1 00:00:02,000 --> 00:00:05,686 A vacancy has appeared and you're going to fill it. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,924 From now on, Mr Shelby, you shut your gypsy mouth 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,923 and listen to your instructions. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,767 I know it was you who carried out the murder of Mr Duggan. 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,642 --You are on my hook, Mr Shelby. 6 00:00:20,360 --> 00:00:22,806 - Name? -Harold Hancox. 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,008 - Have you ever been arrested? -No. 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,923 Arthur, we can stand him up. 9 00:00:27,440 --> 00:00:30,250 Last night, one of our men had his throat cut in Winston Green. 10 00:00:30,320 --> 00:00:31,845 I'm not real! 11 00:00:31,920 --> 00:00:35,970 Gentlemen? This is your cousin. Polly's son, Michael. 12 00:00:36,040 --> 00:00:38,520 - I want to go with them. -Over my dead body. 13 00:00:38,600 --> 00:00:40,921 Do we hear 800 guineas? 850. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,731 May Carleton. I breed racehorses and train them. 15 00:00:43,800 --> 00:00:46,485 - So will you consider me? -I will consider you. 16 00:00:46,760 --> 00:00:48,330 Thomas Shelby? 17 00:00:51,920 --> 00:00:53,524 Did they behave themselves? 18 00:00:53,800 --> 00:00:56,167 They were really amazing. 19 00:00:59,800 --> 00:02:09,787 Ripped By mstoll 20 00:02:46,760 --> 00:02:50,207 You might think this is a curious place for me to suggest a meeting, 21 00:02:50,840 --> 00:02:52,808 but... 22 00:02:52,880 --> 00:02:55,486 your surprises have only just begun. 23 00:03:05,880 --> 00:03:08,690 You look a little unsteady, Mr Shelby. 24 00:03:09,400 --> 00:03:11,050 Take a seat. 25 00:03:17,520 --> 00:03:18,760 You're working together. 26 00:03:20,360 --> 00:03:23,011 Blowing up the Garrison was your idea. 27 00:03:24,240 --> 00:03:26,004 You chose me. 28 00:03:29,920 --> 00:03:33,003 It's funny, I thought the Fenians had a policy... 29 00:03:33,080 --> 00:03:34,809 - Enough. -Eh? Of not mixing 30 00:03:34,960 --> 00:03:36,086 the personal with the political. 31 00:03:36,160 --> 00:03:37,366 - I said enough. -I think 32 00:03:37,440 --> 00:03:39,010 I will decide on what is enough. 33 00:03:39,080 --> 00:03:41,651 Who's in charge here then, eh? Who's in charge? 34 00:03:41,920 --> 00:03:44,241 Right, let me understand this. 35 00:03:44,320 --> 00:03:47,085 - You answer to an agent of the Crown. - Perhaps we can just... 36 00:03:47,160 --> 00:03:50,050 - Very interesting. -Perhaps we can stick to the agenda. 37 00:03:50,120 --> 00:03:52,566 - Whose agenda? -There is a form of words here. 38 00:03:52,640 --> 00:03:54,529 - Whose words? -Arrogant bastard. 39 00:03:56,120 --> 00:03:57,963 I'm not accustomed to being spoken to like that. 40 00:03:58,080 --> 00:03:59,206 just come to order. 41 00:03:59,280 --> 00:04:01,567 I am here to listen, but not to the fucking infantry. 42 00:04:01,640 --> 00:04:03,881 Enough! Jesus! 43 00:04:03,960 --> 00:04:05,405 Now... 44 00:04:07,520 --> 00:04:11,161 Some weeks ago, Mr Shelby carried out a military mission 45 00:04:11,240 --> 00:04:15,131 on behalf of pro-treaty Republicans here in Birmingham. 46 00:04:15,200 --> 00:04:16,440 You... 47 00:04:16,520 --> 00:04:18,329 Working for the King. 48 00:04:18,400 --> 00:04:21,722 - There is a unique political situation. -Yea h? How does that feel? 49 00:04:22,280 --> 00:04:24,328 - Let us... -Tell me. How does that fucking feel? 50 00:04:24,400 --> 00:04:25,686 ...stick to the form of words. 51 00:04:25,760 --> 00:04:28,081 - Temporarily, we have a shared interest. -Oh, I see. 52 00:04:28,160 --> 00:04:30,322 - Shall we just stop him laughing? -You want me to stop laughing? 53 00:04:31,560 --> 00:04:32,891 Explain this, pal. 54 00:04:33,080 --> 00:04:35,208 Following the success of your mission... 55 00:04:35,320 --> 00:04:37,766 - We're going to make you do it again. -Will you shut up? 56 00:04:37,840 --> 00:04:40,207 Can we just conduct ourselves here, please? 57 00:04:40,280 --> 00:04:41,805 - Conduct ourselves! -Please. 58 00:04:41,880 --> 00:04:45,521 No one in this room wants to breathe the same air as anyone else. 59 00:04:48,280 --> 00:04:50,965 - Nevertheless... -Nevertheless the pro-treaty Paddies 60 00:04:51,040 --> 00:04:53,088 and the King want the same man dead. 61 00:04:54,880 --> 00:04:56,450 Am I right? 62 00:05:18,800 --> 00:05:21,610 - Why him? -Did you ask why in France? 63 00:05:22,520 --> 00:05:26,889 - Yeah. -So, it's the same answer, because. 64 00:05:33,840 --> 00:05:35,251 Why me? 65 00:05:36,200 --> 00:05:38,521 - Because. -Because. 66 00:05:41,560 --> 00:05:43,289 Because if anybody connects me to this, 67 00:05:43,400 --> 00:05:45,846 it will be assumed that it was a criminal act 68 00:05:45,960 --> 00:05:47,769 and not a political one. 69 00:05:47,840 --> 00:05:51,447 No, you need not fear being connected to the killing 70 00:05:51,520 --> 00:05:54,888 because I will see to it that no connection is ever made. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,364 You will have complete immunity after the fact. 72 00:05:58,920 --> 00:06:02,766 But, in the execution, you will get no help from agents of the Crown. 73 00:06:03,200 --> 00:06:04,565 And we can't be seen to be involved. 74 00:06:06,760 --> 00:06:09,730 You have been chosen, Mr Shelby, 75 00:06:10,240 --> 00:06:11,810 and there really is no choice. 76 00:06:12,080 --> 00:06:14,367 No equals bang, 77 00:06:14,440 --> 00:06:17,205 and your man here will shed no tears as he looks the other way. 78 00:06:23,160 --> 00:06:24,730 Nevertheless... 79 00:06:25,520 --> 00:06:26,806 I say no. 80 00:06:33,400 --> 00:06:35,607 Mr Shelby? 81 00:06:41,000 --> 00:06:44,209 What about your export licence, Mr Shelby? 82 00:06:44,280 --> 00:06:46,726 You had a deal with Mr Churchill. 83 00:06:52,240 --> 00:06:55,244 The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy. 84 00:06:55,640 --> 00:06:58,211 He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies. 85 00:06:58,320 --> 00:07:00,527 He reports every fucking word back to them. 86 00:07:00,600 --> 00:07:01,806 No, it's not possible. 87 00:07:01,880 --> 00:07:04,645 They've both been security vetted by my own department. 88 00:07:04,720 --> 00:07:07,087 I have men in places your men can't go. 89 00:07:07,200 --> 00:07:10,044 Donal Henry meets the anti-treaty Paddies in the back room 90 00:07:10,160 --> 00:07:13,528 of the Mother Red Cap in Saltley, sometimes twice a week. 91 00:07:14,800 --> 00:07:17,451 These Irish enemies are fucking brothers and cousins. 92 00:07:17,520 --> 00:07:20,364 You are stepping into a world you don't understand. 93 00:07:24,000 --> 00:07:27,846 If what you're saying is true, he'll be dealt with. 94 00:07:27,920 --> 00:07:32,482 Bring me proof the spy is dead and we have a deal. 95 00:07:49,440 --> 00:07:50,601 Mr Shelby. 96 00:07:50,800 --> 00:07:52,404 - Billy boy. -Watch it. 97 00:08:00,280 --> 00:08:02,169 Now on you go. 98 00:08:54,720 --> 00:08:57,724 Right. boys, let's go! 99 00:09:31,320 --> 00:09:33,163 Fuck you! 100 00:09:33,240 --> 00:09:35,083 Mario! 101 00:09:36,360 --> 00:09:38,169 Mario! 102 00:09:45,320 --> 00:09:47,687 Mario! 103 00:09:47,760 --> 00:09:49,489 Come here. 104 00:09:53,600 --> 00:09:56,206 Sabini's day is done. 105 00:09:57,880 --> 00:09:59,564 I'll protect you now. 106 00:10:02,120 --> 00:10:03,724 Oh, shut up! 107 00:10:04,120 --> 00:10:06,361 Stop fucking whingeing. 108 00:10:08,120 --> 00:10:11,408 Due to my razor blade, 109 00:10:11,480 --> 00:10:14,563 and a few complaints from the neighbours 110 00:10:14,640 --> 00:10:17,450 about the terrible fucking music... 111 00:10:22,520 --> 00:10:25,729 Do you want to tell them or should I? 112 00:10:25,800 --> 00:10:29,361 This place is under new management. 113 00:10:35,040 --> 00:10:38,089 By order of the Peaky Blinders. 114 00:12:25,680 --> 00:12:27,045 Yes? 115 00:12:28,400 --> 00:12:29,970 Somebody to see you, Mr Shelby. 116 00:12:30,040 --> 00:12:31,883 He says he's come about the position of accounts clerk. 117 00:12:32,960 --> 00:12:34,644 Send him in. 118 00:12:37,760 --> 00:12:40,491 - just through here, sir. - Thank you. 119 00:12:44,520 --> 00:12:45,965 Michael... 120 00:12:48,160 --> 00:12:49,764 Vacancy's been filled. 121 00:12:52,560 --> 00:12:54,642 Not according to this morning's paper. 122 00:13:03,120 --> 00:13:05,122 At school, I was top of the class in mathematics, 123 00:13:05,240 --> 00:13:08,210 and I did a night school course in accountancy at Worcester College. 124 00:13:10,960 --> 00:13:12,564 Mum says you've had six different accountant clerks 125 00:13:12,640 --> 00:13:13,971 in the last six months. 126 00:13:16,200 --> 00:13:20,000 When respectable men see the other things you do, they leave. 127 00:13:21,760 --> 00:13:25,207 But I, like Lizzie out there, already know what you do. 128 00:13:27,920 --> 00:13:31,208 Mum says you want to be 80% legal within two years. 129 00:13:31,280 --> 00:13:33,521 - Three. -I can help. 130 00:13:35,160 --> 00:13:38,767 I know both sides and you know you can trust me. 131 00:13:40,080 --> 00:13:44,449 I want to help you, Tommy, become legal. 132 00:13:46,400 --> 00:13:48,289 Do the right thing. 133 00:13:52,240 --> 00:13:53,810 I want to be proud of this family. 134 00:14:01,560 --> 00:14:03,130 Does Polly know you're here, Michael? 135 00:14:05,440 --> 00:14:07,204 I'm 18 on Friday, I go where I please. 136 00:14:23,720 --> 00:14:25,404 You phone your mother. 137 00:14:28,400 --> 00:14:30,004 Good luck. 138 00:14:38,760 --> 00:14:41,127 We're not open for winnings yet. 139 00:14:41,320 --> 00:14:43,129 I'm here to see Thomas Shelby. 140 00:14:48,120 --> 00:14:50,248 I have an appointment. 141 00:14:50,320 --> 00:14:51,970 Come in. 142 00:15:05,040 --> 00:15:07,520 - May Carleton. - Mr Shelby has his proper meetings 143 00:15:07,600 --> 00:15:09,568 in his other office. 144 00:15:11,040 --> 00:15:13,850 This was the address that he gave me. 145 00:15:13,920 --> 00:15:16,605 - He gave you this address? -He said it was a gambling den. 146 00:15:17,800 --> 00:15:19,564 I told him that I'd wanted to see one 147 00:15:19,640 --> 00:15:21,369 since I'm always reading about them in the papers. 148 00:15:22,000 --> 00:15:24,844 Quite the big scandal in The Telegraph lately. 149 00:15:24,920 --> 00:15:27,890 Anyway, he said that I could come and have a look. 150 00:15:30,960 --> 00:15:32,371 And now I feel like a bit of an idiot 151 00:15:32,440 --> 00:15:34,568 because I'm early and he's late and I have no idea how to behave. 152 00:15:35,160 --> 00:15:36,525 In a gambling den? 153 00:15:39,000 --> 00:15:41,526 I'll wait in the car. 154 00:15:41,600 --> 00:15:44,080 If I open the door again, they'll all want to come in. 155 00:15:45,520 --> 00:15:47,204 Like flies. 156 00:15:51,880 --> 00:15:53,006 So what are you? 157 00:15:54,080 --> 00:15:55,809 What am I? 158 00:15:55,880 --> 00:15:57,370 To Thomas? 159 00:15:59,000 --> 00:16:02,447 I'm going to train his racehorse... For Epsom. 160 00:16:03,560 --> 00:16:05,005 You know horses? 161 00:16:06,320 --> 00:16:08,891 Yes. You? 162 00:16:08,960 --> 00:16:10,246 Born riding. 163 00:16:11,640 --> 00:16:14,405 I slept in a manger when I was a baby. 164 00:16:16,080 --> 00:16:17,889 I was born riding, too. 165 00:16:21,640 --> 00:16:24,291 There's a fucking great Riley parked out there 166 00:16:24,360 --> 00:16:25,646 and nobody's watching it. 167 00:16:25,720 --> 00:16:29,805 John, this woman says she's training Thomas' horse. 168 00:16:33,240 --> 00:16:34,969 He's told us a lot about you. 169 00:16:37,160 --> 00:16:38,650 Don't know where he is, do you? 170 00:16:42,720 --> 00:16:45,166 Sorry I'm late. There was a family matter. 171 00:16:45,240 --> 00:16:47,049 Esme, keep it locked up for a minute. 172 00:16:47,160 --> 00:16:49,766 - Yes, Thomas. -I'll show you around. 173 00:16:57,880 --> 00:17:00,929 So, be my guest. 174 00:17:11,120 --> 00:17:13,202 That's my brother Arthur's office. 175 00:17:17,760 --> 00:17:19,728 Down there is my brother John's office, 176 00:17:19,800 --> 00:17:22,406 that's where we slate the runners and the riders. 177 00:17:25,560 --> 00:17:28,370 It's so out in the open. What about the police? 178 00:17:29,680 --> 00:17:31,170 What about them? 179 00:17:33,360 --> 00:17:36,443 When I drove into Small Heath, I thought I was going to get murdered... 180 00:17:36,680 --> 00:17:38,682 Then I mentioned your name. 181 00:17:40,200 --> 00:17:42,328 It was like being escorted to see a king. 182 00:17:45,680 --> 00:17:48,365 - You came here to get my girl, right? -Right. 183 00:18:04,040 --> 00:18:05,530 She looks in very good condition, 184 00:18:05,600 --> 00:18:07,921 considering she's not been out on the gallops. 185 00:18:08,120 --> 00:18:10,009 Curly's the best horseman in England. 186 00:18:10,080 --> 00:18:12,651 I have a man called Mickey who'd argue the point. 187 00:18:12,720 --> 00:18:15,200 Ah, Curly here is half horse himself. 188 00:18:15,280 --> 00:18:17,442 She's blessed. Very blessed. 189 00:18:17,520 --> 00:18:19,409 Well, she's from the best stock. 190 00:18:19,920 --> 00:18:21,922 But I'd rather have a coloured pony. Mixed blood is stronger. 191 00:18:22,640 --> 00:18:24,210 Not to win the Derby, Curly. 192 00:18:24,280 --> 00:18:26,328 Don't like them racing, Tommy, not the way they beat them. 193 00:18:26,800 --> 00:18:29,531 - She's all yours. -Thank you. 194 00:18:33,120 --> 00:18:34,849 He gets sad when one leaves. 195 00:18:35,560 --> 00:18:38,848 - What time is your box van coming? -Midday. 196 00:18:38,920 --> 00:18:41,810 Maybe you've got time to take the lady to the Garrison, 197 00:18:41,880 --> 00:18:43,689 show her the spa and the tearooms. 198 00:18:46,080 --> 00:18:48,003 I'd like that, why not? 199 00:18:54,520 --> 00:18:58,047 I just had it done up. There was a fire. 200 00:18:58,120 --> 00:18:59,645 It's... 201 00:18:59,720 --> 00:19:02,166 Yeah. 202 00:19:02,240 --> 00:19:03,730 What do you drink? 203 00:19:04,960 --> 00:19:06,724 So early, but gin. 204 00:19:23,560 --> 00:19:25,130 Goodness. With something? 205 00:19:27,920 --> 00:19:29,524 Like what? 206 00:19:30,960 --> 00:19:32,485 Tonic water or... 207 00:19:34,200 --> 00:19:37,568 Erm... We have, erm... 208 00:19:37,720 --> 00:19:39,006 Cordial. 209 00:19:40,560 --> 00:19:42,085 There's not much room in there but... 210 00:19:53,560 --> 00:19:55,403 You want to fuck me, Mrs Carleton? 211 00:19:58,160 --> 00:19:59,889 Perhaps because I... 212 00:20:00,400 --> 00:20:03,085 Perhaps because I would represent something to you? 213 00:20:05,120 --> 00:20:07,487 We should have this conversation before the booze 214 00:20:08,360 --> 00:20:10,010 starts talking for us. 215 00:20:13,160 --> 00:20:14,571 You have a horse. 216 00:20:16,720 --> 00:20:18,609 Yes, I have a horse. 217 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 The horse is why I'm here. 218 00:20:23,040 --> 00:20:24,405 Purely that. 219 00:20:25,160 --> 00:20:28,209 And because you're paying me a lot of money to train your horse, 220 00:20:28,280 --> 00:20:29,770 that's why I'm here. 221 00:20:30,360 --> 00:20:31,646 Purely that. 222 00:20:35,680 --> 00:20:37,284 Good. 223 00:20:38,320 --> 00:20:40,163 Good. Well, a toast, then. 224 00:20:40,960 --> 00:20:42,849 To the horse, to the Derby. 225 00:20:47,080 --> 00:20:48,809 - Cheers. -Cheers. 226 00:20:53,880 --> 00:20:56,042 So is that what you say to women? 227 00:20:59,240 --> 00:21:00,924 Only if I don't know what they want. 228 00:21:01,720 --> 00:21:03,768 And what if they don't want to fuck? 229 00:21:05,240 --> 00:21:07,322 Then life is simpler. 230 00:21:07,400 --> 00:21:08,970 You want a simple life? 231 00:21:13,000 --> 00:21:15,765 Do I look like a man who wants a simple life, eh? 232 00:21:17,120 --> 00:21:18,565 So what do you want? 233 00:21:21,000 --> 00:21:23,731 For what I'm paying you, Mrs Carleton, 234 00:21:23,920 --> 00:21:27,845 I want a horse that'll pay out at Epsom on an each-way bet. 235 00:21:33,720 --> 00:21:36,690 Before I took your account, 236 00:21:37,200 --> 00:21:38,645 I did some credit checks on you. 237 00:21:40,680 --> 00:21:43,365 Apparently, you don't exist. 238 00:21:48,840 --> 00:21:50,842 My existence is questionable. 239 00:21:53,520 --> 00:21:55,443 Gypsies don't like registers. 240 00:21:56,800 --> 00:22:00,725 You see, I'm not gypsy like you mean. 241 00:22:00,800 --> 00:22:02,723 But you did register for France. 242 00:22:04,680 --> 00:22:06,682 I also sent your name to the War Office, 243 00:22:07,280 --> 00:22:09,521 I have friends there. 244 00:22:09,600 --> 00:22:11,841 You won two medals for gallantry. 245 00:22:14,120 --> 00:22:17,329 Does that really impress you, Mrs Carleton? 246 00:22:21,760 --> 00:22:23,205 Call me May. 247 00:22:30,200 --> 00:22:32,123 Charlie says the box Van's here. 248 00:22:33,320 --> 00:22:34,890 Thank you, Finn. 249 00:22:38,080 --> 00:22:40,208 You know, I still don't know what you're going to call your horse. 250 00:22:43,200 --> 00:22:46,283 The horse will be called Grace's Secret. 251 00:22:48,960 --> 00:22:50,564 Grace's Secret. 252 00:22:56,720 --> 00:22:59,610 I told him he definitely can't take the job. 253 00:23:01,160 --> 00:23:03,766 He said, "All right, I'll move to London, then." 254 00:23:03,840 --> 00:23:07,686 I said, "I won't give in to blackmail. No is no." 255 00:23:09,160 --> 00:23:12,403 Well... That settles it, then. 256 00:23:13,520 --> 00:23:16,285 I'll give the job to the other candidate. 257 00:23:16,360 --> 00:23:18,328 He's much better qualified anyway. 258 00:23:18,400 --> 00:23:22,166 Michael did City and Guilds, six months. 259 00:23:22,240 --> 00:23:24,402 Yeah, but he doesn't know racing, Poll. 260 00:23:25,280 --> 00:23:28,409 He knows horses, but he doesn't know racing. 261 00:23:28,800 --> 00:23:30,962 This other boy, he knows racing. 262 00:23:31,040 --> 00:23:32,929 He's good. He's a fast learner. 263 00:23:36,280 --> 00:23:38,362 What if Michael really leaves? 264 00:23:39,720 --> 00:23:41,882 You just got to let him go, Poll. 265 00:23:41,960 --> 00:23:44,611 He'll get a job in an office in London. 266 00:23:44,680 --> 00:23:46,170 I'm sure he'll write to you. 267 00:23:47,160 --> 00:23:48,730 He made a big speech 268 00:23:48,800 --> 00:23:53,169 about wanting to help you build up a respectable business. 269 00:23:53,240 --> 00:23:55,004 Oh, he's like his dad, he could make me cry. 270 00:23:55,480 --> 00:23:57,050 There are trains to London. 271 00:23:58,400 --> 00:23:59,890 So I just let him leave? 272 00:24:00,400 --> 00:24:02,289 Every month or so he'd be back. 273 00:24:03,600 --> 00:24:05,523 Unless, of course, he meets a girl. 274 00:24:05,880 --> 00:24:07,723 Then, who knows? 275 00:24:13,080 --> 00:24:14,889 Oh, my God. 276 00:24:16,360 --> 00:24:18,010 You want him to do this job. 277 00:24:18,080 --> 00:24:21,084 Polly, I want what you want. 278 00:24:22,760 --> 00:24:26,162 What about this other more qualified candidate? 279 00:24:26,880 --> 00:24:29,008 Mmm... 280 00:24:29,080 --> 00:24:30,684 Well, I lied, there isn't one. 281 00:24:35,640 --> 00:24:37,244 How much you paying? 282 00:24:38,760 --> 00:24:40,888 - The advertised rate. -Like hell. 283 00:24:41,680 --> 00:24:43,648 - Three bob. -Like hell. 284 00:24:44,720 --> 00:24:46,449 - Three and six. -Four. 285 00:24:47,840 --> 00:24:49,365 Four it is. 286 00:24:55,000 --> 00:24:56,889 - I love him, Tom. -I know. 287 00:24:57,520 --> 00:25:00,649 That's why I'll keep him away from the old business, 288 00:25:00,720 --> 00:25:03,121 put him charge of the new. Agreed? 289 00:25:04,280 --> 00:25:05,850 Agreed. 290 00:25:15,240 --> 00:25:17,925 Well, Finn, you've got two choices, mild or mild. 291 00:25:18,600 --> 00:25:21,080 - Mild. -There you go. 292 00:25:21,160 --> 00:25:23,686 --Here he is, look. 293 00:25:27,800 --> 00:25:29,404 Happy birthday, Michael. 294 00:25:29,520 --> 00:25:32,410 Eighteen years old. You're a man today. 295 00:25:32,480 --> 00:25:33,766 Give him a drink, John boy. 296 00:25:33,880 --> 00:25:35,166 - There you go, lad. -And after that, 297 00:25:35,600 --> 00:25:37,682 we'll go to find you a lady of the night. 298 00:25:37,760 --> 00:25:38,966 Arthur! 299 00:25:42,800 --> 00:25:44,768 Michael. 300 00:25:44,840 --> 00:25:46,444 What's that? 301 00:25:46,760 --> 00:25:48,728 So you're never late for work. 302 00:25:53,120 --> 00:25:55,407 Welcome to the business, Michael. 303 00:25:55,480 --> 00:25:58,723 - Welcome to the business. -Thank you. 304 00:25:58,800 --> 00:26:00,882 Right, come on, let's get him drunk. Come here, you. 305 00:26:00,960 --> 00:26:02,166 All right, whisky. 306 00:26:02,240 --> 00:26:06,325 No whisky, he's at work tomorrow. Give him only dark mild. 307 00:26:06,400 --> 00:26:07,447 A toast. 308 00:26:07,800 --> 00:26:09,290 - Toast. - To Michael. 309 00:26:09,360 --> 00:26:10,964 To Michael. 310 00:26:28,200 --> 00:26:29,850 You all right? 311 00:26:38,360 --> 00:26:40,886 - What is it?just us? -just us. 312 00:26:40,960 --> 00:26:42,291 We celebrating? 313 00:26:43,800 --> 00:26:45,211 just taste this. 314 00:27:00,360 --> 00:27:01,771 What do you think, Arthur? 315 00:27:01,840 --> 00:27:05,401 Yeah, it's good. Good stuff, really nice. 316 00:27:05,480 --> 00:27:07,403 Too good for the Garrison. 317 00:27:07,480 --> 00:27:10,848 I suppose we could shift it to the toffs at the Eden Club. 318 00:27:11,480 --> 00:27:13,005 Why? What is it? 319 00:27:13,520 --> 00:27:15,284 That is part of an export drive. 320 00:27:16,880 --> 00:27:19,770 We now have a secure warehouse in Camden Town 321 00:27:19,840 --> 00:27:22,764 and secure passage to the Poplar Docks. 322 00:27:22,840 --> 00:27:24,683 So, on Monday morning, 323 00:27:24,760 --> 00:27:27,525 we'll be sending out our first export crates. 324 00:27:27,600 --> 00:27:31,241 A crate of Riley car spa res, 325 00:27:31,360 --> 00:27:33,408 bound for Halifax, Nova Scotia. 326 00:27:34,240 --> 00:27:35,810 Where there's prohibition. 327 00:27:37,320 --> 00:27:38,890 Where there is prohibition. 328 00:27:40,120 --> 00:27:42,009 All over Canada and America, 329 00:27:42,200 --> 00:27:45,044 people are making their own booze in bathtubs. 330 00:27:45,160 --> 00:27:50,371 But rich people in New York, in Toronto and Boston 331 00:27:50,680 --> 00:27:52,603 are still paying a lot of money for the real stuff. 332 00:27:53,560 --> 00:27:56,962 So, on Monday, the first Shelby company crates 333 00:27:57,040 --> 00:28:00,169 will contain a thousand Riley carburettors. 334 00:28:00,840 --> 00:28:04,845 But hidden in the packing will be 500 bottles 335 00:28:04,920 --> 00:28:09,130 of the finest quality single malt Scotch whisky. 336 00:28:12,600 --> 00:28:14,329 And we Shelbys, have a licence 337 00:28:14,400 --> 00:28:16,482 granted by the Minister Of The Empire himself, 338 00:28:17,200 --> 00:28:19,771 which means our crates won't be searched. 339 00:28:19,840 --> 00:28:22,810 And, Polly, all of the whisky will be packed at the docks, 340 00:28:22,880 --> 00:28:26,202 so Michael can do the books without being involved. 341 00:28:26,720 --> 00:28:29,371 Like I've been telling you all for a year now, 342 00:28:30,160 --> 00:28:31,764 motor cars are the future. 343 00:28:35,880 --> 00:28:38,611 So, how is your life then, Tom? 344 00:28:38,680 --> 00:28:41,331 On the up, Johnny, on the up. 345 00:28:41,400 --> 00:28:44,882 But, Tom, really, come on, how is it? 346 00:28:44,960 --> 00:28:48,043 You know I hate to see you not even married yet. 347 00:28:48,120 --> 00:28:51,681 I have a fine looking cousin, she'll make your life hell. 348 00:28:51,760 --> 00:28:53,000 You deserve her! 349 00:28:55,480 --> 00:28:58,484 We haven't had a good old wedding in a long time. 350 00:29:01,040 --> 00:29:02,963 Rather look inside these boxes, then, Johnny? 351 00:29:03,800 --> 00:29:05,609 What do I want to look at car parts, Tommy, 352 00:29:05,680 --> 00:29:07,125 when I haven't even got a car? 353 00:29:09,960 --> 00:29:12,042 Faith in family's a fine thing, eh? 354 00:29:13,240 --> 00:29:15,208 And I wouldn't even be counting. 355 00:29:16,000 --> 00:29:18,924 Twenty-five becomes 24, then 24 it is. 356 00:29:19,080 --> 00:29:20,844 Oh, you know I'm no good with numbers, Tom. 357 00:29:22,880 --> 00:29:25,929 And if 24 ever became 23, 358 00:29:27,000 --> 00:29:28,684 then that'd be tax. 359 00:29:29,600 --> 00:29:31,125 We don't pay tax. 360 00:29:31,920 --> 00:29:33,445 No, Tom. 361 00:29:35,200 --> 00:29:36,725 Good man. 362 00:29:46,200 --> 00:29:48,123 I put an iron door on, 363 00:29:48,200 --> 00:29:51,090 and we've put iron bars on the windows and across the skylights. 364 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Good. 365 00:29:52,560 --> 00:29:54,050 So what will you be keeping in here, Tommy? 366 00:29:55,080 --> 00:29:57,686 Temptation, Billy. Temptation. 367 00:30:11,680 --> 00:30:13,762 Morning, Arthur. I was just passing. 368 00:30:19,280 --> 00:30:21,203 I think I'm in fucking love. 369 00:30:22,320 --> 00:30:23,560 Drink! 370 00:30:29,200 --> 00:30:30,770 She don't know where to look. 371 00:30:32,240 --> 00:30:33,526 Whisky, Tommy? 372 00:30:34,640 --> 00:30:36,404 No, I've got a long drive ahead. 373 00:30:36,480 --> 00:30:37,925 You off home? 374 00:30:38,440 --> 00:30:41,364 Mmm-hmm. Eventually. 375 00:30:41,760 --> 00:30:43,091 To Birmingham. 376 00:30:48,720 --> 00:30:50,006 What's this? 377 00:30:52,120 --> 00:30:53,326 Olives. 378 00:30:53,400 --> 00:30:55,004 Yes, it's miscellaneous. 379 00:30:55,920 --> 00:30:58,241 It's, erm, olives. 380 00:30:58,440 --> 00:31:02,525 Sticks, you know, with little bits of fucking onion and things. 381 00:31:04,680 --> 00:31:06,011 That's what that is. 382 00:31:08,040 --> 00:31:10,202 We've taken 600 pounds on olives. 383 00:31:11,320 --> 00:31:13,129 Yeah, with little bits of onion. 384 00:31:20,960 --> 00:31:22,450 I told you, Arthur... 385 00:31:25,240 --> 00:31:28,801 The dealers sell the cocaine, we take a cut. 386 00:31:28,880 --> 00:31:31,008 We don't sell direct. 387 00:31:31,440 --> 00:31:33,090 The Home Secretary's cracking down 388 00:31:33,200 --> 00:31:35,009 and I don't want this, 389 00:31:35,080 --> 00:31:37,686 to fuck up everything else, you understand? 390 00:31:38,880 --> 00:31:40,928 I understand. 391 00:31:41,200 --> 00:31:43,521 How much of that 600 came out of your pocket? 392 00:31:51,400 --> 00:31:52,890 It's under control. 393 00:31:53,240 --> 00:31:55,766 I put you down here cos people are scared of you, Arthur. 394 00:31:58,360 --> 00:32:02,001 But if you don't straighten up, it'll be John's turn in London. 395 00:32:03,280 --> 00:32:05,282 No need. 396 00:32:05,360 --> 00:32:06,691 I can handle it. 397 00:32:08,280 --> 00:32:09,725 It's under control? 398 00:32:10,920 --> 00:32:12,331 It's under control. 399 00:32:22,360 --> 00:32:24,249 Fucking tidy profit, though, eh? 400 00:32:28,160 --> 00:32:29,650 It's happening, Tom. 401 00:32:32,720 --> 00:32:33,926 Good. 402 00:32:34,920 --> 00:32:36,081 Good. 403 00:32:41,480 --> 00:32:43,130 Straighten up, soldier. 404 00:32:55,640 --> 00:32:57,768 Yes, sir, Sergeant Major. 405 00:33:26,960 --> 00:33:28,246 What's your business? 406 00:33:29,720 --> 00:33:32,087 Sorry, I'm, er, I'm lost here. 407 00:33:33,640 --> 00:33:35,005 Yeah, well, you can't stop here. 408 00:33:35,120 --> 00:33:36,884 - Move on. -All right. 409 00:33:46,800 --> 00:33:48,529 Twenty-three seconds. 410 00:33:57,600 --> 00:34:00,251 It's all right, Ada, it'll be Andrew for me. 411 00:34:04,000 --> 00:34:05,331 Oh. 412 00:34:06,520 --> 00:34:08,124 I'm looking for Ada. 413 00:34:08,200 --> 00:34:09,565 Who are you? 414 00:34:16,920 --> 00:34:18,684 Ada. 415 00:34:18,760 --> 00:34:20,444 I asked you a question. 416 00:34:20,520 --> 00:34:22,249 It's all right, James. 417 00:34:22,320 --> 00:34:24,561 This is my brother. 418 00:34:24,720 --> 00:34:25,960 Who's he? 419 00:34:26,040 --> 00:34:27,371 He rents a room. 420 00:34:27,440 --> 00:34:29,204 You need to rent out rooms? 421 00:34:29,280 --> 00:34:31,089 Actually, she doesn't charge rent. 422 00:34:31,560 --> 00:34:33,642 He's a writer, which means he's skint. 423 00:34:36,560 --> 00:34:38,130 You get up late these days, Ada. 424 00:34:38,200 --> 00:34:39,929 Mmm. I go to bed late. 425 00:34:40,000 --> 00:34:41,525 Yeah? Where's Karl? 426 00:34:42,000 --> 00:34:43,570 What do you want, Tommy? 427 00:34:45,560 --> 00:34:48,689 Oh, God, before you start sizing him up for a wedding suit, 428 00:34:48,760 --> 00:34:50,410 he's not interested in me. 429 00:34:50,480 --> 00:34:52,767 - Or in girls of any kind. -Ada! 430 00:34:52,840 --> 00:34:54,285 What? Tommy won’t judge you. 431 00:34:54,440 --> 00:34:56,090 He sure as hell won't go to the police. 432 00:34:58,200 --> 00:35:00,168 Look, I'll go and get dressed. 433 00:35:00,240 --> 00:35:01,924 James... 434 00:35:02,000 --> 00:35:03,684 I'm Thomas. 435 00:35:04,320 --> 00:35:05,446 Pleased to meet you. 436 00:35:09,000 --> 00:35:11,401 Can I have a minute with my sister, please? 437 00:35:13,000 --> 00:35:14,411 Yes, of course. 438 00:35:22,760 --> 00:35:25,286 So, does your lodger know your name? 439 00:35:25,360 --> 00:35:27,044 Yeah. Thorne. 440 00:35:27,480 --> 00:35:29,403 You think I'd tell anybody anything else? 441 00:35:30,080 --> 00:35:33,243 Your Brummie boys are all over the papers. 442 00:35:33,320 --> 00:35:35,448 Just one last push, eh? Then you'll go legit? 443 00:35:35,960 --> 00:35:39,282 Just one more obstacle to get round, then it'll all be straight? 444 00:35:39,480 --> 00:35:40,891 Actually, yes. 445 00:35:42,320 --> 00:35:44,482 Personally, I find it quite amusing. 446 00:35:44,720 --> 00:35:47,200 Men like you are becoming very fashionable down here. 447 00:35:47,720 --> 00:35:50,929 No society party in London is complete without a gangster 448 00:35:51,080 --> 00:35:52,730 for the girls to go giddy for. 449 00:35:54,280 --> 00:35:56,681 Anyway, what is it that you want? 450 00:35:58,720 --> 00:36:00,609 I don't have any children, Ada, 451 00:36:04,560 --> 00:36:05,891 so I have set up a trust fund. 452 00:36:07,440 --> 00:36:10,683 The beneficiaries will be John's kids and Karl. 453 00:36:12,120 --> 00:36:15,966 In order for Karl to benefit, I need your signature. 454 00:36:19,040 --> 00:36:22,442 I've set up an account. 455 00:36:22,520 --> 00:36:26,650 The money will be transferred in the event of my death. 456 00:36:28,640 --> 00:36:31,007 It'll set them up for a new life. 457 00:36:38,400 --> 00:36:40,004 Are you sick? 458 00:36:40,080 --> 00:36:42,765 I'm just doing what any ordinary man would, 459 00:36:42,840 --> 00:36:44,330 putting my affairs in order. 460 00:37:14,400 --> 00:37:16,687 Did you know they was going to take the Eden club? 461 00:37:16,760 --> 00:37:19,491 I know about the Eden club, yes. 462 00:37:19,560 --> 00:37:21,608 Did you know they were going to do it before they did it? 463 00:37:21,760 --> 00:37:24,411 Because that's someone who's in charge, isn't it? 464 00:37:25,080 --> 00:37:27,082 The one who knows before it happens. 465 00:37:27,600 --> 00:37:29,648 I know what I know, you know. 466 00:37:29,720 --> 00:37:33,930 If you don't know, then you don't fucking know, do you? 467 00:37:34,880 --> 00:37:37,451 Did you know they was going to take Wimbledon Docks? 468 00:37:38,240 --> 00:37:40,481 Harringay? The trotting tracks? 469 00:37:42,760 --> 00:37:47,163 Talk, all right? I genuinely want to hear you. 470 00:37:47,240 --> 00:37:48,571 You've lost control, Alfie. 471 00:37:48,640 --> 00:37:49,971 Have I? 472 00:37:50,040 --> 00:37:51,485 Everybody knows. 473 00:37:54,360 --> 00:37:56,727 - Talk to me, Alfie. -Talk to you? 474 00:37:58,480 --> 00:38:01,484 All right, I'll talk to you. I'll fucking tell you how it was, right? 475 00:38:01,560 --> 00:38:03,528 What happened was this. 476 00:38:04,320 --> 00:38:08,120 All the time you were talking about dirty fucking Jews. 477 00:38:08,200 --> 00:38:09,440 All the fucking time, 478 00:38:09,560 --> 00:38:11,847 dirty fucking Jews, dirty Kikes, dirty dustbin lids... 479 00:38:11,920 --> 00:38:13,365 - Everyone makes jokes. -You want to talk about 480 00:38:13,440 --> 00:38:16,683 -not getting into places? -Everybody makes fucking jokes. 481 00:38:16,760 --> 00:38:19,127 I didn't know you had no sense of humour! 482 00:38:19,280 --> 00:38:22,648 And I ain't going to fucking mention, right, 483 00:38:22,720 --> 00:38:27,044 the great big fuck off elephant in the room. 484 00:38:28,520 --> 00:38:29,931 Look, Alfie... 485 00:38:30,000 --> 00:38:33,721 How many of my bookies worked Epsom this last May? 486 00:38:33,800 --> 00:38:35,529 None. None. 487 00:38:35,920 --> 00:38:37,410 Not one. 488 00:38:37,480 --> 00:38:41,326 So, for a few fucking jokes and Epsom, 489 00:38:41,400 --> 00:38:44,882 you fucking invite a tribe of savages into the city 490 00:38:44,960 --> 00:38:47,930 and just fucking unlock the fucking gates! 491 00:38:52,960 --> 00:38:55,008 I'm sorry, what are you saying, mate? 492 00:38:55,640 --> 00:38:57,085 I'm saying... 493 00:38:58,480 --> 00:39:00,960 I'm sorry about the Jew thing. 494 00:39:02,160 --> 00:39:04,561 - You saying you're sorry? -Yeah. 495 00:39:05,040 --> 00:39:07,361 - You're sorry about the Jew thing? -Yeah. 496 00:39:08,080 --> 00:39:09,844 - Really? -Yea h. 497 00:39:10,640 --> 00:39:13,450 I want that in writing. Write that down. He said, "I'm sorry". 498 00:39:15,760 --> 00:39:17,489 And also write down 499 00:39:17,800 --> 00:39:20,326 that all our bookies can go back to Epsom. 500 00:39:20,400 --> 00:39:22,084 - He didn't say that. -Who's asking you? 501 00:39:22,160 --> 00:39:23,161 Eh. 502 00:39:24,640 --> 00:39:26,324 Write it down. 503 00:39:26,400 --> 00:39:28,767 It's all right. Come on. 504 00:39:28,840 --> 00:39:30,330 Alfie's an old friend. 505 00:39:32,800 --> 00:39:34,290 My friend. 506 00:39:35,680 --> 00:39:37,250 Now, admit it, 507 00:39:38,000 --> 00:39:41,368 the Peaky Blinders is out of control. 508 00:39:41,600 --> 00:39:43,762 Yeah, they're out of fucking control, mate. 509 00:39:43,840 --> 00:39:47,162 They come down the canal, they spread like the fucking clap. 510 00:39:48,000 --> 00:39:49,411 Right. So now they're 511 00:39:49,600 --> 00:39:51,090 -everybody's problem. -Yeah. 512 00:39:51,760 --> 00:39:53,444 - Alfie. -Mmm. 513 00:39:53,600 --> 00:39:55,728 You and me, we've been fighting 514 00:39:55,800 --> 00:39:57,484 -since we was at school. -Yeah. 515 00:39:57,640 --> 00:39:59,768 All right? Now, also, 516 00:40:00,040 --> 00:40:01,883 -we've been friends. -Mmm, yeah. 517 00:40:02,280 --> 00:40:04,886 You know, it goes backwards and forwards. 518 00:40:06,000 --> 00:40:07,490 How much better is it when we're friends? 519 00:40:08,120 --> 00:40:09,565 Oh, it's much better, mate, yeah. 520 00:40:09,920 --> 00:40:11,251 You write that down. 521 00:40:11,840 --> 00:40:12,841 Mmm. 522 00:40:13,760 --> 00:40:15,171 So what we're doing here, right, 523 00:40:15,240 --> 00:40:18,881 is we're writing down some kind of a deal thing, right? 524 00:40:18,960 --> 00:40:21,566 - Yeah, a written deal. -Written deal, good. 525 00:40:22,040 --> 00:40:26,841 Well, why don't we discuss the border between the Italians 526 00:40:26,920 --> 00:40:28,968 and the Jews going back to Farringdon Road. 527 00:40:29,880 --> 00:40:31,530 - Farringdon Road... -Yeah, Farringdon Road. 528 00:40:31,680 --> 00:40:33,523 Fuck! That's ancient history. 529 00:40:33,800 --> 00:40:36,451 - Write down Farringdon Road. -No, no, no, write down Camden Road. 530 00:40:36,520 --> 00:40:38,204 - Farringdon Road. -Camden Road. 531 00:40:38,280 --> 00:40:39,361 - Write down Farringdon. -Camden. 532 00:40:39,440 --> 00:40:40,566 - Farringdon. -Camden. 533 00:40:40,640 --> 00:40:42,404 Write down Camden Road. 534 00:40:43,560 --> 00:40:45,324 Just write down "peace". 535 00:40:45,400 --> 00:40:47,448 Just write down "peace", right, 536 00:40:47,640 --> 00:40:51,850 between the Jews and the Italians. 537 00:40:53,240 --> 00:40:57,131 And war against the gypsies. 538 00:41:21,320 --> 00:41:22,606 Fuck. 539 00:41:29,120 --> 00:41:30,884 Mr Thomas Shelby, madam. 540 00:41:44,520 --> 00:41:45,885 Nice house. 541 00:41:50,000 --> 00:41:51,490 Would you like a whisky? 542 00:41:52,040 --> 00:41:53,610 Scotch or Irish? 543 00:41:54,160 --> 00:41:55,730 Irish. 544 00:42:01,960 --> 00:42:03,450 Sorry for the short notice. 545 00:42:03,560 --> 00:42:05,608 I was passing. 546 00:42:06,880 --> 00:42:08,644 We're not quite on the Birmingham road. 547 00:42:09,160 --> 00:42:10,889 It was a small diversion. 548 00:42:10,960 --> 00:42:12,485 Sixty miles, I checked. 549 00:42:13,520 --> 00:42:15,488 That's a small diversion these days. 550 00:42:17,080 --> 00:42:19,845 So, I'm a small diversion. 551 00:42:19,920 --> 00:42:21,160 Good. 552 00:42:24,040 --> 00:42:25,804 Your horse is still out on the gallops, 553 00:42:25,880 --> 00:42:27,689 but I had Mickey prepare this report. 554 00:42:27,800 --> 00:42:29,723 You can read it now if you'd like, then we can go see her. 555 00:42:38,720 --> 00:42:40,927 --Is there enough light for you to read? 556 00:42:41,000 --> 00:42:42,286 Yes, it's fine. 557 00:42:44,880 --> 00:42:46,325 It's getting quite late. 558 00:42:56,120 --> 00:42:57,121 Mickey says she has the lungs of an elephant. 559 00:42:59,360 --> 00:43:00,600 She's nimble in the heavy going, 560 00:43:00,680 --> 00:43:01,966 but bounces a little on the hard ground. 561 00:43:03,800 --> 00:43:05,211 Sorry, I'll let you read. 562 00:43:08,240 --> 00:43:10,971 So, he thinks she'll favour good to soft ground, eh? 563 00:43:11,600 --> 00:43:13,602 - A little juice in the grass. -Mmm. 564 00:43:14,560 --> 00:43:16,369 Well, that's good for Epsom. 565 00:43:18,440 --> 00:43:21,046 Does he think she's not good enough for Epsom? 566 00:43:22,240 --> 00:43:23,844 She needs a lot of work. 567 00:43:24,680 --> 00:43:26,330 The race board will need convincing. 568 00:43:27,520 --> 00:43:30,330 - I imagine you have some influence. -Mmm. 569 00:43:32,400 --> 00:43:34,368 That's the suggested programme for the next two months. 570 00:43:38,440 --> 00:43:39,805 Your glass is empty. 571 00:43:40,280 --> 00:43:41,770 It's fine. 572 00:43:43,920 --> 00:43:45,570 Are you hungry? 573 00:43:46,960 --> 00:43:48,610 Yes, a bit. 574 00:43:49,400 --> 00:43:50,731 I can prepare something. 575 00:43:52,080 --> 00:43:53,491 Do you have engine oil? 576 00:43:56,360 --> 00:43:59,045 Before I set off for Birmingham, the car needs oil. 577 00:44:01,160 --> 00:44:02,924 I'm sure my husband kept some in the garage. 578 00:44:03,000 --> 00:44:04,411 I can get someone to do it. 579 00:44:05,400 --> 00:44:07,243 This evening or tomorrow? 580 00:44:11,360 --> 00:44:14,011 Well, we're so far from anywhere, people usually stay over. 581 00:44:16,520 --> 00:44:18,443 Especially before cars, when it was just carriages, 582 00:44:18,520 --> 00:44:20,170 people used to stay over all the time. 583 00:44:21,920 --> 00:44:23,285 But I have a car. 584 00:44:25,440 --> 00:44:26,771 Yes. 585 00:44:27,160 --> 00:44:30,164 And you have engine oil. 586 00:44:31,960 --> 00:44:33,610 Probably. 587 00:44:36,000 --> 00:44:37,684 But it would be very usual. 588 00:44:39,960 --> 00:44:41,405 What would? 589 00:44:43,080 --> 00:44:44,206 For a guest to stay. 590 00:44:44,280 --> 00:44:46,044 We have a whole wing called the guest wing. 591 00:44:46,640 --> 00:44:48,085 Oh, you... 592 00:44:49,680 --> 00:44:50,966 You have a guest wing. 593 00:44:53,040 --> 00:44:54,565 Well... 594 00:45:01,840 --> 00:45:03,330 May. 595 00:45:13,320 --> 00:45:15,084 Have a smoke. 596 00:45:15,160 --> 00:45:16,810 Thank you. 597 00:45:24,960 --> 00:45:26,883 Ignore this. It's actually all right. 598 00:45:30,120 --> 00:45:32,566 I put all his photos in a drawer and locked it... 599 00:45:34,000 --> 00:45:35,923 As if that was going to make a difference. 600 00:45:39,520 --> 00:45:41,602 I'm like a fucking lighthouse keeper... 601 00:45:45,720 --> 00:45:47,370 Out here on my own... 602 00:45:49,680 --> 00:45:51,728 Keeping his flame burning. 603 00:45:51,800 --> 00:45:55,486 But, of course, when anyone sees a lighthouse 604 00:45:56,240 --> 00:45:57,651 they steer clear, don't they? 605 00:46:09,400 --> 00:46:10,925 Now, do you have a map? 606 00:46:14,600 --> 00:46:16,602 Of the house. Do you have a map? 607 00:46:19,120 --> 00:46:23,205 Because I'm not going to be able to find my way in the dark. 608 00:46:27,600 --> 00:46:30,490 You see, at midnight, 609 00:46:30,560 --> 00:46:33,404 I'm going to leave my wing 610 00:46:34,080 --> 00:46:35,605 and I'm going to come find you. 611 00:46:37,400 --> 00:46:40,449 And I'm going to turn the handle of your bedroom door 612 00:46:40,520 --> 00:46:42,488 without making a sound 613 00:46:42,560 --> 00:46:44,289 and none of the maids will know. 614 00:46:45,920 --> 00:46:47,365 You don't know maids. 615 00:46:50,040 --> 00:46:51,405 They hear a pin drop? 616 00:46:52,320 --> 00:46:55,085 If there's a man in the house, they listen. 617 00:46:56,160 --> 00:46:57,605 They take turns. 618 00:46:58,760 --> 00:47:00,489 So, let them listen. 619 00:47:05,640 --> 00:47:09,361 Right. Day rate, seven shillings. Loading, unloading. 620 00:47:09,520 --> 00:47:12,205 Night rate, three. Total ten. 621 00:47:13,000 --> 00:47:14,764 Let's go and get a drink. 622 00:47:14,920 --> 00:47:16,251 No, I'm all right. 623 00:47:16,400 --> 00:47:17,925 Come on, it's payday. 624 00:47:18,120 --> 00:47:19,451 Everybody has a drink on payday. 625 00:47:19,640 --> 00:47:21,051 Not me. 626 00:47:21,240 --> 00:47:23,481 You think your mum don't have a drink on payday? 627 00:47:24,360 --> 00:47:28,331 You think the Lord Almighty don't have a drink on payday? 628 00:47:30,040 --> 00:47:32,088 Man, it's on fire out there, 629 00:47:32,160 --> 00:47:35,164 women from the BSA offices, honest. 630 00:47:35,320 --> 00:47:38,051 They go out on their own without their men these days, 631 00:47:38,120 --> 00:47:39,451 in twos and threes now. 632 00:47:40,800 --> 00:47:44,361 Mickey, they go out in twos and threes and buy their own drinks. 633 00:47:49,480 --> 00:47:53,644 The Marquis, that's where the BSA secretaries go. 634 00:47:57,680 --> 00:48:02,481 Look, they won't serve a black man without a Shelby by his side. 635 00:48:07,640 --> 00:48:09,130 So you're using me? 636 00:48:12,160 --> 00:48:13,491 Yeah. 637 00:48:13,720 --> 00:48:15,085 Come on. 638 00:48:22,760 --> 00:48:25,604 I told you, I fucking told you, this city's gone mad. 639 00:48:25,920 --> 00:48:27,570 Girls go out on their own now. 640 00:48:30,800 --> 00:48:32,643 Two pints of dark mild, please. 641 00:48:32,840 --> 00:48:34,649 Fuck that. We're Peaky boys. 642 00:48:34,760 --> 00:48:36,171 Two whiskies. 643 00:48:44,440 --> 00:48:46,522 You get used to it, then you can't stop. 644 00:48:53,520 --> 00:48:55,568 I don't drink with blacks. 645 00:48:55,880 --> 00:48:57,370 Here we fucking go. 646 00:48:57,520 --> 00:48:59,807 Paddy, they're okay. 647 00:49:00,400 --> 00:49:01,526 Not with me, they're not. 648 00:49:01,600 --> 00:49:03,568 I don't drink in pubs with blacks. 649 00:49:03,640 --> 00:49:04,971 So leave. 650 00:49:05,800 --> 00:49:08,406 Look, my dad is the preacher round here. 651 00:49:08,600 --> 00:49:10,409 He has connections, ask anybody. 652 00:49:11,520 --> 00:49:12,726 I couldn't give a fuck who he is. 653 00:49:13,480 --> 00:49:15,050 I'm telling you to leave it, Paddy. 654 00:49:15,200 --> 00:49:17,726 And I'm telling this darkie to get out of here. 655 00:49:17,800 --> 00:49:19,211 You know something? Fuck off. 656 00:49:19,280 --> 00:49:21,009 It's all right, Isaiah, come on, leave it. 657 00:49:21,080 --> 00:49:23,367 - We'll go to my cousin's pub. -I like it here. 658 00:49:25,000 --> 00:49:26,843 You fucking nigger. 659 00:49:48,760 --> 00:49:51,286 Paddy! The white kid's a Peaky Blinder! 660 00:49:51,440 --> 00:49:53,090 He's Polly Shelby's son! 661 00:49:54,720 --> 00:49:58,520 He's Polly Shelby's son! Are you fucking suicidal? 662 00:49:58,920 --> 00:50:00,490 Sir... 663 00:50:00,560 --> 00:50:01,800 Sir, I'm sorry, I didn't know. 664 00:50:02,000 --> 00:50:03,570 Get out! 665 00:50:03,720 --> 00:50:05,085 Get out the fucking pub. 666 00:50:05,240 --> 00:50:06,924 I clearly didn't know. 667 00:50:07,120 --> 00:50:09,248 Fuck, let's go. Let's go! 668 00:50:11,480 --> 00:50:13,323 We ordered some drinks 669 00:50:13,600 --> 00:50:15,364 and we're going to drink them. 670 00:50:26,440 --> 00:50:29,046 His face, man. Did you see his fucking face? 671 00:50:29,120 --> 00:50:30,884 You punch like a fucking kangaroo. 672 00:50:30,960 --> 00:50:33,930 I seen one once in a circus, you punch like that. 673 00:50:35,160 --> 00:50:36,969 All right, anyway, I need a fucking drink. 674 00:50:37,040 --> 00:50:39,771 - It's on you. -It's on me? You just got paid. 675 00:50:39,840 --> 00:50:41,251 Yeah, from you. 676 00:50:41,680 --> 00:50:44,001 You can get a whisky, maybe even a dark mild. 677 00:50:48,320 --> 00:50:51,529 Fucking hell, it's packed in here, isn't it? 678 00:50:52,360 --> 00:50:53,566 So it's as easy as that? 679 00:50:53,640 --> 00:50:56,962 Easy as that, John boy. London, you wouldn't believe it. 680 00:50:57,240 --> 00:50:58,765 Finn, stick your head in a bucket. 681 00:50:58,840 --> 00:51:00,330 No. 682 00:51:00,520 --> 00:51:02,727 The women, John boy, the women... 683 00:51:03,280 --> 00:51:05,726 I've got this one, she's a dancer, right? 684 00:51:05,800 --> 00:51:07,609 She can do things with her... 685 00:51:10,920 --> 00:51:13,207 If Finn would just piss off, I'd explain a little bit better. 686 00:51:13,480 --> 00:51:15,767 Well, if it's so good, why are you here? 687 00:51:16,640 --> 00:51:18,449 Decent pints. 688 00:51:18,640 --> 00:51:20,324 The cockneys can't get that right. 689 00:51:20,400 --> 00:51:22,767 He misses us, Finn, that's what it is. 690 00:51:24,000 --> 00:51:27,209 Here they are, look, junior Peaky boys. 691 00:51:30,760 --> 00:51:32,762 What's happened to you? You been scrapping? 692 00:51:34,280 --> 00:51:35,770 Some idiots at the Marquis of Lorne. 693 00:51:35,840 --> 00:51:38,605 Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right. 694 00:51:38,800 --> 00:51:40,211 We fought them off. 695 00:51:40,640 --> 00:51:42,529 Arthur, we had to stand our ground and we did. 696 00:51:43,760 --> 00:51:46,206 The Marquis, eh? Where's your dad? 697 00:51:47,320 --> 00:51:49,049 - Preaching. -Right. 698 00:51:52,840 --> 00:51:54,251 Don't nick any of me chips, Finn! 699 00:51:54,320 --> 00:51:56,288 - Where are you going? - We won't be long. 700 00:51:58,920 --> 00:52:00,410 Where are they going? 701 00:52:00,480 --> 00:52:01,720 The Marquis of Lorne. 702 00:52:03,040 --> 00:52:04,405 Shame. 703 00:52:04,480 --> 00:52:06,050 It was a nice pub. 704 00:54:01,800 --> 00:54:04,451 Eh-up. Bet the big bastard got cut. 705 00:54:07,520 --> 00:54:09,090 You didn't have to do that for me. 706 00:54:09,160 --> 00:54:10,650 We didn't do it for you, Michael. 707 00:54:10,720 --> 00:54:12,882 We did it for the good name of the company. 708 00:54:13,960 --> 00:54:16,361 None of this happened, all right? 709 00:54:16,440 --> 00:54:18,408 Come on, let's go and get that drink. 710 00:54:46,120 --> 00:54:47,770 The date has been set. 711 00:54:49,720 --> 00:54:51,688 Three weeks from today. 712 00:54:55,240 --> 00:54:56,844 You checked out his house? 713 00:54:58,640 --> 00:55:00,369 There's coppers all over it. 714 00:55:01,800 --> 00:55:03,689 You'll take care of them? 715 00:55:03,960 --> 00:55:05,962 No. That would arouse suspicion. 716 00:55:07,520 --> 00:55:09,249 You'll have to deal with them yourself. 717 00:55:12,080 --> 00:55:13,844 And if a copper gets killed? 718 00:55:16,160 --> 00:55:20,051 There will be no consequences for you, I have given you my word. 719 00:55:20,120 --> 00:55:22,009 Which I know to be worthless. 720 00:55:24,040 --> 00:55:27,965 That is why I have been settling my affairs in the event of my death. 721 00:55:31,560 --> 00:55:34,450 And making your peace with God, perhaps? 722 00:55:36,760 --> 00:55:38,489 Well, good luck with that. 723 00:55:43,640 --> 00:55:47,486 I have made arrangements with men I trust. 724 00:55:49,360 --> 00:55:51,522 If I should die, 725 00:55:51,600 --> 00:55:53,045 then you will die. 726 00:55:54,600 --> 00:55:56,011 Know that. 727 00:57:29,520 --> 00:57:31,568 Ritz Hotel. 728 00:57:31,640 --> 00:57:33,085 London, Piccadilly. 729 00:57:42,840 --> 00:57:44,046 Hello? 730 00:57:45,800 --> 00:57:47,245 Hello? 731 00:57:53,440 --> 00:57:55,090 - Who was that? -Call got cut. 732 00:57:55,640 --> 00:57:57,927 I guess the telephone lines in England are not so good, huh? 733 00:57:58,000 --> 00:57:59,001 Hm. 734 00:58:01,000 --> 00:58:11,001 Ripped By mstoll