1 00:00:01,675 --> 00:00:02,975 Esta noche 2 00:00:02,976 --> 00:00:06,769 en un episodio extra especial de RuPaul's Drag Race... 3 00:00:07,067 --> 00:00:10,867 Mientras que las 3 finalistas: Nina, Bebe y Rebecca 4 00:00:10,868 --> 00:00:13,067 se preparan para para batallar por el título 5 00:00:13,068 --> 00:00:15,600 de la próxima súper estrella drag de Estados Unidos, 6 00:00:15,601 --> 00:00:17,234 es hora de revisar los engranajes 7 00:00:17,235 --> 00:00:22,000 y recordar los altos y los bajos de esta temporada. 8 00:00:22,934 --> 00:00:27,267 Por primera vez, verán las audiciones de las participantes. 9 00:00:28,800 --> 00:00:30,301 Sigo siendo talle 0, perra. 10 00:00:30,302 --> 00:00:32,867 Además, algunas de las más coloridas queens 11 00:00:32,868 --> 00:00:34,301 que no consiguieron entrar en el show. 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,234 Soy Alaska Thunderfuck. 13 00:00:36,235 --> 00:00:38,234 Soy la queen de la pistola caliente. 14 00:00:38,235 --> 00:00:40,034 Soy Miss Gay Palm Springs. 15 00:00:42,469 --> 00:00:45,101 Dramáticas escenas eliminadas nunca antes vistas. 16 00:00:45,102 --> 00:00:48,405 Loca, ¡la cagué! 17 00:00:49,900 --> 00:00:53,334 Y la intimidad de nuestras tres finalistas. 18 00:00:53,335 --> 00:00:55,733 Tenía que modelar como hombre, 19 00:00:55,734 --> 00:00:57,834 y algunas de las modelos no aparecieron... 20 00:00:57,835 --> 00:01:00,934 Mi mamá me ayudó a contárselo a mi padre... 21 00:01:00,935 --> 00:01:03,934 La primera vez que vi a una drag queen, 22 00:01:03,935 --> 00:01:06,633 quedé enojado y disgustado. 23 00:01:06,934 --> 00:01:09,667 Además, más drama, más secretos, 24 00:01:09,668 --> 00:01:13,434 y más belleza que no podrás soportar, querido. 25 00:01:13,435 --> 00:01:16,101 Porque cuando se trata de RuPaul's Drag Race 26 00:01:16,102 --> 00:01:18,667 demasiado nunca es suficiente. 27 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 28 00:01:34,304 --> 00:01:37,304 S01-E07 Extra Special Edition 29 00:01:37,700 --> 00:01:40,967 Hola, estoy en el detrás de escena de RuPaul's Drag Race. 30 00:01:40,968 --> 00:01:42,967 La próxima semana haremos historia, 31 00:01:42,968 --> 00:01:46,334 cuando elijamos a la próxima súper estrella drag de Estados Unidos. 32 00:01:47,034 --> 00:01:49,334 Son cambios que no podemos creer, querida. 33 00:01:49,335 --> 00:01:51,034 Y hablando de historia, 34 00:01:51,035 --> 00:01:55,501 nuestras competidoras se paran en los hombros de las que vinieron antes que ellas. 35 00:01:56,101 --> 00:01:59,034 Reinas que tenían algo especial para compartir con el mundo, 36 00:01:59,035 --> 00:02:01,601 incluso cuando el mundo no estaba preparado para recibirlas. 37 00:02:02,134 --> 00:02:04,401 Su historia es nuestra historia. 38 00:02:04,800 --> 00:02:08,568 No olviden, fue una drag queen la que colocó el primer ladrillo 39 00:02:08,569 --> 00:02:10,700 que comenzó con las raíces de Stonewall, 40 00:02:10,701 --> 00:02:13,501 y dio inicio al movimiento de liberación gay. 41 00:02:14,167 --> 00:02:17,434 Así es, querido. Si estás orgulloso de vivir abiertamente una vida gay, 42 00:02:17,834 --> 00:02:19,934 tienes que agradecérselo a una drag queen. 43 00:02:22,167 --> 00:02:25,267 Las drag queens continúan empujando los límites, 44 00:02:25,268 --> 00:02:28,468 y usando sus zapatos número 43 45 00:02:28,469 --> 00:02:30,201 para mantener la puerta abierta 46 00:02:30,202 --> 00:02:33,600 para una nueva generación de artistas drag. 47 00:02:34,401 --> 00:02:36,733 Estoy hablando de leyendas. 48 00:02:38,700 --> 00:02:42,468 Artistas de tacones altos y pestañas postizas que superan la discriminación 49 00:02:42,469 --> 00:02:45,367 para expresarse mientras nos entretienen. 50 00:02:57,867 --> 00:03:00,501 Todas merecen nuestro aplauso y apoyo, 51 00:03:00,502 --> 00:03:03,234 por hacer del mundo un lugar mejor. 52 00:03:22,067 --> 00:03:24,134 Y la lista sigue y sigue... 53 00:03:24,633 --> 00:03:25,934 Así que no sorprendió 54 00:03:25,935 --> 00:03:28,900 que cuando se abrió el casting para RuPaul's Drag Race, 55 00:03:28,901 --> 00:03:31,700 lloviesen videos. 56 00:03:31,701 --> 00:03:34,234 Veamos algunas coloridas reinas 57 00:03:34,235 --> 00:03:36,900 que no consiguieron entrar en la competición. 58 00:03:39,867 --> 00:03:43,167 Hola, entra. ¿Quieres conocerme mejor? 59 00:03:43,168 --> 00:03:45,667 Oh, Dios mío nena, debes dejar de seguirme, 60 00:03:45,668 --> 00:03:47,334 es como si estuviese en Cribs de MTV. 61 00:03:48,800 --> 00:03:51,767 Hola gente, este es mi compañero, mi hermano gemelo Joe. 62 00:03:51,768 --> 00:03:54,600 Eso es adorable. Pareces la madre de un futbolista. 63 00:03:54,967 --> 00:03:56,967 Hola. Mi nombre es Sahara. 64 00:03:56,968 --> 00:03:58,934 Así soy como chico. 65 00:03:59,068 --> 00:04:00,834 Creo que sería buena para el programa, 66 00:04:02,335 --> 00:04:05,367 Porque le daré un elemento de sofisticación. 67 00:04:05,368 --> 00:04:09,201 ¡Hola! Soy Alaska Thunderfuck del planeta Glamtron. 68 00:04:09,534 --> 00:04:12,934 ¿Dónde más encontrarán a alguien tan genuino, 69 00:04:12,935 --> 00:04:15,501 pero también una puta cuando es necesario serlo?. 70 00:04:16,434 --> 00:04:19,267 ¿Un resumen de mi vida? Es un resumen largo. 71 00:04:19,268 --> 00:04:22,301 Colegio, drag, transporte público de Miami, 72 00:04:22,302 --> 00:04:24,967 Pilates, cupcakes ¡y rostro! 73 00:04:25,700 --> 00:04:27,067 Mi nombre es Jessica Dimon. 74 00:04:27,068 --> 00:04:29,267 Soy camarero de día y drag queen de noche. 75 00:04:29,268 --> 00:04:32,134 Siempre estuve buscando un modo de ser atractivo, 76 00:04:32,135 --> 00:04:34,468 pero eso no pasaba. 77 00:04:34,469 --> 00:04:38,201 Vómito falso, sangre falsa, caca falsa... 78 00:04:40,267 --> 00:04:44,201 Mi traje tiene una cuerda detrás para mantener mi culo arriba. 79 00:04:45,034 --> 00:04:48,867 ¿Saben? RuPaul quiere que yo esté en el programa. 80 00:04:49,401 --> 00:04:50,701 ¿No es así, RuPaul? 81 00:04:54,834 --> 00:04:57,767 Las drag queens amamos mostrar lo que tenemos. 82 00:04:58,134 --> 00:05:02,267 Por lo que casi todos los videos incluyeron un tour por el armario. 83 00:05:02,800 --> 00:05:04,367 Bienvenidos a mi armario. 84 00:05:04,368 --> 00:05:08,700 Es una infinidad de cosas divertidas, fashion y fabulosas. 85 00:05:08,701 --> 00:05:11,301 Amo, amo, amo los vestidos, nena. 86 00:05:11,302 --> 00:05:13,600 Tengo un poco de látex. Es divertido. 87 00:05:13,601 --> 00:05:15,230 Toda nena necesita un poco de látex. 88 00:05:15,231 --> 00:05:17,568 Éste es mi vestidito J.Lo. 89 00:05:17,569 --> 00:05:21,401 Parece que tengo un cadáver aquí, pero es solo una montaña de cabellos. 90 00:05:21,402 --> 00:05:24,034 Hice este vestido para Jessica, todo cosido a mano. 91 00:05:24,035 --> 00:05:25,633 Es como un XL, 92 00:05:25,634 --> 00:05:29,434 pero creo que más que XL, es tamaño normal... 93 00:05:29,435 --> 00:05:31,700 Es sobre fabulosidad. 94 00:05:31,701 --> 00:05:35,800 Por supuesto perseguir una vida drag, puede ser desafiante. 95 00:05:36,301 --> 00:05:37,934 Fui un bailarín gogó, 96 00:05:38,401 --> 00:05:41,633 y soy veterano de la Guerra del Golfo. Estaba en la marina de USA. 97 00:05:41,634 --> 00:05:45,267 Atravesé el parabrisas del auto cuando regresaba a casa de trabajar 98 00:05:46,134 --> 00:05:48,367 en un club nocturno en West Palm Beach. 99 00:05:48,368 --> 00:05:51,401 Si, mi nombre es Nicole. Mi nombre es Nicole. 100 00:05:51,402 --> 00:05:54,101 ¡Mi nombre es Nicole Paige Brooks! 101 00:05:55,501 --> 00:05:57,401 Soy un hombre gay bastante normal, 102 00:05:57,402 --> 00:06:00,301 con un hijo de 2 años, viviendo en Atlanta, Georgia, 103 00:06:00,302 --> 00:06:02,301 usando ropa de mujer para vivir. 104 00:06:02,302 --> 00:06:03,967 No sé cuál es el problema. 105 00:06:03,968 --> 00:06:05,401 Bueno, ¡corta! 106 00:06:05,402 --> 00:06:07,101 Ahora que han visto algunas de las queens 107 00:06:07,102 --> 00:06:09,700 que no consiguieron entrar a RuPaul's Drag Race, 108 00:06:10,434 --> 00:06:14,468 veamos las audiciones de aquellas que sí lo hicieron. 109 00:06:15,600 --> 00:06:17,034 Voy a llevarlos al detrás de escena 110 00:06:17,035 --> 00:06:19,000 para mostrarles un poco lo que pasa ahí. 111 00:06:19,001 --> 00:06:23,501 Ella probó que las drag queens grandes y los corazones grandes van juntos. 112 00:06:24,000 --> 00:06:28,234 Mi nombre es Víctor Bowling, y creo la ilusión de Victoria Parker. 113 00:06:28,235 --> 00:06:30,235 Pero todos mis amigos me llaman Porkchop, 114 00:06:30,236 --> 00:06:31,667 así que quiero que ustedes también. 115 00:06:32,201 --> 00:06:35,867 Y hablando de corazones, Jade derritió el mío desde el primer día. 116 00:06:36,633 --> 00:06:41,067 Comencé a actuar como Jade el 8 de enero de 2003. 117 00:06:41,068 --> 00:06:44,234 Esta es mi mamá. Sin ella, nada sería posible.. 118 00:06:44,235 --> 00:06:48,967 Y recuerden, sin su apoyo y votos, no podré conseguirlo, 119 00:06:48,968 --> 00:06:52,034 así que voten, voten, voten cada 24 horas, 120 00:06:52,035 --> 00:06:55,267 y voten por Jade. Los amo, nos vemos. 121 00:06:55,834 --> 00:06:57,700 Algunas audiciones fueron peculiares 122 00:06:58,067 --> 00:07:02,101 pero Tammie Brown fue Peculiar con "P" mayúscula. 123 00:07:09,835 --> 00:07:11,334 Dios mío, eres tan linda. 124 00:07:11,335 --> 00:07:13,834 ¿Te gustaría subir por un trago después? 125 00:07:13,835 --> 00:07:18,367 Si, y es tan lindo verte y saber que estaremos juntas en TV. 126 00:07:20,201 --> 00:07:21,767 Y tenemos a Ongina. 127 00:07:21,768 --> 00:07:24,067 Una queen que es pequeña en tamaño, 128 00:07:24,401 --> 00:07:26,834 pero no en alma y espíritu. 129 00:07:27,301 --> 00:07:29,834 Ni en su garganta profunda con un hot dog. 130 00:07:30,434 --> 00:07:31,900 Oh, Dios mío, ¡Hola!. 131 00:07:33,401 --> 00:07:38,134 Tomen asiento para que pueda contarles una historia acerca de mí. 132 00:07:38,268 --> 00:07:40,934 En realidad es terapéutico, para mí, maquillarme. 133 00:07:40,935 --> 00:07:44,501 Me gusta mucho la transición de chico a chica. 134 00:07:44,502 --> 00:07:47,201 Y convertirme en esa persona que siento 135 00:07:47,202 --> 00:07:50,067 que es completamente diferente a mí. 136 00:07:56,501 --> 00:07:59,455 Sigo siendo talle 0, perra. Tú no puedes. 137 00:07:59,667 --> 00:08:03,081 Y una queen que no tuvo miedo en decir lo que pensaba, 138 00:08:03,082 --> 00:08:04,715 fue Miss Akashia. 139 00:08:04,716 --> 00:08:08,334 Hola, mi nombre es Akashia, o Eric. Tengo 24 años. 140 00:08:08,335 --> 00:08:10,301 Creo que el drag es entretenimiento. 141 00:08:10,302 --> 00:08:14,101 Pienso que tienes que ser artista en todos los aspectos.. 142 00:08:14,102 --> 00:08:15,900 Mucha gente malinterpreta 143 00:08:15,901 --> 00:08:18,167 que porque haces drag, quieres ser mujer. 144 00:08:18,168 --> 00:08:20,134 Yo no, soy feliz con quién soy. 145 00:08:20,135 --> 00:08:22,834 Me gusta entretener personas, me gusta la atención. 146 00:08:22,835 --> 00:08:27,367 Tiene velcro, así puedo arrancarlo y darle acceso a la locura, 147 00:08:27,368 --> 00:08:30,367 y ser acariciado. Inadecuadamente, por supuesto. 148 00:08:30,368 --> 00:08:32,900 ¿Eres una puta si a cada lugar al que vas 149 00:08:32,901 --> 00:08:34,534 hay un chico al que quieras acariciar? 150 00:08:34,867 --> 00:08:36,733 Bueno, si no lo acaricias, supongo que no. 151 00:08:37,468 --> 00:08:40,034 Quedé maravillada con el vasto conocimiento de Shannel. 152 00:08:40,035 --> 00:08:43,301 Y con su guardarropa, que casi rivalizaba con el mío. 153 00:08:44,201 --> 00:08:46,568 Por aquí tenemos mi muro de zapatos. 154 00:08:46,569 --> 00:08:48,900 Una enorme variedad de diferentes zapatos. 155 00:08:49,201 --> 00:08:53,967 Y por aquí, varios tipos de vestidos, y diseños de personajes, 156 00:08:53,968 --> 00:08:55,434 de diferentes tipos de ilusiones. 157 00:08:55,435 --> 00:08:57,667 Y en este muro tenemos diferentes pelucas, 158 00:08:57,668 --> 00:09:00,468 desde Cher a Barbra Streisand, Madonna, 159 00:09:00,469 --> 00:09:03,067 e incluso un tributo a la Reina Amidala de Star Wars. 160 00:09:03,068 --> 00:09:04,800 Un guiño para la cámara. 161 00:09:04,801 --> 00:09:07,346 Un poco de hombro, mano en la cintura, 162 00:09:07,347 --> 00:09:10,733 y una leve caminata. Un pequeño paseo 163 00:09:10,734 --> 00:09:13,334 por aquí, en mi propio dominio drag. 164 00:09:13,335 --> 00:09:16,334 Hasta la próxima, en Los Angeles. 165 00:09:16,335 --> 00:09:18,267 Los veo pronto. Buenas noches. 166 00:09:19,600 --> 00:09:23,301 Estoy aquí con mis jueces Merle Ginsberg y Santino. 167 00:09:23,302 --> 00:09:24,633 - Hola chicos. - Hola, Ru. 168 00:09:24,634 --> 00:09:27,934 Les pedí que trajeran los 10 mejores 169 00:09:28,301 --> 00:09:32,301 y más inolvidables looks de RuPaul's Drag Race. 170 00:09:32,302 --> 00:09:34,367 - ¿Fue sencillo? - Demonios, no. 171 00:09:35,000 --> 00:09:38,633 Santino y yo podemos tardar una vida en elegir solamente 10. 172 00:09:38,634 --> 00:09:43,401 No puedo esperar para conocer esa lista, ¡Que empiece el countdown! 173 00:09:43,934 --> 00:09:47,201 Llegando en el #10, Tammie Brown. 174 00:09:47,568 --> 00:09:51,101 Tammie tiene una verdadera obsesión con el glamour de Hollywood. 175 00:09:51,102 --> 00:09:53,900 Y creo que ahí lo mantuvo simple y limpio, 176 00:09:53,901 --> 00:09:58,800 y la verdad, exudaba glamour de su diosa interior de los años 40. 177 00:09:58,801 --> 00:10:03,660 Lo que percibo de Tammie es su importante sentido de la historia. 178 00:10:03,661 --> 00:10:07,468 No tengan miedo de explorar películas o videoclips. 179 00:10:07,469 --> 00:10:09,900 Descubran sus íconos de la moda. 180 00:10:10,468 --> 00:10:13,501 En el #9, está la atrayente Jade. 181 00:10:13,502 --> 00:10:17,201 Oh, si. Recuerdo éste. Muy "Valley of the Dolls ". 182 00:10:17,202 --> 00:10:19,967 Sí, era muy gatita sensual, 183 00:10:19,968 --> 00:10:24,201 una Barbarella, una especie de fantasía de los años 60 y 70. 184 00:10:24,202 --> 00:10:27,067 Y ella me recordaba a una joven Elizabeth Taylor. 185 00:10:27,068 --> 00:10:29,900 Recuerdo estar un poco distraída 186 00:10:29,901 --> 00:10:31,534 por el tuck de Jade en aquel momento. 187 00:10:31,901 --> 00:10:33,201 Pero tengo que admitir. 188 00:10:33,202 --> 00:10:37,468 Pero viéndolo ahora, es la mezcla perfecta entre moda y actitud. 189 00:10:37,469 --> 00:10:38,934 Realmente me deja sin aliento. 190 00:10:38,935 --> 00:10:42,700 #8. El vestido con espalda al descubierto de Rebecca, 191 00:10:42,701 --> 00:10:44,434 del desafío de grupos de chicas. 192 00:10:44,435 --> 00:10:47,468 Rebecca realmente conoce la utilidad 193 00:10:47,469 --> 00:10:51,667 de tener una pieza con un óptimo calce, y un sujetador perfecto. 194 00:10:51,668 --> 00:10:54,534 Y si tienes eso, eres capaz de arrasar con todo. 195 00:10:54,535 --> 00:10:56,733 Incluso con el pedazo de tela que estaba usando. 196 00:10:57,534 --> 00:11:01,201 Creo que fue Rebecca al máximo, y muy joven. 197 00:11:01,202 --> 00:11:04,234 ¿Saben? Apuesto a que cuando Mariah Carey se mira en el espejo, 198 00:11:04,235 --> 00:11:07,867 esto es lo que quiere que le devuelva. 199 00:11:07,868 --> 00:11:09,534 Llegando en el #7, 200 00:11:10,167 --> 00:11:13,867 Miss Bebe en su catsuit decorado blanco y negro. 201 00:11:15,534 --> 00:11:16,900 Bebe Le Strange. 202 00:11:17,267 --> 00:11:20,967 Fue un momento muy Grace Jones de los años 80. 203 00:11:20,968 --> 00:11:23,800 ¡Sí! Y con todos elementos correctos. 204 00:11:24,468 --> 00:11:26,633 Con el sombrero capelina grande, 205 00:11:26,634 --> 00:11:29,967 su telaraña Swaroski debajo, 206 00:11:29,968 --> 00:11:34,201 y el guante negro con el anillo, parecía una pantera con correa. 207 00:11:34,202 --> 00:11:35,568 Caminando como una pantera 208 00:11:35,569 --> 00:11:37,834 Esto es, de pies a cabeza, 209 00:11:37,835 --> 00:11:40,733 un glamour atrevido que detiene el espectáculo. 210 00:11:40,734 --> 00:11:42,934 Me estoy agitando aquí. 211 00:11:43,367 --> 00:11:44,667 ¿Quién es la próxima? 212 00:11:44,668 --> 00:11:46,067 #6, 213 00:11:46,068 --> 00:11:50,334 es una reverencia saludo al cabello y maquillaje de Miss Nina Flowers. 214 00:11:51,701 --> 00:11:55,034 Nina no fue por algo natural o sutil. 215 00:11:55,035 --> 00:11:59,034 Ella realmente quería exudar ese tipo de energía punk. 216 00:11:59,035 --> 00:12:02,034 El rostro de Nina es un estudio de contraste. 217 00:12:02,035 --> 00:12:05,767 Ella es un poco kabuki, con el rostro lleno de polvo claro. 218 00:12:05,768 --> 00:12:08,334 con un delineado realmente intenso. 219 00:12:08,335 --> 00:12:11,600 Y es una lección de belleza, que pueden tomar en sus casas, 220 00:12:11,967 --> 00:12:15,101 si haces ver tu piel pálida, tus ojos realmente destacan. 221 00:12:15,102 --> 00:12:17,401 Creo que la lección aquí es la ferocidad. 222 00:12:18,334 --> 00:12:22,067 Nina se atrevió a ir adonde ninguna otra drag queen antes. 223 00:12:24,201 --> 00:12:26,568 Cada semana fue como un nuevo episodio de 224 00:12:26,569 --> 00:12:28,767 "Eso viene del Planeta Nina." 225 00:12:28,768 --> 00:12:31,067 Y me encantó, encantó, encantó eso. 226 00:12:31,401 --> 00:12:33,234 Llegando en el #5, 227 00:12:33,235 --> 00:12:34,568 Ongina. 228 00:12:35,267 --> 00:12:39,700 En su chaqueta blanca y su voluminoso vestido negro 229 00:12:39,701 --> 00:12:43,367 que ella usó durante el desfile del desafío "Viva Glam". 230 00:12:43,368 --> 00:12:46,094 Lo que más me gustó, fue que 231 00:12:46,095 --> 00:12:48,804 ella nos estaba dando la cabeza, si me lo permiten. 232 00:12:49,568 --> 00:12:53,700 Trabajó en su cabeza, en el sombrero y el velo. 233 00:12:53,701 --> 00:12:56,401 Las proporciones son la clave para usar cualquier cosa. 234 00:12:56,402 --> 00:12:59,667 Y nunca sobrecargó su pequeña estatura. 235 00:12:59,668 --> 00:13:01,700 Siempre equilibró bien 236 00:13:01,701 --> 00:13:04,568 y en algunos casos, lograba verse más alta. 237 00:13:05,101 --> 00:13:08,600 Ongina es como un letrero eléctrico en movimiento, 238 00:13:08,601 --> 00:13:12,867 por su confianza, energía y esperanza. Y eso es hermoso. 239 00:13:13,301 --> 00:13:16,667 Llegando en el #4, la mismísima dama de las serpientes. 240 00:13:16,668 --> 00:13:19,167 - Shannel. - Su look Medusa. 241 00:13:19,168 --> 00:13:23,000 Ella realmente hizo una presentación increíble. 242 00:13:23,001 --> 00:13:25,967 No puedo sacar este look de mi cabeza. 243 00:13:25,968 --> 00:13:27,633 Escuché sobre serpientes en un avión, 244 00:13:27,634 --> 00:13:29,700 pero ¿en una drag queen? 245 00:13:29,934 --> 00:13:31,434 Merle, ¿qué piensas de este look? 246 00:13:31,767 --> 00:13:36,733 Para mí, Shannel se transformó de un hombre en arte vivo. 247 00:13:36,734 --> 00:13:39,800 ¿Sabes? Shannel es una competidora de verdad, 248 00:13:39,801 --> 00:13:42,767 y estaba dispuesta a hacer lo que sea necesario, 249 00:13:42,768 --> 00:13:46,000 para darle vida a esa visión. Han visto la película "Showgirls", ¿no? 250 00:13:46,001 --> 00:13:47,810 Muchas veces. 251 00:13:47,811 --> 00:13:50,661 "Querida, empuja a esa perra del escenario si tienes que hacerlo" 252 00:13:52,700 --> 00:13:54,367 En el #3... 253 00:13:55,167 --> 00:13:58,434 Bebe con su increíble look de reina leona. 254 00:13:59,468 --> 00:14:02,267 Ese cabello era tan grande. 255 00:14:02,268 --> 00:14:05,167 Eso fue más allá del valle de cabello de Tina Turner. 256 00:14:05,168 --> 00:14:07,167 - ¿Saben lo que dicen en Texas? - ¿Qué? 257 00:14:07,168 --> 00:14:09,201 Cuanto más grande el cabello, más cerca de Dios. 258 00:14:09,600 --> 00:14:13,733 ¡Alabado sea Jesús! Y no olvidemos la increíble revelación. 259 00:14:13,734 --> 00:14:16,240 Cuando Bebe arrojó esa capa, 260 00:14:16,241 --> 00:14:19,435 y nos dejó ver ese cuerpo aniquilador. 261 00:14:19,568 --> 00:14:21,534 Y ese culo. ¿Vieron ese culo? 262 00:14:23,201 --> 00:14:27,201 Si tienes un cuerpo asesino, no tengas miedo de mostrarlo. 263 00:14:28,000 --> 00:14:30,733 #2 Miss Nina Flowers, 264 00:14:31,101 --> 00:14:34,633 con aquel increíble atuendo rojo y esa faja obi. 265 00:14:35,000 --> 00:14:36,900 Eso era "Drag de un Centavo" 266 00:14:36,901 --> 00:14:39,401 y ella lo hizo con nada y sin tiempo. 267 00:14:39,402 --> 00:14:42,234 Unió todos esos elementos dispares, 268 00:14:42,235 --> 00:14:45,600 y combinaron tan perfectamente. Me encantó ese look. 269 00:14:45,601 --> 00:14:47,534 Fue un ejemplo 10 sobresaliente 270 00:14:47,535 --> 00:14:51,000 en mezclar y combinar elementos para crear algo nuevo. 271 00:14:51,001 --> 00:14:54,201 Y de eso se trata el drag. Es tomar lo que tienes, 272 00:14:54,834 --> 00:14:59,167 sin dinero, pero con mucha imaginación y transformarlo. 273 00:14:59,168 --> 00:15:01,234 ¡Ella dejó a esas niñas con envidia! 274 00:15:01,235 --> 00:15:03,034 Muy bien, por fin aquí estamos. 275 00:15:03,900 --> 00:15:05,234 ¿Quién está en el #1? 276 00:15:06,101 --> 00:15:09,195 Bien, en realidad es un empate. 277 00:15:10,134 --> 00:15:11,501 Los muchos looks 278 00:15:12,401 --> 00:15:15,907 - de no otra que RuPaul. - ¡Extravaganza! 279 00:15:15,908 --> 00:15:18,034 ¿Yo? 280 00:15:18,035 --> 00:15:21,568 En el #1 de los 10 mejores looks. 281 00:15:21,967 --> 00:15:26,101 El vestido negro y nude. ¡Que gran forma y movimiento!. 282 00:15:26,102 --> 00:15:30,002 Se veía muy revelador con el nude debajo del negro. 283 00:15:30,003 --> 00:15:31,891 - Era hermoso. - Pero, al mismo tiempo, 284 00:15:31,892 --> 00:15:34,167 era Mia Farrow en "El Gran Gatsby". 285 00:15:34,168 --> 00:15:37,301 ¿Y aquel vestido escultural de lentejuelas azules? 286 00:15:37,633 --> 00:15:40,534 Oh, Dios mío. La faja trabajada hasta el final. 287 00:15:40,535 --> 00:15:42,560 - Era hermoso. - Me encanta el cabello platinado. 288 00:15:42,561 --> 00:15:44,600 Es muy favorecedor. 289 00:15:44,601 --> 00:15:45,967 Ese es mi color natural. 290 00:15:45,968 --> 00:15:49,334 El vestido marrón de lentejuelas Stardust. 291 00:15:49,335 --> 00:15:51,934 Sí, la mulata entró en la sala. 292 00:15:53,201 --> 00:15:54,767 Ese es como de chica del Lejano Oeste. 293 00:15:54,768 --> 00:15:57,067 - Sí, como de Miss Kitty. - Sí. Miss Kitty. 294 00:15:57,068 --> 00:15:59,301 - Y "oh-nine." - "Gunsmoke." 295 00:15:59,934 --> 00:16:01,767 Me encanta ese. Creo que es mi favorito. 296 00:16:01,768 --> 00:16:04,101 Y me gusta el degradado de color. 297 00:16:04,102 --> 00:16:06,234 Es un look muy dramático 298 00:16:06,633 --> 00:16:08,401 Fucsia, es mi color favorito. 299 00:16:08,402 --> 00:16:09,934 - ¿Sí? - Si. Hermoso. 300 00:16:10,367 --> 00:16:14,167 Imelda Marcos moriría por... ¿Está muerta, no? 301 00:16:14,834 --> 00:16:18,534 ¿Sabes? El corte de los hombros ahí, y el ajustado en la cintura... 302 00:16:18,535 --> 00:16:19,835 Es muy halagador. 303 00:16:19,836 --> 00:16:23,201 - ¡Sorbete de limón en la casa! - "Limonata!" 304 00:16:23,867 --> 00:16:26,867 - Me gustó el cabello limón, también. - Me encantó, me gustó el estampado. 305 00:16:26,868 --> 00:16:28,967 Me encantó la forma en que... 306 00:16:28,968 --> 00:16:32,234 Era bien ajustado al cuerpo, más que los otros. 307 00:16:33,034 --> 00:16:36,167 Estabas hermosa. Naciste para llevar ese vestido limón. 308 00:16:36,168 --> 00:16:37,663 Apuesto que le dices eso 309 00:16:37,664 --> 00:16:39,956 a todas las conductoras de los programas en los que participas. 310 00:16:40,101 --> 00:16:42,767 Ahora Ru, tengo que hacer una pregunta 311 00:16:42,768 --> 00:16:45,580 que sé que estuvo en la mente de todos. 312 00:16:45,733 --> 00:16:48,267 Que es, ¿De quién eran los diseños? 313 00:16:48,733 --> 00:16:52,101 Estaba vistiendo un diseñador fabuloso que todos deberían conocer, 314 00:16:52,102 --> 00:16:53,402 Zaldi. 315 00:16:53,403 --> 00:16:55,501 Los 6 looks fueron hechos por Zaldi. 316 00:16:55,502 --> 00:16:58,367 Es increíble. Él hace la mayoría de mis atuendos. 317 00:16:58,368 --> 00:17:00,568 ¿Las diseña especialmente para ti? 318 00:17:00,569 --> 00:17:02,667 Especialmente para mí, absolutamente. 319 00:17:02,668 --> 00:17:05,272 Chicos, gracias por este recuerdo de pasarela. 320 00:17:05,273 --> 00:17:06,900 - Gracias, Ru. - Fue genial. 321 00:17:07,234 --> 00:17:08,700 Y si nuestras elecciones del Top 10 322 00:17:08,701 --> 00:17:12,067 erizó las plumas de al menos una queen 323 00:17:12,068 --> 00:17:15,967 que nos está viendo en casa, entonces todo valió la pena. 324 00:17:17,367 --> 00:17:18,667 Buen trabajo, ustedes dos. 325 00:17:19,633 --> 00:17:21,967 Este programa es todo acerca de realismo. 326 00:17:22,633 --> 00:17:24,733 Pero no toda la realidad fue a la pantalla. 327 00:17:25,267 --> 00:17:26,567 Hasta ahora. 328 00:17:26,568 --> 00:17:27,868 Niñas, 329 00:17:27,869 --> 00:17:31,967 prepárense para algunos suculentos momentos nunca antes vistos. 330 00:17:31,968 --> 00:17:34,267 Hola, mi nombre es Bebe Zahara Benet, 331 00:17:34,268 --> 00:17:37,700 y sé que mi maquillaje aún no está totalmente terminado 332 00:17:37,701 --> 00:17:40,767 porque esto se llama "cocinar". 333 00:17:40,768 --> 00:17:43,867 Cuando haces tus destaques, y los huesos de la mandíbula, 334 00:17:43,868 --> 00:17:46,368 la zona "T", dejas que se cocine y asiente. 335 00:17:46,369 --> 00:17:48,241 Y cuando estás lista para ir al escenario, 336 00:17:48,242 --> 00:17:52,334 esfumas todo y parecerá que tienes una piel perfecta. 337 00:17:55,367 --> 00:17:58,134 - No te contorneas... - Hago varios contornos. 338 00:17:58,135 --> 00:18:00,967 Nunca te he visto usando contornos... 339 00:18:00,968 --> 00:18:03,800 Usé, no los notas porque los hago parecer naturales. 340 00:18:03,801 --> 00:18:05,401 Como una mujer de verdad. 341 00:18:05,402 --> 00:18:07,401 ¿Estás diciendo que los míos no parecen de verdad? 342 00:18:07,402 --> 00:18:08,800 Los tuyos parecen un poco forzados. 343 00:18:15,201 --> 00:18:17,367 Reformulé completamente su maxilar. 344 00:18:18,101 --> 00:18:19,667 Es más femenino. 345 00:18:29,334 --> 00:18:32,167 Cuidado conmigo cuando voy por el escenario, perra. 346 00:18:32,600 --> 00:18:35,067 Las chicas no fueron otra cosa que educativas. 347 00:18:36,434 --> 00:18:39,568 Estoy intentando esconder el pájaro, para no volver a ser leída hoy. 348 00:18:41,334 --> 00:18:43,934 ¿Ven esto? Intentaba decirle a Ru... 349 00:18:43,935 --> 00:18:46,334 - ¿Qué es eso? - Mi ropa interior, mira. 350 00:18:46,335 --> 00:18:47,635 ¡Tiras y listo! 351 00:18:48,067 --> 00:18:50,334 - Oh, si. - No uso cinta. 352 00:18:52,167 --> 00:18:53,700 ¿Y dónde está tu pene? 353 00:18:54,201 --> 00:18:56,934 Aquí atrás. El nylon lo sostiene. 354 00:18:57,401 --> 00:19:00,934 Pero algunas chicas parecen ser muy sensibles con el tema del tuck. 355 00:19:00,935 --> 00:19:03,434 Hay algunas cosas que no hablas en público. 356 00:19:03,435 --> 00:19:05,267 ¿De verdad tienes que verme desvistiéndome? 357 00:19:07,468 --> 00:19:09,501 No quiero que sea mostrado mi tuck. 358 00:19:09,502 --> 00:19:11,501 Él estaba filmando mientras me reajustaba. 359 00:19:11,502 --> 00:19:12,934 ¿No doblas tus rodillas? 360 00:19:13,700 --> 00:19:15,101 ¿Puedes dejarnos a solas? 361 00:19:15,102 --> 00:19:18,667 En mi opinión, todo gran programa de TV tiene su eslogan. 362 00:19:19,167 --> 00:19:20,467 Éste tiene varios. 363 00:19:20,568 --> 00:19:22,468 Y todos son míos. 364 00:19:22,967 --> 00:19:26,367 Los jueces estarán buscando su carisma, singularidad, 365 00:19:26,368 --> 00:19:29,733 coraje y talento. Díganlo conmigo. 366 00:19:29,734 --> 00:19:34,034 Carisma, singularidad, coraje y talento. 367 00:19:34,041 --> 00:19:35,401 Caballeros, 368 00:19:35,402 --> 00:19:37,067 enciendan sus motores, 369 00:19:37,068 --> 00:19:38,700 y que la mejor mujer 370 00:19:38,701 --> 00:19:40,134 ¡gane! 371 00:19:40,135 --> 00:19:41,667 Llegó el momento 372 00:19:41,668 --> 00:19:43,900 de hacer lipsync 373 00:19:43,901 --> 00:19:46,101 por sus vidas. 374 00:19:46,102 --> 00:19:48,434 Y recuerden: no la caguen. 375 00:19:48,435 --> 00:19:50,501 No la caguen. 376 00:19:50,502 --> 00:19:52,167 - Tengo dos palabras para ti: - ¿Cuáles? 377 00:19:52,268 --> 00:19:54,900 Extravaganza. Eleganza. 378 00:19:55,267 --> 00:19:56,934 Eleganza. 379 00:19:56,935 --> 00:19:58,367 ¡Opulencia! 380 00:19:58,368 --> 00:20:00,800 ¡Eres dueña de todo! 381 00:20:00,801 --> 00:20:04,334 Y la tierra natal de una participante me inspiró como ninguna otra. 382 00:20:04,667 --> 00:20:05,800 Díganlo conmigo: 383 00:20:05,900 --> 00:20:07,500 Camerún. 384 00:20:07,767 --> 00:20:09,067 ¡Camerún!. 385 00:20:09,401 --> 00:20:11,501 - En Camerún. - Camerún. 386 00:20:11,502 --> 00:20:14,067 Ahora, tú vienes de Camerún. 387 00:20:14,068 --> 00:20:16,401 Soy de Camerún, en el oeste de África. 388 00:20:16,402 --> 00:20:18,501 Cava profundo en tu Camerún. 389 00:20:19,401 --> 00:20:21,900 - ¿Y tu macarrón? - Demasiado africano. 390 00:20:21,901 --> 00:20:24,234 Veo África. 391 00:20:24,700 --> 00:20:26,267 ¡Camerún! 392 00:20:26,600 --> 00:20:30,301 Pero la participante que hizo apurarme por mi dinero fue Nina. 393 00:20:30,934 --> 00:20:32,234 O debería decir... 394 00:20:32,434 --> 00:20:34,000 "¡La Nina Loca!" 395 00:20:34,934 --> 00:20:37,501 Ay, loca, él se veía lindo haciendo esos saltos. 396 00:20:37,502 --> 00:20:39,167 Arrasa, loca. Eso es hermoso. 397 00:20:39,168 --> 00:20:41,600 La segunda parte fue poderosa, loca. 398 00:20:41,601 --> 00:20:43,605 ¿Has visto sus pies, loca? 399 00:20:43,606 --> 00:20:46,101 No tienes idea, loca. Pero me reí. 400 00:20:46,102 --> 00:20:48,767 Su pie estaba colgando, loca. 401 00:20:49,300 --> 00:20:50,600 Choca los cinco, loca. 402 00:20:50,601 --> 00:20:52,667 Loca, ten cuidado con mi mango, loca. 403 00:20:52,668 --> 00:20:54,267 Lo sé. Loca, era azul. 404 00:20:54,268 --> 00:20:55,568 Arrasa, loca. 405 00:20:55,569 --> 00:20:56,869 Que loca. 406 00:20:57,301 --> 00:21:00,000 Y hubo una vez en la que Shannel evitó 407 00:21:00,001 --> 00:21:03,434 un casi desastre malabarístico de vestuario. 408 00:21:04,967 --> 00:21:06,934 - Es demasiado... - Esto no está... 409 00:21:06,935 --> 00:21:08,600 Y esto está metiéndose en el medio. 410 00:21:09,900 --> 00:21:11,200 ¿Saben? 411 00:21:13,501 --> 00:21:15,101 Era divertido, pero... 412 00:21:15,434 --> 00:21:18,401 Los puños no funcionan para hacer malabares en el escenario. 413 00:21:18,402 --> 00:21:21,167 Y no quiero usar un corset. 414 00:21:21,667 --> 00:21:24,301 Y me gusta mostrar mi cuerpo. 415 00:21:25,000 --> 00:21:26,300 Tal vez lo haga desnuda. 416 00:21:35,934 --> 00:21:39,301 Ongina tiene rechazo a las pelucas. Por lo menos en el programa. 417 00:21:39,302 --> 00:21:41,234 Pero detrás de escena, querida, 418 00:21:41,235 --> 00:21:43,967 no puede despegar sus manos de las pelucas de las otras. 419 00:21:46,700 --> 00:21:48,367 Oprah de los comienzos. 420 00:21:48,733 --> 00:21:50,033 ¿Qué es esto? 421 00:21:50,401 --> 00:21:52,267 Ongina imitando a Bebe. 422 00:21:52,268 --> 00:21:53,967 - Espera. - Ahí va. 423 00:22:05,700 --> 00:22:07,167 ¡Está asustándome! 424 00:22:07,867 --> 00:22:10,767 Tras bastidores, la energía de amor fue increíble 425 00:22:11,367 --> 00:22:14,367 Era como la hermandad de las pantys itinerantes. 426 00:22:32,834 --> 00:22:34,134 ¿Está donde quieres? 427 00:22:35,867 --> 00:22:37,167 ¿Está bastante apretado? 428 00:22:39,700 --> 00:22:42,568 ¡Hey! Sorpresa. Miren todos quién está aquí. 429 00:22:42,569 --> 00:22:45,401 ¡Ongina! Beso, beso. 430 00:22:46,767 --> 00:22:48,667 - ¡Querida! - ¡Hola! 431 00:22:48,668 --> 00:22:50,834 No estás aquí tras una venganza, ¿no? 432 00:22:50,835 --> 00:22:54,034 No, olvidé mi espada en el auto. Sin venganza, hoy. 433 00:22:54,501 --> 00:22:57,501 Ya que estás aquí, tengo una pregunta para hacerte. 434 00:22:58,000 --> 00:23:00,201 Como una ex-participante, 435 00:23:00,202 --> 00:23:03,367 ¿quién crees que tiene más chances de ganar? 436 00:23:03,368 --> 00:23:07,767 Bueno, como saben, creé una amistad con Miss Nina Flowers. 437 00:23:08,468 --> 00:23:10,101 Y creo que es feroz. 438 00:23:10,102 --> 00:23:11,402 Todas lo son. 439 00:23:11,403 --> 00:23:14,834 Pero pienso que Nina Flowers es más y quiero verla llevándose la corona. 440 00:23:15,234 --> 00:23:18,468 Y ustedes siempre dijeron lo hermosa que es Rebecca Glasscock. 441 00:23:19,034 --> 00:23:21,568 Pero ¿sabes? La belleza puede llevarte hasta un cierto punto. 442 00:23:21,569 --> 00:23:23,029 Eso es verdad, Jueza Judy. 443 00:23:23,030 --> 00:23:26,401 Y, hablando de Miss Bebe, la eligieron por sobre mí. 444 00:23:26,800 --> 00:23:29,967 Así que, a esta altura, no sé quién se llevará la corona a casa. 445 00:23:33,301 --> 00:23:37,034 Que gane la mejor RuPaul´s Drag Race. 446 00:23:37,069 --> 00:23:39,601 - Estoy muy entusiasmada. - Estoy tan feliz por que hayas venido. 447 00:23:39,602 --> 00:23:41,802 - Gracias por invitarme. - Besos, querida. 448 00:23:42,934 --> 00:23:44,701 Ongina, gente. 449 00:23:44,868 --> 00:23:47,367 Cada semana, mientras los jueces y yo deliberamos, 450 00:23:47,767 --> 00:23:50,667 las chicas esperan en el Interior Illusions Lounge. 451 00:23:51,001 --> 00:23:53,400 Con los pies doloridos, los egos heridos, 452 00:23:53,401 --> 00:23:56,034 y es ahí que, saben, encienden el ventilador. 453 00:23:56,035 --> 00:23:59,400 Y la presión comenzó a mostrarse desde el día 1. 454 00:23:59,401 --> 00:24:01,601 ¡Que extraño fue eso! 455 00:24:01,602 --> 00:24:04,434 Cuando ella dice "Estás a salvo, pero tienes que esforzarte más" 456 00:24:04,435 --> 00:24:08,300 ¿Cómo puedes esforzarte más si esa es quien eres? 457 00:24:08,301 --> 00:24:12,634 Nunca tuve problemas en hacer lipsyncs, pero claro, 458 00:24:12,635 --> 00:24:16,467 nunca tuve que aprender la canción en un día, o en medio día. 459 00:24:17,434 --> 00:24:20,133 Juro por Dios, creo que traje 22 trajes. 460 00:24:20,134 --> 00:24:22,167 16 pares de zapatos.. 461 00:24:22,534 --> 00:24:26,701 Y cosas para la cabeza, tengo cosas increíbles, increíbles... 462 00:24:26,702 --> 00:24:29,400 Estas chicas toman a su drag en serio. 463 00:24:29,401 --> 00:24:32,801 Estoy aquí porque soy una artista profesional. 464 00:24:32,802 --> 00:24:36,701 Y quiero ser capaz de dar y crear show 465 00:24:36,702 --> 00:24:39,133 para que el mundo sea capaz de ver 466 00:24:39,134 --> 00:24:43,867 que el arte del drag no se trata de ponerse un vestido y bailar por ahí. 467 00:24:43,868 --> 00:24:46,834 Porque hay muchas más cosas involucradas en lo que somos, 468 00:24:46,835 --> 00:24:51,834 y en quiénes somos, como hombres y también como mujeres. 469 00:24:51,835 --> 00:24:54,834 He estudiado mis drag queens. Sé quienes son. 470 00:24:54,835 --> 00:24:56,400 Realmente conozco. 471 00:24:56,734 --> 00:25:00,200 Y mucha gente dice cosas... Y pienso:: "Tú no sabes lo que sucede". 472 00:25:00,201 --> 00:25:02,729 Lo que es difícil para mí es que no tengo tetas, 473 00:25:02,730 --> 00:25:04,034 no tengo un sostén. 474 00:25:04,834 --> 00:25:07,400 - No tengo... - ¿Por qué es difícil para ti? 475 00:25:07,701 --> 00:25:10,601 Porque ellos quieren que sea un poco más femenina. 476 00:25:10,934 --> 00:25:12,534 Comencé ahora a usar pelucas. 477 00:25:12,535 --> 00:25:14,500 Entonces no sé como hacer un peinado. 478 00:25:14,501 --> 00:25:16,734 Podría hacerlo si tuviera un entrenamiento. 479 00:25:16,735 --> 00:25:18,834 Pero no tengo un entrenamiento de parte de ustedes. 480 00:25:18,835 --> 00:25:21,601 Llamo mucho la atención. Eso es lo que estoy haciendo. 481 00:25:21,602 --> 00:25:23,567 Esa es mi propia forma de presentarme. 482 00:25:23,568 --> 00:25:27,068 Mi estilo es usar un vestido que llegue hasta el suelo 483 00:25:27,069 --> 00:25:29,434 y un cabello larguísimo, 484 00:25:29,768 --> 00:25:31,179 ese es mi drag. 485 00:25:31,180 --> 00:25:33,668 No estoy tratando de engañar a nadie con que soy hombre o mujer, 486 00:25:33,669 --> 00:25:35,334 pero si piensas que soy mujer, gracias. 487 00:25:35,335 --> 00:25:37,614 Cada semana, han visto a nuestras participantes 488 00:25:37,615 --> 00:25:39,579 enfrentar las críticas de los jueces. 489 00:25:39,580 --> 00:25:40,901 Pero nosotros no sabíamos 490 00:25:40,902 --> 00:25:44,767 que cuando estaban en el cuarto verde, ¡ellas estaban criticándonos a nosotros! 491 00:25:45,400 --> 00:25:49,534 Quiero saber por qué estoy "a salvo". Para poder mejorar eso. 492 00:25:49,535 --> 00:25:52,434 Tal vez podríamos preguntarle. Decir: "Hey, hermana. 493 00:25:52,435 --> 00:25:54,879 "Dinos lo que está pasando, porque somos tus fans, 494 00:25:54,880 --> 00:25:56,500 y estamos aquí para representarte". 495 00:25:57,367 --> 00:26:01,801 Y ya todas sabemos que el señor Santino es un poco duro. 496 00:26:02,234 --> 00:26:05,133 Hablo por mí. Él ni siquiera ganó. 497 00:26:05,534 --> 00:26:07,134 Asegúrense de poner esto. 498 00:26:07,135 --> 00:26:09,001 El ni siquiera ganó y está juzgándonos. 499 00:26:09,002 --> 00:26:11,667 A ella le gusta escuchar hablar, por lo que percibí. 500 00:26:11,668 --> 00:26:13,667 Solo hablar, hablar, hablar... 501 00:26:14,367 --> 00:26:17,934 Dos jueces te dicen una cosa, y otros dos jueces te dicen otra. 502 00:26:17,935 --> 00:26:19,235 ¿Que harás? 503 00:26:19,236 --> 00:26:21,100 Hago lo que me dijeron una semana, 504 00:26:21,101 --> 00:26:23,767 y vuelvo a la siguiente haciendo lo que me dijeron, 505 00:26:23,768 --> 00:26:25,400 e igual soy criticada. 506 00:26:25,868 --> 00:26:28,334 "Oh, me gustaba tu look de la semana pasada". 507 00:26:28,335 --> 00:26:32,001 Concuerdo totalmente, porque tomé todos los consejos que me dieron, 508 00:26:32,434 --> 00:26:33,734 y tampoco les gustó. 509 00:26:33,735 --> 00:26:35,801 "Ella luce un poquito drag" 510 00:26:35,802 --> 00:26:37,767 Bueno, ¡soy una drag queen! 511 00:26:38,967 --> 00:26:41,300 Pero ¿saben qué es lo que realmente me gusta de estas chicas? 512 00:26:41,301 --> 00:26:44,867 Ellas fueron tan duras consigo mismas como lo fueron con nosotros. 513 00:26:45,233 --> 00:26:47,034 Loca, estuve mal hoy. 514 00:26:47,035 --> 00:26:48,634 - Eso. - Estuve mal. 515 00:26:48,635 --> 00:26:51,767 Estuve mal, loca. Estuve mal. 516 00:26:52,400 --> 00:26:54,701 - No te conocen. - Estuve mal hoy. 517 00:26:54,702 --> 00:26:56,634 ¡Estuve mal! 518 00:26:56,635 --> 00:26:59,801 La cagué. Todo, completamente. 519 00:26:59,802 --> 00:27:01,102 Creo que fui malísima. 520 00:27:01,301 --> 00:27:02,633 Y dijeron que estuve bien. 521 00:27:02,734 --> 00:27:05,334 Lo mejor que puedo hacer es retirarme. 522 00:27:05,335 --> 00:27:07,667 Estar aquí no tiene ningún propósito, 523 00:27:07,668 --> 00:27:09,734 porque nada de lo que hago les gusta. 524 00:27:09,735 --> 00:27:11,767 Pero no fue todo tristeza y desgracia. 525 00:27:11,768 --> 00:27:14,233 Después del desafío de canalizar a su Oprah interior, 526 00:27:14,234 --> 00:27:17,100 las participantes fueron tontas como estudiantes. 527 00:27:19,734 --> 00:27:21,034 Chica. 528 00:27:26,367 --> 00:27:28,300 El peor error, porque... 529 00:27:28,834 --> 00:27:32,990 Apunta y graba esto, loca. ¿Estás grabando? 530 00:27:33,767 --> 00:27:36,068 La tarjeta decía "el hit de TV". 531 00:27:36,069 --> 00:27:38,267 - Está bien. - Loca, yo dije HIV. 532 00:27:43,068 --> 00:27:45,034 Loca, ¡Cagué todo loca! 533 00:27:47,367 --> 00:27:50,200 Pero entre los chismes, la risa y las lágrimas, 534 00:27:50,201 --> 00:27:54,167 nuestras queens se tomaron tiempo para darse apoyo unas a otras. 535 00:27:54,567 --> 00:27:58,133 Hermana, toma esta energía y transfórmala en positiva. 536 00:27:58,834 --> 00:28:01,367 Si no es por la competencia, que sea por ti. 537 00:28:01,368 --> 00:28:05,267 Toma la energía. Toma la mala energía y hazla positiva. 538 00:28:05,268 --> 00:28:08,667 Creo que cuando eres una persona gorda, tienes que darte cuenta de quién eres, 539 00:28:08,668 --> 00:28:10,901 y apoyarte en lo que tienes. Aceptar lo que eres 540 00:28:10,902 --> 00:28:13,634 no importa el tamaño que tengas. Eso es lo que cuenta. 541 00:28:14,034 --> 00:28:15,601 Fui horrible en la coreografía. 542 00:28:15,602 --> 00:28:17,634 No lo fuiste, además lo intentaste y por eso... 543 00:28:17,635 --> 00:28:20,334 No voy a interrumpir a un juez cuando está dando su critica, 544 00:28:20,335 --> 00:28:23,167 pero tendría que haberles dicho que practicaste horas. 545 00:28:23,168 --> 00:28:25,567 Yo vi su presentación. Me encantó, fue hilarante. 546 00:28:25,568 --> 00:28:26,934 Gracias. 547 00:28:26,935 --> 00:28:29,901 - Tú hiciste un montón de trabajo. - Gracias. 548 00:28:31,068 --> 00:28:33,200 ¿Saben qué es lo que hace tan fabulosa a Nina? 549 00:28:33,201 --> 00:28:36,701 Es su look. ¡Es tan intenso! 550 00:28:36,702 --> 00:28:39,200 Victoria tiene un entendimiento, 551 00:28:39,201 --> 00:28:42,367 y una forma de hablar y caminar que funcionan bien para ella. 552 00:28:42,368 --> 00:28:45,100 Yo no tendría este rostro si Shannel no me hubiese maquillado hoy. 553 00:28:45,101 --> 00:28:47,701 Pero, el hecho de que aprendo tanto con ustedes, 554 00:28:47,702 --> 00:28:50,500 quiero llevarlo al próximo nivel con ustedes. ¿Entienden? 555 00:28:50,934 --> 00:28:54,567 Estás sirviéndoles lo que ellos quieren exactamente. 556 00:28:54,568 --> 00:28:59,367 Y dándoles todo lo que eres, y eres impecable. 557 00:28:59,368 --> 00:29:04,233 Chicas, que no se nos olvide que somos las 9 elegidas, 558 00:29:04,234 --> 00:29:05,701 estamos haciendo historia, 559 00:29:05,702 --> 00:29:08,334 y somos el primer elenco de RuPaul's Drag Race. 560 00:29:08,335 --> 00:29:10,034 Así que todas ya somos ganadoras. 561 00:29:10,035 --> 00:29:11,367 Y ninguna de nosotros tiene que irse. 562 00:29:13,667 --> 00:29:17,233 A veces en los reality shows deciden que ninguno sea eliminado. 563 00:29:17,634 --> 00:29:19,068 ¿Por qué no puede ser así? 564 00:29:21,867 --> 00:29:24,334 Disculpa, Shannel. Tú eres especial, 565 00:29:24,335 --> 00:29:28,334 pero sólo puede haber una próxima súper estrella drag de Estados Unidos. 566 00:29:29,167 --> 00:29:31,701 Después de seis exhaustivos episodios, 567 00:29:32,400 --> 00:29:34,367 Bebe, Rebecca y Nina 568 00:29:34,801 --> 00:29:36,968 son las tres finalistas. 569 00:29:37,467 --> 00:29:39,801 Y ha sido una carrera salvaje. 570 00:29:40,501 --> 00:29:42,100 Para volver a alcanzar velocidad, 571 00:29:42,434 --> 00:29:46,334 Aquí va un rápido resumen de esta temporada. Arranquemos. 572 00:29:47,068 --> 00:29:49,801 En el primer día, la sesión de fotos en el lavadero 573 00:29:49,802 --> 00:29:53,267 probó la habilidad de las chicas de brillar bajo presión. 574 00:29:54,133 --> 00:29:56,500 En el primer desafío "Drag por un Centavo", 575 00:29:56,801 --> 00:29:58,601 las chicas hicieron sus looks, 576 00:29:58,602 --> 00:30:01,934 y se sumergieron en su primer competición en la pasarela. 577 00:30:01,935 --> 00:30:03,901 Vimos belleza, excentricidad, 578 00:30:03,902 --> 00:30:05,267 promiscuidad, 579 00:30:05,268 --> 00:30:07,367 y algunos deslices drag. 580 00:30:08,500 --> 00:30:11,300 Al final, tuvimos nuestra primera vencedora. 581 00:30:11,767 --> 00:30:15,801 Nina Flowers, eres la ganadora del desafío de esta semana. 582 00:30:16,634 --> 00:30:17,934 Muchas gracias. 583 00:30:18,434 --> 00:30:21,434 Y tuve que decirle a Porkchop "Sashay, te vas". 584 00:30:21,435 --> 00:30:25,534 Continúa haciendo lo que haces mejor, e inspira a los niños. 585 00:30:25,968 --> 00:30:29,801 En la siguiente, dividimos a las 8 restantes en dos grupos de chicas. 586 00:30:33,668 --> 00:30:36,068 Tal como sucede con los grupos de chicas a través del tiempo, 587 00:30:36,069 --> 00:30:39,801 hubo mucha realidad de diva perra. 588 00:30:39,802 --> 00:30:41,434 No quiero arruinar su trabajo. 589 00:30:41,435 --> 00:30:42,901 Déjame decirte que lo hiciste. 590 00:30:42,902 --> 00:30:44,867 Cierra la puta boca. 591 00:30:44,868 --> 00:30:47,400 Toda competición necesita una perra, y esa soy yo. 592 00:30:47,401 --> 00:30:50,267 No voy a ponerme el cabello en mi cabeza, no hago eso. 593 00:30:50,667 --> 00:30:53,667 Y las chicas descubrieron que nuestra jueza invitada extra especial 594 00:30:53,668 --> 00:30:57,334 no era otra que Michelle Williams de las Destiny's Child. 595 00:31:03,500 --> 00:31:07,934 Al día siguiente, los equipos se enfrentaron en una batalla de grupos femeninos. 596 00:31:15,934 --> 00:31:18,068 El equipo de Ongina lo consiguió. 597 00:31:18,901 --> 00:31:20,901 Pero el equipo de Akashia fue criticado. 598 00:31:21,267 --> 00:31:22,567 Y también Akashia. 599 00:31:23,334 --> 00:31:27,567 Hablando de la manzana podrida, irradias energía negativa. 600 00:31:27,568 --> 00:31:29,701 Solo vi un hombre desaliñado. 601 00:31:31,334 --> 00:31:35,701 Al final, Akashia y Tammie tuvieron que hacer lipsync por sus vidas. 602 00:31:41,500 --> 00:31:43,267 Hija de puta, te la comiste. 603 00:31:45,034 --> 00:31:46,334 ¡Buenas noches! 604 00:31:46,335 --> 00:31:48,068 A la mañana siguiente, las sobrevivientes 605 00:31:48,069 --> 00:31:50,500 tuvieron que seguir para su próximo desafío. 606 00:31:50,501 --> 00:31:54,467 Tienen que crear su propio look inspirado en Oprah. 607 00:31:54,468 --> 00:31:57,500 Las chicas tuvieron que recrear los inicios de la carrera de Oprah, 608 00:31:57,501 --> 00:32:00,667 reportando las noticias desde el teleprompter. 609 00:32:01,200 --> 00:32:02,500 Repitan comigo: 610 00:32:03,001 --> 00:32:05,300 Ah-mah-di-nah-jad. 611 00:32:06,001 --> 00:32:08,867 Hoy en las noticias de entretenimiento, la estrella pop, Britney Spears 612 00:32:08,868 --> 00:32:12,034 fue captada en un affaire ilícito con el presidente iraní 613 00:32:12,035 --> 00:32:13,701 Mahmud Ahmadineyad, 614 00:32:16,100 --> 00:32:19,901 Finalmente llegó la entrevista con los adorables Tori y Dean. 615 00:32:19,902 --> 00:32:22,434 - ¡Acción!. - Háblame sobre tu HIV. 616 00:32:22,435 --> 00:32:24,701 - Su H... - ¿Tienes HIV? 617 00:32:25,834 --> 00:32:27,367 La cagué en grande. 618 00:32:27,368 --> 00:32:31,200 ¿La maternidad es todo aquello que esperabas que fuera? 619 00:32:31,201 --> 00:32:33,233 ¿Fue más difícil de lo que esperabas? 620 00:32:33,234 --> 00:32:35,734 ¿O fue justo lo que esperabas? 621 00:32:35,735 --> 00:32:38,167 Si es que lo planearon. ¿Sabías cómo sería? 622 00:32:38,667 --> 00:32:41,200 Díos mío, ¡cuántas preguntas a la vez! 623 00:32:43,367 --> 00:32:44,968 Al día siguiente, en la pasarela, 624 00:32:44,969 --> 00:32:48,034 Hubo emociones, escalofríos y caídas... 625 00:32:48,500 --> 00:32:50,567 Bebe ganó la tan importante inmunidad. 626 00:32:50,901 --> 00:32:52,601 Pero el desastre ocurrió 627 00:32:52,602 --> 00:32:57,200 cuando Akashia y Shannel tuvieron que hacer lipsync por sus vidas. 628 00:33:07,400 --> 00:33:08,801 Pero como una verdadera diva, 629 00:33:08,802 --> 00:33:11,801 Shannel transformó la tragedia en triunfo, 630 00:33:16,233 --> 00:33:19,334 Y fue el turno de Akashia de Sashay, te vas. 631 00:33:19,968 --> 00:33:23,567 Cuando las chicas regresaron al día siguiente, la tensión era grande. 632 00:33:23,568 --> 00:33:26,901 Quiero ver su "Viva Glam." 633 00:33:26,902 --> 00:33:31,267 El desafío de esta semana es protagonizar su propia prueba de cámara. 634 00:33:31,268 --> 00:33:33,001 Diez minutos, comenzando ahora. 635 00:33:37,233 --> 00:33:39,007 ¿Puedes ponerle precio a la vida? 636 00:33:41,167 --> 00:33:42,467 Consíguelo, chica. 637 00:33:42,534 --> 00:33:45,767 La belleza no viene solamente del exterior, sino también de tu interior. 638 00:33:45,768 --> 00:33:49,500 Busquemos en nuestros corazones, en nuestras almas. ¡Luchemos! 639 00:33:49,501 --> 00:33:50,834 Porque nos preocupamos. 640 00:33:54,534 --> 00:33:57,267 Educa, dona y celebra. 641 00:33:57,268 --> 00:33:59,701 Porque la vida ¡es una celebración! 642 00:34:00,534 --> 00:34:02,934 Nadie estaba preparado para lo que pasó 643 00:34:02,935 --> 00:34:04,767 cuando Ongina ganó el desafío. 644 00:34:09,034 --> 00:34:12,667 Estuve viviendo con HIV estos últimos dos años 645 00:34:12,668 --> 00:34:15,001 y esto significa mucho para mí. 646 00:34:19,968 --> 00:34:21,701 Tenemos que celebrar la vida. 647 00:34:21,702 --> 00:34:23,500 Seguir con nuestra vida. 648 00:34:23,834 --> 00:34:27,100 El show debe continuar, y una queen debía irse. 649 00:34:27,101 --> 00:34:30,267 Jade, Sashay, te vas. 650 00:34:30,800 --> 00:34:32,100 Nos vemos. 651 00:34:32,101 --> 00:34:33,968 Quedando 5 competidoras, 652 00:34:33,969 --> 00:34:37,001 todas sabían que sería la lucha de sus vidas. 653 00:34:37,002 --> 00:34:40,701 Pero lo que no sabían fue que sería una lucha de verdad. 654 00:34:41,334 --> 00:34:42,634 Vamos, vamos, vamos. 655 00:34:43,968 --> 00:34:47,233 Rebecca, la última queen de pie, ¡es la campeona! 656 00:34:47,901 --> 00:34:49,968 Después que Rebecca pateara culos, 657 00:34:49,969 --> 00:34:54,434 ellas tuvieron que transformar a las luchadoras en sus hijas drag. 658 00:35:03,801 --> 00:35:08,734 Rebecca ganó, y Ongina y Bebe tuvieron que hacer lipsync por sus vidas. 659 00:35:09,400 --> 00:35:12,334 Y Bebe arrasó. 660 00:35:13,200 --> 00:35:16,001 Ongina, aunque decir esto rompe mi corazón, 661 00:35:17,434 --> 00:35:19,233 Sashay, te vas. 662 00:35:20,234 --> 00:35:22,068 Cuando las últimas 4 se reagruparon, 663 00:35:22,069 --> 00:35:25,801 el mini desafío recordó a los grandes Balls de la historia. 664 00:35:26,300 --> 00:35:29,634 El mini desafío de hoy es una batalla de voguing. 665 00:35:37,500 --> 00:35:39,567 Nina Flowers, has ganado este desafío. 666 00:35:40,801 --> 00:35:43,300 Esta vez, ellas tuvieron que crear looks 667 00:35:43,301 --> 00:35:46,233 basados en los sabores de Absolut Vodka. 668 00:35:46,601 --> 00:35:48,701 Para aquellas que no saben coser, 669 00:35:48,702 --> 00:35:50,801 parecía un momento de crisis. 670 00:35:53,601 --> 00:35:55,267 Ni siquiera sé por donde comenzar. 671 00:35:55,268 --> 00:35:57,001 ¿Cómo haces para subir esto? 672 00:35:58,500 --> 00:36:01,500 No sé por dónde comenzar con todo esto. 673 00:36:01,501 --> 00:36:03,601 - No soy costurera. - Yo tampoco. 674 00:36:05,001 --> 00:36:06,934 Y las cosas se volvieron extra calientes 675 00:36:06,935 --> 00:36:10,068 cuando nuestra estrella invitada especial Charo apareció. 676 00:36:17,734 --> 00:36:21,500 Bien chicas, deberán incorporar sus frutas reales 677 00:36:23,034 --> 00:36:25,701 en sus trajes de gala. 678 00:36:27,400 --> 00:36:29,801 Al final, Bebe cambió el rumbo. 679 00:36:29,802 --> 00:36:31,801 Bebe, eres la ganadora de este desafío. 680 00:36:31,802 --> 00:36:35,534 Y Shannel tuvo una respuesta que shockeó a la nación. 681 00:36:36,001 --> 00:36:37,767 No quiero estar más aquí. 682 00:36:39,200 --> 00:36:42,233 Rebecca nos sorprendió cuando hizo lipsync por su vida. 683 00:36:42,767 --> 00:36:45,567 Y fue el turno de decirle a Shannel Sashay, te vas... 684 00:36:48,934 --> 00:36:51,300 Y eso nos trae al aquí y ahora. 685 00:36:51,601 --> 00:36:53,133 Y lo mejor de lo mejor, 686 00:36:53,134 --> 00:36:57,334 nuestras 3 finalistas, Bebe, Rebecca y Nina, 687 00:36:57,701 --> 00:37:02,233 quiénes van a disputarse el título de la próxima súper estrella drag. 688 00:37:02,234 --> 00:37:03,867 La ganadora también recibirá 689 00:37:03,868 --> 00:37:06,567 una sesión de fotos en la Revista Paper, 690 00:37:06,968 --> 00:37:09,901 un retrato por el renombrado fotógrafo Greg Gorman, 691 00:37:09,902 --> 00:37:14,034 que será usado en una campaña de anteojos de LA Eyeworks y 692 00:37:14,035 --> 00:37:18,701 será la estrella del Absolut Pride Tour por todo Estados Unidos 693 00:37:18,702 --> 00:37:21,901 además de un premio de veinte mil dólares, 694 00:37:21,902 --> 00:37:25,434 cortesía de Absolut Vodka y MAC Cosmetics. 695 00:37:26,034 --> 00:37:28,968 Si creen que saben todo sobre nuestras tres finalistas, 696 00:37:28,969 --> 00:37:30,269 piensen de nuevo. 697 00:37:30,767 --> 00:37:34,467 Porque detrás de sus rostros fabulosos y sus fachadas feroces, 698 00:37:34,834 --> 00:37:37,834 hay mucho corazón y alma que ustedes nunca vieron. 699 00:37:37,835 --> 00:37:39,233 Hasta ahora. 700 00:37:39,234 --> 00:37:42,167 Siempre digo que los artistas drag 701 00:37:42,168 --> 00:37:44,248 son mucho más hombres que los hombres comunes. 702 00:37:44,300 --> 00:37:48,133 Mira lo que un artista drag tiene que pasar para ser quien es. 703 00:37:48,134 --> 00:37:51,434 Necesitas tener mucho coraje, mucha personalidad, 704 00:37:51,435 --> 00:37:53,534 mucha garra para ir afuera. 705 00:37:53,535 --> 00:37:57,200 Porque recibirás críticas de todo el mundo. 706 00:37:57,867 --> 00:38:00,534 Cuando vimos el video audición de Bebe por primera vez, 707 00:38:00,867 --> 00:38:02,300 podrías decir 708 00:38:02,301 --> 00:38:06,233 que era una persona muy determinada por dentro, 709 00:38:06,234 --> 00:38:10,767 y una diva drag indestructible por fuera. 710 00:38:11,400 --> 00:38:13,167 Ya han visto sus hermosos vestidos, 711 00:38:13,168 --> 00:38:15,267 sus transformaciones sorprendentes, 712 00:38:15,268 --> 00:38:16,901 su increíble cabello. 713 00:38:17,300 --> 00:38:21,034 Pero ¿quién es la queen detrás de la muñeca que llamamos Bebe? 714 00:38:21,434 --> 00:38:23,295 Mi nombre es Nea Marshall Kudi Nwga, 715 00:38:23,296 --> 00:38:24,596 soy de Camerún. 716 00:38:24,597 --> 00:38:26,200 No fui el típico... 717 00:38:27,068 --> 00:38:29,767 hombre masculino camerunés. 718 00:38:29,768 --> 00:38:31,274 Cuando estaba creciendo, 719 00:38:31,275 --> 00:38:33,258 acostumbraba usar los tacones de mi mamá. 720 00:38:33,259 --> 00:38:37,200 Me gustaba ir a su armario y probar cosas diferentes. 721 00:38:37,201 --> 00:38:39,001 Solo porque era muy curioso. 722 00:38:39,002 --> 00:38:42,400 Nea se convirtió en Bebe casi por accidente, 723 00:38:42,401 --> 00:38:44,400 durante un desfile. 724 00:38:44,401 --> 00:38:46,400 Yo tenía que modelar como hombre. 725 00:38:46,401 --> 00:38:50,200 Pero algunas de las modelos femeninas no aparecían, habían faltado. 726 00:38:50,201 --> 00:38:53,867 Ahí fue cuando entré drag completa. 727 00:38:53,868 --> 00:38:55,367 Como, siendo una mujer. 728 00:38:55,368 --> 00:38:59,534 Fue algo en lo que mi desempeño fue muy bueno, 729 00:38:59,901 --> 00:39:02,034 y creé a Bebe ahí mismo. 730 00:39:02,634 --> 00:39:05,200 Mis padres son muy alentadores. 731 00:39:05,201 --> 00:39:07,467 y su única preocupación era: 732 00:39:07,468 --> 00:39:11,367 "Si esto es algo que quieres hacer, sé exitoso en ello". 733 00:39:11,368 --> 00:39:13,534 No creo que pueda pedir nada más. 734 00:39:14,500 --> 00:39:18,300 Nuestra próxima finalista posee un estilo muy diferente. 735 00:39:18,301 --> 00:39:21,901 Soy Jorge Flores, también conocido como Nina Flowers. 736 00:39:22,701 --> 00:39:25,467 Soy un gran artista, y voy a demostrarlo. 737 00:39:26,001 --> 00:39:27,934 El look de Nina puede parecer severo, 738 00:39:28,334 --> 00:39:32,901 pero su audición fue simple, directa y desde el corazón. 739 00:39:33,434 --> 00:39:35,001 Crecí en Bayamón, 740 00:39:35,002 --> 00:39:37,068 es una pequeña ciudad 741 00:39:37,801 --> 00:39:39,300 de Puerto Rico. 742 00:39:39,301 --> 00:39:41,901 La cultura latina es muy machista, 743 00:39:41,902 --> 00:39:45,367 entonces fue difícil haber sido burlado. 744 00:39:45,368 --> 00:39:49,100 Tengo una familia maravillosa que es muy amorosa. 745 00:39:49,101 --> 00:39:51,233 Salí del closet cuando tenía 16 años. 746 00:39:51,734 --> 00:39:54,467 Mi mamá, Dios bendiga su alma, me ayudó 747 00:39:54,968 --> 00:39:56,634 a darle la noticia a mi padre. 748 00:39:56,635 --> 00:39:59,834 Y él terminó pensando: "Bien, ¿qué puedo hacer?". 749 00:40:00,801 --> 00:40:05,001 Como Bebe, Nina no buscó al drag. El drag la encontró a ella. 750 00:40:05,434 --> 00:40:08,767 Descubrí el drag cuando estaba estudiando para maquillador, 751 00:40:08,768 --> 00:40:11,467 y estábamos practicando en parejas, 752 00:40:11,468 --> 00:40:15,334 y ahí me di cuenta que podía cambiar con el maquillaje, 753 00:40:15,335 --> 00:40:18,901 y verme de la forma que me veo. Que es fabulosa. 754 00:40:26,834 --> 00:40:29,601 Al principio, los jueces estaban preocupados por Nina 755 00:40:29,602 --> 00:40:33,167 porque era muy extrema, y no podía conectar con su lado femenino. 756 00:40:33,534 --> 00:40:36,400 No creo que ella pueda hacer una mujer suave, elegante... 757 00:40:36,401 --> 00:40:40,467 Tal vez la inspiración drag de Nina se pierde al trasladarla a una mujer real. 758 00:40:40,468 --> 00:40:42,462 Pero a medida que la competencia progresó, 759 00:40:42,463 --> 00:40:45,200 los jueces fuimos sorprendidos una y otra vez. 760 00:40:45,201 --> 00:40:48,156 - Totalmente original. - Consistente, de pies a cabeza. 761 00:40:48,157 --> 00:40:49,457 Me encantó la cresta. 762 00:40:49,458 --> 00:40:51,901 Tengo que darle crédito por verse más femenina. 763 00:40:51,902 --> 00:40:53,734 Su personalidad brilló. 764 00:40:53,735 --> 00:40:55,634 Ella siempre nos sorprende. 765 00:40:55,635 --> 00:40:56,935 Eres la ganadora. 766 00:40:56,936 --> 00:40:58,801 Nina Flowers, has ganado este desafío. 767 00:41:00,834 --> 00:41:03,867 No importa lo que suceda, yo ya siento que soy una ganadora. 768 00:41:04,233 --> 00:41:07,500 Conocí personas increíbles a través de este evento, 769 00:41:07,901 --> 00:41:10,767 y cada día que pasa, aprendo. 770 00:41:10,768 --> 00:41:12,601 Y eso es increíble. 771 00:41:12,602 --> 00:41:15,300 Y nuestra tercera finalista es tan distinta de Nina, 772 00:41:15,301 --> 00:41:16,734 como Nina lo es de Bebe. 773 00:41:17,467 --> 00:41:21,233 La seductora, hermosa y fabulosa Rebecca. 774 00:41:21,801 --> 00:41:24,500 La gente tiene esa noción de que si eres drag 775 00:41:24,501 --> 00:41:26,200 eres escandalosa, muy extrovertida. 776 00:41:26,201 --> 00:41:29,990 Yo, como Javier, soy en verdad muy tímido, 777 00:41:29,991 --> 00:41:32,162 y no soy de mostrar. 778 00:41:32,163 --> 00:41:37,034 Mi drag me permite hacer cosas que generalmente no haría. 779 00:41:37,035 --> 00:41:41,367 Sorprendentemente, la vida drag de Rebecca tuvo un comienzo difícil. 780 00:41:41,368 --> 00:41:44,100 La primera vez que vi una drag queen 781 00:41:44,101 --> 00:41:47,233 quedé enojado y disgustado 782 00:41:47,234 --> 00:41:50,634 y no quería tener nada que ver con las drag queens. 783 00:41:50,635 --> 00:41:53,801 Pero creo que fue una reacción inicial. 784 00:41:53,802 --> 00:41:58,734 La primera vez que me vestí en drag, lucía tan horrible. 785 00:42:00,334 --> 00:42:04,167 Y todavía tengo esa foto, porque me recuerda de dónde vengo, 786 00:42:04,168 --> 00:42:06,100 y lo lejos que he llegado. 787 00:42:06,267 --> 00:42:08,267 Toda mi familia sabe que hago drag. 788 00:42:08,268 --> 00:42:11,400 Hubo un momento en el que no lo aprobaban, 789 00:42:11,401 --> 00:42:15,001 pero ahora mi mamá se volvió mi 790 00:42:15,534 --> 00:42:16,968 más grande porrista. 791 00:42:16,969 --> 00:42:19,400 Y hermano mayor heterosexual 792 00:42:19,401 --> 00:42:22,100 graba todas mis presentaciones en video. 793 00:42:22,101 --> 00:42:24,701 Y me hace feliz y creo que ellos están felices con eso. 794 00:42:25,200 --> 00:42:28,534 Todos los jueces fueron alcanzados por la belleza innegable de Rebecca. 795 00:42:35,667 --> 00:42:38,567 Pero al comienzo, tuvimos problemas para ver su personalidad 796 00:42:38,568 --> 00:42:40,167 detrás de su bello rostro. 797 00:42:40,500 --> 00:42:44,567 Necesita correr más riesgos con algunos de sus movimientos. 798 00:42:44,568 --> 00:42:46,901 Solo ser hermosa no es suficiente. 799 00:42:46,902 --> 00:42:49,334 Todavía no ha descubierto qué hacer con su cuerpo. 800 00:42:49,335 --> 00:42:51,534 Ella se detiene en ser glamorosa. 801 00:42:51,535 --> 00:42:54,701 No tiene mucha energía, no funciona. 802 00:42:55,200 --> 00:42:57,834 Pero finalmente, cuando canalizó a Oprah, 803 00:42:57,835 --> 00:43:00,034 ganando el desafío de la hija drag, 804 00:43:00,035 --> 00:43:01,834 o venciendo a las demás, 805 00:43:01,835 --> 00:43:05,233 Rebecca mostró que tiene coraje y determinación 806 00:43:05,534 --> 00:43:07,734 para ser una verdadera campeona drag. 807 00:43:07,735 --> 00:43:09,567 Si algo saldrá del programa 808 00:43:09,568 --> 00:43:11,667 es que otras personas verán 809 00:43:11,668 --> 00:43:14,167 tal vez algo que las inspire, 810 00:43:14,168 --> 00:43:16,968 o que arroje un poco de luz sobre lo que realmente es 811 00:43:16,969 --> 00:43:19,434 ser un un transformista y hacer drag. 812 00:43:19,834 --> 00:43:21,200 Bueno, ahí las tienen. 813 00:43:21,201 --> 00:43:24,834 Las fabulosas tres finalistas. Mis chicas. 814 00:43:25,534 --> 00:43:28,022 No podría amarlas más, como si hubiese contratado 815 00:43:28,023 --> 00:43:30,493 un vientre de alquiler para que las cargara por mí. 816 00:43:32,734 --> 00:43:34,867 Bien, soy RuPaul diciéndole a ustedes en casa: 817 00:43:35,334 --> 00:43:36,867 ¡No la caguen! 818 00:43:37,167 --> 00:43:38,767 Únanse la semana que viene 819 00:43:38,768 --> 00:43:41,968 para la gran final de RuPaul's Drag Race, 820 00:43:42,300 --> 00:43:45,027 y descubran quién será coronada 821 00:43:45,028 --> 00:43:47,347 la próxima súper estrella drag de Estados Unidos. 822 00:43:47,701 --> 00:43:49,001 Y recuerden: 823 00:43:49,434 --> 00:43:51,167 si no se aman a ustedes mismas 824 00:43:51,168 --> 00:43:53,467 ¿cómo demonios amarán a alguien más? 825 00:43:53,468 --> 00:43:55,567 ¿Puedo escuchar un amén? 826 00:43:55,767 --> 00:44:00,767 Subtítulos por Juampius para RuPaul Argentina. 826 00:44:01,305 --> 00:45:01,267 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org