1 00:00:01,501 --> 00:00:03,618 Anteriormente en RuPaul's Drag Race... 2 00:00:03,619 --> 00:00:06,392 El desafío de hoy es "Drag Por Un Centavo". 3 00:00:06,393 --> 00:00:08,827 ¿Qué demonios voy a hacer con esta basura? 4 00:00:08,828 --> 00:00:11,988 Caballeros, enciendan sus motores. 5 00:00:11,989 --> 00:00:16,151 Uh, está severo aquí. Si señora. 6 00:00:16,152 --> 00:00:18,167 Tammie Brown está en la ciudad. 7 00:00:18,568 --> 00:00:22,441 Nina Flowers, eres la ganadora del desafío de esta semana. 8 00:00:22,442 --> 00:00:25,905 Akashia. Victoria. Llegó el momento 9 00:00:25,906 --> 00:00:28,615 de que hagan lipsync por sus vidas. 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,789 Akashia, Shantay, te quedas. 11 00:00:37,790 --> 00:00:42,189 Gracias, Victoria. Ahora Sashay, te vas. 12 00:00:44,559 --> 00:00:45,859 Y esta noche... 13 00:00:45,860 --> 00:00:49,423 Hoy tendré que ponerme las bolas dentro de mi cuerpo. 14 00:00:50,758 --> 00:00:52,984 Cierra la puta boca. 15 00:00:55,010 --> 00:00:57,568 La ganadora de RuPaul's Drag Race recibirá 16 00:00:57,569 --> 00:01:00,337 una sesión fotográfica en la revista Paper, 17 00:01:00,338 --> 00:01:03,784 un retrato hecho por el renombrado fotógrafo Greg Gorman, 18 00:01:03,785 --> 00:01:07,561 para ser usado en una campaña de L.A. Eyeworks, diseñadores de anteojos. 19 00:01:07,567 --> 00:01:10,567 Será la estrella del Absolut Vodka Pride Tour 20 00:01:10,568 --> 00:01:12,683 por los Estados Unidos. 21 00:01:12,684 --> 00:01:15,676 Además, un premio en efectivo de $20.000 dólares, 22 00:01:15,677 --> 00:01:19,166 cortesía da Absolut Vodka y cosméticos MAC. 23 00:01:19,167 --> 00:01:22,211 ¡Y que gane la mejor mujer! 24 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 25 00:01:36,502 --> 00:01:39,502 S01-E02 Girl Groups 26 00:01:43,583 --> 00:01:48,100 Hoy empieza otro desafío y ninguna sabe exactamente qué será. 27 00:01:48,101 --> 00:01:49,924 Hay muchísima anticipación. 28 00:01:49,925 --> 00:01:52,708 Aunque estamos tristes porque Miss Victoria Parker 29 00:01:52,709 --> 00:01:56,551 fue eliminada y ahora somos 8 en lugar de 9. 30 00:02:02,500 --> 00:02:04,484 - Falta Porkchop. - La amo. 31 00:02:04,485 --> 00:02:08,912 Entrar hoy sin Victoria fue un alivio para mí, 32 00:02:08,913 --> 00:02:12,403 dado que estuve entre las dos peores, tengo que elevar mi juego. 33 00:02:12,404 --> 00:02:14,483 - ¿Crees que merecías quedarte? - Si. 34 00:02:14,484 --> 00:02:16,199 Y pienso que por eso estoy aquí. 35 00:02:16,200 --> 00:02:19,073 No creo que Akashia sea una amenaza. 36 00:02:19,074 --> 00:02:21,674 Solo pienso que quiere jugar el rol de la perra 37 00:02:21,675 --> 00:02:24,676 y no creo que eso le juegue a su favor. 38 00:02:27,968 --> 00:02:29,268 Hola, corredoras. 39 00:02:29,900 --> 00:02:32,860 En el corazón de toda drag queen hay una gran artista. 40 00:02:32,861 --> 00:02:36,325 Alguien con un talento irreprimible que roba la escena, 41 00:02:36,326 --> 00:02:39,499 incluso siendo "la tercer chica desde la izquierda". 42 00:02:39,500 --> 00:02:41,830 Esta es su oportunidad de mostrarle al mundo 43 00:02:41,831 --> 00:02:44,700 que tipo de Spice Girl realmente son. 44 00:02:45,000 --> 00:02:46,752 ¿Son Diana Ross? 45 00:02:47,600 --> 00:02:50,504 ¿O una de las Supremes? "Que?" El tiempo lo dirá. 46 00:02:50,505 --> 00:02:53,971 Y los hechos hablan más que las palabras. 47 00:02:57,097 --> 00:02:59,149 Hola, hola, hola. 48 00:03:05,664 --> 00:03:09,032 Felicitaciones por llegar a la segunda semana 49 00:03:09,033 --> 00:03:12,148 de RuPaul's Drag Race, pero no es momento 50 00:03:12,149 --> 00:03:14,084 de relajarse y destrucarse. 51 00:03:14,085 --> 00:03:16,572 Saben, ser drag implica muchas cosas. 52 00:03:16,573 --> 00:03:20,169 El vestuario perfecto, el maquillaje perfecto, la peluca perfecta. 53 00:03:20,170 --> 00:03:21,663 Pero al final, 54 00:03:21,664 --> 00:03:25,789 lo que tienen en el interior es lo que cuenta. 55 00:03:25,790 --> 00:03:27,661 Cuando la gente las mira, 56 00:03:27,662 --> 00:03:30,919 pueden conectarse con lo que está por dentro. 57 00:03:30,920 --> 00:03:34,562 No les va a importar lo que está pasando entre las piernas. 58 00:03:35,235 --> 00:03:38,476 Ok, pit crew, traigan las cámaras. 59 00:03:40,116 --> 00:03:43,603 El mini desafío del día de hoy tiene que ver con la auto-expresión. 60 00:03:43,604 --> 00:03:46,089 Les voy a dar ciertas situaciones, 61 00:03:46,133 --> 00:03:48,492 y cada vez que lo haga tienen que posar 62 00:03:50,401 --> 00:03:53,974 y tomarse una foto de ustedes mismos. Quiero ver todo el rango de emociones. 63 00:03:53,975 --> 00:03:55,830 Levanten las cámaras. 64 00:03:56,500 --> 00:03:58,752 Su primera pose es... 65 00:03:58,753 --> 00:04:03,637 descubren que su cartea Louis Vuitton de US$10.000, es falsa. 66 00:04:05,524 --> 00:04:08,862 Próxima, malas noticias: Cher anuncia 67 00:04:08,863 --> 00:04:11,183 que se retirará definitivamente. 68 00:04:14,234 --> 00:04:16,023 - ¡Ella está feliz! - ¡SI! 69 00:04:19,467 --> 00:04:22,300 Nunca se va a retirar, va a tener 92 y va a hacer... 70 00:04:24,567 --> 00:04:28,186 - "Gracias". - La última. Esta es la última. 71 00:04:29,236 --> 00:04:31,397 Alguien se tiró un pedo. 72 00:04:33,765 --> 00:04:35,332 Señoritas, cámaras abajo. 73 00:04:39,269 --> 00:04:43,048 Ya tomé la decisión. La ganadora del desafío es... 74 00:04:44,019 --> 00:04:45,424 Ongina. 75 00:04:50,930 --> 00:04:52,883 Pero esperen, hay más. 76 00:04:53,693 --> 00:04:56,570 En realidad hay dos ganadoras. 77 00:04:56,571 --> 00:04:58,718 Y la segunda ganadora es... 78 00:04:59,461 --> 00:05:01,190 Akashia. 79 00:05:01,800 --> 00:05:03,100 ¿Perdón? 80 00:05:03,868 --> 00:05:07,506 Tomaste un riesgo y valió la pena, especialmente con lo de Cher. 81 00:05:07,507 --> 00:05:10,183 Todas somos fans de Cher y tú estabas feliz 82 00:05:10,184 --> 00:05:12,313 porque se retiraba. 83 00:05:12,314 --> 00:05:14,846 Ongina y Akashia, 84 00:05:14,847 --> 00:05:17,879 ustedes realmente se destacaron en sus fotos. 85 00:05:17,880 --> 00:05:21,834 Y eso es algo bueno, porque el desafío principal de esta semana 86 00:05:21,835 --> 00:05:24,785 - es sobre música pop. - ¡Si! 87 00:05:25,234 --> 00:05:28,430 Van a formar dos grupos de chicas rivales. 88 00:05:28,431 --> 00:05:31,429 En turnos, escogerán sus equipos. 89 00:05:31,430 --> 00:05:34,960 Una estará a cargo de la coreografía, otra de los peinados, 90 00:05:34,961 --> 00:05:39,167 otra del maquillaje y otra del vestuario. 91 00:05:39,168 --> 00:05:42,795 Me alivia saber que Akashia es la otra capitana, 92 00:05:42,796 --> 00:05:46,700 porque la vi haciendo lipsync y no es la mejor. 93 00:05:46,701 --> 00:05:48,941 Y realmente no quiero eso en mi grupo. 94 00:05:48,942 --> 00:05:51,991 Ongina, elige a la primer miembro de tu grupo. 95 00:05:52,754 --> 00:05:55,302 - Me gustaría Shannel. - ¡Arrasó! 96 00:05:55,834 --> 00:05:58,834 - Elijo a Jade. - Continúa. 97 00:05:59,134 --> 00:06:01,628 Me gustaría Miss Nina. 98 00:06:03,467 --> 00:06:05,630 Bebe.. Bebe. 99 00:06:05,631 --> 00:06:07,328 Quiero a Rebecca. 100 00:06:07,733 --> 00:06:09,146 - Si! - Lúcete, perra. 101 00:06:09,701 --> 00:06:13,728 Bueno, eso significa que Tammie está en el equipo de Akashia. 102 00:06:13,729 --> 00:06:16,115 - Estoy con las negras. - Si. 103 00:06:19,153 --> 00:06:22,880 Yo no quería a Tammie. 104 00:06:22,881 --> 00:06:25,671 Tenemos personalidades que chocan. 105 00:06:25,672 --> 00:06:28,199 Me eligieron última porque Akashia no se siente 106 00:06:28,200 --> 00:06:31,303 cómoda conmigo y no entiende mi personaje. 107 00:06:31,850 --> 00:06:35,144 Serán juzgados como grupos e individualmente. 108 00:06:35,145 --> 00:06:39,437 Tienen que trabajar juntas y encontrar su momento. 109 00:06:39,438 --> 00:06:42,633 Sé que eso no será un problema para la mayoría. 110 00:06:42,634 --> 00:06:46,146 Cada grupo actuará para los jurados en el escenario principal. 111 00:06:46,147 --> 00:06:49,517 Mi pit crew llegará en breve con materiales, 112 00:06:49,518 --> 00:06:54,341 telas de Michael Levine y pelucas de René of Paris. 113 00:06:57,883 --> 00:07:02,542 Los jurados estarán evaluando su carisma, 114 00:07:02,543 --> 00:07:06,799 originalidad, coraje y talento. 115 00:07:06,800 --> 00:07:10,284 Y, finalmente, aquí tengo dos canciones. 116 00:07:10,285 --> 00:07:15,025 Dejaré que decidan qué grupo presenta cada canción. 117 00:07:15,026 --> 00:07:17,949 Tendrán un día para prepararse. 118 00:07:17,950 --> 00:07:21,929 Caballeros, enciendan sus motores. 119 00:07:24,143 --> 00:07:26,774 Y que gane la mejor mujer. 120 00:07:32,801 --> 00:07:37,288 Cuando corrí hacia los sobres, Akashia tomó mis manos 121 00:07:37,289 --> 00:07:40,133 y ni siquiera pude conseguir alguno de los sobres. 122 00:07:40,134 --> 00:07:42,953 Ayúdenme compañeras, vamos! 123 00:07:42,954 --> 00:07:44,645 - Chicos, chicos. - Sabotaje. 124 00:07:44,646 --> 00:07:46,466 - ¡Akashia!. - Sabotaje. 125 00:07:46,467 --> 00:07:51,033 Algunas chicas piensan que Akashia tiene maldad... 126 00:07:51,034 --> 00:07:53,677 Tal vez si fuese más amable a las chicas les gustaría 127 00:07:53,678 --> 00:07:55,828 y no estarían queriendo que se vaya a su casa. 128 00:07:55,829 --> 00:07:58,587 Haremos "Independent Woman" y ellas "Say My Name". 129 00:07:59,000 --> 00:08:02,908 Cada miembro del equipo tiene una tarea diferente. 130 00:08:02,909 --> 00:08:07,649 Espero que cada una me cuente acerca de su proceso creativo. 131 00:08:07,650 --> 00:08:10,971 Shannel fue asignada para hacer el maquillaje. 132 00:08:10,972 --> 00:08:14,810 Nuestro visual debería ser bien femenino, 133 00:08:14,811 --> 00:08:17,875 bien mujer, pero también sensual. 134 00:08:17,876 --> 00:08:20,750 Ongina va a hacer la coreografía. 135 00:08:20,751 --> 00:08:24,540 Voy a hacer algo fácil, pero con algo de técnica. 136 00:08:24,541 --> 00:08:26,912 Rebecca se encarga del vestuario 137 00:08:26,913 --> 00:08:29,311 Después del maquillaje y el peinado sabré lo que haré. 138 00:08:29,312 --> 00:08:31,554 Yo fui designado para hacer el cabello. 139 00:08:31,555 --> 00:08:35,504 Mi única preocupación es que todos somos diferentes. 140 00:08:35,505 --> 00:08:37,878 - Usaré cabello, soy flexible. - Ok. 141 00:08:37,879 --> 00:08:41,806 Generalmente no uso pelucas, eso es lo que me diferencia, 142 00:08:41,807 --> 00:08:44,933 pero la semana pasada los jurados me dijeron que parecía 143 00:08:44,934 --> 00:08:48,028 un chico en un vestido, y quiero elevar eso esta semana. 144 00:08:48,029 --> 00:08:49,640 No tanto un chico en un vestido 145 00:08:49,641 --> 00:08:51,930 sino más una drag queen en un vestido. 146 00:08:51,931 --> 00:08:54,300 Harás el vestuario, porque ella cose. 147 00:08:54,301 --> 00:08:57,423 La costura no es mi punto fuerte, está claro por los desafíos. 148 00:08:58,970 --> 00:09:01,888 Tú harás el cabello, yo no sé hacerlo. 149 00:09:01,889 --> 00:09:05,691 Yo hago el maquillaje, tú la coreografía porque eres bailarín. 150 00:09:05,692 --> 00:09:07,561 Sin sabotearnos, vamos a trabajar juntas 151 00:09:07,562 --> 00:09:10,929 creo que sería el juego más justo. 152 00:09:10,930 --> 00:09:12,480 Es una competencia en grupo, 153 00:09:12,481 --> 00:09:14,835 pero como vamos a ser juzgadas individualmente, 154 00:09:14,836 --> 00:09:17,462 - tenemos que considerar. - El estilo de todas. 155 00:09:17,463 --> 00:09:20,267 - ¿Qué piensas? - Puedes hacer buenos vestuarios 156 00:09:20,268 --> 00:09:23,656 y no tienes que coser, solo puedes pegar y hacer nudos. 157 00:09:23,657 --> 00:09:27,058 - ¿Sabes? Me gusta tu estilo, deberíamos hacer una falda. 158 00:09:27,059 --> 00:09:29,314 Eso me dolió. Me hizo acordar... 159 00:09:29,315 --> 00:09:31,902 ..y volver a la escuela secundaria. 160 00:09:31,903 --> 00:09:34,888 No soy un amateur. Apesta. 161 00:09:34,889 --> 00:09:37,290 - No te frustres. - No es eso. 162 00:09:37,291 --> 00:09:40,184 Si me escuchasen, sería más fácil para mí. 163 00:09:40,185 --> 00:09:43,204 Pero están diciéndome lo que tengo que hacer, dirigiéndome. Y no puedo... 164 00:09:44,672 --> 00:09:48,350 Akashia es la líder, pero ella tiene esa actitud 165 00:09:48,351 --> 00:09:52,109 de querer estar a cargo, y ahí es donde se siente más personal. 166 00:09:52,110 --> 00:09:54,383 ¿Sabes qué? Como sea. 167 00:09:55,673 --> 00:09:57,810 Ella es la líder y estaba rebajándome. 168 00:09:57,811 --> 00:10:00,136 Rebaja mis ideas. 169 00:10:01,778 --> 00:10:05,146 Ongina y yo ganamos el mini desafío y somos las capitanas 170 00:10:05,147 --> 00:10:08,242 para formar dos grupos femeninos. 171 00:10:08,243 --> 00:10:13,025 Haremos la producción de un número de una canción de Destiny's Child. 172 00:10:13,026 --> 00:10:15,076 - Que tipo de pelucas... - Los colores primero. 173 00:10:15,077 --> 00:10:17,427 - Aquí vamos. - Veo buenas pelucas. 174 00:10:17,670 --> 00:10:21,477 Llegó el pit crew con telas y pelucas 175 00:10:21,478 --> 00:10:23,223 accesorios y todo. 176 00:10:24,216 --> 00:10:26,520 - Ahora no pueden elegir. - ¿Quién dice? 177 00:10:26,521 --> 00:10:27,924 No lo sé. 178 00:10:27,925 --> 00:10:30,510 No vamos a ser codiciosas, no es tan serio. 179 00:10:30,511 --> 00:10:32,460 - Solo tómalo. - Espera chica.. 180 00:10:32,461 --> 00:10:36,230 - Asegúrate de tomar la castaña. - Grupo, ¡choquen los cinco! 181 00:10:39,197 --> 00:10:40,497 Son casi iguales. 182 00:10:41,236 --> 00:10:43,254 Soy la responsable de hacer los peinados, 183 00:10:43,255 --> 00:10:47,568 y lo primero que pensé fue gran cabello, con mucho volumen. 184 00:10:48,164 --> 00:10:52,626 Me gustaría que haya una oscura, para que no seamos exactamente iguales.. 185 00:10:52,627 --> 00:10:54,304 ¿Qué piensan? Y otra cosa, 186 00:10:54,305 --> 00:10:56,883 ¿quieres mantenerlas largas o cortarlas? 187 00:10:56,884 --> 00:10:59,598 Podríamos hacer algo corto y divertido... 188 00:10:59,956 --> 00:11:02,169 Shannel tiene mucha experiencia, 189 00:11:02,170 --> 00:11:06,614 pero es un poco arrogante. 190 00:11:06,615 --> 00:11:10,459 El problema es que, si todos tienen algo para decir 191 00:11:10,460 --> 00:11:15,460 sobre lo que vamos a hacer, apaga la creatividad. 192 00:11:15,461 --> 00:11:18,064 - Concuerdo. - Así no se puede trabajar. 193 00:11:18,065 --> 00:11:20,021 Tenemos que confiar unas en otras. 194 00:11:21,321 --> 00:11:23,415 Empecemos por el vestuario final. 195 00:11:23,416 --> 00:11:25,150 El del final. Ese que está ahí. 196 00:11:25,151 --> 00:11:28,652 - Podríamos tener capas... - No necesitamos capas. 197 00:11:28,653 --> 00:11:31,923 - No tenemos suficiente género. - Nunca se sabe. 198 00:11:32,490 --> 00:11:35,218 Porque podemos hacer un cuello alto, 199 00:11:35,219 --> 00:11:37,774 y enganchar las capas detrás. 200 00:11:37,775 --> 00:11:41,850 - Chica, no creo que queramos eso. - Va a quedar bonito. 201 00:11:41,851 --> 00:11:45,337 Como soy la líder del grupo, tengo la última palabra. 202 00:11:45,338 --> 00:11:48,231 Dije: "Tammie, las capas no van". 203 00:11:48,232 --> 00:11:51,027 - Tenemos que vernos como Destiny's Child. - Ese es el objetivo. 204 00:11:51,028 --> 00:11:54,940 Akashia es la directora, Akashia es la productora, 205 00:11:54,941 --> 00:11:58,306 Akashia es la líder del grupo. 206 00:11:58,816 --> 00:12:00,554 Es Beyoncé. 207 00:12:00,555 --> 00:12:04,606 Me sentí mal por Tammie porque estaba siendo derribada por Bebe y Akashia. 208 00:12:04,607 --> 00:12:07,383 No soy la capitana, entonces no podía respaldarla. 209 00:12:07,384 --> 00:12:10,112 Toda competición necesita de una perra, y esa perra soy yo, 210 00:12:10,113 --> 00:12:12,882 y estoy feliz con eso. Lo digo como es y soy feroz. 211 00:12:13,587 --> 00:12:17,206 Estoy haciendo un diagrama de lo que quiero hacer. 212 00:12:17,207 --> 00:12:21,439 y estoy usando los productos principales del estuche de MAC.. 213 00:12:21,440 --> 00:12:25,205 Fui elegido como maquillador, lo cual es la mejor decisión, 214 00:12:25,206 --> 00:12:30,206 cuando se trata de crear una ilusión con maquillaje en el rostro de alguien, 215 00:12:30,207 --> 00:12:32,315 sé hacer eso muy bien. 216 00:12:32,316 --> 00:12:35,273 Haré uno de estos para cada una de ustedes. 217 00:12:35,274 --> 00:12:39,994 Voy a darles ocho piedras tamaño 20AB 218 00:12:39,995 --> 00:12:42,469 y aquí está exactamente dónde tienen que ubicarlas. 219 00:12:42,470 --> 00:12:45,392 Vine para ganar, cualquier cosa que me den 220 00:12:45,393 --> 00:12:47,703 puedo hacerla y la haré con excelencia. 221 00:12:47,704 --> 00:12:51,226 ¿Si tengo una gran posibilidad de ganar? Absolutamente. 222 00:12:52,152 --> 00:12:56,045 Bebe, sé cuanto me amas y que quieres ser como yo, 223 00:12:56,046 --> 00:12:58,775 por eso, tu maquillaje será igual al mío. 224 00:12:59,968 --> 00:13:03,355 Tammie, creo que podemos ponerte marrón, tipo... 225 00:13:04,532 --> 00:13:06,148 un cortinado. 226 00:13:06,149 --> 00:13:08,538 Akashia me dio 227 00:13:08,539 --> 00:13:13,081 un plano de maquillaje solo con 3 colores de sombras. 228 00:13:13,625 --> 00:13:15,382 ¿Qué se supone que deba hacer con eso? 229 00:13:15,383 --> 00:13:16,967 Estoy preocupada por los ojos. 230 00:13:16,968 --> 00:13:20,187 Tuve que preguntarle qué rubor quería, 231 00:13:20,188 --> 00:13:23,528 si quería delineador negro, si quería pestañas inferiores. 232 00:13:23,529 --> 00:13:25,227 Y yo no debería tener que hacer eso. 233 00:13:25,228 --> 00:13:28,829 Mírenme como maquilladora, nunca pensé que vería eso. 234 00:13:28,830 --> 00:13:31,282 Vamos ver el vestuario que harás. 235 00:13:31,283 --> 00:13:35,424 Bueno, sé lo que haré para Nina, algo con mangas, 236 00:13:35,425 --> 00:13:37,961 y todo será ajustado al cuerpo. 237 00:13:37,962 --> 00:13:40,507 ¿Cómo te sentirías ir vestida 238 00:13:40,508 --> 00:13:43,472 con algo ceñido al cuerpo 239 00:13:43,473 --> 00:13:47,979 - pero con unos cortes a los costados. - No, sin cortes para mi. 240 00:13:48,491 --> 00:13:51,546 Este será para Ongina. 241 00:13:52,262 --> 00:13:55,044 Será algo así, te prestaré mi placa de pechos. 242 00:13:55,045 --> 00:13:56,823 - Ok. - ¿Con escote halter? 243 00:13:56,824 --> 00:13:58,874 - Ok. - Escotado con tetas. 244 00:14:00,602 --> 00:14:02,529 Me muero por actuar en el escenario, 245 00:14:02,530 --> 00:14:06,270 porque puedes hacer la coreografía mil veces, 246 00:14:06,271 --> 00:14:11,051 pero si no se hace bien en el escenario, con la música y las luces, no es lo mismo. 247 00:14:11,052 --> 00:14:13,103 Miren, deben entender esta parte. 248 00:14:13,104 --> 00:14:16,977 Izquierda, derecha. ¿Vieron? 249 00:14:16,978 --> 00:14:19,804 Mi especialidad es el baile. 250 00:14:19,805 --> 00:14:21,823 Creo que la forma en la que voy a poder brillar 251 00:14:21,824 --> 00:14:23,779 es no opacando a mi equipo. 252 00:14:23,780 --> 00:14:28,042 Si salgo y bailo con toda mi capacidad, no importa lo bien que me vea o como lo haga 253 00:14:28,043 --> 00:14:30,335 parecerá que estoy queriendo opacarlas. 254 00:14:30,336 --> 00:14:33,113 Chicas, tenemos que hacerlo iguales porque se ve un poco desordenado. 255 00:14:33,114 --> 00:14:37,359 Creo que Tammie tendrá problemas adaptándose a otros estilos. 256 00:14:37,360 --> 00:14:40,050 - Debería ser mas sexy. - Retrocede, nena. 257 00:14:40,051 --> 00:14:41,374 "Oh, perdóname". 258 00:14:41,375 --> 00:14:45,083 Por lo que vi hasta ahora, ella tiene un estilo único, 259 00:14:45,084 --> 00:14:46,702 pero unidimensional. 260 00:14:46,703 --> 00:14:48,349 - Uno, dos. - Uno, dos. 261 00:14:48,350 --> 00:14:51,751 Bien simple. No, tiene que rodar. 262 00:14:51,752 --> 00:14:53,102 No me gustan estas canciones, 263 00:14:53,103 --> 00:14:55,556 pero como artista, daré lo mejor. 264 00:14:55,968 --> 00:14:58,384 Se me salió el auricular. 265 00:14:59,760 --> 00:15:01,093 ¿Qué está pasando? 266 00:15:01,094 --> 00:15:03,593 No escuchaba la música, así que no sabía que iba. 267 00:15:03,594 --> 00:15:05,882 Empecemos de nuevo, sin perder tiempo. 268 00:15:05,883 --> 00:15:09,101 Akashia es la líder, pero en lo que me concierne 269 00:15:09,102 --> 00:15:12,183 me designaste como coreógrafa, tienes que callarte la boca 270 00:15:12,184 --> 00:15:13,740 y hacer lo que te digo. 271 00:15:13,741 --> 00:15:16,857 - Uno, dos. - ¿Empiezo de frente y doy la vuelta? 272 00:15:16,858 --> 00:15:18,300 Tú aquí. 273 00:15:19,214 --> 00:15:21,955 Ella aquí y cambian de lado. 274 00:15:21,956 --> 00:15:25,662 - No, eso lo entendí. - Así que tendrías que estar aquí. 275 00:15:26,263 --> 00:15:30,354 Pondré mi personalidad en la coreografía y brillaré. 276 00:15:30,355 --> 00:15:32,957 Haré eso, no puedo hablar por las otras. 277 00:15:33,847 --> 00:15:35,998 Amo el cabello. ¿Shannel, qué piensas? 278 00:15:35,999 --> 00:15:39,394 Sinceramente, no me enloquece. Es mi opinión personal. 279 00:15:39,395 --> 00:15:41,979 No es que no me guste, 280 00:15:41,980 --> 00:15:45,840 pero para mí se ve como de concurso Miss Texas 281 00:15:45,841 --> 00:15:49,284 y nuestro vestuario es más adolescente... 282 00:15:49,913 --> 00:15:51,213 como de stripper. 283 00:15:51,214 --> 00:15:53,753 Siento que estamos en dos extremos. 284 00:15:53,754 --> 00:15:56,329 Nuestro look es irreal. 285 00:15:56,330 --> 00:15:59,886 Los peinados, el vestuario. No estaba segura 286 00:15:59,887 --> 00:16:04,498 de poder conseguir con las chicas exactamente lo que yo quería, 287 00:16:04,499 --> 00:16:05,992 que era un look cohesivo. 288 00:16:05,993 --> 00:16:09,352 No quiero criticar su trabajo, siento estar causando un problema. 289 00:16:09,353 --> 00:16:12,580 Lo hiciste. Déjame decirte que lo causaste. 290 00:16:13,583 --> 00:16:15,974 Entiendo tu punto, pero no puedo remediarlo. 291 00:16:15,975 --> 00:16:19,204 Hice lo que pude 292 00:16:19,205 --> 00:16:22,013 y lo que sé hacer. 293 00:16:22,177 --> 00:16:24,857 Chica, relájate. 294 00:16:24,858 --> 00:16:27,446 Hay que volver a hacer completamente ese peinado. 295 00:16:27,447 --> 00:16:29,515 ¡Cierra la maldita boca! 296 00:16:29,516 --> 00:16:32,896 Miren, somos el equipo de ensueño, no caigamos en eso. 297 00:16:32,897 --> 00:16:35,774 Terminemos los trajes, hagamos una coreografía poderosa 298 00:16:35,775 --> 00:16:37,197 y pateemos traseros. 299 00:16:44,318 --> 00:16:47,479 - ¿Puedo ir trabajando contigo? - No voy a ponerme el cabello 300 00:16:47,480 --> 00:16:50,421 - sin maquillarme. No lo haré. - ¡Vamos! 301 00:16:50,422 --> 00:16:52,311 - Necesito ayuda. - Sé una campeona. 302 00:16:52,312 --> 00:16:54,364 Usa una cabeza de maniquí. Para eso están. 303 00:16:54,365 --> 00:16:55,708 No hago eso. 304 00:16:55,835 --> 00:17:00,490 Apenas teníamos horas para presentar algo maravilloso, 305 00:17:00,491 --> 00:17:04,543 pero las cosas no salían como pensé. 306 00:17:05,319 --> 00:17:09,307 Akashia, todo lo que hizo fueron unos bocetos 307 00:17:09,308 --> 00:17:13,014 y no es que está haciendo algo por el maquillaje. 308 00:17:13,015 --> 00:17:14,660 No hizo nada más. 309 00:17:14,930 --> 00:17:18,620 Ven conmigo mientras ella enhebra. Avísame cuando esté. 310 00:17:18,621 --> 00:17:20,931 Así que hay mucha presión sobre mí y Tammie. 311 00:17:20,932 --> 00:17:23,354 Es muy pesado tener que hacer cuatro trajes. 312 00:17:23,355 --> 00:17:26,200 Como las ideas que presenté no fueron aceptadas, 313 00:17:26,201 --> 00:17:29,434 tuve que aceptar lo que querían y tenemos un cronograma 314 00:17:29,435 --> 00:17:31,474 así que esto me enloquece. 315 00:17:35,027 --> 00:17:36,783 Hola, hola, hola. 316 00:17:36,784 --> 00:17:38,836 - ¡Hola! - ¡Hola! 317 00:17:38,837 --> 00:17:40,550 ¿Alguno se tiró un pedo? 318 00:17:42,440 --> 00:17:44,688 - Hey, perra. - Oh, querida. 319 00:17:45,614 --> 00:17:47,312 - Ongina. - ¡Hola! 320 00:17:47,313 --> 00:17:49,880 Te vi ensayando, ¿puedes enseñarme unos pasos? 321 00:17:49,881 --> 00:17:51,788 Tengo dos pies izquierdos. 322 00:17:51,789 --> 00:17:55,201 Pisas al frente, levantas el otro pie. 323 00:17:55,202 --> 00:17:57,560 - Después saltas y deslizas. - ¿Así? 324 00:17:59,339 --> 00:18:04,167 ¿Ves? Después pisas, abres los brazos y sacudes. 325 00:18:05,055 --> 00:18:07,495 Eso es mucho en muy poco tiempo. 326 00:18:07,496 --> 00:18:10,418 - ¡No! No te preocupes. - Estoy preocupado. 327 00:18:10,652 --> 00:18:13,151 RuPaul, que es un artista increíble, 328 00:18:13,152 --> 00:18:16,368 me dice que es difícil, eso me asustó un poco. 329 00:18:16,369 --> 00:18:20,039 Lo que hice fue crear un boceto facial completo 330 00:18:20,040 --> 00:18:23,330 e hice uno para cada una. Son exactamente iguales. 331 00:18:23,331 --> 00:18:26,509 - Son de tu cara ¿no? - Bueno, no... 332 00:18:26,510 --> 00:18:28,758 Bueno, si y no. Si, creo. 333 00:18:28,759 --> 00:18:30,699 Entre nosotros, sé que eres de Las Vegas. 334 00:18:30,700 --> 00:18:34,793 ¿No trajiste unas cuentas para arrojarlas a las otras chicas como en "Showgirls"? 335 00:18:34,794 --> 00:18:37,139 Yo nunca, nunca. 336 00:18:39,533 --> 00:18:42,201 Miss Tammie Brown está haciendo un vestido. 337 00:18:42,202 --> 00:18:43,705 Si, Miss RuPaul. 338 00:18:43,706 --> 00:18:46,629 - Es bellísimo. - El diseño es de Jade. 339 00:18:46,630 --> 00:18:50,247 Pero, ¿estás a cargo de los diseños o te dicen lo que tienes que hacer? 340 00:18:50,694 --> 00:18:53,787 Bueno, soy una chica trabajadora. Estoy tras bastidores 341 00:18:53,788 --> 00:18:56,251 cocinando, limpiando y cuidando de la casa. 342 00:18:56,252 --> 00:18:58,712 - ¿Eres la Cenicienta drag? - Soy la Draguicienta. 343 00:18:59,313 --> 00:19:00,517 Y sigo cosiendo 344 00:19:00,518 --> 00:19:03,135 Una de las cosas que el jurado va a evaluar 345 00:19:03,136 --> 00:19:05,365 es cómo trabajaste con los vestuarios. 346 00:19:05,366 --> 00:19:07,889 ¿No te preocupa no ser la que está cargo? 347 00:19:07,890 --> 00:19:10,488 Pero si decido, tengo ese a casi terminar. 348 00:19:10,489 --> 00:19:14,216 - Oh, mira eso. ¿Este es tuyo? - Es mío. 349 00:19:14,217 --> 00:19:16,058 Es bastante corto, ¿no? 350 00:19:16,059 --> 00:19:18,995 Si, pero también puedo usar cortos. La gente no sabe eso. 351 00:19:18,996 --> 00:19:22,092 - ¿Así puedes bailar? - Puedo destaparme y alocarme. 352 00:19:22,093 --> 00:19:26,033 - Está bien, me asustas. - Oh, si. 353 00:19:26,034 --> 00:19:30,765 ¿Y cuál es el tema general del grupo en cuanto a los trajes? 354 00:19:30,766 --> 00:19:34,999 Sexy, exótica, un poco bizarra, y bastante enfocado en el trasero. 355 00:19:36,155 --> 00:19:39,886 Nuestra visión de moda para el grupo es putas sensuales. 356 00:19:41,458 --> 00:19:45,978 Entonces, Akashia eres la líder y te ocupas del maquillaje. 357 00:19:45,979 --> 00:19:47,279 Así es. 358 00:19:47,280 --> 00:19:50,049 ¿No te preocupa que todas estén yendo como por su cuenta? 359 00:19:50,050 --> 00:19:51,601 ¿Sientes que te falta liderazgo? 360 00:19:51,602 --> 00:19:54,368 Yo orquesté lo que quería, y les pedí que lo hicieran 361 00:19:54,369 --> 00:19:56,823 y regresé a supervisarlas y decirles si lo aprobaba o no. 362 00:19:56,824 --> 00:20:00,886 Pero al final, los jurados te evaluarán como la líder. 363 00:20:03,493 --> 00:20:06,377 Muy bien, muñecas. Acérquense mis queridas. 364 00:20:06,378 --> 00:20:09,821 Tengo un pequeño anuncio que hacer. Vengan aquí. 365 00:20:11,294 --> 00:20:13,606 Voy a presentarles 366 00:20:13,607 --> 00:20:16,674 a una de las legendarias chicas del destino. 367 00:20:23,617 --> 00:20:26,284 Entra Michelle Williams, de Destiny's Child, 368 00:20:26,285 --> 00:20:28,241 y mi mandíbula cayó. 369 00:20:30,037 --> 00:20:34,468 Me quedé impactada. Sus zapatos eran fantásticos, 370 00:20:34,469 --> 00:20:38,251 el vestido increíble, era pequeña, suave y dulce. 371 00:20:42,945 --> 00:20:47,222 - Michelle, ¿podrás manejar esto? - No lo sé, eso creo. 372 00:20:49,420 --> 00:20:52,669 ¡No creo que puedas manejar esto! 373 00:20:54,574 --> 00:20:59,156 Michelle será su jurado invitada extra especial mañana. 374 00:21:01,025 --> 00:21:04,880 Michelle, tu sabes algunas cosas sobre estar en un grupo de chicas. 375 00:21:04,881 --> 00:21:06,611 Si, señor. Si, si, si. 376 00:21:07,133 --> 00:21:09,055 ¿Tienes algún consejo para nuestras muñecas? 377 00:21:09,056 --> 00:21:12,417 Hagan todo con mucha intensidad, 378 00:21:12,418 --> 00:21:15,908 pero lo principal es respetarse unas a otras. 379 00:21:15,909 --> 00:21:19,801 - Nos emociona tenerte aquí. - Gracias. No puedo esperar. 380 00:21:23,674 --> 00:21:27,890 Ahora, muñecas. Mañana es el show. 381 00:21:28,700 --> 00:21:32,911 Actuarán para Michelle Williams y los jurados. 382 00:21:32,912 --> 00:21:35,592 Háganme sentir orgullosa y recuerden... 383 00:21:35,593 --> 00:21:37,062 no la caguen. 384 00:21:38,111 --> 00:21:41,132 No solo haremos una canción con una coreografía que es nueva, 385 00:21:41,133 --> 00:21:44,784 sino que lo haremos para una de las Destiny's Child, 386 00:21:44,785 --> 00:21:46,226 Michelle Williams. 387 00:21:46,227 --> 00:21:48,716 Eso pone un poco más de presión a la situación. 388 00:21:48,717 --> 00:21:50,557 - Vamos a escuchar tu nuevo álbum. - ¡Vamos! 389 00:21:50,558 --> 00:21:52,399 - Adiós, chicas. - ¡Adiós! 390 00:21:52,969 --> 00:21:57,528 Estamos todas estresadas pensando en cómo saldrá esto, 391 00:21:57,529 --> 00:22:01,145 y estamos preocupadas porque la competencia es fuerte. 392 00:22:04,267 --> 00:22:07,020 - Bien, chicas. - Ensayo. 393 00:22:07,021 --> 00:22:09,653 Hora de ensayar. Se los mostraré una vez. 394 00:22:09,654 --> 00:22:12,804 Todavía no practicamos toda la coreografía con mi grupo. 395 00:22:12,805 --> 00:22:14,909 Así que todas estamos un poco estresadas. 396 00:22:14,910 --> 00:22:16,252 Así es el baile. 397 00:22:32,855 --> 00:22:34,520 ¡Vaya!. ¿Qué fue eso? 398 00:22:34,521 --> 00:22:36,570 - Lo haré otra vez. - Si. 399 00:22:36,571 --> 00:22:39,541 - ¿Es difícil? - Parece muy complicado. 400 00:22:39,542 --> 00:22:42,373 Debes hacerlo muy lento cuando lo enseñas. 401 00:22:42,374 --> 00:22:45,314 Yo soy una artista muy versátil. 402 00:22:45,315 --> 00:22:49,237 Creo personajes, soy comediante, corista, 403 00:22:49,238 --> 00:22:52,387 pero no bailo con coreografías. 404 00:22:52,388 --> 00:22:54,927 - Ponte atrás. - Está bien. 405 00:22:55,977 --> 00:22:58,369 Mi mayor miedo es que en la presentación de mañana 406 00:22:58,370 --> 00:23:01,939 sea yo quien arruine la coreografía en el escenario. 407 00:23:01,940 --> 00:23:04,801 Apenas ella cruce... No, hazlo así. Para atrás. 408 00:23:05,625 --> 00:23:07,290 - Tú estás atrás, conmigo. - Ok. 409 00:23:07,291 --> 00:23:12,291 Es un poco difícil para mi, no soy buena en las coreografías. 410 00:23:12,331 --> 00:23:16,456 Si perdemos, me van a culpar a mí porque soy la capitana, 411 00:23:16,457 --> 00:23:19,525 y juro que si eso pasa, voy a cortar a alguna. 412 00:23:24,684 --> 00:23:28,139 Esta mañana nos levantamos, entramos al taller 413 00:23:28,140 --> 00:23:30,788 y me sentía un poco frustrada. 414 00:23:30,789 --> 00:23:34,615 - Necesito tomar alcohol. - Akashia, debes empezar a trabajar. 415 00:23:34,616 --> 00:23:36,332 No tenemos mucho tiempo, querida. 416 00:23:36,333 --> 00:23:38,619 Intentaba ejercer liderazgo porque 417 00:23:38,620 --> 00:23:41,831 Akashia estaba divagando. 418 00:23:41,832 --> 00:23:43,941 ¿Cómo se siente por abajo? ¿Está cosido? 419 00:23:43,942 --> 00:23:47,022 - ¿O hay que ponerle pegamento? - El mío ya está hecho. 420 00:23:47,023 --> 00:23:50,154 Había tantas cosas que teníamos que hacer. 421 00:23:50,155 --> 00:23:53,964 Tuve que perder mucho tiempo uniendo piezas de mi propio traje 422 00:23:53,965 --> 00:23:56,042 a último momento. 423 00:23:56,043 --> 00:23:58,679 - ¿Los ajustaste? - Lo volveré a hacer. 424 00:23:58,680 --> 00:24:02,674 Por favor, lo necesita. Son demasiado grandes. 425 00:24:02,675 --> 00:24:05,507 El humor en el taller mientras ambos equipos están preparándose 426 00:24:05,608 --> 00:24:07,780 es bien separado. 427 00:24:07,781 --> 00:24:10,892 Creo que olvidé mis pantalones hoy. Como siempre. 428 00:24:10,893 --> 00:24:12,568 ¿De verdad? 429 00:24:12,569 --> 00:24:15,980 Quería usar un mini short, y tenía que asegurarme 430 00:24:15,981 --> 00:24:19,547 de que no se me viera el man toe, la versión masculina 431 00:24:19,548 --> 00:24:20,848 del camel toe. 432 00:24:20,849 --> 00:24:23,991 Hoy tendré que ponerme las bolas dentro de mi cuerpo. 433 00:24:23,992 --> 00:24:26,474 Realmente no me hago el tuck como drag queen, 434 00:24:26,475 --> 00:24:29,616 trato de evitarlo, porque duele. 435 00:24:29,617 --> 00:24:32,536 Tengo un rollo de cinta adhesiva con tu nombre, gatita. 436 00:24:32,537 --> 00:24:34,909 - Está bien. - Y es la de tipo especial, 437 00:24:34,910 --> 00:24:37,185 de las que sostendría un avión desde el techo. 438 00:24:37,186 --> 00:24:40,085 Voy a tener una vagina real mamá. 439 00:24:41,672 --> 00:24:45,298 ¿No se supone que deberíamos estar todas maquillándonos, 440 00:24:45,299 --> 00:24:47,610 porque estaremos en el escenario en una hora y media? 441 00:24:47,611 --> 00:24:49,708 - No. - Sí. 442 00:24:49,709 --> 00:24:53,235 Bueno, no puedo maquillarme si mi cabello no está listo. 443 00:24:53,897 --> 00:24:57,912 No necesitamos esta presión. No la necesitamos. 444 00:24:59,395 --> 00:25:01,121 Esta mañana en el taller, 445 00:25:01,122 --> 00:25:06,122 nos dieron hora y media para preparar todo. 446 00:25:06,123 --> 00:25:10,835 Había un alto nivel de estrés, porque claro, ninguna quiere ser eliminada. 447 00:25:10,836 --> 00:25:12,943 ¿Ya escogieron un nombre? 448 00:25:12,944 --> 00:25:15,248 Llamamos al grupo "Serving Fish", 449 00:25:15,249 --> 00:25:17,376 fue lo mejor que se nos ocurrió. 450 00:25:17,377 --> 00:25:19,423 Estamos por volver a discutirlo, 451 00:25:19,424 --> 00:25:22,445 pero creo que aquí usaré mi autoridad. 452 00:25:22,446 --> 00:25:25,245 Dancing, Drag Queen, Divas. "3D". 453 00:25:25,246 --> 00:25:28,260 - No, chica. Es un grupo. - ¿Y? 454 00:25:28,261 --> 00:25:32,162 No puedes usar tu autoridad, serás la líder pero no puedes decidir lo que haremos. 455 00:25:32,163 --> 00:25:35,086 - Claro que sí. - Seremos las "Golden Holes" 456 00:25:35,758 --> 00:25:39,707 Tammie, a veces se le ocurren cosas raras espontáneamente. 457 00:25:39,708 --> 00:25:41,869 Cosas que no tengo idea de donde las saca. 458 00:25:41,870 --> 00:25:44,075 Gracias, estoy llegando mi pequeña cereza africana. 459 00:25:49,634 --> 00:25:52,925 No entiendo por qué la confusión, solo soy diferente. 460 00:25:52,926 --> 00:25:55,459 Yo estoy en el planeta 9, ellas están en el 3. 461 00:25:55,460 --> 00:25:57,808 Realmente no es el mejor de los días. 462 00:25:57,809 --> 00:26:01,640 - ¿Por qué? - Desperté con el pie izquierdo. 463 00:26:02,459 --> 00:26:05,041 Mi mayor miedo es mi ansiedad. 464 00:26:05,042 --> 00:26:07,229 Tuve una pesadilla y no despertaba. 465 00:26:07,230 --> 00:26:10,322 Realmente no me gusta esta necesidad de competir. 466 00:26:10,323 --> 00:26:11,943 Es raro y no quiero estar aquí. 467 00:26:11,944 --> 00:26:15,277 Esto me hace enojar. Estar cansada. 468 00:26:15,278 --> 00:26:17,131 Ha sido muy difícil. 469 00:26:18,033 --> 00:26:21,996 Es frustrante cuando nadie concuerda y hay un límite de tiempo. 470 00:26:23,373 --> 00:26:26,382 ¿Por qué no subes un poco la sombra? 471 00:26:26,383 --> 00:26:28,347 Queremos proyectar los colores. 472 00:26:28,348 --> 00:26:30,806 - Lo sé, estoy intentando. - Tranquila, lo sé. 473 00:26:30,807 --> 00:26:33,273 Estoy con mariposas en el estómago, 474 00:26:33,274 --> 00:26:35,765 espero que todas consigan hacer el maquillaje 475 00:26:35,766 --> 00:26:37,779 que hice en los bocetos. 476 00:26:37,780 --> 00:26:40,345 Hazte los labios, ponte las pestañas 477 00:26:40,346 --> 00:26:43,655 y cuando yo termine, que será rapidísimo, 478 00:26:43,656 --> 00:26:45,929 - vuelvo para ayudarte, ¿está bien? - Está bien. 479 00:27:22,216 --> 00:27:25,021 Buenas noches y bienvenidos al escenario principal 480 00:27:25,022 --> 00:27:27,347 de "RuPaul's Drag Race". 481 00:27:28,047 --> 00:27:30,868 Me gustaría saludar a mis fabulosos jurados: 482 00:27:30,869 --> 00:27:33,733 la periodista de moda y autora famosa, 483 00:27:33,734 --> 00:27:37,347 - Merle Ginsberg. - Adorando a la Ru de azul. 484 00:27:38,174 --> 00:27:39,474 Gracias, querida. 485 00:27:39,475 --> 00:27:43,913 - El diseñador sinvergüenza Santino. - Me alegra estar aquí, Ru. 486 00:27:43,914 --> 00:27:45,696 Nuestro jurado invitado de esta semana 487 00:27:45,697 --> 00:27:50,469 ganó cinco premios MTV como director y coreógrafo, 488 00:27:50,470 --> 00:27:51,904 Frank Gatson. 489 00:27:52,345 --> 00:27:55,251 - ¿Como estás, Ru? - Hola, querido. Gusto en verte. 490 00:27:55,252 --> 00:27:59,116 Y nuestra jurado invitada extra especial 491 00:27:59,117 --> 00:28:03,758 es la cantante, compositora y una de las Destiny's Child. 492 00:28:03,759 --> 00:28:05,817 Por favor, reciban a Michelle Williams. 493 00:28:05,818 --> 00:28:08,160 Hola Ru, gracias por invitarme. 494 00:28:08,161 --> 00:28:11,442 Un placer. Jurados, esto será divertido. 495 00:28:12,314 --> 00:28:15,379 Caballeros, enciendan sus motores, 496 00:28:15,380 --> 00:28:17,955 y que gane la mejor mujer. 497 00:28:42,736 --> 00:28:46,739 Fui malísimo. Malísimo en este desafío. 498 00:28:46,740 --> 00:28:50,884 Si no tuviese inmunidad, con certeza estaría 499 00:28:50,885 --> 00:28:52,610 entre las dos peores. 500 00:28:57,252 --> 00:29:00,795 Cuando estaba en el escenario, solo rogaba que lo hicieran bien, 501 00:29:00,796 --> 00:29:03,874 y que yo lo hiciera bien, porque podía arruinarlo también. 502 00:29:10,940 --> 00:29:13,635 Estoy maravillada conmigo misma. 503 00:29:13,636 --> 00:29:18,009 Estuve muy sincronizada con lo que hicimos. 504 00:29:19,572 --> 00:29:22,699 En mi mente, yo ya gané. 505 00:29:49,182 --> 00:29:50,854 Vaya, muñecas. 506 00:30:29,757 --> 00:30:32,063 Fue difícil. Sabía que sería difícil para mí. 507 00:30:32,064 --> 00:30:34,635 Habría querido tener más soltura. 508 00:30:39,086 --> 00:30:42,844 Sé que tengo ritmo y que puedo bailar. En algunas partes lo hacía genial, 509 00:30:42,845 --> 00:30:45,274 pero en otras me iba de la coreografía. 510 00:30:57,681 --> 00:30:59,053 Buen trabajo, ángeles. 511 00:30:59,763 --> 00:31:01,393 Bien muñecas, buen trabajo. 512 00:31:01,394 --> 00:31:04,000 "Seving Fish", vamos a empezar con su grupo. 513 00:31:04,001 --> 00:31:06,569 - Merle, ¿qué piensas? - Rebecca, siento que entregaste 514 00:31:06,570 --> 00:31:09,387 un gran rostro, pero tienes que dar más cuerpo. 515 00:31:09,388 --> 00:31:11,934 Yo estuve mirándote constantemente, Nina. 516 00:31:11,935 --> 00:31:15,190 No sabías la coreografía y el lipsync no era perfecto. 517 00:31:15,191 --> 00:31:19,545 Creo que tener inmunidad esta semana te ayudará mucho. 518 00:31:19,546 --> 00:31:24,546 Ongina, creo que los shorts están mostrando demasiada "ongina". 519 00:31:24,547 --> 00:31:28,718 Si, tuve problemas con eso porque normalmente no me hago el tuck, 520 00:31:28,719 --> 00:31:32,415 pero quería usar shorts porque me gustan mis nalguitas. 521 00:31:32,416 --> 00:31:37,104 - También hice que se ponga cinta adhesiva. - Si, duele un poco, pero estoy bien. 522 00:31:37,105 --> 00:31:39,632 Así que realmente están Serving Fish (sirviendo pescado). 523 00:31:39,633 --> 00:31:41,133 Estamos. 524 00:31:41,685 --> 00:31:45,082 Quiero agregar con toda sinceridad que Ongina 525 00:31:45,083 --> 00:31:49,297 - siendo capitana fue excepcional. - Cuando un grupo femenino empieza, 526 00:31:49,298 --> 00:31:52,521 todas suenan así, pero quiero saber cuál es la loca. 527 00:31:53,494 --> 00:31:54,976 La que romperá el grupo. 528 00:31:54,977 --> 00:31:59,491 Sé que Shannel estaba a cargo del maquillaje, lucen fantásticas. 529 00:31:59,492 --> 00:32:02,558 Amé el maquillaje. ¿De qué estabas encargada tú, Rebecca? 530 00:32:02,559 --> 00:32:05,391 - Yo hice el vestuario. - Son bellísimos trajes. 531 00:32:06,375 --> 00:32:08,067 Nina, tú hiciste los peinados. 532 00:32:08,068 --> 00:32:11,360 Pusiste una peluca en nuestro pequeño bebito. 533 00:32:11,361 --> 00:32:15,373 - ¿Tuvieron algún problema? - Bueno, yo tenía que verme femenina, 534 00:32:15,374 --> 00:32:18,941 ella iba a usar una peluca. Todas colaboramos, fue genial. 535 00:32:19,941 --> 00:32:23,428 Ok, damas. Tengo una pregunta difícil: 536 00:32:23,429 --> 00:32:26,672 Si alguna de ustedes tiene que irse, ¿quién debería ser? 537 00:32:27,827 --> 00:32:30,603 Me arrojaría a mi misma bajo el bus, porque fui la capitana. 538 00:32:30,604 --> 00:32:34,902 Creo que la más débil en mi grupo, fui yo. 539 00:32:34,903 --> 00:32:39,903 Si no fuera porque tengo inmunidad, definitivamente debería irme a casa. 540 00:32:41,425 --> 00:32:44,133 Sinceramente, me es casi imposible responder esa pregunta 541 00:32:44,134 --> 00:32:46,992 de la forma que ustedes quieren que responda. 542 00:32:46,993 --> 00:32:49,147 Quiero una respuesta sincera. 543 00:32:49,148 --> 00:32:51,630 Si dices "que se vayan todas estas perras", 544 00:32:51,631 --> 00:32:53,112 lo aceptaré. 545 00:32:53,113 --> 00:32:56,673 Solo porque tiene inmunidad, diría que Nina. 546 00:32:58,161 --> 00:33:00,451 - ¿Rebecca? - No sé. 547 00:33:02,376 --> 00:33:03,688 Es muy difícil. 548 00:33:05,048 --> 00:33:06,824 Pero tendría que decir Shannel. 549 00:33:07,445 --> 00:33:09,943 Ok. ¿Y por qué? 550 00:33:10,943 --> 00:33:12,561 Shannel está aquí para arrasar. 551 00:33:14,162 --> 00:33:16,916 Sería mi más grande competencia. Y te amo. 552 00:33:17,124 --> 00:33:18,424 Yo también te amo, bebé. 553 00:33:20,141 --> 00:33:22,621 Vas a ser destruida. Estoy bromeando. 554 00:33:27,300 --> 00:33:30,623 "3D", vamos a empezar con Michelle Williams. 555 00:33:30,624 --> 00:33:32,228 ¿Cuánto tiempo tengo? 556 00:33:33,223 --> 00:33:37,483 Akashia. Como la cantante principal deberías estar disponible para hacer todo, 557 00:33:37,484 --> 00:33:39,322 y volver a entrar a la coreografía. 558 00:33:39,323 --> 00:33:41,970 Y siendo que la coreografía era tan simple, 559 00:33:42,042 --> 00:33:45,730 en tu lugar yo hubiera puesto a Jade a mi lado para decirle: 560 00:33:45,731 --> 00:33:48,473 "Necesito que me ayudes con esta coreografía". 561 00:33:48,474 --> 00:33:50,567 Solo te digo lo que yo hubiera hecho. 562 00:33:50,568 --> 00:33:52,904 Y puedo decírtelo, porque para eso estoy aquí. 563 00:33:52,905 --> 00:33:55,664 Y eso es algo de ser humilde también. 564 00:33:55,665 --> 00:33:58,591 No tener problema en decir: "No soy buena en la coreografía, 565 00:33:58,592 --> 00:34:02,495 ¿puedes darme 5 o 10 minutos extra para arrasar con algo?" 566 00:34:02,496 --> 00:34:05,781 Pero no te diría nada que no hago yo misma. 567 00:34:05,782 --> 00:34:08,661 Ustedes me hacen ver como si hubiera estado horrible en la coreografía, 568 00:34:08,662 --> 00:34:11,709 - pero yo sé que arrasé. - ¿Puedo llamar a seguridad? 569 00:34:15,057 --> 00:34:17,541 Ella me recuerda a las bailarinas profesionales. 570 00:34:18,177 --> 00:34:20,515 Suelen comportarse así de idiotas, 571 00:34:20,516 --> 00:34:24,922 pero la mayoría de las veces, aciertan los movimientos y compensan. 572 00:34:24,923 --> 00:34:26,726 Por eso las contrato. 573 00:34:26,727 --> 00:34:29,370 Porque muchas bailarinas son muy, muy buenas, 574 00:34:29,371 --> 00:34:30,671 pero están llenas de mierda. 575 00:34:31,552 --> 00:34:33,257 Se comportan así. 576 00:34:33,258 --> 00:34:35,694 Así que si vas a ser así, mejor que arrases. 577 00:34:35,695 --> 00:34:37,084 - Si. - Arrasa. 578 00:34:37,085 --> 00:34:39,610 Si arrasas, entonces puedes ser la mayor perra del mundo. 579 00:34:39,971 --> 00:34:43,922 Hablando de la manzana podrida que arruina al resto, 580 00:34:43,923 --> 00:34:47,083 tú irradias energía negativa. 581 00:34:47,084 --> 00:34:49,533 Me recuerda a Donna Robertson de "En Vogue", 582 00:34:49,534 --> 00:34:51,825 que no es nada bueno. 583 00:34:54,077 --> 00:34:56,253 Bebe, creo que realmente te luciste. 584 00:34:56,254 --> 00:34:58,747 Es la primera vez que te muestras 585 00:34:58,748 --> 00:35:00,524 y saliste de las sombras. 586 00:35:00,525 --> 00:35:03,053 Jade, la coreografía. Probablemente fue la parte 587 00:35:03,054 --> 00:35:07,095 mas cohesionada de todas. 588 00:35:07,096 --> 00:35:08,396 Tammie, 589 00:35:08,397 --> 00:35:12,525 estabas completamente fuera de tu elemento. Lo sabías. 590 00:35:12,526 --> 00:35:14,435 Este no es tu mundo, 591 00:35:14,436 --> 00:35:17,121 pero cuando haces la coreografía de otra persona, 592 00:35:17,122 --> 00:35:19,529 no me des la impresión de que te burlas de ella. 593 00:35:19,530 --> 00:35:22,815 ¿Entiendes? Porque sé que Jade como coreógrafa, 594 00:35:22,816 --> 00:35:26,249 quiere ver la coreografía como ella la visualizó. 595 00:35:26,250 --> 00:35:30,686 Aprecio que hayas sacrificado un poco tu imagen, 596 00:35:30,687 --> 00:35:34,875 y te hayas esforzado más, pero te perdiste en este grupo. 597 00:35:34,876 --> 00:35:35,921 Son muy fuertes. 598 00:35:36,022 --> 00:35:38,969 Éstas no son el tipo de canciones que me gusta hacer, lo siento. 599 00:35:40,310 --> 00:35:43,389 - Por eso es un desafío, Tammie. - Bueno, hice lo que pude. 600 00:35:45,342 --> 00:35:46,765 Gracias, jurados. 601 00:35:46,766 --> 00:35:51,228 Señoritas, mientras esperan en el Interior Illusions Lounge, 602 00:35:51,229 --> 00:35:53,632 los jurados y yo deliberaremos. 603 00:35:53,633 --> 00:35:54,988 Gracias. 604 00:35:57,029 --> 00:35:58,898 Hablemos de Ongina. 605 00:35:58,899 --> 00:36:01,325 Estuvo genial. Los coreógrafos tienen que evitar 606 00:36:01,326 --> 00:36:05,806 que todo sea un desastre y tener ojo para emparejar lo que está mal. 607 00:36:05,807 --> 00:36:07,566 ¿Qué piensan de Rebecca? 608 00:36:07,567 --> 00:36:09,758 Necesita arriesgarse más 609 00:36:09,759 --> 00:36:13,389 - con algunos movimientos. - Ok, ¿Nina? 610 00:36:13,390 --> 00:36:17,050 Creo que Nina fue demasiado lejos en lo individual, 611 00:36:17,051 --> 00:36:19,467 y todavía sigue con lo punk y gótico, 612 00:36:19,468 --> 00:36:21,468 cuando necesita hacer un estilo moderno. 613 00:36:21,469 --> 00:36:24,039 Pero hay que darle un beneficio por verse más femenina. 614 00:36:24,040 --> 00:36:25,473 Cubrió sus tatuajes. 615 00:36:25,474 --> 00:36:27,924 Todos siguen hablando de lo hermosa que es Rebecca, 616 00:36:27,925 --> 00:36:30,573 que lo es, pero también lo es Shannel. 617 00:36:30,574 --> 00:36:32,859 Esos ojos, me mataron. 618 00:36:32,860 --> 00:36:36,095 Es posible que ella sea la chica a vencer. 619 00:36:36,096 --> 00:36:39,814 Es demasiado competitiva, siempre presiona mucho 620 00:36:39,815 --> 00:36:42,547 y sobresale de los límites. Creo que una buena competidora 621 00:36:42,548 --> 00:36:44,587 puede colocarse en segundo plano. 622 00:36:45,329 --> 00:36:47,878 Michelle, de Akashia, ¿qué piensas? 623 00:36:47,879 --> 00:36:51,172 - Ella está esperándote a la salida. - Yo sé que sí. 624 00:36:51,273 --> 00:36:52,411 Yo te cubro. 625 00:36:52,412 --> 00:36:55,886 - Solo ví a un chico desastroso. - Ok, es justo. 626 00:36:55,887 --> 00:36:59,882 Akashia era la capitana y no parecía tener el control. 627 00:36:59,883 --> 00:37:01,480 Eso me preocupa. 628 00:37:01,481 --> 00:37:05,528 - ¿Que piensan de Bebe? - Ella entendió la coreografía. 629 00:37:05,529 --> 00:37:09,902 La proyectó, la hizo parecer fácil, como ir al baño. 630 00:37:10,792 --> 00:37:14,992 Quiero que dé más. Pienso que no está dándolo todo. 631 00:37:14,993 --> 00:37:17,765 ¿Qué piensan de la coreógrafa, Jade? 632 00:37:17,766 --> 00:37:22,363 Ella apareció como coreógrafa y como mediadora 633 00:37:22,364 --> 00:37:24,818 para un equipo quebrado. 634 00:37:24,819 --> 00:37:26,745 Bien, ¿Y Tammie Brown? 635 00:37:26,746 --> 00:37:29,644 Me gustó Tammie, pero necesitamos ver una diva, 636 00:37:29,645 --> 00:37:32,109 - y no vimos eso. - Cierto. 637 00:37:32,110 --> 00:37:35,644 Mi temor con Tammie es que no conectó con nosotros 638 00:37:35,645 --> 00:37:37,964 ni con el material. 639 00:37:37,965 --> 00:37:42,012 Muy bien, traigamos a las chicas de nuevo. 640 00:37:45,467 --> 00:37:47,145 "Serving Fish". 641 00:37:47,953 --> 00:37:49,599 "3D". 642 00:37:49,600 --> 00:37:51,752 Tomé la decisión. 643 00:37:54,798 --> 00:37:56,286 "Serving Fish". 644 00:37:57,259 --> 00:37:59,045 Felicitaciones, están a salvo. 645 00:38:01,322 --> 00:38:03,849 - Son lo máximo. - Arrasamos. 646 00:38:04,513 --> 00:38:08,679 Y de todas ustedes, hubo una que se distinguió. 647 00:38:08,680 --> 00:38:10,208 Ongina, 648 00:38:10,209 --> 00:38:12,017 eres la ganadora de este desafío. 649 00:38:13,958 --> 00:38:17,717 También ganaste una canasta con chocolates y vino 650 00:38:17,718 --> 00:38:20,808 de Karma y Vosges Chocolat. 651 00:38:20,809 --> 00:38:22,322 Gracias. 652 00:38:22,323 --> 00:38:26,825 Pese a que estar a salvo está bien, eso no es suficiente para mí. 653 00:38:26,826 --> 00:38:30,850 No es quedar segunda o tercera, sino primera lo que me interesa. 654 00:38:34,849 --> 00:38:36,929 Eso significa, "3D", 655 00:38:36,930 --> 00:38:39,464 son las perdedoras de este desafío. 656 00:38:39,751 --> 00:38:41,051 Jade, 657 00:38:42,651 --> 00:38:44,135 continúas en la carrera. 658 00:38:44,881 --> 00:38:47,923 Felicitaciones, puedes unirte a las demás. 659 00:38:49,917 --> 00:38:51,365 Bebe, 660 00:38:53,599 --> 00:38:55,805 Felicitaciones, continúas en carrera. 661 00:39:02,727 --> 00:39:04,801 Y entonces quedan dos. 662 00:39:04,802 --> 00:39:08,072 Cualquiera que salga de su casa en un par de zapatos 663 00:39:08,073 --> 00:39:11,495 y lápiz labial, es mi heroína. 664 00:39:11,496 --> 00:39:13,497 No importa lo que pasa esta noche, 665 00:39:13,698 --> 00:39:17,141 Seguirán adelante y serán buenas queens. 666 00:39:17,142 --> 00:39:21,617 Para esta noche, se les pidió que preparen una actuación doblada 667 00:39:21,618 --> 00:39:25,618 del éxito de Michelle Williams, "We Break the Dawn". 668 00:39:25,619 --> 00:39:28,387 Esta es su última oportunidad de impresionarme, 669 00:39:28,388 --> 00:39:30,813 y salvarse de la eliminación. 670 00:39:32,704 --> 00:39:36,449 Ha llegado el momento de que hagan lipsync por sus vidas. 671 00:39:37,845 --> 00:39:39,563 Y no la caguen. 672 00:40:10,771 --> 00:40:14,751 Creo que Tammie quería mucho estar en esta competencia. 673 00:40:14,752 --> 00:40:19,521 Sin embargo, para competir y pasar por todo el estrés y el poco tiempo, 674 00:40:19,522 --> 00:40:22,636 tienes que ser más dura. 675 00:40:23,257 --> 00:40:26,209 Si hubiese preparado la canción, habría sido diferente, pero no la sabía. 676 00:40:26,210 --> 00:40:28,724 Y ya había decidido, antes de subirme a ese escenario hoy, 677 00:40:28,725 --> 00:40:32,403 que no haría esa canción si me tocaba. 678 00:40:33,419 --> 00:40:37,022 Pensé que sería un mayor desafío que estar de pie 679 00:40:37,023 --> 00:40:39,112 sin hacer lipsync. 680 00:41:02,261 --> 00:41:05,161 Akashia, hija de puta, te la comiste. 681 00:41:05,948 --> 00:41:07,658 En serio. 682 00:41:07,659 --> 00:41:10,897 Si no tuviera tanto botox, estaría llorando ahora. 683 00:41:10,898 --> 00:41:13,152 Bueno, yo estoy llorando en tu lugar. 684 00:41:14,313 --> 00:41:17,489 Después de todo lo que me dijeron los jurados antes, 685 00:41:17,490 --> 00:41:19,519 como que pudro a todos 686 00:41:19,520 --> 00:41:22,437 dieron un giro de 180º. 687 00:41:22,438 --> 00:41:23,889 Fue una locura. 688 00:41:23,890 --> 00:41:26,693 Nunca pensé que te veríamos irte así, Tammie. 689 00:41:26,694 --> 00:41:30,307 En serio, acabo de verte rendirte sin luchar. 690 00:41:31,465 --> 00:41:34,768 Ya he tomado la decisión. 691 00:41:34,769 --> 00:41:36,219 - Akashia. - ¿Si? 692 00:41:37,075 --> 00:41:38,757 Shantay, te quedas. 693 00:41:40,417 --> 00:41:41,793 Así es, chica. 694 00:41:41,794 --> 00:41:45,481 Alguna vez me llamaron Fénix, porque muero y surjo de mis cenizas. 695 00:41:45,482 --> 00:41:48,593 Creí que estaba perdida y me iba a casa. 696 00:41:48,594 --> 00:41:50,318 - Tammie. - Si, señora. 697 00:41:50,319 --> 00:41:52,210 Miss Tammie Brown está en la ciudad. 698 00:41:52,576 --> 00:41:55,222 Eres una artista especial y única, 699 00:41:55,223 --> 00:41:59,462 pero esta competencia te venció, y realmente tenías el potencial 700 00:41:59,463 --> 00:42:01,252 para hacer que suceda. 701 00:42:01,253 --> 00:42:04,341 Fue decepcionante ver que te rindieras así. 702 00:42:04,342 --> 00:42:06,413 - Buena suerte. - Gracias. 703 00:42:06,414 --> 00:42:08,497 Sashay, te vas. 704 00:42:10,852 --> 00:42:12,695 "Buenas noches". 705 00:42:12,696 --> 00:42:16,041 - Adiós, Tammie. - Te veo luego, en las revistas. 706 00:42:17,233 --> 00:42:20,168 Es hora de irse. No tengo que estar más 707 00:42:20,169 --> 00:42:21,957 andando en esta montaña rusa. 708 00:42:21,958 --> 00:42:24,343 Gracias. Oh, Dios mío. 709 00:42:24,344 --> 00:42:27,572 Seguiré adelante y esto no me parará, este es solo otro paso. 710 00:42:27,573 --> 00:42:29,563 Yo sé que voy a triunfar, eso no me preocupa. 711 00:42:29,564 --> 00:42:31,122 - Adiós a todos. - Adiós. 712 00:42:32,962 --> 00:42:34,323 Felicidades. 713 00:42:34,324 --> 00:42:36,622 Las veré la próxima semana. 714 00:42:36,623 --> 00:42:41,139 Recuerden, si no se aman a ustedes mismas ¿cómo demonios amarán a alguien más? 715 00:42:41,140 --> 00:42:42,975 ¿Puedo escuchar un amén aquí? 716 00:42:42,976 --> 00:42:44,891 - Amén. - Amén, ¡aleluya! 717 00:42:55,246 --> 00:43:00,246 Subtítulos por Juampius para RuPaul Argentina. 717 00:43:01,305 --> 00:44:01,198 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org