1 00:00:02,365 --> 00:00:04,469 Anteriormente en RuPaul's Drag Race 2 00:00:04,469 --> 00:00:07,059 Alguna de las 6 reinas originales ganaron 2 desafíos? 3 00:00:07,059 --> 00:00:10,770 Creo que lo mejor es no actuar arrogante cuando ganas 4 00:00:11,135 --> 00:00:12,194 BenDeLaCreme... 5 00:00:12,816 --> 00:00:16,671 Ustedes entraran en una batalla de rap 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,381 Mi nombre lo dice todo, no precisas intentar y forzar 7 00:00:19,381 --> 00:00:21,930 Mira mi cuerpo en éste nuevo corsé 8 00:00:21,930 --> 00:00:24,425 Si estas buscando un chico o un estado de animo de embazaro 9 00:00:24,752 --> 00:00:26,753 Tómate un segundo para saber como va a terminar 10 00:00:26,753 --> 00:00:27,666 Imitación de diamante... 11 00:00:29,414 --> 00:00:30,646 Has puesto mucha presión en ti misma. 12 00:00:30,646 --> 00:00:32,768 Eso no es algo con lo cual estoy acostumbrada. 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,469 Vivo del lipsync, y eso es lo que hago. 14 00:00:35,469 --> 00:00:38,901 Courtney Act, estas confiando mucho en la belleza. 15 00:00:39,104 --> 00:00:41,673 No seas clichê querida. 16 00:00:42,649 --> 00:00:46,579 Adore Delano, eres la ganadora del desafío de ésta semana. 17 00:00:47,733 --> 00:00:51,050 Trinity K. Bonet, querida, te quedas. 18 00:00:52,378 --> 00:00:55,470 Mi querida Milk, te vas. 19 00:01:00,767 --> 00:01:02,779 Ooh, esa fue dificil. 20 00:01:04,088 --> 00:01:05,588 Esto está terrible. 21 00:01:05,588 --> 00:01:06,311 Oh Milk. 22 00:01:06,311 --> 00:01:07,775 Milk se fue. 23 00:01:07,775 --> 00:01:09,275 Es hora de Milckear. 24 00:01:09,275 --> 00:01:10,736 Pobrecita. 25 00:01:11,162 --> 00:01:12,620 Estuve entre las dos peores nuevamente. 26 00:01:12,861 --> 00:01:14,322 Estoy realmente frustrada. 27 00:01:14,543 --> 00:01:19,052 Es dificil tener tantos desafíos con cosas que no estoy acostumbrada. 28 00:01:19,052 --> 00:01:20,813 Y todas las chicas de aquí lo estan. 29 00:01:21,967 --> 00:01:25,309 Feliztravaciones en su primer gran victoria. 30 00:01:25,309 --> 00:01:26,522 Estuviste Fabulosa. 31 00:01:26,522 --> 00:01:28,503 Si, Hija de perra. 32 00:01:28,706 --> 00:01:30,493 Estuve bien? 33 00:01:30,493 --> 00:01:32,079 Estabas en el top 3, Feliztravaciones. 34 00:01:32,279 --> 00:01:34,011 Finalmente. 35 00:01:34,383 --> 00:01:35,743 Mostrando tu mierda, literalmente. 36 00:01:35,743 --> 00:01:36,676 Debe ser gelatina 37 00:01:36,676 --> 00:01:38,258 Tiembla no balancea. 38 00:01:39,095 --> 00:01:43,384 Me gustó ser salvada así no quedaba mucho de pié 39 00:01:44,189 --> 00:01:48,429 Alguna de las victorias de Dela aumentaron el tamaño de su cabeza 40 00:01:48,429 --> 00:01:49,795 Espero que no se resbale. 41 00:01:51,065 --> 00:01:54,969 Estoy un poco triste porque Ru dijo que yo estaba confiando mucho en la beleza. 42 00:01:55,300 --> 00:01:59,585 Porque creo que he venido dando performance y actuaciones entre otras cosas. 43 00:01:59,585 --> 00:02:03,002 Ru no está viendo que estoy haciendo lo mejor de mi? 44 00:02:03,221 --> 00:02:06,825 Tal vez mi belleza los cegó y era solamente eso que podía ver. 45 00:02:07,436 --> 00:02:11,579 Definitivamente creo que la actuacion es mejor que el look. 46 00:02:11,579 --> 00:02:12,361 Lo es. 47 00:02:12,361 --> 00:02:13,345 Eso no fue lo que ha pasado conmigo. 48 00:02:13,345 --> 00:02:16,986 No se fijaron mucho en mi rap y si en mi look. 49 00:02:16,986 --> 00:02:20,458 Y el mio estaba bien, pero así mismo estaba entre las peores. 50 00:02:20,458 --> 00:02:22,721 No crees que estan cansado de oirte diciendo, 51 00:02:22,721 --> 00:02:24,794 "No es la mia, tal vez la próxima vez" 52 00:02:24,794 --> 00:02:27,157 Y es siempre una situacion la cual no estas confiante? 53 00:02:28,087 --> 00:02:30,379 Es siempre tu excusa, no lo crees? 54 00:02:30,600 --> 00:02:32,504 Eso es todo lo que siempre oí. 55 00:02:32,891 --> 00:02:34,811 Cada vez que ella está frente a los jurados. 56 00:02:34,811 --> 00:02:37,608 Ella llega con ese largo y saturado discurso. 57 00:02:37,608 --> 00:02:40,458 Sobre como ella intenta y como eso no es su fuerte. 58 00:02:40,458 --> 00:02:42,864 Puedo creerlo hasta cierto punto. 59 00:02:42,864 --> 00:02:44,564 Eso queda un poco viejo. 60 00:02:45,653 --> 00:02:50,830 No es dificil para ti reclamar sobre algo que eres buena. 61 00:02:51,111 --> 00:02:52,843 Entonces no sabes como me siento. 62 00:02:53,505 --> 00:02:54,595 No quiero ser aburrida con eso. 63 00:02:54,595 --> 00:02:56,480 Creo que hay algo que se puede hacer al respecto. 64 00:02:57,099 --> 00:02:57,982 Me estas escuchando? 65 00:02:58,926 --> 00:03:00,178 Estoy intentando ayudar Trinity. 66 00:03:00,178 --> 00:03:03,745 Si ella no cambia su actitud, no va a llegar lejos en ésta competencia. 67 00:03:06,651 --> 00:03:07,943 Bésame el trasero! 68 00:03:10,845 --> 00:03:15,169 La ganadora de RuPaul's Drag Race recibirá un enfermizo stock de cosméticos de Evolution of Color 69 00:03:15,430 --> 00:03:18,975 Y un premio en efectivo de 100 mil dólares! 70 00:03:19,176 --> 00:03:21,507 Con jurados extra especiales. 71 00:03:21,507 --> 00:03:24,361 Lainie Kazan y Leah Remini. 72 00:03:25,856 --> 00:03:29,613 Subtítulos por All RuPaul Facebook.com/allrupaul 73 00:03:32,968 --> 00:03:34,659 Buen día, damas 74 00:03:34,659 --> 00:03:35,812 Buen día. 75 00:03:36,022 --> 00:03:39,946 14 reinas comenzaron en ésta competencia y ahora solo quedan 8. 76 00:03:39,946 --> 00:03:42,299 Milk se fue, Gia se fue... 77 00:03:43,129 --> 00:03:44,481 Quien será la próxima? 78 00:03:45,233 --> 00:03:46,304 "Yo no". 79 00:03:46,978 --> 00:03:51,759 Ooh, Nena, tienes un She-Mail 80 00:03:52,131 --> 00:03:58,665 El imperio de una reina tiene que empezar con una fuerte base, una mirada asustadora y labios de cereza. 81 00:03:59,136 --> 00:04:00,881 Entonces pon tu dinero sobre tu rostro. 82 00:04:00,881 --> 00:04:04,192 Hey, vale la pena y yo también. 83 00:04:07,632 --> 00:04:08,897 Sesión de maquillaje? 84 00:04:08,897 --> 00:04:10,694 - Hola, hola, hola 85 00:04:11,971 --> 00:04:12,720 Wow. 86 00:04:13,886 --> 00:04:20,861 Para el mini desafío de hoy, quiero que estiendan su mano para el programa Let's Move de Michelle Obama. 87 00:04:21,063 --> 00:04:24,546 Poniendo sensualidad en vegetales. 88 00:04:24,840 --> 00:04:27,961 Ooh, Scruff Pit Crew. 89 00:04:30,772 --> 00:04:33,457 Oh mi Dios, dale menos a esas proteínas. 90 00:04:34,885 --> 00:04:35,525 Delicioso. 91 00:04:35,994 --> 00:04:42,780 Tendran que maquillar sus digitales y luego modelar con las manos algunos productos. 92 00:04:42,780 --> 00:04:44,294 Se que les irá mal en esto hijas de perra. 93 00:04:45,414 --> 00:04:45,976 Literalmente. 94 00:04:46,306 --> 00:04:46,946 Movámosnos. 95 00:04:52,620 --> 00:04:55,414 Cierto, primera, BenDeLaCreme 96 00:04:55,414 --> 00:04:57,914 Primera modelo de manos de Seatle 97 00:04:57,914 --> 00:05:02,097 Algo satisface mas que una Banana? 98 00:05:02,097 --> 00:05:07,489 Primera cáscara, segunda cáscara, tercera cáscara, cuarta cáscara (prepusio) 99 00:05:07,771 --> 00:05:11,747 Estas pronta para acariciar una calabaza? 100 00:05:11,747 --> 00:05:15,742 Joslyn Fox mostrando un para de melones 101 00:05:15,742 --> 00:05:18,415 Antes de empacar, limpie todo. 102 00:05:18,415 --> 00:05:19,500 Si. 103 00:05:19,500 --> 00:05:20,312 Pégale. 104 00:05:20,312 --> 00:05:21,371 Melón malo. 105 00:05:21,371 --> 00:05:27,946 El poderoso maní crece bajo las ricas tierras de Azusa, California. 106 00:05:29,287 --> 00:05:31,661 Ooh, eso es una nuez dura, nena. 107 00:05:31,661 --> 00:05:34,604 Si, pélala. 108 00:05:34,604 --> 00:05:36,755 Tienes que acariciar ese maiz. 109 00:05:36,755 --> 00:05:37,416 Acarícialo. 110 00:05:37,707 --> 00:05:44,242 Alguien que entiende sobre zanahorias prefiere una larga y profunda zanahoria. 111 00:05:44,461 --> 00:05:46,789 Esas papas dulces son perfectas. 112 00:05:47,049 --> 00:05:50,092 Mas oscura es la piel, mas dulce es la papa. 113 00:05:51,580 --> 00:05:57,122 Como las drag queens, los pepinos son mas apreciados cuando son jóvenes 114 00:05:57,122 --> 00:06:00,293 Porque pepinos mas viejos tienden a quedas mas amargos. 115 00:06:02,410 --> 00:06:03,953 Buen trabajo nenas. 116 00:06:03,953 --> 00:06:05,669 La ganadora es... 117 00:06:06,917 --> 00:06:08,405 Laganja Estranja! 118 00:06:09,585 --> 00:06:10,557 Feliztravaciones. 119 00:06:11,864 --> 00:06:15,828 Esta semana, el desafío principal es personal 120 00:06:16,388 --> 00:06:19,630 Estoy lanzando mi primera linea de maquillaje. 121 00:06:19,883 --> 00:06:23,376 RuPaul's Glamazon by ColorEvolution 122 00:06:23,677 --> 00:06:27,390 Y ustedes se encararan de promocionarla 123 00:06:27,620 --> 00:06:32,054 Preciso que ustedes graben campañas comerciales de 30 segundos 124 00:06:32,054 --> 00:06:34,068 Que lleguen a las mujeres de hoy. 125 00:06:34,334 --> 00:06:35,900 Trabajaran en pares. 126 00:06:36,513 --> 00:06:39,694 Y porque yo soy dueña del 51% de esta compañia 127 00:06:39,694 --> 00:06:41,877 Yo voy a elegir sus equipos. 128 00:06:43,848 --> 00:06:48,193 Entonces, nos pondran en pares con alguien, lo que esta bueno. 129 00:06:48,193 --> 00:06:49,410 Creo. 130 00:06:49,410 --> 00:06:50,350 Dependiendo con quien. 131 00:06:50,836 --> 00:06:51,754 Primero... 132 00:06:51,754 --> 00:06:53,813 Adore y Laganja 133 00:06:53,813 --> 00:06:56,741 Ustedes harán una campaña sobre el tema Chicas Malvadas 134 00:06:57,152 --> 00:07:02,314 Adolescentes populares, obsesionadas con la belleza y mandar textos y tweetear y twerkar. 135 00:07:02,566 --> 00:07:04,828 Secretamente estoy animada por trabajar con Laganja. 136 00:07:04,828 --> 00:07:07,930 Porque no vamos a competir, nosotras estamos bien. 137 00:07:07,930 --> 00:07:09,380 Y ella es la perra mas buena de todas. 138 00:07:09,380 --> 00:07:14,421 Y como Laganja ganó el mini desafío, tu ganas tiempo extra en el set. 139 00:07:15,498 --> 00:07:17,953 Próxima, Courtney y Joslyn. 140 00:07:17,953 --> 00:07:20,697 Su campaña será Mamas Calientes. 141 00:07:21,556 --> 00:07:24,626 Idolatro a Courtney, mismo antes de entrar en la competencia. 142 00:07:24,626 --> 00:07:27,561 Conocerla fue una conquista. 143 00:07:27,841 --> 00:07:30,153 Entonces trabajar con ella es algo surreal 144 00:07:30,824 --> 00:07:34,313 Próxima, Bianca y Trinity 145 00:07:36,187 --> 00:07:39,575 No le pedí al universo que no quería trabajar con Trinity de nuevo? 146 00:07:39,808 --> 00:07:42,379 Gracias, Ru, perra venenosa. 147 00:07:42,911 --> 00:07:45,910 Les estoy dando Trabajadoras Glamorosas 148 00:07:45,910 --> 00:07:48,299 De putas y CEOs 149 00:07:48,781 --> 00:07:50,513 No quiero trabajar con Bianca 150 00:07:50,513 --> 00:07:51,929 Quiero trabajar sola. 151 00:07:51,929 --> 00:07:55,376 Quiero un desafío donde pueda pensar por mi misma. 152 00:07:56,100 --> 00:07:58,861 Y esto deja a BenDeLaCreme y Darienne Lake 153 00:08:00,380 --> 00:08:01,490 Verdad? 154 00:08:01,859 --> 00:08:02,746 Verdad? 155 00:08:03,083 --> 00:08:05,345 Ustedes se quedan con Mujeres Recauchutadas(Cougars) 156 00:08:05,345 --> 00:08:09,481 Damas maduras que solo quedan sexys con el pasar de los años. 157 00:08:09,711 --> 00:08:13,461 Creo que hubo un poco de tensión entre Darienne y yo antes. 158 00:08:13,461 --> 00:08:15,794 Pero creo que ella es super talentosa. 159 00:08:15,794 --> 00:08:17,556 Entonces pienso que eso es un buen par. 160 00:08:17,937 --> 00:08:23,380 Caballeros, enciendan sus motores, y que gane la mejor mujer. 161 00:08:24,254 --> 00:08:26,797 Cierto, yo solo voy a escribir pura mierda. 162 00:08:26,797 --> 00:08:27,775 Ok 163 00:08:27,775 --> 00:08:29,927 Algo bien bizarro para cada cosa demográfica. 164 00:08:29,927 --> 00:08:31,838 Nosotras somos las Chicas Malvadas, mas bien ricas. 165 00:08:31,838 --> 00:08:33,930 Ricas y putas mal criadas 166 00:08:33,930 --> 00:08:35,620 Adore y yo tenemos ventaja 167 00:08:35,620 --> 00:08:38,477 Porque trabajamos juntas muchas veces afuera. 168 00:08:38,477 --> 00:08:42,875 Estoy muy nerviosa porque Adore me puede ocluir y yo no ser la estrella. 169 00:08:43,126 --> 00:08:46,291 "Ese picante, sensual, enfermizo producto.." 170 00:08:49,674 --> 00:08:50,625 Nosotras podríamos decir, 171 00:08:50,625 --> 00:08:52,869 "Ahora metimos las manos en éste maquillaje de perras..." 172 00:08:55,455 --> 00:08:58,822 Entonces Laganja tiene ideas y, digo, fui bien criada 173 00:08:58,822 --> 00:09:00,803 Entonces lo que puedo hacer es reirme nerviosamente de ellas. 174 00:09:00,803 --> 00:09:02,207 Porque no se como responderles. 175 00:09:02,207 --> 00:09:04,230 No voy a decirlo, "no, perra, esa es una idea terrible" 176 00:09:04,230 --> 00:09:04,894 "La mia es mejor" 177 00:09:04,894 --> 00:09:06,587 Pero esa es la verdad en esa situación. 178 00:09:07,306 --> 00:09:10,613 "Todos los chicos van a besas estos dulces labios." 179 00:09:10,613 --> 00:09:11,448 O algo... 180 00:09:11,448 --> 00:09:13,303 No sé. 181 00:09:13,303 --> 00:09:14,403 Tenemos que ser más malvadas 182 00:09:14,403 --> 00:09:17,928 Tipo, "Lo siento, Stacy, pero tu novio es ahora el mío." 183 00:09:18,479 --> 00:09:21,828 Así que me pongo brillo y digo: "Puedo dormir con quien yo quiera." 184 00:09:25,498 --> 00:09:28,417 Entoy pensando que podemos ser amas de casa borrachas 185 00:09:28,417 --> 00:09:31,612 Tomando pinot griego de tarde. 186 00:09:33,955 --> 00:09:36,366 No puedo usar mi cerebro en ese momento 187 00:09:36,366 --> 00:09:40,141 Mientras yo le estoy haciendo esto a Courtney Act. 188 00:09:40,765 --> 00:09:41,989 Ella tiene tanto respeto por mí. 189 00:09:41,989 --> 00:09:44,214 Y yo tengo más por ella. 190 00:09:45,495 --> 00:09:47,386 Creo que deberíamos hacer el maquillaje ... 191 00:09:47,386 --> 00:09:49,089 Uno de nosotros tiene que estar ... 192 00:09:49,089 --> 00:09:50,231 Tranvestida. 193 00:09:50,441 --> 00:09:51,572 Tipo, una antes y otra después. 194 00:09:51,799 --> 00:09:53,924 Imaginate si tu fueras antes? 195 00:09:53,924 --> 00:09:57,917 El problema es que nadie va a creer que tu estas después. 196 00:09:58,166 --> 00:09:58,927 Verdad? 197 00:10:00,000 --> 00:10:06,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 198 00:10:24,966 --> 00:10:28,162 Verdad, tenemos todo lo que una perra necesita 199 00:10:28,162 --> 00:10:29,976 Perros, maquillajes, celulares 200 00:10:29,976 --> 00:10:31,132 Vamos a entregarles eso. 201 00:10:31,132 --> 00:10:31,875 Gritos. 202 00:10:32,107 --> 00:10:34,574 Hoy, nuestro desafío principal es venir con un concepto 203 00:10:34,574 --> 00:10:38,571 Y filmar un comercial de 30 segundos para RuPaul's Glamazon 204 00:10:38,571 --> 00:10:40,457 Por ColorEvolution. 205 00:10:40,457 --> 00:10:43,189 - Hola, hola, hola. 206 00:10:44,703 --> 00:10:47,688 Aquí es la Escuela Glamazon de Modelos? 207 00:10:47,688 --> 00:10:49,181 Si, lo es. 208 00:10:50,376 --> 00:10:52,195 Dela y Darienne. 209 00:10:52,195 --> 00:10:52,826 Hola. 210 00:10:52,826 --> 00:10:54,754 Ustedes estan haciendo maquillaje para? 211 00:10:54,754 --> 00:10:56,184 Mujeres recauchutadas. 212 00:10:56,184 --> 00:10:57,388 Ahora, tu conoces alguna mujer recauchutada? 213 00:10:57,388 --> 00:10:58,574 Nosotras somos mujeres recauchutadas. 214 00:10:58,574 --> 00:11:00,373 Soy muy joven y bonita para ser una. 215 00:11:01,738 --> 00:11:02,820 Entonces... 216 00:11:02,820 --> 00:11:04,429 Y muchas de ellas están engañadas. 217 00:11:05,275 --> 00:11:06,579 Verdad, verdad. 218 00:11:06,579 --> 00:11:08,446 Entonces, ¿qué tienen planeado? 219 00:11:08,446 --> 00:11:12,599 Bien, comienza a anotar aqui? 220 00:11:12,599 --> 00:11:13,209 Ok. 221 00:11:13,209 --> 00:11:14,562 Estamos pensando en algo ... 222 00:11:15,684 --> 00:11:18,101 ¡Oh, no, yo te interrumpí 223 00:11:18,101 --> 00:11:19,092 "¿Por qué no empiezas?" 224 00:11:21,029 --> 00:11:24,352 Entonces, ¿cómo es trabajar con DeLa? 225 00:11:24,602 --> 00:11:27,578 Estamos trabajando juntas 226 00:11:27,578 --> 00:11:29,355 Eso es positivo y negativo 227 00:11:29,355 --> 00:11:30,244 Sabes, pero no 228 00:11:30,244 --> 00:11:32,898 ¿Qué quieres decir? 229 00:11:32,898 --> 00:11:33,710 Somos muy magnéticas. 230 00:11:33,710 --> 00:11:36,533 Y los opuestos se atraen, así que ... 231 00:11:36,533 --> 00:11:37,795 Así que ustedes son opuestas? 232 00:11:38,315 --> 00:11:39,399 Creo que no somos. 233 00:11:39,399 --> 00:11:41,870 Creo que tenemos diferentes estilos de trabajo, pero ... 234 00:11:44,199 --> 00:11:45,140 Bien. 235 00:11:46,122 --> 00:11:47,893 Entonces háblenme de la campaña de marketing. 236 00:11:47,893 --> 00:11:49,859 Estamos llegando a la mujer recauxutada de la modernidad 237 00:11:49,859 --> 00:11:55,793 Y su cuerpo es un templo que ha pasado por algunos cambios 238 00:11:53,525 --> 00:12:00,887 Y utilizó una cierta pintura para reformar la antigua fundación. 239 00:12:01,220 --> 00:12:01,792 Bien. 240 00:12:02,264 --> 00:12:05,368 Ese producto es muy, muy próximo y querido a mi corazón 241 00:12:05,368 --> 00:12:07,984 Así que quiero que respeten ese producto 242 00:12:07,984 --> 00:12:12,185 Estoy completamente seguro que esto va a terminar fantástico. 243 00:12:12,386 --> 00:12:12,898 De acuerdo, bien. 244 00:12:12,898 --> 00:12:14,602 Solo vendan mi maquillaje. 245 00:12:14,602 --> 00:12:15,322 Sí. 246 00:12:15,322 --> 00:12:16,285 Bien, vuelvan al trabajo. 247 00:12:16,285 --> 00:12:17,119 Gracias, Ru. 248 00:12:18,865 --> 00:12:19,446 Hey, Trinity 249 00:12:19,446 --> 00:12:20,306 Hey, Bianca. 250 00:12:20,306 --> 00:12:21,003 Hola. 251 00:12:21,003 --> 00:12:21,505 Hola, hola, hola. 252 00:12:21,505 --> 00:12:23,670 Así que ¿cómo van a vender mi producto? 253 00:12:23,670 --> 00:12:27,362 Soy una CEO con cuatro hijos y ella es una prostituta. 254 00:12:27,362 --> 00:12:30,526 Estoy en el camino a una reunión y ella de un programa. 255 00:12:30,756 --> 00:12:33,626 Y para explicar el producto, ella le dice al mundo ... 256 00:12:35,262 --> 00:12:36,604 "Nena, yo..." 257 00:12:36,604 --> 00:12:41,982 "Nena, estoy en las calles toda la noche y es muy importante mantener mi look picante y sensual para arriba." 258 00:12:42,328 --> 00:12:44,936 "Y uso mi RuPaul's... 259 00:12:44,936 --> 00:12:47,660 Glamazon by ColorEvolution." 260 00:12:50,279 --> 00:12:52,914 Sabes, los jurados te advirtieron sobre tu confianza antes. 261 00:12:52,914 --> 00:12:54,834 Así que ¿cómo va a conciliar eso? 262 00:12:54,419 --> 00:12:55,769 Voy a hacer mi mejor esfuerzo. 263 00:12:55,769 --> 00:12:57,410 Yo no quiero escuchar, "solo voy" 264 00:12:57,410 --> 00:13:01,328 Porque tú lo has dicho antes, y ¿sabes qué? 265 00:13:01,328 --> 00:13:03,198 No voy a sentarme aqui y prometerte nada 266 00:13:03,198 --> 00:13:05,831 Porque yo no sé exactamente lo que va a pasar cuando llegue allí. 267 00:13:08,596 --> 00:13:11,372 Yo soy la primera persona a estar alerta al respecto? 268 00:13:11,372 --> 00:13:14,529 En el diseño y ser más flexible? 269 00:13:14,529 --> 00:13:17,004 Honestamente, todo es nuevo para mí. 270 00:13:17,004 --> 00:13:20,091 Nunca tuve un problema con mi forma de hablar o comunicarme, o nada. 271 00:13:20,091 --> 00:13:21,603 Pero es más que la forma de hablar. 272 00:13:21,603 --> 00:13:23,480 Es mas sobre proyección. 273 00:13:23,480 --> 00:13:28,333 Estoy tratando de animarte y sacar tu potencial porque te veo doblando 274 00:13:28,333 --> 00:13:30,077 y, te veo porque estas ahí. 275 00:13:30,077 --> 00:13:30,730 Exactamente. 276 00:13:30,730 --> 00:13:34,146 Tienes que transferir ese mismo fuego en otras áreas. 277 00:13:34,146 --> 00:13:35,238 Se que tu puedes. 278 00:13:35,238 --> 00:13:38,622 Sólo tienes que encontrar la manera de romper esa barrera. 279 00:13:38,622 --> 00:13:42,171 Cuento contigo para ayudarla. 280 00:13:42,171 --> 00:13:43,381 Lo haré. 281 00:13:43,381 --> 00:13:44,263 Vamos a arrasar. 282 00:13:44,263 --> 00:13:45,084 Lo tienes. 283 00:13:45,084 --> 00:13:45,908 Vuelvan al trabajo. 284 00:13:45,908 --> 00:13:46,598 Hagámoslo. 285 00:13:46,598 --> 00:13:47,723 Vamos, nosotras podemos. 286 00:13:47,723 --> 00:13:49,793 Así que todo lo que estoy haciendo es para animar a esta perra 287 00:13:49,793 --> 00:13:52,273 Sé que tiene lo que se necesita para estos desafíos 288 00:13:52,273 --> 00:13:54,413 Ella sólo tiene que aplicar. 289 00:13:58,956 --> 00:14:01,293 Laganja y Adore. 290 00:14:01,573 --> 00:14:06,859 Estamos a punto de filmar nuestro comercial para RuPaul's Glamazon by ColorEvolution 291 00:14:07,191 --> 00:14:09,263 Nuestro equipo de chicas malas. 292 00:14:09,485 --> 00:14:11,135 Y creo que estamos buenas por demas. 293 00:14:11,135 --> 00:14:13,271 Tipo, si fuera la escuela, mandaríamos allí. 294 00:14:13,521 --> 00:14:15,243 Vendan cosméticos. 295 00:14:15,471 --> 00:14:16,523 Si, por Dios. 296 00:14:17,633 --> 00:14:19,573 Sabes, no puedo ser divertida como Adore 297 00:14:19,573 --> 00:14:22,666 Su personalidad realmente sobresale 298 00:14:22,666 --> 00:14:27,673 Solo quiero que los jurados vean que tengo algo especial y único. 299 00:14:27,873 --> 00:14:29,549 Bien, damas, acción. 300 00:14:29,549 --> 00:14:32,399 Se que todos los alumnos sentados en la cantina ahora 301 00:14:32,399 --> 00:14:34,287 Se estan sintiendo mas seguros. 302 00:14:34,287 --> 00:14:35,271 Lo siento, Stacy 303 00:14:35,271 --> 00:14:37,627 Pero tu novio es mio ahora. 304 00:14:37,627 --> 00:14:38,407 Y corta. 305 00:14:38,639 --> 00:14:44,832 Laganja, creo que es mejor un poco mas de eso... 306 00:14:44,832 --> 00:14:45,813 Oh, mi voz de Rachel Zoe. 307 00:14:45,813 --> 00:14:46,501 No. 308 00:14:48,236 --> 00:14:51,508 Nada puede satisfacer más de nuestro rico sabor en productos avanzados. 309 00:14:51,508 --> 00:14:54,104 Pero ahora, gracias a RuPaul's Glamazon... by 310 00:14:54,304 --> 00:14:55,474 Color Evolution 311 00:14:55,677 --> 00:14:59,775 Nuestros rostros se destacan entre los trolls en los pasillos de la universidad. 312 00:15:02,853 --> 00:15:04,847 De acuerdo, en movimiento. 313 00:15:08,523 --> 00:15:09,848 Ahora, miren a la camera. 314 00:15:09,848 --> 00:15:11,027 Si. 315 00:15:11,027 --> 00:15:13,339 Miren por encima de los hombros en la cámara. 316 00:15:14,228 --> 00:15:14,929 Juntas. 317 00:15:17,532 --> 00:15:19,235 Uno, dos, tres, miren por encima de los hombros. 318 00:15:20,358 --> 00:15:21,593 Hemos perdido un pendiente. 319 00:15:21,593 --> 00:15:22,463 Arrasen juntas. 320 00:15:22,463 --> 00:15:23,976 Giren para el otro lado. 321 00:15:27,444 --> 00:15:28,094 Corte. 322 00:15:28,520 --> 00:15:29,489 Terminó, chicas. 323 00:15:29,998 --> 00:15:32,461 Bien, vengan aquí. 324 00:15:32,461 --> 00:15:33,527 Mamas Calientes. 325 00:15:33,527 --> 00:15:35,065 Usted sería mi cartero? 326 00:15:36,660 --> 00:15:37,844 Y ese es tu paquete. 327 00:15:40,671 --> 00:15:44,730 Ustedes son dueñas de casa buscando Glamour 328 00:15:44,730 --> 00:15:45,493 Verdad? 329 00:15:45,493 --> 00:15:49,477 Modelamos nuestros personajes basado en The Real Housewives of America 330 00:15:49,477 --> 00:15:52,070 Entonces de que ciudades son sus personajes? 331 00:15:52,070 --> 00:15:53,490 Glamazonia. 332 00:15:57,235 --> 00:15:58,660 Ok, acción. 333 00:15:58,660 --> 00:16:01,265 Sabes, yo estaba mirando aquele RuPaul's Drag Race 334 00:16:01,265 --> 00:16:04,768 Y no me había dado cuenta que RuPaul era un hombre. 335 00:16:04,973 --> 00:16:08,094 Vengo usando RuPaul's Glamazon by ColorEvolution por meses 336 00:16:08,094 --> 00:16:11,507 Ademas, tengo una entrega especial en camino 337 00:16:15,994 --> 00:16:19,502 Y luego, cuando llega el cartero? 338 00:16:21,271 --> 00:16:22,114 Ok 339 00:16:22,114 --> 00:16:23,557 Voy a gritar ding-dong 340 00:16:23,557 --> 00:16:27,351 Y una de las amas de casa dirá "¡Adelante!" 341 00:16:27,351 --> 00:16:30,062 Bueno, ¿listas? 342 00:16:30,062 --> 00:16:31,252 Seguro 343 00:16:31,252 --> 00:16:32,214 De acuerdo, acción. 344 00:16:32,214 --> 00:16:36,429 Ademas, tengo una entrega especial en camino 345 00:16:36,429 --> 00:16:37,774 Ding-Dong 346 00:16:41,260 --> 00:16:42,290 Y tu dices 347 00:16:44,537 --> 00:16:45,359 Lindo paquete 348 00:16:47,623 --> 00:16:48,549 Entra! 349 00:16:49,200 --> 00:16:50,351 Entra! 350 00:16:51,011 --> 00:16:55,189 Crees que debo decir "entra!" ya que él me lo está entregando? 351 00:16:57,441 --> 00:16:58,847 Fallamos. 352 00:16:59,238 --> 00:17:01,794 Courtney, primera vez, todo el tiempo. 353 00:17:17,803 --> 00:17:19,086 Mira quién está aquí 354 00:17:19,086 --> 00:17:20,148 Hola, Ru. 355 00:17:20,458 --> 00:17:21,271 Hola, Michelle. 356 00:17:21,693 --> 00:17:23,475 Es tipo, Jennifer Coolidge y Jennifer Tilly 357 00:17:23,475 --> 00:17:24,811 Conocen Courtney Stodden, si. 358 00:17:25,260 --> 00:17:26,734 Soy una mujer hermosa 359 00:17:26,734 --> 00:17:28,574 Y me siento hermosa. 360 00:17:28,574 --> 00:17:31,359 Y... acción. 361 00:17:31,610 --> 00:17:34,810 Sintase picante com sombras 362 00:17:34,810 --> 00:17:36,371 Que acentúan su nuevo rostro. 363 00:17:36,371 --> 00:17:41,924 Deja tu colágeno más lindo con un brillo sensual 364 00:17:48,626 --> 00:17:50,590 Muy bien, y corte. 365 00:18:03,203 --> 00:18:03,574 Corte. 366 00:18:03,844 --> 00:18:08,381 Tienen que envolver de una forma que Jason la tire facilmente. 367 00:18:08,381 --> 00:18:11,895 Tu cabeza quedó mas grande desde que hicimos esto. 368 00:18:12,105 --> 00:18:14,653 Bien, mira quién está hablando. 369 00:18:16,215 --> 00:18:17,306 Acción. 370 00:18:17,306 --> 00:18:19,724 Oh, ellas estan maravillosas. 371 00:18:19,724 --> 00:18:21,919 Como quedaron tan bonitas? 372 00:18:21,919 --> 00:18:25,806 Debe haber sido el Glamazon, si. 373 00:18:25,806 --> 00:18:26,366 Corte. 374 00:18:27,258 --> 00:18:29,594 Nuestro comercial no es nada chic 375 00:18:29,594 --> 00:18:34,993 Pero definitivamente tiene potencial pero cautivaría a otras locas drag queens. 376 00:18:37,281 --> 00:18:38,045 Hola. 377 00:18:38,454 --> 00:18:40,428 Bueno, estas son las chicas que trabajan. 378 00:18:40,428 --> 00:18:43,018 No tengo idea de lo que va a pasar. 379 00:18:43,018 --> 00:18:45,290 Trinity tiene problemas con su entrega y confianza. 380 00:18:45,290 --> 00:18:47,421 Así que estoy asustada 381 00:18:48,523 --> 00:18:51,402 Yo soy la CEO de una gran empresa 382 00:18:51,402 --> 00:18:53,627 Y madre de dos. 383 00:18:53,879 --> 00:18:57,573 Y uso RuPaul's Glamazon by ColorEvolution 384 00:18:58,775 --> 00:18:59,146 Corte. 385 00:18:59,366 --> 00:19:00,152 Fantástico. 386 00:19:00,152 --> 00:19:02,069 Haremos lo mismo contigo, ok? 387 00:19:02,329 --> 00:19:03,780 Tienes eso, ok, nena? 388 00:19:03,780 --> 00:19:08,150 Estoy petrificada porque Ru y Michelle me van a dirigir hoy 389 00:19:08,551 --> 00:19:12,272 Y no soy buena cuando están sentados frente a mí 390 00:19:12,272 --> 00:19:12,944 Acción. 391 00:19:12,944 --> 00:19:15,101 Yo soy una puta profesional 392 00:19:15,101 --> 00:19:16,270 Cliente a cliente 393 00:19:16,270 --> 00:19:17,271 Saltando sobre "Card'os" 394 00:19:17,271 --> 00:19:18,483 Saltando sobre Condones? 395 00:19:18,483 --> 00:19:19,502 Car Do's 396 00:19:19,502 --> 00:19:20,390 Condones? (Condo's) 397 00:19:20,390 --> 00:19:21,812 No, puertas de carro (Car Doors) 398 00:19:21,812 --> 00:19:22,292 Ok. 399 00:19:22,292 --> 00:19:23,163 Car Do's. 400 00:19:23,163 --> 00:19:25,851 Creo que estoy tratando de hablar lo suficientemente rápido, ya que son sólo 30 segundos 401 00:19:25,851 --> 00:19:27,639 Sí, pero tenemos que entender, querida. 402 00:19:28,411 --> 00:19:29,161 Recuerda, Trinity. 403 00:19:29,161 --> 00:19:29,923 Tu sabes que lo puedes hacer. 404 00:19:29,923 --> 00:19:31,436 Lo tienes, perra. 405 00:19:31,807 --> 00:19:33,309 Bianca me lo dijo antes 406 00:19:33,309 --> 00:19:35,362 "Vas a estar bien, eres capaz de hacerlo, sabes." 407 00:19:35,362 --> 00:19:38,878 Decidí canalizar mi Bianca interior 408 00:19:38,878 --> 00:19:40,680 Y soltarlo todo 409 00:19:40,680 --> 00:19:41,913 Y divertirme con esto. 410 00:19:42,257 --> 00:19:43,586 Porque si no, Bianca me matará. 411 00:19:44,067 --> 00:19:46,390 Yo soy una puta profesional 412 00:19:46,390 --> 00:19:47,805 Cliente a cliente 413 00:19:47,805 --> 00:19:48,892 Saltando de la puerta del coche 414 00:19:49,283 --> 00:19:52,317 Pero con RuPaul's Glamazon by ColorEvolution 415 00:19:56,101 --> 00:19:57,675 Trinity hizo un buen trabajo hoy. 416 00:19:57,675 --> 00:19:58,986 Gracias a Dios. 417 00:19:59,312 --> 00:20:01,890 Espero que sea lo suficientemente bueno para mantenernos a salvo. 418 00:20:02,130 --> 00:20:03,582 Eso es todo damas. 419 00:20:08,597 --> 00:20:10,905 Es hora de quedar negro y blanco. 420 00:20:10,905 --> 00:20:14,908 Hoy es día de eliminación y nuestro tema de pasarela es Negro y Blanco. 421 00:20:14,908 --> 00:20:17,424 Que tipo de looks nos van a mostrar hoy? 422 00:20:17,627 --> 00:20:21,571 Voy a mostrar un look Klaus Nomi, y algo bien diferente para Courtney. 423 00:20:21,839 --> 00:20:23,990 Hey, ¿dónde está Joslyn? 424 00:20:27,110 --> 00:20:34,279 Joslyn y yo vamos a utilizar el mismo tipo de trajes masculinos. 425 00:20:34,522 --> 00:20:40,733 Entonces si ustedes estan entre las 2 peores, van a doblar con ropas similares? 426 00:20:41,697 --> 00:20:43,042 Y Joslyn será eliminada. 427 00:20:46,400 --> 00:20:47,675 Pues es la segunda versión de Courtney Act. 428 00:20:47,877 --> 00:20:49,067 Venenosa. 429 00:20:49,067 --> 00:20:53,229 Está claro que Courtney no me ve en el mismo nivel que ella. 430 00:20:53,738 --> 00:20:57,407 Se trata de alguien a quien idolatraba, y estoy un poco decepcionado. 431 00:20:58,198 --> 00:21:00,838 Entonces, vamos a prepararnos ok. 432 00:21:03,154 --> 00:21:04,859 -¿Qué estás haciendo? -Mis cejas. 433 00:21:06,576 --> 00:21:07,155 ¿Qué estás haciendo? 434 00:21:07,355 --> 00:21:09,430 Por que quieres saber? 435 00:21:10,238 --> 00:21:12,973 Es broma, todo bien. 436 00:21:13,256 --> 00:21:15,297 Sé que está todo bien. 437 00:21:15,548 --> 00:21:17,779 ¿Crees que nos pusieron juntas porque 438 00:21:17,779 --> 00:21:19,974 tengo un cuerpo grande y tu una cabeza grande? 439 00:21:20,427 --> 00:21:24,020 Tu estas diciendo esto, ni se si es verdad. 440 00:21:24,020 --> 00:21:28,996 Aah, solo porque has hecho aquellos comentarios cuando ganaste el segundo desafío, quedé tipo, "ooh ok". 441 00:21:28,996 --> 00:21:30,307 Ella me dijo que le odiaba. 442 00:21:31,399 --> 00:21:36,839 Realmente siento una tensión entre DeLa y Darienne, no se lo que está pasando. 443 00:21:36,839 --> 00:21:40,599 Hay una tensión ahi que casi se puede tocar. 444 00:21:42,938 --> 00:21:44,032 Como va todo nena? 445 00:21:44,334 --> 00:21:46,637 Bien, trabajamos bien juntas. 446 00:21:46,637 --> 00:21:48,920 Trabajamos bien juntas, porque no nos hemos matado. 447 00:21:48,920 --> 00:21:51,726 Y eso estuvo bueno, porque ahora tengo una visión diferente de tí. 448 00:21:51,726 --> 00:21:55,579 Y no te conocía, creía que tu propósivo era llegar aquí y ser mala conmigo. 449 00:21:55,579 --> 00:21:58,774 Te pido disculpas si te pareció eso. 450 00:21:58,774 --> 00:22:03,596 Estaba enojada con ella porque su forma de trabajar y su actitud no eran los mismos que los mios. 451 00:22:03,596 --> 00:22:07,542 Lo que he aprendido? se puede trabajar con personas si proceden de un lugar diferente. 452 00:22:07,542 --> 00:22:09,615 No sólo es mi manera o la suya. 453 00:22:09,615 --> 00:22:11,038 Estoy aprendiendo a ser paciente. 454 00:22:11,038 --> 00:22:15,325 Y estoy aprendiendo que puedo si lo intento. 455 00:22:15,589 --> 00:22:19,647 Creo que Trinity caminó un largo trecho y está abierta a las cosas. 456 00:22:19,647 --> 00:22:22,149 Ella debería estar orgullosa de sí misma, estoy orgulloso de ella. 457 00:22:22,149 --> 00:22:27,437 Esta es la primera vez que tengo Drags locas que toman un poco de tiempo. 458 00:22:27,437 --> 00:22:29,397 Para sentarse conmigo y entenderme y tenerme paciencia. 459 00:22:29,397 --> 00:22:33,500 -Y me siento cómodo con eso. -Me siento feliz que lo hayas conseguido perra. 460 00:22:33,860 --> 00:22:36,046 Es ésta mi experiencia de la sexta temporada. 461 00:22:36,279 --> 00:22:40,538 Entonces, llamame si un día caes presa, conozco alguien que puede sacarte. 462 00:23:07,461 --> 00:23:10,521 Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race. 463 00:23:10,521 --> 00:23:14,220 La mujer que nunca conoció una pintura de labios que no le gustó. 464 00:23:14,220 --> 00:23:15,807 Michelle Visage. 465 00:23:16,189 --> 00:23:18,156 Siente el arco iris dulzura. 466 00:23:18,156 --> 00:23:22,094 Nunca provado en animales, Santino Rice. 467 00:23:22,094 --> 00:23:23,706 10 en todo Ru. 468 00:23:23,916 --> 00:23:27,489 De "My Big Fat Greek Wedding", Lainie Kazan está aqui. 469 00:23:27,489 --> 00:23:30,975 -Hola. -Hola querida, estas magnífica. 470 00:23:30,975 --> 00:23:32,018 Gracias. 471 00:23:32,018 --> 00:23:36,431 Y la reina de las reinas, Leah Remini está aqui. 472 00:23:36,431 --> 00:23:41,140 Estamos tan felices de que estes aquí y no puedo creer que dejaron que te sientes junto a Michelle Visage. 473 00:23:43,349 --> 00:23:49,592 Essta semana las chicas fueron desafiadas a realizar un par perfecto para crear una campaña de cosméticos. 474 00:23:49,592 --> 00:23:52,646 Para RuPaul's Glamazon por Colorevolution. 475 00:23:52,847 --> 00:23:58,249 Esta noche vendrán a la pasarela usando ropas en Negro y Blanco. 476 00:23:58,249 --> 00:24:03,739 Caballeros, enciendan sus motores y que gane la mejor mujer. 477 00:24:22,630 --> 00:24:25,392 Primero Laganja Estranja. 478 00:24:25,392 --> 00:24:27,485 Ahí fue a parar mi cabello. 479 00:24:27,705 --> 00:24:33,459 Estoy mostrando una versión Lagarto de Laganja, queridas no pueden soportarlo. 480 00:24:33,459 --> 00:24:36,080 Puedo ver tu blackberry (mora) 481 00:24:36,080 --> 00:24:39,014 Bien I Dream Of Jeannie. 482 00:24:40,429 --> 00:24:41,991 Adore Delano. 483 00:24:42,193 --> 00:24:43,556 Cruela Delano. 484 00:24:43,556 --> 00:24:44,808 Eso. 485 00:24:44,808 --> 00:24:47,823 Es así como soy y es así que ejercito mi cuerpo. 486 00:24:47,823 --> 00:24:49,743 Estoy mostrando una muñeca Drag. 487 00:24:49,946 --> 00:24:52,672 Sabes, Siempre hay mas de 2 caras en una historia. 488 00:24:52,672 --> 00:24:56,672 No es solo Blanco y Negro, tiene su lado Gris. 489 00:24:56,672 --> 00:24:59,776 Echale la culpa a Bianca Del Rio. 490 00:24:59,776 --> 00:25:02,393 Eso es tan romántico. 491 00:25:04,434 --> 00:25:07,707 Estoy mostrando una Cenicienta mofeta. 492 00:25:07,707 --> 00:25:11,767 Este es mi elemento, me encanta un vestido grande, y estoy arrasando con éste. 493 00:25:12,109 --> 00:25:14,590 Es como la inauguración de una fiesta Drag. 494 00:25:14,590 --> 00:25:15,293 Lo es. 495 00:25:15,293 --> 00:25:17,786 Es una herramienta bien interesante. 496 00:25:19,511 --> 00:25:21,866 A continuación, Trinity K. Bonet. 497 00:25:23,641 --> 00:25:25,222 Parecen dominós. 498 00:25:25,222 --> 00:25:30,418 Eso querida, ella entrega en 30 minutos o su pizza es gratis. 499 00:25:30,418 --> 00:25:37,002 Estoy absolutamente fabulosa, estoy cumpliendo una mujer rica que está gastando todo su dinero en una noche de casino. 500 00:25:37,002 --> 00:25:40,598 Dominó es mejor que lo haga. 501 00:25:40,989 --> 00:25:43,456 Ben DeLaCreme. 502 00:25:43,736 --> 00:25:46,402 Oh mi dios mira estos pinchos. 503 00:25:46,402 --> 00:25:48,916 Eso es lo que yo llamo una escultura de cristal. 504 00:25:48,916 --> 00:25:52,411 Estoy mostrando una reina malvada, estoy sintiendo la fantasía. 505 00:25:52,411 --> 00:25:57,997 No sé lo que es eso, pero si nieva va directo a mi bolsa. 506 00:25:58,447 --> 00:26:00,585 Darienne Lake. 507 00:26:00,585 --> 00:26:03,672 Soy dueña de un 51% de esta empresa. 508 00:26:03,672 --> 00:26:06,311 Estoy mostrando la elegancia del Blanco y Negro. 509 00:26:06,952 --> 00:26:08,133 Quiero que tus ojos giren 510 00:26:08,403 --> 00:26:09,822 Eso es una Bazooka 511 00:26:09,822 --> 00:26:13,063 Darienne Lake, puede saltar. 512 00:26:13,063 --> 00:26:15,063 Y no te olvides de tu Jetski. 513 00:26:17,266 --> 00:26:18,857 Courtney Act. 514 00:26:18,857 --> 00:26:20,119 Oh, Dios mío. 515 00:26:20,119 --> 00:26:21,348 Eso es servir Pescado. 516 00:26:21,348 --> 00:26:23,783 Ella está sirviendo la fruta del arco iris. 517 00:26:23,783 --> 00:26:26,293 Klaus Nomi muere de envidia. 518 00:26:28,698 --> 00:26:31,911 Tengo mi pescado en la bandeja y le estoy sirviendo a los jurados. 519 00:26:31,911 --> 00:26:35,266 Todo vino junto y creo que funcionó. 520 00:26:35,266 --> 00:26:39,632 La invitación decía ropa de color negro, pero no decía nada sobre los pantalones.. 521 00:26:42,611 --> 00:26:43,703 Joslyn Fox. 522 00:26:43,905 --> 00:26:45,187 Abracadabra. 523 00:26:45,187 --> 00:26:48,912 Y esa corbatita? 524 00:26:48,912 --> 00:26:55,853 Estoy usando una ropa masculina, muestro el cuerpo y ademas puedo mostrar el lado masculino y feminino, me encanta. 525 00:26:55,853 --> 00:26:59,950 Ese culo es tan perfecto. 526 00:26:59,950 --> 00:27:02,051 Creo que se abre por dinero 527 00:27:02,283 --> 00:27:03,468 O por tejidos. 528 00:27:04,310 --> 00:27:09,975 Hola chicas, es hora de mostrar sus comerciales. 529 00:27:09,975 --> 00:27:13,220 Primero, Bianca Del Rio y Trinity K. Bonet. 530 00:27:13,452 --> 00:27:16,237 Mostrando las Trabajadoras. 531 00:27:18,045 --> 00:27:22,379 Soy ejecutiva de una gran empresa, y madre de dos . 532 00:27:22,379 --> 00:27:28,249 Y luego, para mantener mi look perfecto utilizo RuPaul's Glamazon por Colorevolution. 533 00:27:28,249 --> 00:27:33,610 Estoy tan hermosa con éste delineador de ojos nuevo. 534 00:27:33,610 --> 00:27:35,238 Yo soy una puta profesional. 535 00:27:35,238 --> 00:27:37,953 Cliente por cliente, saltando la puerta del coche. 536 00:27:37,953 --> 00:27:39,465 No consigo mantener mi pintura de labios. 537 00:27:39,465 --> 00:27:42,424 Pero con mi RuPaul's Glamazon por Colorevolution. 538 00:27:42,424 --> 00:27:46,222 Con este brillo Yo soy la jefa. 539 00:27:46,502 --> 00:27:48,416 Así que si eres un ejecutivo importante. 540 00:27:48,416 --> 00:27:50,261 O una puta profesional. 541 00:27:50,261 --> 00:27:54,407 Te mereces un brillo maravilloso. 542 00:27:56,079 --> 00:27:57,671 Ahora vuelve a trabajar. 543 00:28:02,725 --> 00:28:04,368 Entonces, ¿cómo fue trabajar juntas? 544 00:28:04,368 --> 00:28:07,572 Mi mama gay murió hace 2 años, y su nombre era Bianca. 545 00:28:07,572 --> 00:28:11,894 El tipo "cierra la boca y has lo que te mandé". 546 00:28:12,100 --> 00:28:16,264 Ella me dijo que aproveche todas mis oportunidades y divertirme con eso. 547 00:28:16,264 --> 00:28:19,726 En el escenario, creo que arrasaron. 548 00:28:19,726 --> 00:28:24,052 El comercial fue divertido, la actuación fue muy buena. 549 00:28:24,052 --> 00:28:27,558 Trinity, creo que perdiste la broma perfecta. 550 00:28:27,558 --> 00:28:31,974 Con ese brillo estabas siendo una trabajadora no? 551 00:28:31,974 --> 00:28:33,975 No quieres saber si va a continuar luego de hacer aquellas cosas? 552 00:28:33,975 --> 00:28:37,997 Fue eso que ella dijo, Saltando de coche en coche. 553 00:28:37,997 --> 00:28:41,958 -No se si ella lo hace en los coches. -Y la pintura de labios queda intacta pues ella es profesional. 554 00:28:41,958 --> 00:28:44,331 Entonces la pintura de labios tiene que quedar intacta! 555 00:28:44,331 --> 00:28:45,725 Ela dijo eso al final. 556 00:28:45,725 --> 00:28:48,778 Quiero saber si quedó intacto después de eso. 557 00:28:48,778 --> 00:28:49,670 ¡Sí! 558 00:28:50,120 --> 00:28:51,412 No me dí cuenta. 559 00:28:51,833 --> 00:28:53,335 Ustedes se conocen bien. 560 00:28:55,821 --> 00:29:00,481 Ok A continuación, Laganja Estranja y Adore Delano. 561 00:29:00,481 --> 00:29:04,336 Mostrando las chicas Malas, vamos a echar un vistazo.. 562 00:29:05,208 --> 00:29:08,141 Pensábamos que teníamos toda el maquillaje que el dinero puede comprar. 563 00:29:08,141 --> 00:29:16,462 Pero ahora, gracias a RuPaul's Glamazon por Colorevolution, nuestros rostros sobresalen ante el pueblo feo de nuestra escuela. 564 00:29:16,462 --> 00:29:21,750 Se que todos los alumnos sentados en la cantina ahora se sienten mas salvos. 565 00:29:21,750 --> 00:29:25,180 Porque estamos cuidando mas de nuestras vidas que de la de ellos. 566 00:29:27,352 --> 00:29:30,772 Lo siento Stacy, pero ahora tu novio es mio. 567 00:29:30,772 --> 00:29:33,938 El no pudo resistir a éste brillo vitaminado. 568 00:29:33,938 --> 00:29:36,759 Porque, ¿quién ha dicho que la belleza está en el interior ... 569 00:29:36,759 --> 00:29:37,572 Era feo! 570 00:29:40,364 --> 00:29:46,774 Creo que ustedes arrasaron, fue sorprendente cómo su espectáculo dejó la marca. 571 00:29:46,774 --> 00:29:49,242 Quiero comprar el producto, y esta es la parte más importante. 572 00:29:49,242 --> 00:29:53,420 Creo que tu ropa tiene un aspecto un poco hortera. 573 00:29:53,860 --> 00:29:57,762 Tu cabello está un poco alto y ese corte esta un poco extraño para mi. 574 00:29:57,991 --> 00:30:00,459 Me encantó la forma en que estás Adore. 575 00:30:00,459 --> 00:30:03,615 Esta cintura marcada, mostró las piernas sin tener que arrancarlas. 576 00:30:03,907 --> 00:30:05,487 Has salvado el momento. 577 00:30:05,487 --> 00:30:07,071 Soy una drag queen de verdad. 578 00:30:22,471 --> 00:30:25,808 A continuación, Ben DeLaCreme y Darienne Lake. 579 00:30:26,087 --> 00:30:27,400 Son las Cougars. 580 00:30:30,237 --> 00:30:35,180 Los signos de edad, los cosméticos y cirugía pueden ayudar a renovar su apariencia. 581 00:30:35,461 --> 00:30:39,657 Pero ninguna transformación es completa sin un toque de maquillaje. 582 00:30:39,657 --> 00:30:45,262 Tu secreto está a salvo con RuPaul's Glamazon por Colorevolution. 583 00:30:45,262 --> 00:30:50,490 Siéntase salpicada por sombras que acentúan su nuevo rostro. 584 00:30:51,090 --> 00:30:55,686 Deje su colágeno más lindo con un brillo sensual. 585 00:30:57,656 --> 00:31:03,422 Blush ayuda a acentuar las mejillas y distraer a esas cicatrices no deseadas. 586 00:31:03,422 --> 00:31:07,806 Tu cuerpo es un templo, ahora a rezar. 587 00:31:10,903 --> 00:31:13,847 Creo que esto es mas un comercial de cirurgía. 588 00:31:14,206 --> 00:31:18,056 Pensé que era sobre cirurgía o drogas. 589 00:31:18,687 --> 00:31:21,178 Creí que estaban tocadas. 590 00:31:24,082 --> 00:31:29,538 BenDeLa, el problema es que creo que tu siempre te escondes detras de fantasías. 591 00:31:29,917 --> 00:31:31,410 No tengo idea de quien eres. 592 00:31:31,730 --> 00:31:34,331 Y quiero saber más acerca de quién eres como persona. 593 00:31:35,142 --> 00:31:41,553 A continuación, Joslyn Fox y Courtney Act, mostrando las amas de casa sexys. 594 00:31:41,802 --> 00:31:42,464 Vamos a echar un vistazo 595 00:31:43,678 --> 00:31:46,012 Sabes, yo estaba mirando aquel RuPaul's Drag Race 596 00:31:46,012 --> 00:31:48,902 Y no me había dado cuenta de que RuPaul es un hombre. 597 00:31:48,902 --> 00:31:51,678 Oh, estúpida, está claro que RuPaul es un hombre. 598 00:31:51,908 --> 00:31:55,718 Vengo usando RuPaul's Glamazon by ColorEvolution por meses 599 00:31:55,938 --> 00:31:58,950 Ademas, tengo una entrega especial en camino 600 00:31:59,261 --> 00:32:00,648 Puede entrar. 601 00:32:02,095 --> 00:32:03,302 Lindo paquete. 602 00:32:03,553 --> 00:32:05,527 Y el maquillaje no se ve tan mal. 603 00:32:06,297 --> 00:32:13,363 Si puede hacer que un hombre como RuPaul parezca una glamazon, imagina lo que puede hacer con una ama de casa como tu. 604 00:32:13,774 --> 00:32:14,923 O como nosotras. 605 00:32:22,349 --> 00:32:23,491 ¿Cómo fue trabajar juntas? 606 00:32:23,491 --> 00:32:27,121 -Somos como hermanas. -Yo soy una versión fracaso de Courtney. 607 00:32:27,761 --> 00:32:28,554 Eso es lo que ella dice. 608 00:32:28,554 --> 00:32:30,479 Pude haberlo dicho una vez. 609 00:32:31,022 --> 00:32:36,359 ¿No sabes que el producto es el maquillaje hasta el final del comercial? 610 00:32:36,359 --> 00:32:41,086 Pero Courtney, creo que ese look Klaus Nomi camarera es increible. 611 00:32:41,086 --> 00:32:44,968 Joslyn, ¿es en serio? 612 00:32:45,865 --> 00:32:51,227 Lo has utilizado en una versión azul, y nosotros dijimos que habia pasado muchas cosas. 613 00:32:51,227 --> 00:32:55,066 Cuando te das vuelta, la linea del pelo es masculina. 614 00:32:55,066 --> 00:32:58,636 Ni me importó el pelo, preste mas atención a tu trasero. 615 00:32:58,888 --> 00:33:04,799 Ok chicas, miestras esperan en la sala de estar del untucked, los jueces y yo deliberaremos. 616 00:33:06,301 --> 00:33:10,524 Ok solo entre nosotros ejecutivas, que piensan? 617 00:33:10,524 --> 00:33:14,082 Vamos a empezar con Laganja Estranja y Adore Delano. 618 00:33:14,363 --> 00:33:18,155 Creo que como grupo, Laganja y Adore tuvieron el mejor comercial. 619 00:33:18,155 --> 00:33:21,493 Me ha hecho gracia, y fueron capaces de vender el producto. 620 00:33:22,122 --> 00:33:25,305 -Pero ellas eran bullies. -Pero eran personajes Michelle. 621 00:33:25,305 --> 00:33:27,969 Hicieron tanto hincapié que fue gracioso. 622 00:33:27,969 --> 00:33:32,770 Pero creo Adore fue la más fuerte del grupo y eclipsó a Laganja. 623 00:33:32,770 --> 00:33:38,068 A continuación, Bianca Del Rio y Trinity k. Bonaynay. 624 00:33:38,068 --> 00:33:41,697 Creo que en el escenario ellas fueron las más bonitas y las mejores. 625 00:33:41,697 --> 00:33:45,444 Durante el comercial, fueron capaces de hacer el trabajo. 626 00:33:45,444 --> 00:33:48,421 Creo que podimos ver un lado de Trinity que no habíamos visto antes. 627 00:33:48,421 --> 00:33:52,376 Pudimos ver a Trinity hablando y disfrutando del momento, eso fue refrescante. 628 00:33:52,376 --> 00:33:57,361 No fue mi favorito, el antes y el después no tuvieron mucha transformación. 629 00:33:57,361 --> 00:34:00,559 No la noté hasta ahora. 630 00:34:01,229 --> 00:34:05,507 Ok vamos a pasar a Ben DeLaCreme y Darienne Lake. 631 00:34:05,507 --> 00:34:11,257 El comercial fue un ataque muy extraño al producto. 632 00:34:11,557 --> 00:34:14,270 No entendí lo que era el producto. 633 00:34:16,762 --> 00:34:19,493 No pensé que era de maquillaje y si de cirugía. 634 00:34:19,493 --> 00:34:23,501 Los rostros que hicieron no eran atractivas, amamos esas caretas. 635 00:34:23,501 --> 00:34:25,372 Pero no cuando estas intentando vender maquillaje. 636 00:34:25,594 --> 00:34:29,580 Hoy no entendí a esa Ben DeLaCreme. 637 00:34:29,580 --> 00:34:32,686 El cabello parecia un pene envuelto en band-aids. 638 00:34:32,686 --> 00:34:35,249 Fue muy extraño. 639 00:34:35,249 --> 00:34:39,368 Y no tengo idea de quien es DeLa, Excepto por su Drag de fantasias. 640 00:34:39,368 --> 00:34:44,252 Creo que para ser la próxima drag superstar, tenemos que conocer a la persona por detras de todo. 641 00:34:44,252 --> 00:34:47,740 Vamos a hablar sobre Courtney Act y Joslyn Fox. 642 00:34:47,962 --> 00:34:52,016 Courtney estuvo muy bien en el escenario, me encantó el look que ella mostró. 643 00:34:52,016 --> 00:34:54,118 Joslyn, no puedo creer. 644 00:34:54,340 --> 00:34:59,911 Creo que debes creerlo Michelle, tu no eres de aquel lugar de nudistas de Nova Jersei? 645 00:34:59,911 --> 00:35:05,541 El punto es, que has usado la misma cosa que la semana pasada luego de ser muy criticada. 646 00:35:05,541 --> 00:35:07,664 Solo cambiaste el color y dejaste que aparezca el cabello masculino? 647 00:35:07,749 --> 00:35:14,654 No entiendo por que las personas creen que las amas de casas tienen que ser figuras maternas. 648 00:35:14,654 --> 00:35:16,495 -Creo que fueron impresionantes. -No, no fueron. 649 00:35:22,496 --> 00:35:25,182 Courtney hace esa linea realidad. 650 00:35:25,182 --> 00:35:27,144 Quero ver más drag. 651 00:35:27,144 --> 00:35:34,072 Pero el comercial no era sobre ellas, Jesus Maria y José, estoy en otro programa? 652 00:35:34,072 --> 00:35:36,336 Leah quieres decir alguna cosa? 653 00:35:36,336 --> 00:35:37,944 En realidad No. 654 00:35:39,695 --> 00:35:43,063 Silencio, he tomado mi decisión. 655 00:35:43,578 --> 00:35:46,106 Traigan a mis Glamazons. 656 00:35:54,171 --> 00:35:55,840 Bienvenidas nuevamente chicas. 657 00:35:56,121 --> 00:35:57,547 He tomado algunas decisiones. 658 00:35:59,201 --> 00:36:01,269 Adore y Laganja... 659 00:36:02,053 --> 00:36:05,657 Esta semana sus Chicas Malas reinaran en la escuela. 660 00:36:06,831 --> 00:36:09,822 Feliztravaciones, ustedes son las ganadoras del desafío de ésta semana. 661 00:36:12,126 --> 00:36:13,063 Estoy sorprendida. 662 00:36:13,063 --> 00:36:13,889 Yo también... 663 00:36:15,190 --> 00:36:18,417 Cierrale la boca por mi. 664 00:36:18,408 --> 00:36:19,709 Es una venenosa. 665 00:36:20,078 --> 00:36:27,542 Ustedes van a recibir productos para la limpieza y cuidado de la piel. 666 00:36:27,794 --> 00:36:29,211 Me encanta. 667 00:36:29,852 --> 00:36:31,554 Pueden dejar el escenario. 668 00:36:33,236 --> 00:36:35,963 Bianca Del Rio y Trinity K. Bonet. 669 00:36:36,383 --> 00:36:37,806 Estan a salvo. 670 00:36:39,460 --> 00:36:42,981 Ben DeLaCreme y Darienne Lake. 671 00:36:43,283 --> 00:36:47,039 Sus cougars quedaron perdidas en la selva de las pinturas de labio. 672 00:36:47,381 --> 00:36:50,922 Courtney Act y Joslyn Fox. 673 00:36:51,173 --> 00:36:54,717 Sus mamas no han traído a casa al papi. 674 00:36:55,135 --> 00:36:57,311 Courtney y Joslyn... 675 00:36:59,083 --> 00:36:59,944 Estan a salvo. 676 00:37:03,995 --> 00:37:09,084 Ben DeLaCreme y Darienne Lake, lo lamento pero estan indicadas a la eliminación. 677 00:37:10,315 --> 00:37:16,446 He estado en la cima durante tanto tiempo que no puedo creer que ésta pueda ser mi última noche aquí. 678 00:37:16,664 --> 00:37:19,130 Dos reinas frente a mi. 679 00:37:19,680 --> 00:37:22,528 Damas, ésta es su última oportunidad para impresionarme 680 00:37:22,840 --> 00:37:25,594 Y salvarse de la eliminación. 681 00:37:27,146 --> 00:37:33,481 El momento ha llegado para que actuen por sus vidas. 682 00:37:36,027 --> 00:37:39,502 Buena suerte y no lo arruinen. 683 00:38:00,927 --> 00:38:08,614 Doña Darienne está arrasando, sabías que ella tenía esa canción en cassete cuando salió? 684 00:38:09,037 --> 00:38:12,599 Ella sabe la letra y los movimientos, estoy apostando todo a ella. 685 00:38:38,544 --> 00:38:45,272 Dela está tomando todos los movimientos y arrasando con la letra de la musica. 686 00:39:30,280 --> 00:39:32,835 Chicas, he tomado una decisión. 687 00:39:38,609 --> 00:39:40,201 Darienne Lake.... 688 00:39:41,202 --> 00:39:42,743 Te quedas. 689 00:39:45,763 --> 00:39:47,654 Puedes ir con las demas. 690 00:39:51,986 --> 00:39:52,897 Ben DeLaCreme. 691 00:39:53,158 --> 00:39:56,044 Se que esto no salió de la forma que tu lo has planeado. 692 00:39:56,383 --> 00:40:01,099 Pero espero que esto te haga una Drag mas Feroz. 693 00:40:03,551 --> 00:40:04,965 Porque tu tiempo aquí... 694 00:40:09,580 --> 00:40:10,392 No terminó. 695 00:40:14,108 --> 00:40:14,967 Quiero ver más. 696 00:40:17,075 --> 00:40:21,940 Por el poder otorgado en mi por mi. 697 00:40:22,550 --> 00:40:25,197 Te quedas. 698 00:40:32,108 --> 00:40:37,164 No hay nada que desee mas que mostrarte quien soy. 699 00:40:37,988 --> 00:40:38,860 Gracias. 700 00:40:42,686 --> 00:40:44,389 Feliztravaciones mis reinas . 701 00:40:45,101 --> 00:40:49,617 Ahora recuerden, si no pueden amarse a si mismas, como van a amar a alguien más? 702 00:40:49,617 --> 00:40:50,861 Puedo escuchar un Amen aquí? 703 00:40:50,861 --> 00:40:52,670 Amén. 704 00:40:52,670 --> 00:40:54,742 Ok Que suene la música. 705 00:40:55,305 --> 00:41:55,476 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org