said God would forgive us. 407 00:23:13,220 --> 00:23:17,390 But he could never forgive God for making him what he was. 408 00:23:20,350 --> 00:23:21,400 What about you? 409 00:23:22,020 --> 00:23:23,400 Who was your first? 410 00:23:40,960 --> 00:23:42,920 Is this all right? 411 00:23:44,580 --> 00:23:45,880 Yeah. 412 00:24:14,490 --> 00:24:15,910 May I? 413 00:24:33,010 --> 00:24:34,050 Pull 'em off. 414 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 Trousers. 415 00:25:05,170 --> 00:25:06,290 Fold 'em. 416 00:25:08,590 --> 00:25:09,630 Fold them. 417 00:25:38,740 --> 00:25:39,910 Who's my boy? 418 00:25:42,160 --> 00:25:44,790 - Who's my boy? - I am! I am! 419 00:26:13,190 --> 00:26:14,230 That was nice, Skippy. 420 00:26:15,320 --> 00:26:16,900 But you need a radio. 421 00:26:18,660 --> 00:26:19,950 Who's Skippy? 422 00:26:21,490 --> 00:26:23,370 It's what I'm gonna call you. 423 00:26:33,300 --> 00:26:34,840 Any particular reason? 424 00:26:35,630 --> 00:26:36,920 It suits you. 425 00:26:37,630 --> 00:26:39,090 Like the glasses. 426 00:26:49,140 --> 00:26:51,220 Next time, we'll turn her toward the wall. 427 00:26:59,490 --> 00:27:02,780 You turned the tables on me 428 00:27:03,910 --> 00:27:08,170 And now I'm falling for you 429 00:27:08,370 --> 00:27:10,840 You turned the tables on me 430 00:27:12,870 --> 00:27:16,590 I can't believe that it's true 431 00:27:16,790 --> 00:27:19,640 I always thought when you brought 432 00:27:19,840 --> 00:27:21,640 The lovely presents you bought 433 00:27:21,840 --> 00:27:25,430 Why hadn't you brought me more? 434 00:27:26,390 --> 00:27:27,900 But now if you'd come 435 00:27:28,100 --> 00:27:30,360 I'd welcome anything from 436 00:27:30,560 --> 00:27:33,110 The five and ten cent store 437 00:27:33,310 --> 00:27:36,150 You used to call me the top 438 00:27:37,650 --> 00:27:41,580 You put me up on a throne 439 00:27:41,780 --> 00:27:46,330 You let me fall with a drop 440 00:27:46,530 --> 00:27:50,750 Now I'm out on my own 441 00:27:50,950 --> 00:27:55,590 But after thinking it over and over 442 00:27:55,790 --> 00:27:58,260 I got what was coming to me... 443 00:27:58,460 --> 00:28:00,010 Aunt Bridget, the nun. 444 00:28:01,510 --> 00:28:03,590 Uncle Daniel, the priest. 445 00:28:06,220 --> 00:28:08,940 This is Uncle Ronald. 446 00:28:09,140 --> 00:28:12,440 The drunken designated hopeless sinner of the family. 447 00:28:12,640 --> 00:28:15,150 I think you're giving Uncle Ron a run for that title. 448 00:28:16,020 --> 00:28:17,320 Thanks to you. 449 00:28:21,150 --> 00:28:22,360 You love your family. 450 00:28:23,280 --> 00:28:24,570 And they love me. 451 00:28:27,330 --> 00:28:29,050 Well, the part of me that they know. 452 00:28:35,130 --> 00:28:36,880 I don't know anything about you. 453 00:28:39,590 --> 00:28:41,680 You never talk about your family. 454 00:28:41,880 --> 00:28:43,090 Or your politics. 455 00:28:44,180 --> 00:28:46,270 What political party you belong to, 456 00:28:46,470 --> 00:28:47,510 if you believe in God. 457 00:28:47,590 --> 00:28:49,140 Anything else? 458 00:28:49,340 --> 00:28:51,560 You never told me about your first lover. 459 00:28:51,760 --> 00:28:55,150 Or any of your lovers, though I have heard rumors. 460 00:28:55,690 --> 00:28:56,730 Do tell. 461 00:28:58,270 --> 00:29:00,990 Jean Kerr says you're unofficially engaged 462 00:29:01,190 --> 00:29:02,830 to Senator Smith's daughter, Lucy. 463 00:29:03,530 --> 00:29:04,780 And it's a scandal 464 00:29:04,980 --> 00:29:07,500 because you practically grew up in the same house. 465 00:29:08,030 --> 00:29:09,080 It's late. 466 00:29:09,830 --> 00:29:10,960 What, now you're angry? 467 00:29:11,160 --> 00:29:12,790 I'm not angry. 468 00:29:12,990 --> 00:29:14,806 But I don't like being questioned like a witness 469 00:29:14,830 --> 00:29:17,760 at one of McCarthy and Cohn's show trials. 470 00:29:17,960 --> 00:29:19,766 It's normal to want to know something about the person... 471 00:29:19,790 --> 00:29:20,790 Fuck. 472 00:29:21,340 --> 00:29:23,390 The person you fuck. 473 00:29:23,590 --> 00:29:24,936 It's normal to want to know something 474 00:29:24,960 --> 00:29:26,430 about the person I'm fucking. 475 00:29:27,760 --> 00:29:29,980 - That sounds so ugly. - Okay. 476 00:29:30,180 --> 00:29:32,140 Here you go. 477 00:29:32,340 --> 00:29:34,770 I'm not engaged to anyone at the moment. 478 00:29:34,970 --> 00:29:37,690 The first person I slept with, I didn't catch his name. 479 00:29:37,890 --> 00:29:39,866 - I said first lover. - I'm a registered Republican. 480 00:29:39,890 --> 00:29:42,326 But I don't vote because I really don't see the point. 481 00:29:42,350 --> 00:29:44,820 And I feel pretty much the same way about God. 482 00:29:45,020 --> 00:29:47,580 Feel free to pray for me the next time you're at mass. 483 00:29:49,450 --> 00:29:50,700 I've stopped going. 484 00:29:50,910 --> 00:29:52,620 Well, that's progress. 485 00:29:54,000 --> 00:29:56,170 It's not funny. 486 00:29:56,370 --> 00:29:58,300 I feel like a hypocrite going to church. 487 00:29:58,500 --> 00:30:01,300 Especially when I'm supposed to be spying on my boss, 488 00:30:01,500 --> 00:30:03,856 who's regarded as a saint by millions of Catholics. 489 00:30:03,880 --> 00:30:05,130 Skippy... 490 00:30:06,970 --> 00:30:09,640 I don't want you to do anything you don't wanna do. 491 00:30:10,510 --> 00:30:12,140 Not for God, 492 00:30:13,850 --> 00:30:15,020 not for me. 493 00:30:16,350 --> 00:30:17,850 I mean it. 494 00:30:21,940 --> 00:30:23,820 I just want to know you. 495 00:30:30,570 --> 00:30:31,870 You know me. 496 00:30:45,260 --> 00:30:46,816 - So nice talking to you. - Thank you for your time. 497 00:30:46,840 --> 00:30:48,170 - Excuse me. - Thank you. 498 00:30:51,550 --> 00:30:54,230 Tere. That's "Pleased to meet you" in Estonian, 499 00:30:54,430 --> 00:30:55,946 which I learned from Congressman Lipp, 500 00:30:55,970 --> 00:30:57,650 who's pledged to protect the V.O.A. 501 00:30:57,760 --> 00:31:00,110 I see that promotion on the horizon, 502 00:31:00,310 --> 00:31:01,830 to some foreign post, no doubt. 503 00:31:01,980 --> 00:31:03,280 I'm thinking Athens. 504 00:31:03,480 --> 00:31:05,706 Although the Aegean's a little rough for sailing. 505 00:31:09,150 --> 00:31:11,630 How are you enjoying Look Homeward, Angel? 506 00:31:12,240 --> 00:31:13,290 Immensely. 507 00:31:13,490 --> 00:31:15,136 Although I have trouble finishing a book 508 00:31:15,160 --> 00:31:16,680 before I want to start another. 509 00:31:18,160 --> 00:31:19,800 He seems sincere, Fuller. Don't... 510 00:31:19,910 --> 00:31:21,460 Hawk. 511 00:31:21,660 --> 00:31:24,210 George. It's been a while. 512 00:31:24,420 --> 00:31:26,050 Mary Johnson, George Bauers. 513 00:31:26,250 --> 00:31:27,396 Which bureau is it, George? 514 00:31:27,420 --> 00:31:29,260 Educational Exchange. 515 00:31:29,460 --> 00:31:31,810 Hawk, um, do you have a minute? 516 00:31:32,010 --> 00:31:33,850 Something I need to... 517 00:31:34,050 --> 00:31:35,310 - I'm sorry. - Of course. 518 00:31:35,510 --> 00:31:36,560 Sure. 519 00:31:37,270 --> 00:31:39,100 Why don't we step away? 520 00:31:45,320 --> 00:31:46,820 I got ya. 521 00:31:49,480 --> 00:31:50,990 Sorry I've been out of touch. 522 00:31:51,820 --> 00:31:53,660 How's Sylvie? 523 00:31:53,860 --> 00:31:55,240 I'm being investigated. 524 00:31:56,450 --> 00:31:57,540 They had me followed 525 00:31:57,740 --> 00:31:59,466 and caught me coming out of the Chicken Hut. 526 00:31:59,490 --> 00:32:00,620 The Chicken Hut? 527 00:32:01,790 --> 00:32:02,790 Christ, George. 528 00:32:02,950 --> 00:32:04,846 Even my mother knows that place is queer. 529 00:32:04,870 --> 00:32:06,670 I love Sylvie, and I adore my kids, 530 00:32:06,870 --> 00:32:08,856 but I have needs. If anyone should understand, it's you. 531 00:32:08,880 --> 00:32:10,260 Keep your voice down. 532 00:32:13,260 --> 00:32:15,270 McLeod wants names. 533 00:32:15,470 --> 00:32:17,520 Reds or queers in the Department. 534 00:32:17,720 --> 00:32:19,100 If I don't produce names, 535 00:32:19,300 --> 00:32:21,600 they'll go to Sylvie and tell her everything. 536 00:32:22,730 --> 00:32:24,360 What am I gonna do? 537 00:32:24,560 --> 00:32:26,490 - Give them a name. - I... I can't. 538 00:32:26,690 --> 00:32:28,010 I wouldn't do that to you. 539 00:32:28,060 --> 00:32:29,536 - Would you do that to me? - Give them the name 540 00:32:29,560 --> 00:32:31,440 of someone with a low security clearance 541 00:32:31,520 --> 00:32:33,876 who can survive being banned from government work. 542 00:32:33,900 --> 00:32:35,380 I don't know anyone like that. 543 00:32:35,530 --> 00:32:36,830 Shh! Think! 544 00:32:37,030 --> 00:32:38,530 Any of your tricks? 545 00:32:39,950 --> 00:32:41,580 I don't ask their names. 546 00:32:41,780 --> 00:32:43,500 I can barely stand to look at them. 547 00:32:46,040 --> 00:32:48,550 This is going to kill Sylvie. Just kill her. 548 00:32:48,750 --> 00:32:50,050 Hey. Christ. 549 00:32:50,250 --> 00:32:51,340 Stop! Stop! 550 00:32:51,540 --> 00:32:53,090 Stop it. Here, here, here. 551 00:32:56,050 --> 00:32:58,810 Look, just hold out as long as you can. 552 00:33:00,010 --> 00:33:02,650 I'll see if I can put in a word for you. 553 00:33:02,850 --> 00:33:05,650 You're lucky. You have all those war medals. 554 00:33:06,230 --> 00:33:08,310 You're bulletproof. 555 00:33:13,360 --> 00:33:14,916 My fellow Americans, 556 00:33:14,940 --> 00:33:17,080 at 7:00 this evening, Eastern Time, 557 00:33:17,280 --> 00:33:19,580 air and naval forces of the United States 558 00:33:19,780 --> 00:33:22,580 launched a series of strikes against the headquarters, 559 00:33:22,780 --> 00:33:25,590 terrorist facilities and military assets 560 00:33:25,790 --> 00:33:28,840 that support Muammar Gaddafi's subversive activities. 561 00:33:31,790 --> 00:33:33,510 Congresswoman Johnson. 562 00:33:33,710 --> 00:33:35,550 Soon to be ex-Congresswoman. 563 00:33:35,750 --> 00:33:37,430 Six years of Reagan has obliterated 564 00:33:37,460 --> 00:33:41,020 any last vestiges of liberal idealism I once had. 565 00:33:41,220 --> 00:33:43,940 I have a feeling you're calling about Tim. 566 00:33:44,140 --> 00:33:45,400 I am. 567 00:33:45,600 --> 00:33:46,610 You still in touch? 568 00:33:46,810 --> 00:33:48,780 I talk to him when he's well enough. 569 00:33:48,980 --> 00:33:51,610 Or his sister, when things get bad. 570 00:33:51,810 --> 00:33:53,450 If you're thinking of seeing him, 571 00:33:53,650 --> 00:33:55,160 you should do it soon. 572 00:33:55,360 --> 00:33:57,086 He said he doesn't want to see me. 573 00:33:57,110 --> 00:33:58,290 Of course he said that. 574 00:33:58,490 --> 00:33:59,836 He expects that you won't show up, 575 00:33:59,860 --> 00:34:01,756 and he doesn't want to be disappointed. 576 00:34:01,780 --> 00:34:03,300 Wait. He's on the phone. 577 00:34:07,420 --> 00:34:08,880 It's complicated. 578 00:34:09,080 --> 00:34:12,510 Hawkins, he's not getting better. 579 00:34:12,710 --> 00:34:14,510 There's no getting better. 580 00:34:14,710 --> 00:34:17,970 Our government is letting people die. 581 00:34:18,170 --> 00:34:19,770 I'm gonna give you his address. 582 00:34:21,050 --> 00:34:22,850 1209 20th Street Apt.3 583 00:34:24,560 --> 00:34:25,810 Thanks. 584 00:34:26,010 --> 00:34:27,390 Give Phyllis my best. 585 00:34:28,940 --> 00:34:32,820 Hawk, the kids want to know if you're ready for waffles. 586 00:34:33,020 --> 00:34:35,320 Am I ready for waffles? 587 00:34:37,270 --> 00:34:40,620 Pop, do you want maple syrup or whipped cream? 588 00:34:40,820 --> 00:34:43,500 Do I want maple syrup or whipped cream? 589 00:34:43,700 --> 00:34:44,790 Both, of course. 590 00:34:44,990 --> 00:34:46,806 And I'm gonna eat 'em all before you get to 'em 591 00:34:46,830 --> 00:34:48,966 if you don't go first, 'cause I am the waffle monster! 592 00:34:48,990 --> 00:34:50,176 No, I'm gonna eat them. 593 00:34:50,200 --> 00:34:52,090 I'm gonna eat ten of them. 594 00:35:10,600 --> 00:35:11,730 Excuse me. 595 00:35:12,110 --> 00:35:13,110 Hello? 596 00:35:13,650 --> 00:35:14,650 Hello. 597 00:35:16,030 --> 00:35:18,410 - Hello. - Small world? 598 00:35:18,610 --> 00:35:19,620 You work here, too? 599 00:35:19,820 --> 00:35:21,410 I don't. I'm over at Commerce. 600 00:35:21,610 --> 00:35:24,090 I have a meeting upstairs. Do we know each other? 601 00:35:24,950 --> 00:35:27,660 Eddie. From the, park. 602 00:35:28,120 --> 00:35:29,380 Eddie? 603 00:35:29,580 --> 00:35:32,460 Eddie Kofler. Remember? Gold lighter? 604 00:35:34,130 --> 00:35:37,460 I'm sorry. I don't think we've met. 605 00:35:38,300 --> 00:35:40,050 Who do you think you are? 606 00:35:40,250 --> 00:35:41,800 You stuck up son of a bitch. 607 00:35:43,340 --> 00:35:45,640 You know exactly who I am. 608 00:35:49,100 --> 00:35:51,810 I'm afraid you have me confused with somebody else. 609 00:35:59,190 --> 00:36:01,820 Suspenseful music playing 610 00:36:28,890 --> 00:36:30,930 Good morning, Mr. Fuller. 611 00:36:39,730 --> 00:36:42,360 George Bauers, please, in Educational Exchange. 612 00:36:50,240 --> 00:36:51,760 Hello. George Bauers. 613 00:36:51,910 --> 00:36:52,910 George, it's Hawk. 614 00:36:53,750 --> 00:36:54,960 I have a name for you. 615 00:36:56,380 --> 00:36:57,636 The President's engaging 616 00:36:57,660 --> 00:36:59,306 in a little saber rattling. Nothing more. 617 00:36:59,330 --> 00:37:01,316 He's cashing in on your cause, Senator. 618 00:37:01,340 --> 00:37:02,680 Our cause. 619 00:37:02,880 --> 00:37:06,560 We can't let Eisenhower hijack the subversives issue, Senator. 620 00:37:06,760 --> 00:37:08,400 We have to get out in front of it. 621 00:37:10,220 --> 00:37:11,650 We need to issue a statement 622 00:37:11,850 --> 00:37:14,090 before the President signs that damn order. 623 00:37:15,060 --> 00:37:16,980 It'll look like you forced his hand. 624 00:37:17,180 --> 00:37:18,786 I own the subversives cause 625 00:37:18,810 --> 00:37:21,070 and Eisenhower knows it. He needs my blessing. 626 00:37:21,270 --> 00:37:23,240 Hell, he owes his presidency to me. 627 00:37:36,290 --> 00:37:37,920 Skippy, get in here. 628 00:37:40,380 --> 00:37:41,840 I heard something. 629 00:37:42,040 --> 00:37:43,300 How'd you find my place? 630 00:37:43,500 --> 00:37:44,630 You're in the directory. 631 00:37:45,260 --> 00:37:47,680 "Hawkins Z. Fuller." 632 00:37:47,880 --> 00:37:49,486 I'd love to know what the "Z" stands for. 633 00:37:49,510 --> 00:37:52,070 Next time, you call from the phone booth on the corner. 634 00:37:52,470 --> 00:37:53,690 I'm gonna go. 635 00:37:53,890 --> 00:37:55,270 Relax, relax. 636 00:37:58,650 --> 00:38:00,440 Can I get you a drink? 637 00:38:00,640 --> 00:38:01,650 I'm all out of milk. 638 00:38:02,150 --> 00:38:03,910 I'll have a beer. 639 00:38:04,110 --> 00:38:05,410 Zebadiah. 640 00:38:05,610 --> 00:38:07,990 - Zebadiah? - Don't start. 641 00:38:23,460 --> 00:38:25,010 You going out? 642 00:38:25,210 --> 00:38:27,800 Yeah, one of Joe Alsop's Sunday night drunks, 643 00:38:28,000 --> 00:38:29,090 as he calls them. 644 00:38:38,640 --> 00:38:40,800 Will there be important people at this party? 645 00:38:41,900 --> 00:38:44,150 Joe only knows important people. 646 00:38:45,030 --> 00:38:46,070 Hey, give me that. 647 00:38:53,830 --> 00:38:55,750 Now, what'd you want to tell me, Skippy? 648 00:38:55,950 --> 00:38:57,846 There was an argument at the office 649 00:38:57,870 --> 00:38:59,380 about Eisenhower. 650 00:38:59,580 --> 00:39:00,830 Take off your jacket. 651 00:39:02,380 --> 00:39:04,760 The President is going to issue an E.O. 652 00:39:04,960 --> 00:39:06,090 Whatever that is. 653 00:39:06,290 --> 00:39:07,590 Executive Order. 654 00:39:08,050 --> 00:39:09,600 Come here. 655 00:39:09,800 --> 00:39:11,680 And they're worried Eisenhower is trying 656 00:39:11,800 --> 00:39:13,260 to undermine them with it. 657 00:39:14,850 --> 00:39:17,810 By taking the lead on the anti-communist crusade? 658 00:39:18,010 --> 00:39:19,810 I think so. 659 00:39:20,020 --> 00:39:21,656 Senator McCarthy wants to ignore it, 660 00:39:21,680 --> 00:39:23,116 but Roy thinks that they should... 661 00:39:23,140 --> 00:39:25,900 Roy? You're on a first-name basis? 662 00:39:28,610 --> 00:39:30,870 Mr. Cohn thinks the smarter move 663 00:39:31,070 --> 00:39:34,290 is to make people think that they, McCarthy and Cohn, 664 00:39:34,490 --> 00:39:36,290 are behind the order. 665 00:39:36,490 --> 00:39:39,330 That they forced Eisenhower to do the right thing. 666 00:39:39,530 --> 00:39:41,490 Any idea what the executive order's about? 667 00:39:41,660 --> 00:39:42,660 No. 668 00:39:43,290 --> 00:39:44,340 I'm sorry. 669 00:39:46,590 --> 00:39:48,630 What are you gonna do with this information? 670 00:39:50,130 --> 00:39:52,220 You share it with Senator Smith? 671 00:39:52,420 --> 00:39:54,560 Only if I have to. 672 00:39:54,760 --> 00:39:57,720 I try to protect the senator from his own best impulses. 673 00:39:59,770 --> 00:40:00,770 Here. 674 00:40:02,770 --> 00:40:04,230 I have to get dressed. 675 00:40:06,400 --> 00:40:07,840 I want to go to the party. 676 00:40:07,980 --> 00:40:09,240 To Joe's? 677 00:40:10,690 --> 00:40:11,916 I mean, don't get me wrong. 678 00:40:11,940 --> 00:40:13,860 He would glom on to you like a jellyfish. 679 00:40:13,940 --> 00:40:15,070 So take me. 680 00:40:16,280 --> 00:40:17,960 You're not dressed for it. 681 00:40:18,160 --> 00:40:19,296 And you don't have a date. 682 00:40:19,320 --> 00:40:20,420 I'd be with you. 683 00:40:23,620 --> 00:40:25,750 This is the real world, Skippy. 684 00:40:29,630 --> 00:40:31,420 I'm your boy, right? 685 00:40:37,970 --> 00:40:39,560 Well, well. 686 00:40:39,760 --> 00:40:42,230 And your boy wants to go to the party. 687 00:40:42,430 --> 00:40:44,060 How much does he want to go? 688 00:40:50,650 --> 00:40:51,740 Not yet. 689 00:41:12,260 --> 00:41:13,300 Yeah. 690 00:41:24,310 --> 00:41:25,310 Yeah. 691 00:41:28,310 --> 00:41:30,360 Open up. Yeah. 692 00:41:34,490 --> 00:41:36,320 Yeah. 693 00:41:38,280 --> 00:41:39,700 Yeah. 694 00:41:41,240 --> 00:41:43,160 Now, show me what my boy really wants. 695 00:41:45,750 --> 00:41:46,920 Yeah. 696 00:41:49,540 --> 00:41:52,220 Does he walk into that fancy Georgetown party 697 00:41:52,420 --> 00:41:53,880 with my smell on him? 698 00:41:54,880 --> 00:41:56,430 - Yeah? - Yeah. 699 00:41:56,630 --> 00:41:57,890 - Yeah? - Yeah. 700 00:41:58,090 --> 00:42:00,106 Does he want to chat with the Kennedys and the Grahams 701 00:42:00,130 --> 00:42:01,770 with the taste of me in his mouth? 702 00:42:03,050 --> 00:42:05,980 I suppose I could loan you a tie and a topcoat. 703 00:42:07,560 --> 00:42:09,100 Find you a beard. 704 00:42:13,190 --> 00:42:14,700 Yeah! 705 00:42:14,900 --> 00:42:16,740 Jesus! 706 00:42:29,330 --> 00:42:32,420 I made the terrapin soup myself. 707 00:42:32,620 --> 00:42:35,140 You have to boil the turtle for hours, 708 00:42:35,340 --> 00:42:36,976 adding heaps of butter to the broth, 709 00:42:37,000 --> 00:42:38,810 a little sherry and cayenne pepper. 710 00:42:39,010 --> 00:42:42,310 My wife says the aroma is somewhat reminiscent of feet. 711 00:42:42,510 --> 00:42:44,270 I can promise you 712 00:42:44,470 --> 00:42:46,770 it tastes perfectly marvelous. 713 00:42:49,180 --> 00:42:50,656 You know, you'd be interested to hear 714 00:42:50,680 --> 00:42:52,866 what their limo driver has to say about the two of them. 715 00:42:52,890 --> 00:42:53,970 Okay. 716 00:42:54,020 --> 00:42:55,820 It's true, Mr. Kennedy. Don't deny it. 717 00:42:56,280 --> 00:42:57,400 Have you met Mrs. Smith? 718 00:42:57,480 --> 00:42:58,950 She's just returned from Europe. 719 00:42:59,150 --> 00:43:00,590 May I get you another drink? 720 00:43:01,490 --> 00:43:03,000 Thank you, sir. 721 00:43:03,200 --> 00:43:05,290 You are an attentive escort. 722 00:43:05,490 --> 00:43:07,136 I'm sure your family is glad to have you back. 723 00:43:07,160 --> 00:43:08,410 A champagne, please. 724 00:43:15,210 --> 00:43:17,010 - Enjoying yourself, Skippy? - Yes. 725 00:43:17,040 --> 00:43:18,680 Keep your eyes on the bartender. 726 00:43:18,880 --> 00:43:20,010 Champagne cocktail. 727 00:43:21,390 --> 00:43:23,520 I'll take you out later for some real fun. 728 00:43:23,720 --> 00:43:24,720 Hawk. 729 00:43:24,840 --> 00:43:25,850 Lucy wants to know 730 00:43:26,050 --> 00:43:27,616 if you've gone to China for her drink. 731 00:43:27,640 --> 00:43:29,440 Well, duty calls. 732 00:43:30,390 --> 00:43:31,770 This is Marcus. 733 00:43:31,980 --> 00:43:33,286 Don't tell him my secrets. 734 00:43:33,310 --> 00:43:36,110 He's a stinking, rotten commie journalist. 735 00:43:36,310 --> 00:43:38,280 And a damn good one at that. 736 00:43:39,280 --> 00:43:40,530 Who do you write for? 737 00:43:40,730 --> 00:43:42,210 I'm a stringer for The Courier. 738 00:43:42,360 --> 00:43:43,870 The Black paper. 739 00:43:44,070 --> 00:43:45,836 I think it's printed on white newsprint, 740 00:43:45,860 --> 00:43:46,860 like all the rest. 741 00:43:47,450 --> 00:43:48,750 God, I'm sorry. 742 00:43:48,950 --> 00:43:50,170 - Relax. - That was so... 743 00:43:50,370 --> 00:43:51,726 If that's the worst thing anyone says to me tonight, 744 00:43:51,750 --> 00:43:52,870 I'll be doing just fine. 745 00:43:55,040 --> 00:43:56,480 How do you know Mr. Fuller? 746 00:43:59,340 --> 00:44:00,780 We belong to the same club. 747 00:44:03,840 --> 00:44:05,480 Have the... Have the two of you... 748 00:44:06,510 --> 00:44:08,910 In one respect, we're perfectly suited to each other. 749 00:44:10,060 --> 00:44:11,940 How? 750 00:44:12,140 --> 00:44:15,020 We prefer sex without emotional entanglements. 751 00:44:20,320 --> 00:44:21,320 You've been warned. 752 00:44:26,780 --> 00:44:28,176 Dad said you took good care of him 753 00:44:28,200 --> 00:44:29,760 the entire time I was in Europe. 754 00:44:29,950 --> 00:44:30,950 I did my best. 755 00:44:32,040 --> 00:44:33,590 You know he has plans for us. 756 00:44:33,790 --> 00:44:36,420 He only drops a hint about it several times a week. 757 00:44:36,620 --> 00:44:38,266 Poor dad. He doesn't realize 758 00:44:38,290 --> 00:44:40,436 I'm planning to marry the richest man I can find. 759 00:44:40,460 --> 00:44:41,460 Good for you. 760 00:44:41,630 --> 00:44:42,760 Even if he's ugly. 761 00:44:42,960 --> 00:44:44,356 No, especially if he's ugly. 762 00:44:44,380 --> 00:44:46,106 So I won't have to work hard to hold on to him. 763 00:44:46,130 --> 00:44:48,276 When you were a kid, you said you'd only marry for love. 764 00:44:48,300 --> 00:44:49,440 When you were a kid, 765 00:44:49,640 --> 00:44:51,840 you said you were going to be a race car driver. 766 00:44:52,940 --> 00:44:53,980 There's still time. 767 00:44:56,860 --> 00:44:57,990 Ladies and gentlemen, 768 00:44:58,190 --> 00:45:00,450 David Schine and Roy Cohn have arrived. 769 00:45:00,650 --> 00:45:02,740 And Mr. Schine has brought Cubans. 770 00:45:02,940 --> 00:45:05,120 - Here they are. - Cigars, that is. 771 00:45:05,320 --> 00:45:07,546 Gentlemen, to the library, 772 00:45:07,570 --> 00:45:10,620 ladies, cake and sherry in the dining room. 773 00:45:10,820 --> 00:45:12,500 What do you say we get out of here? 774 00:45:12,830 --> 00:45:14,210 Where we going? 775 00:45:14,410 --> 00:45:15,870 Someplace way more exciting. 776 00:45:19,620 --> 00:45:24,550 There is a land, they say 777 00:45:26,390 --> 00:45:30,560 They say it's far away 778 00:45:33,060 --> 00:45:38,060 I used to think that it was heaven above 779 00:45:41,020 --> 00:45:45,740 But now it's my land 780 00:45:46,610 --> 00:45:50,080 Of love 781 00:45:50,280 --> 00:45:51,740 - Cheers. - Cheers. 782 00:45:52,450 --> 00:45:53,500 Cheers. 783 00:46:02,500 --> 00:46:04,700 I hope you're going to dance with me tonight. 784 00:46:04,970 --> 00:46:06,010 I'll think about it. 785 00:46:07,510 --> 00:46:09,600 Hey, buster, 786 00:46:09,800 --> 00:46:12,036 see that red light on the cash register there? 787 00:46:12,060 --> 00:46:13,060 That comes on, 788 00:46:13,260 --> 00:46:14,696 you better make 12 inches of daylight 789 00:46:14,720 --> 00:46:16,196 between you and your friend right here. 790 00:46:16,220 --> 00:46:17,440 And do it fast. 791 00:46:17,640 --> 00:46:20,120 Only takes three seconds for the cops to come downstairs. 792 00:46:20,860 --> 00:46:22,070 And you. 793 00:46:22,270 --> 00:46:23,780 You're responsible for them. 794 00:46:25,820 --> 00:46:28,910 Come, my love 795 00:46:29,110 --> 00:46:31,660 And live 796 00:46:32,830 --> 00:46:36,160 With me 797 00:46:48,340 --> 00:46:49,560 More. 798 00:46:51,510 --> 00:46:52,510 You all right? 799 00:46:53,640 --> 00:46:55,180 I'm a little drunk. 800 00:46:55,850 --> 00:46:57,560 You don't gulp scotch. 801 00:46:57,760 --> 00:46:59,140 You sip it. 802 00:47:01,270 --> 00:47:03,980 Okay, Hawk, I have to ask you a question. 803 00:47:04,820 --> 00:47:06,490 Are you sure you have to ask? 804 00:47:07,190 --> 00:47:08,610 What we're doing, 805 00:47:09,820 --> 00:47:12,620 I've stopped thinking if it's right or wrong 806 00:47:12,820 --> 00:47:14,710 or even sin, I don't care. 807 00:47:14,910 --> 00:47:17,310 But there is one thing I don't think I could live with. 808 00:47:21,580 --> 00:47:23,500 Are you going to marry Lucy Smith? 809 00:47:26,960 --> 00:47:28,300 Christ. 810 00:47:29,300 --> 00:47:30,510 Hawk! 811 00:47:34,560 --> 00:47:35,980 What did I do? 812 00:47:36,180 --> 00:47:38,100 You're drunk, so I'll let it go. 813 00:47:38,300 --> 00:47:39,740 Can I get a black coffee, pal? 814 00:47:39,890 --> 00:47:41,076 Yeah, you got it. 815 00:47:41,100 --> 00:47:42,530 Hawk? 816 00:47:42,730 --> 00:47:44,360 We had fun, didn't we? 817 00:47:44,560 --> 00:47:46,610 - Yes! - It was a fun night. 818 00:47:46,810 --> 00:47:48,916 We played a room full of Washington know-it-alls 819 00:47:48,940 --> 00:47:51,370 for fools and we got away with it. 820 00:47:51,570 --> 00:47:53,950 You were sweet. Really sweet. 821 00:47:55,200 --> 00:47:57,580 But, Skippy, that's all it was. 822 00:47:59,540 --> 00:48:00,540 That's all it can be. 823 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 I'm sorry. 824 00:48:04,250 --> 00:48:05,396 Is there a problem? 825 00:48:05,420 --> 00:48:08,010 No, no, there's no problem. Come on. 826 00:48:08,210 --> 00:48:10,010 Drink your coffee, I'll take you home. 827 00:48:15,300 --> 00:48:16,810 I committed mortal sins for you. 828 00:48:17,010 --> 00:48:18,060 Here we go. 829 00:48:18,260 --> 00:48:19,270 I could go to hell. 830 00:48:19,470 --> 00:48:21,020 Hell's a fantasy, Skippy. 831 00:48:22,140 --> 00:48:25,690 So is heaven, the Trinity, democracy 832 00:48:25,890 --> 00:48:27,570 and the holy war against communism. 833 00:48:27,690 --> 00:48:31,280 Grand ideas that just get people killed. Now, come on. 834 00:48:31,480 --> 00:48:34,040 - Why don't you sit down? - No, I don't wanna sit down. 835 00:48:36,990 --> 00:48:38,040 Suit yourself. 836 00:48:39,040 --> 00:48:40,480 I don't know how you do it. 837 00:48:43,290 --> 00:48:46,960 Caring only about what you want. 838 00:48:47,170 --> 00:48:49,146 What gives you pleasure at any given moment. 839 00:48:49,170 --> 00:48:50,210 Here comes the sermon. 840 00:48:50,290 --> 00:48:52,026 You let me know when I should genuflect. 841 00:48:52,050 --> 00:48:54,600 I'm not ashamed to feel things. 842 00:48:54,800 --> 00:48:57,520 That I need to feel things, believe in things. 843 00:48:57,720 --> 00:48:59,470 You're the coward, not me! 844 00:49:12,360 --> 00:49:15,450 Hawk, this just came for you by messenger. 845 00:49:17,780 --> 00:49:19,000 Did you look inside? 846 00:49:19,200 --> 00:49:21,400 Have I ever, in all these years, opened your mail? 847 00:49:22,410 --> 00:49:23,460 No. 848 00:49:24,670 --> 00:49:25,846 It's from your travel agent. 849 00:49:25,870 --> 00:49:27,226 So I assume it's a plane ticket. 850 00:49:27,250 --> 00:49:28,766 Yeah, I have to make a quick trip. 851 00:49:28,790 --> 00:49:30,930 Just two or three days at the most. 852 00:49:31,130 --> 00:49:34,260 I know where you're going. I heard you talking to Mary. 853 00:49:34,460 --> 00:49:36,741 I wasn't trying to listen. It just happened. 854 00:49:39,850 --> 00:49:41,776 The rental agent's coming on Friday. 855 00:49:41,800 --> 00:49:43,366 I'd like you to be home for that. 856 00:49:43,390 --> 00:49:44,430 I will. 857 00:49:45,140 --> 00:49:46,140 Is it... 858 00:49:46,730 --> 00:49:47,770 Does he have... 859 00:49:49,270 --> 00:49:50,480 Yeah. 860 00:49:52,190 --> 00:49:53,190 Is he dying? 861 00:49:56,200 --> 00:49:57,200 I don't know. 862 00:50:02,700 --> 00:50:05,250 Lucy. 863 00:50:07,040 --> 00:50:08,380 You're everything to me. 864 00:50:09,500 --> 00:50:10,590 If I was everything, 865 00:50:10,790 --> 00:50:12,710 you wouldn't be going where you're going. 866 00:50:14,010 --> 00:50:15,186 You'll need your raincoat. 867 00:50:15,210 --> 00:50:17,090 I think it's in the front hall closet. 868 00:50:21,010 --> 00:50:23,600 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 869 00:50:23,800 --> 00:50:25,076 Blessed art thou amongst women, 870 00:50:25,100 --> 00:50:27,116 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 871 00:50:27,140 --> 00:50:29,116 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 872 00:50:29,140 --> 00:50:30,706 now and at the hour of our death. 873 00:50:30,730 --> 00:50:31,770 Amen. 874 00:50:33,070 --> 00:50:34,190 Hail... 875 00:50:40,950 --> 00:50:42,960 If you don't mind me saying so, 876 00:50:43,160 --> 00:50:44,600 you look a little troubled. 877 00:50:45,290 --> 00:50:46,960 I suppose I am, Father. 878 00:50:48,620 --> 00:50:50,901 I could hear your confession if it would help. 879 00:50:51,590 --> 00:50:52,630 It would. 880 00:50:54,590 --> 00:50:56,230 But I can't make confession today. 881 00:50:57,470 --> 00:50:58,510 Why not? 882 00:50:59,760 --> 00:51:01,196 Aren't we meant to come to confession 883 00:51:01,220 --> 00:51:02,890 with perfect contrition? 884 00:51:03,090 --> 00:51:06,270 If we've sinned, all God asks is that we be sorry for it. 885 00:51:08,440 --> 00:51:10,760 Is there a particular sin weighing on your mind? 886 00:51:15,110 --> 00:51:16,110 I've had... 887 00:51:17,940 --> 00:51:19,280 carnal relations. 888 00:51:20,410 --> 00:51:21,410 That's a serious sin. 889 00:51:23,620 --> 00:51:25,380 Are you in love with the young woman? 890 00:51:28,710 --> 00:51:29,750 It's not a woman. 891 00:51:32,960 --> 00:51:34,710 Even for the gravest of sins, 892 00:51:35,630 --> 00:51:37,260 if you are sincerely sorry, 893 00:51:38,300 --> 00:51:40,510 God will forgive you and make you pure. 894 00:51:40,710 --> 00:51:42,140 But that's the problem. 895 00:51:42,590 --> 00:51:43,600 What is? 896 00:51:45,260 --> 00:51:46,700 When I committed this sin, 897 00:51:46,840 --> 00:51:48,060 I felt pure. 898 00:51:49,680 --> 00:51:51,730 More pure than I felt in my entire life. 899 00:51:53,940 --> 00:51:55,990 So how can I be sorry for it? 900 00:52:03,070 --> 00:52:04,250 Hawk. 901 00:52:04,450 --> 00:52:06,716 - Thanks for coming. - What do you want, George? 902 00:52:06,740 --> 00:52:08,540 I cooperated, used that name. 903 00:52:08,740 --> 00:52:10,700 They're going to let me resign quietly. 904 00:52:10,870 --> 00:52:14,170 - I'm glad it worked out. - It didn't exactly work out. 905 00:52:14,370 --> 00:52:17,050 That kid. The name you gave me, they picked him up. 906 00:52:17,250 --> 00:52:19,650 Told him they were going to open an investigation. 907 00:52:21,010 --> 00:52:22,470 Hawk, he tried to kill himself. 908 00:52:24,090 --> 00:52:25,530 They had to pump his stomach. 909 00:52:26,970 --> 00:52:29,230 - I owe the kid something. - Stay away from him. 910 00:52:29,430 --> 00:52:31,030 They could still be watching you. 911 00:52:33,600 --> 00:52:36,190 Go home, kiss your wife, hug your kids. 912 00:52:36,390 --> 00:52:37,830 Be grateful for what you have. 913 00:52:40,320 --> 00:52:42,120 How am I supposed to live with myself? 914 00:52:42,320 --> 00:52:44,160 Christ, George, how the hell do I know? 915 00:52:48,410 --> 00:52:51,096 The executive order that President Eisenhower 916 00:52:51,120 --> 00:52:52,120 will sign tomorrow 917 00:52:52,240 --> 00:52:54,380 will expand security investigations 918 00:52:54,580 --> 00:52:56,760 to all branches of government, 919 00:52:56,960 --> 00:52:59,720 facilitating the coordination of the efforts 920 00:52:59,920 --> 00:53:01,550 among various agencies, 921 00:53:01,750 --> 00:53:04,760 including the State Department's M unit, 922 00:53:04,960 --> 00:53:08,390 the FBI's Sex Deviants Investigations unit, 923 00:53:09,640 --> 00:53:11,100 and the Washington D.C. 924 00:53:11,300 --> 00:53:14,600 Police Sex Perversion elimination program. 925 00:53:19,570 --> 00:53:21,410 Those accused and investigated 926 00:53:21,610 --> 00:53:23,950 will be judged by their trustworthiness 927 00:53:24,150 --> 00:53:27,790 and whether they have committed criminal or immoral acts 928 00:53:27,990 --> 00:53:30,790 that would leave them susceptible to coercion. 929 00:53:32,080 --> 00:53:34,790 These are people the rest of us consider sad, 930 00:53:35,420 --> 00:53:37,580 sick, even pathetic. 931 00:53:42,260 --> 00:53:43,800 The investigations conducted 932 00:53:44,000 --> 00:53:47,310 shall relate but not be limited to the following. 933 00:53:47,510 --> 00:53:50,640 Any criminal, infamous, dishonest, immoral, 934 00:53:50,840 --> 00:53:54,440 or notoriously disgraceful conduct. 935 00:53:54,640 --> 00:53:58,940 Habitual use of intoxicants to excess, drug addiction. 936 00:53:59,140 --> 00:54:00,140 Sexual perversion. 937 00:54:03,780 --> 00:54:05,460 An investigation may be commenced 938 00:54:05,610 --> 00:54:06,910 based on an accusation 939 00:54:07,110 --> 00:54:08,410 by a fellow employee, 940 00:54:08,610 --> 00:54:09,950 even if the employee 941 00:54:10,150 --> 00:54:13,370 making the accusation prefers to remain anonymous. 942 00:54:20,540 --> 00:54:22,300 One of my friends said the other day, 943 00:54:22,710 --> 00:54:24,470 "McCarthy, 944 00:54:24,670 --> 00:54:26,310 why worry about those individuals? 945 00:54:26,500 --> 00:54:29,850 You don't claim they're all communists, do you?" 946 00:54:30,050 --> 00:54:31,850 The answer is obviously no. 947 00:54:32,050 --> 00:54:33,770 Some of them are very energetic, 948 00:54:33,970 --> 00:54:35,600 very loyal Americans. 949 00:54:35,810 --> 00:54:38,270 Some of them have that unusual affliction 950 00:54:38,470 --> 00:54:40,530 through no fault of their own. 951 00:54:40,730 --> 00:54:43,440 We're not disturbed about them because of their morals. 952 00:54:44,440 --> 00:54:46,530 Were disturbed about them 953 00:54:46,730 --> 00:54:49,530 because they are dangerous to this country. 954 00:54:50,660 --> 00:54:51,870 Thank you. 955 00:54:52,070 --> 00:54:53,710 God bless you, 956 00:54:53,910 --> 00:54:57,580 and God bless the United States of America. 957 00:55:06,050 --> 00:55:07,090 Skippy. 958 00:55:10,640 --> 00:55:11,640 Do you have a minute? 959 00:55:17,890 --> 00:55:18,980 Kenny. 960 00:55:19,940 --> 00:55:21,380 That was his name. My first. 961 00:55:22,360 --> 00:55:23,650 Remember, you asked? 962 00:55:25,860 --> 00:55:26,860 Eleventh grade... 963 00:55:28,190 --> 00:55:29,990 played on the tennis team together. 964 00:55:42,790 --> 00:55:45,590 That paperweight that you saw in my apartment. 965 00:55:45,790 --> 00:55:48,270 I was with Kenny when he picked it up on our senior trip. 966 00:55:48,420 --> 00:55:49,420 You know? 967 00:55:49,550 --> 00:55:51,630 Sweet Kenny. He loved beautiful things. 968 00:55:54,720 --> 00:55:56,960 The other boys razzed him about it pretty bad. 969 00:55:57,890 --> 00:56:00,110 And that's... 970 00:56:00,310 --> 00:56:02,750 That's when I started putting distance between us. 971 00:56:04,270 --> 00:56:05,390 I guess you could say... 972 00:56:08,400 --> 00:56:09,400 I deserted him. 973 00:56:12,660 --> 00:56:15,910 I went into the Army and Kenny signed up too. 974 00:56:16,110 --> 00:56:18,670 I think he was trying to stay connected to me somehow. 975 00:56:20,370 --> 00:56:21,650 Only I ended up in Europe 976 00:56:21,740 --> 00:56:23,380 and Kenny was sent to the Pacific. 977 00:56:25,840 --> 00:56:28,420 He died on the beach trying to take Luzon. 978 00:56:35,010 --> 00:56:36,050 Tim... 979 00:56:38,010 --> 00:56:39,610 I'd like to come up to your room. 980 00:56:41,730 --> 00:56:43,170 I want to hold you tonight. 981 00:56:44,100 --> 00:56:45,150 If you'll let me. 982 00:56:50,070 --> 00:56:51,150 Hawk. 983 00:56:53,110 --> 00:56:54,240 I'm afraid. 984 00:56:56,240 --> 00:56:58,176 I imagine a lot of people are afraid tonight. 985 00:56:58,200 --> 00:56:59,426 I don't mean the executive order. 986 00:56:59,450 --> 00:57:00,450 I'm afraid of you. 987 00:57:03,710 --> 00:57:04,830 I don't know what to do. 988 00:57:08,380 --> 00:57:09,420 What should I do? 989 00:57:12,800 --> 00:57:13,880 My advice? 990 00:57:15,680 --> 00:57:16,720 Go inside, 991 00:57:17,890 --> 00:57:19,640 shut that door 992 00:57:19,840 --> 00:57:20,920 and lock it behind you. 993 00:57:44,160 --> 00:57:45,800 Unfortunately, the lock is broken. 994 00:58:14,360 --> 00:58:15,360 Hello? 995 00:58:16,780 --> 00:58:17,990 It's Hawk. 996 00:58:18,870 --> 00:58:20,160 I'm in San Francisco. 997 00:58:22,370 --> 00:58:23,660 I'd like to see you. 998 00:58:25,830 --> 00:58:27,170 I'm calling from a diner 999 00:58:27,370 --> 00:58:29,250 just down the street from your building. 1000 00:58:29,880 --> 00:58:31,670 If you were able to see me, 1001 00:58:31,870 --> 00:58:33,310 would this be a good time? 1002 00:58:37,340 --> 00:58:39,550 I know this is out of nowhere. 1003 00:58:40,640 --> 00:58:42,080 I didn't want to call first 1004 00:58:42,220 --> 00:58:43,820 and have you tell me not to come. 1005 00:58:45,730 --> 00:58:47,690 I thought if I just showed up, maybe... 1006 00:58:51,150 --> 00:58:52,190 Tim? 1007 00:58:54,860 --> 00:58:56,070 You there? 1008 00:58:57,240 --> 00:58:58,370 I'm here. 1009 00:58:58,570 --> 00:58:59,790 All right. 1010 00:58:59,990 --> 00:59:02,430 I'll tell you what, I'm gonna give you a number. 1011 00:59:02,990 --> 00:59:04,470 I'd really like to see you. 1012 00:59:06,160 --> 00:59:07,500 Think about it. 1013 00:59:07,700 --> 00:59:10,040 I'll... I'll stay here and wait for your call. 1014 00:59:11,460 --> 00:59:12,880 They're open all night, 1015 00:59:13,080 --> 00:59:15,120 but I hope you won't make me wait that long. 1016 00:59:18,340 --> 00:59:20,720 Somber music playing 1017 01:01:25,390 --> 01:01:29,350 I couldn't say it to your face 1018 01:01:29,550 --> 01:01:33,270 But I won't be around anymore 1019 01:01:35,270 --> 01:01:39,150 I couldn't say it to your face 1020 01:01:39,350 --> 01:01:43,070 But I won't be around anymore 1021 01:01:43,950 --> 01:01:47,160 I needed a place 1022 01:01:47,360 --> 01:01:50,500 So I walked in the door 1023 01:01:50,700 --> 01:01:54,290 I couldn't say it to your face 1024 01:01:54,490 --> 01:01:58,290 But I won't be around anymore 1025 01:01:59,960 --> 01:02:02,130 It's my world 1026 01:02:02,330 --> 01:02:04,550 It's my song 1027 01:02:04,750 --> 01:02:07,970 Didn't ask you to sing along 1028 01:02:08,170 --> 01:02:10,770 In my arms 1029 01:02:10,970 --> 01:02:12,770 You girl 1030 01:02:12,970 --> 01:02:16,980 You won't be here to say I'm wrong 1031 01:02:17,180 --> 01:02:21,070 I couldn't say it to your face 1032 01:02:21,270 --> 01:02:24,320 But I won't be around anymore 1033 01:02:24,344 --> 01:02:26,344 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org