1
00:00:06,301 --> 00:00:08,051
Previamente en RuPaul's Drag Race.
2
00:00:08,207 --> 00:00:12,421
Este es el centesimo episodio
3
00:00:14,248 --> 00:00:19,311
Asi que organice una sesion de fotos
con algunas estrellas invitadas.
4
00:00:21,468 --> 00:00:23,065
Derriba la casa querida.
5
00:00:23,215 --> 00:00:25,701
No luces muy comoda en el sofa.
6
00:00:27,577 --> 00:00:32,925
A cada una de ustedes se les va a asignar un desafio legendario
7
00:00:35,512 --> 00:00:37,851
Mi calza se rompió.
8
00:00:38,444 --> 00:00:40,060
Mierda.
9
00:00:40,331 --> 00:00:41,448
Acid Betty.
10
00:00:41,575 --> 00:00:45,130
Cada centimetro esta cubierto con algo diferente,
eso es Drag para mi.
11
00:00:45,254 --> 00:00:46,754
Naysha Lopez.
12
00:00:46,877 --> 00:00:48,724
No creo que te quede bien.
13
00:00:48,907 --> 00:00:50,500
No se coser.
14
00:00:50,809 --> 00:00:51,639
Kim Chi.
15
00:00:51,798 --> 00:00:54,761
Me estás dando león timido pero feroz.
16
00:00:54,853 --> 00:00:59,160
Me gusta que hayas mantenido las aureolas de tu busto al descubierto.
Los pechos son una ventana al alma, por seguro.
17
00:00:59,794 --> 00:01:01,032
Laila McQueen.
18
00:01:01,169 --> 00:01:03,885
Creo que en la parte de abajo te faltó algo.
19
00:01:04,116 --> 00:01:08,067
¿Crees que tus pasos en falso te lleven a estar entre las peores 2?
20
00:01:08,207 --> 00:01:11,167
No creo ser la menos pulida.
21
00:01:11,278 --> 00:01:12,998
¿Quién crees que lo sea?
22
00:01:13,132 --> 00:01:15,858
Naomi, el look de ella es muy plano.
23
00:01:15,932 --> 00:01:16,951
¿Tu crees eso Naomi?
24
00:01:17,654 --> 00:01:18,124
No!
25
00:01:19,010 --> 00:01:23,098
Kim Chi, felicitaciones eres la ganadora del desafio de esta semana.
26
00:01:24,237 --> 00:01:27,422
Laila McQueen, Shantay tu te quedas.
27
00:01:29,702 --> 00:01:32,040
Naysha Lopez, despidete con gracia.
28
00:01:39,826 --> 00:01:40,651
Chica.
29
00:01:41,563 --> 00:01:42,553
Oh Dios mio.
30
00:01:44,180 --> 00:01:47,051
Primer mensaje con labial en el espejo.
31
00:01:47,408 --> 00:01:47,937
Mierda.
32
00:01:49,711 --> 00:01:50,345
Demasiado real.
33
00:01:50,847 --> 00:01:52,458
Fue un placer conocerlas a todas.
34
00:01:52,631 --> 00:01:55,952
Jueguen sus cartas y arrasen.
35
00:01:56,277 --> 00:01:57,520
Que linda.
36
00:01:57,610 --> 00:01:59,646
Me pone triste que se haya ido, tenia lindo trasero.
37
00:02:00,252 --> 00:02:02,324
Voy a extrañar a mi hermana.
38
00:02:02,670 --> 00:02:03,772
39
00:02:04,053 --> 00:02:08,362
Me deja en shock que se haya ido tan rápido de la competencia.
40
00:02:09,045 --> 00:02:11,640
Porque se que ella tiene mas para mostrar.
41
00:02:13,491 --> 00:02:13,897
Debo decir
42
00:02:13,976 --> 00:02:16,096
Escuchar "Lipsync por sus vidas" personalmente
43
00:02:16,096 --> 00:02:17,678
-No es gracioso.
-Es una mierda.
44
00:02:17,795 --> 00:02:22,495
Despues de oir las criticas de los jurados,
definitivamente tengo que destacarme
45
00:02:22,495 --> 00:02:24,598
-Borralo chica.
-Se está poniendo serio.
46
00:02:24,815 --> 00:02:27,225
En casa soy como la chica arriesgada
47
00:02:27,225 --> 00:02:30,836
Pero viendo a personas como Thorgy, Acid y Kim
48
00:02:31,016 --> 00:02:35,161
Pienso ok, ya no soy el gran pez en el estanque.
49
00:02:35,318 --> 00:02:37,609
Perra, necesitas destacarte.
50
00:02:37,877 --> 00:02:40,929
Laila, ¿te sorprendió ver que no estuve entre las peores?
51
00:02:43,589 --> 00:02:45,010
Tenia que decir algo.
52
00:02:45,180 --> 00:02:50,158
Siendo honesta, creo que muchas chicas no merecian estar a salvo.
53
00:02:50,158 --> 00:02:52,309
El bote de Naomi era horrendo.
54
00:02:52,431 --> 00:02:55,741
El vestido de Cynthia era una copia barata del de Detox.
55
00:02:56,566 --> 00:03:01,465
Y Miss Derrick, nena, el primer episodio. Un bikini, ¿de verdad?
56
00:03:02,243 --> 00:03:04,650
Fue muy duro elegir entre tu, yo, ella y Naysha.
57
00:03:04,725 --> 00:03:07,298
No sabìa a quien iban a elegir.
58
00:03:07,424 --> 00:03:08,095
Pero querías...?
59
00:03:10,046 --> 00:03:13,343
No culpo a Leila por sentirse amargada al estar entre las peores.
60
00:03:13,453 --> 00:03:16,088
Siento que recién se está integrando.
61
00:03:16,174 --> 00:03:20,679
Y todos quieren conocer a la estrella, no la asistente de la estrella.
62
00:03:20,785 --> 00:03:23,098
Y ahora mismo Laila es la asistente.
63
00:03:28,601 --> 00:03:31,145
La ganadora de RuPaul's Drag Race recibe provisiones por 1 año
64
00:03:31,244 --> 00:03:33,600
de cosmeticos Anastasia Beverly Hills
65
00:03:33,677 --> 00:03:37,078
Y un premio de 100 mil dólares!
66
00:03:37,279 --> 00:03:41,800
Con los jurados invitados Jamal Sims, Lucian Piane.
67
00:03:41,940 --> 00:03:44,241
Y Ester Dean, de Pitch Perfect.
68
00:03:44,413 --> 00:03:51,023
Subtitulos por THE PLASTIC SUB HOUSE
69
00:03:54,159 --> 00:03:55,563
Buen dia!
70
00:03:55,706 --> 00:03:57,564
La cartera siempre adelante.
71
00:03:57,701 --> 00:04:01,223
Sobrevivimos a la primera eliminación.
72
00:04:01,223 --> 00:04:02,611
La carrera comenzó.
73
00:04:02,912 --> 00:04:04,935
-Adios Naysha.
-Ahí se fue una bonita.
74
00:04:04,935 --> 00:04:05,575
Ella era bonita..
75
00:04:05,575 --> 00:04:07,369
Enfasis en ERA.
76
00:04:07,696 --> 00:04:08,695
¿Qué otra bonita le sigue?
77
00:04:08,819 --> 00:04:10,945
Creo que Britney se cree bonita.
78
00:04:11,429 --> 00:04:12,973
¿Por qué no puedo creer que lo soy?
79
00:04:12,973 --> 00:04:14,394
Porque Naomi está aqui.
80
00:04:22,430 --> 00:04:25,236
She done already done had herses.
81
00:04:25,919 --> 00:04:27,200
Hola perras.
82
00:04:28,387 --> 00:04:29,771
Verdadero o Falso.
83
00:04:29,915 --> 00:04:33,879
La próxima drag superstar precisa acertar la nota.
84
00:04:34,034 --> 00:04:38,431
La nota de Tu Drag es Increible.
85
00:04:38,585 --> 00:04:41,058
Sino, podrias caer.
86
00:04:41,221 --> 00:04:44,034
Y no estoy hablando solo de notas musicales. OK?
87
00:04:47,418 --> 00:04:48,812
Hola Hola Hola!
88
00:04:51,507 --> 00:04:54,529
Señoritas, ¿A quién le gusta bailar?
89
00:04:56,459 --> 00:04:58,653
Bien, porque en el mini desafio de hoy
90
00:04:58,773 --> 00:05:01,366
Tenemos una competición de danza latina.
91
00:05:05,043 --> 00:05:11,508
Quiero ver mover esas caderas con un tema de AB SOTO y...
Yo!
92
00:05:11,650 --> 00:05:12,790
"Cha Cha Bitch"!
93
00:05:14,000 --> 00:05:20,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
94
00:05:22,202 --> 00:05:27,393
El pit crew les traera ropa, gentileza de "Out Of The Closet".
95
00:05:27,590 --> 00:05:31,982
Quien ayuda a una fundacion de SIDA desde 1990.
96
00:05:32,700 --> 00:05:35,234
Tomen sus zapatos de Cha Cha
97
00:05:35,424 --> 00:05:38,812
Montense rapido y encuentrenme en la pista del baile.
98
00:05:39,170 --> 00:05:39,872
Vayan!
99
00:05:42,544 --> 00:05:44,149
¿Alguien quiere el vestido de la madre de la novia?
100
00:05:45,887 --> 00:05:48,258
Me gustaria ver a alguien con el trasero de J-lo.
101
00:05:48,413 --> 00:05:51,222
¿Las hispanicas no se depilan las piernas, no?
Asi que mis piernas peludas estan bien, ¿no?
102
00:05:52,354 --> 00:05:56,476
En Brooklyn, Thorgy es muy bien conocida por su estilo alternativo.
103
00:05:56,612 --> 00:05:58,862
mas bien, peludo, digamos.
104
00:05:59,030 --> 00:06:00,973
¿Sabes? No creo que deba usar calzas.
105
00:06:02,455 --> 00:06:04,509
Ok señoritas, se agoto el tiempo.
106
00:06:05,351 --> 00:06:10,968
Señoritas, miren quien está aqui para ayudarme a decidir en este duelo de ChaCha
107
00:06:11,091 --> 00:06:13,640
Diganle Hola a AB Soto.
108
00:06:15,684 --> 00:06:19,142
AB, ¿algun consejo para las chicas?
109
00:06:19,264 --> 00:06:24,413
muestrenme reina, muestrenme perra, y arrasen en el cha cha, perra.
110
00:06:25,271 --> 00:06:27,458
Acid Betty, tu eres la primera.
111
00:06:27,676 --> 00:06:29,530
Listos, preparados...
112
00:06:30,327 --> 00:06:31,577
Cha Cha Bitch.
113
00:06:43,662 --> 00:06:44,511
Derrick Barry.
114
00:06:48,407 --> 00:06:51,152
Si querida, sirviendo Martes de Tacos.
115
00:06:54,713 --> 00:06:56,174
Cynthia Lee Fontaine.
116
00:07:00,627 --> 00:07:02,455
Esos zapatos de Cha Cha tienen vida!
117
00:07:07,820 --> 00:07:08,956
Bob The Drag Queen.
118
00:07:17,468 --> 00:07:19,659
Dax ExclamationPoint.
119
00:07:22,247 --> 00:07:23,563
Naomi Smalls.
120
00:07:26,849 --> 00:07:28,386
Laila McQueen.
121
00:07:30,718 --> 00:07:33,578
Señorita Robbie Turner.
122
00:07:43,570 --> 00:07:44,974
Toma eso Donald Trump.
123
00:07:45,587 --> 00:07:46,823
Kim Chi.
124
00:07:55,246 --> 00:07:56,380
Eso es triste.
125
00:07:56,799 --> 00:07:58,937
Kim Chi tiene dos pies izquierdos en vertigo.
126
00:08:00,482 --> 00:08:01,902
Thorgy Thor.
127
00:08:16,915 --> 00:08:20,544
Oh Dios mio, voy a llamar a inmigraciones por todas ustedes.
128
00:08:21,622 --> 00:08:27,428
Postearemos los mejores movimientos de Chacha en LogoTV.com
129
00:08:27,675 --> 00:08:32,703
Debo decir Thorgy Thor, mencion especial por mostrarnos
algo inspirado en Frida Khalo.
130
00:08:32,936 --> 00:08:33,688
Gracias.
131
00:08:34,902 --> 00:08:38,454
Señoritas, dos de ustedes fueron las mejores.
132
00:08:38,704 --> 00:08:39,795
Las ganadoras son...
133
00:08:42,230 --> 00:08:43,665
Cynthia Lee Fontaine
134
00:08:45,447 --> 00:08:46,867
Y Chi Chi DeVayne.
135
00:08:48,515 --> 00:08:52,189
Vamos a agradecerle a AB Soto.
136
00:08:53,868 --> 00:08:55,632
Ahora, Cha Cha Bitch.
137
00:08:58,473 --> 00:09:00,936
Señoritas, estoy contento de que hayan precalentado.
138
00:09:00,936 --> 00:09:05,258
Porque el desafio de esta semana es sobre danza...
139
00:09:05,258 --> 00:09:06,362
Doblaje
140
00:09:06,595 --> 00:09:08,690
Extravaganza.
141
00:09:10,602 --> 00:09:11,277
Coreografia?
142
00:09:12,625 --> 00:09:14,878
Van a competir en dos equipos.
143
00:09:15,023 --> 00:09:17,054
En el film de Dragapella...
144
00:09:18,440 --> 00:09:19,327
Bitch Perfect!
145
00:09:21,734 --> 00:09:23,480
#BitchPerfect
146
00:09:24,024 --> 00:09:31,796
Y ademas se van a encontrar con un coreógrafo que trabajó con
Miley, Madonna y J-Lo.
147
00:09:32,204 --> 00:09:34,153
El grandisimo, Jamal Sims.
148
00:09:35,351 --> 00:09:38,242
Cynthia y Chi Chi, ustedes ganaron el mini desafio.
149
00:09:38,338 --> 00:09:40,438
Asi que serán las capitanas.
150
00:09:40,562 --> 00:09:43,999
Cynthia, tu grupo son las señoritas perras.
151
00:09:44,196 --> 00:09:48,491
Las mas queridas del Dragapella, del prestigioso instituto de
152
00:09:48,616 --> 00:09:50,620
tecnologia de pelucas lace front, querida.
153
00:09:51,354 --> 00:09:58,944
Chi Chi, tu grupo seran las perras malvadas de la academia del lago titicaca
154
00:09:58,944 --> 00:10:01,659
de trenzas, apliques y cortinas.
155
00:10:02,875 --> 00:10:05,512
Ok señoritas, hora de elegir el equipo.
156
00:10:07,204 --> 00:10:09,583
Cynthia, ¿A quién eliges?
157
00:10:09,740 --> 00:10:10,555
-Bob The Drag Queen.
158
00:10:12,004 --> 00:10:14,520
-Chi Chi eres la siguiente.
-Acid Betty.
159
00:10:14,909 --> 00:10:17,143
No se puede ser mas venenora que esto.
160
00:10:17,890 --> 00:10:19,143
Derrick Barry.
161
00:10:19,231 --> 00:10:21,726
Gracias a Dios no fui a la ultima que eligieron.
162
00:10:21,912 --> 00:10:22,988
Thorgy Thor
163
00:10:25,293 --> 00:10:27,619
-Laila.
-Leila.
164
00:10:29,946 --> 00:10:32,358
vamos con Dax ExclamationPoint.
165
00:10:33,617 --> 00:10:34,470
Robbie.
166
00:10:36,027 --> 00:10:39,628
Significa que Kim Chi y Naomi Smalls son las ultimas.
167
00:10:39,992 --> 00:10:42,656
Disculpa Kim pero voy a escojer a Naomi.
168
00:10:43,172 --> 00:10:47,026
Eso significa que Kim Chi va al grupo de Cynthia.
169
00:10:48,504 --> 00:10:50,550
Todo bien, yo tampoco me eligiría.
170
00:10:52,222 --> 00:10:56,883
Señoritas, esta semana necesitaran usar su carisma, autenticidad
171
00:10:56,978 --> 00:11:01,161
coraje y talento para satisfacerme a mi y a los jurados.
172
00:11:01,361 --> 00:11:06,338
Caballeros, enciendan sus motoros y que la mejor mujer, gane.
173
00:11:08,528 --> 00:11:11,425
Oh Dios mio Kim Chi es una pesima bailarina.
174
00:11:11,625 --> 00:11:14,856
Es muy mala, ¿Cómo va a sobrevivir a este desafio de danza?
175
00:11:16,960 --> 00:11:21,828
Entonces chicas, vamos a repasar la letra.
176
00:11:22,052 --> 00:11:25,735
La presion de ser la capitana es mucha.
177
00:11:25,836 --> 00:11:29,378
Pero ya he hecho corografias para Drag en mi ciudad.
178
00:11:29,502 --> 00:11:30,519
Lo tengo.
179
00:11:30,688 --> 00:11:32,313
Creo que deberiamos hacer alguna coroegrafía.
180
00:11:32,451 --> 00:11:34,155
Vamos a preocuparnos por eso cuando llegue el momento.
181
00:11:34,291 --> 00:11:37,246
No te confundas, tenemos que saber el orden primero.
182
00:11:37,363 --> 00:11:39,199
Creo que despues de esto deberiamos empezar a practicar algo.
183
00:11:39,367 --> 00:11:42,205
-No te asustes.
-No me asusto, solo quiero estar preparada.
184
00:11:42,314 --> 00:11:44,291
No voy a estar desprevenida por tu culpa.
185
00:11:45,261 --> 00:11:51,616
Puedo percibir que Acid quiere ser la líder, pero eso no va a pasar.
186
00:11:51,812 --> 00:11:54,962
Precisamos aprender las partes para saber que hacer.
187
00:11:55,181 --> 00:11:56,964
Debemos hacer algo, no podemos quedarnos aqui aprendiendo la letra.
188
00:11:57,210 --> 00:11:59,190
Conozco a Betty hace unos 10 años.
189
00:11:59,376 --> 00:12:03,434
Y a veces, porque ella es tan artista, se comporta como una idiota.
190
00:12:05,244 --> 00:12:06,183
Vamos desde el principio.
191
00:12:06,337 --> 00:12:08,148
En serio, ¿eso es lo que tienes?
192
00:12:08,255 --> 00:12:10,080
-¿Y cuando vas a hacer eso?
-¿Eso es lo que vas a hacer?
193
00:12:11,214 --> 00:12:11,542
Si.
194
00:12:11,730 --> 00:12:12,463
¿Vas a estar ahi?
195
00:12:12,563 --> 00:12:13,601
Da Igual.
196
00:12:14,089 --> 00:12:17,354
Deberiamos practicar, que es mejor que decir "Da Igual".
197
00:12:21,278 --> 00:12:22,523
Ok.
198
00:12:24,093 --> 00:12:25,306
Acid Betty es una idiota.
199
00:12:25,414 --> 00:12:27,119
Y ella lo sabe, y lo ama.
200
00:12:27,227 --> 00:12:29,236
Es por eso que no trabaja en New York.
201
00:12:29,613 --> 00:12:30,907
Es muy demandante y mala con las personas.
202
00:12:31,652 --> 00:12:33,080
Que ninguna quiere trabajar con ella.
203
00:12:33,477 --> 00:12:35,736
Vas a ser maltratada, te va a tirar para abajo.
204
00:12:35,863 --> 00:12:37,862
Asi que Chi Chi, Buena suerte!
205
00:12:39,132 --> 00:12:40,088
206
00:13:05,626 --> 00:13:07,437
Formacion...
207
00:13:09,383 --> 00:13:11,396
Me gusta ese moviendo y apoyar la mano en la cadera.
208
00:13:11,984 --> 00:13:15,342
El desafio de esta semana es una competencia de Lipsyn Acapella
209
00:13:15,463 --> 00:13:17,678
Oh Dios mio, basicamente, tenemos que bailar y doblar.
210
00:13:17,789 --> 00:13:20,071
Basicamente recreando a "Pitch Perfect".
211
00:13:20,270 --> 00:13:21,205
Aqui vamos.
212
00:13:23,788 --> 00:13:24,554
Dejenme ver como lo hacen.
213
00:13:30,645 --> 00:13:31,301
¿Este no es el ritmo, no?
214
00:13:31,437 --> 00:13:32,092
No señora.
215
00:13:36,726 --> 00:13:38,741
Entonces haz algo mas...Simple.
216
00:13:40,076 --> 00:13:42,117
Ya es simple, no lo puedo simplificar mas.
217
00:13:42,450 --> 00:13:48,665
Escogi a mi equipo basada en el mini desafio,
pero estas chicas no saben bailar.
218
00:13:50,823 --> 00:13:51,741
Ok, simple.
219
00:13:56,891 --> 00:13:57,495
Parece una locura.
220
00:13:57,746 --> 00:14:01,131
Estoy tratando de meter tu vision en mi cabeza
221
00:14:01,349 --> 00:14:02,724
Hazlo perra.
222
00:14:06,660 --> 00:14:09,475
No chica, en 5 6 7 y 8 y hay que girar.
223
00:14:10,744 --> 00:14:15,003
¿Que carajo?, es fácil, 1 2 3 4 gira!
224
00:14:19,199 --> 00:14:22,948
Las manos siguen igual, a la mierda, debemos seguir.
225
00:14:28,530 --> 00:14:30,905
No se si disparar con los brazos.
226
00:14:31,108 --> 00:14:31,862
Lo vamos a hacer.
227
00:14:31,930 --> 00:14:32,686
Ok, chica...
228
00:14:32,838 --> 00:14:34,989
Que tal si me disparas.
229
00:14:35,226 --> 00:14:37,768
Un segundo disparo y ahi te golpeo.
230
00:14:38,060 --> 00:14:41,135
Estas tratado de salir de la coreografia para hacer comedia.
231
00:14:41,232 --> 00:14:45,270
Si nos quedamos haciendo "one shot" 5 veces seguidas queda aburrido.
232
00:14:45,564 --> 00:14:49,171
No quiero que hagas lo del golpe, solo quiero que quedes como...
233
00:14:50,286 --> 00:14:56,293
Chi Chi no es graciosa, pero yo soy comediante , y ¿sabes que? lo voy a hacer igual
234
00:14:57,058 --> 00:15:01,142
Entonces ¿deberiamos seguir o repetir todo de nuevo?
235
00:15:02,684 --> 00:15:07,101
Oh Dios mio, estas perras me estan poniendo nerviosa.
236
00:15:09,329 --> 00:15:11,033
Muy bien señoritas perras, ¿Están listas?
237
00:15:11,167 --> 00:15:13,047
Atravesemos las personalidades.
238
00:15:13,195 --> 00:15:15,918
Creo que deberiamos seguir por el lado nerd.
239
00:15:16,006 --> 00:15:18,502
Derrick, creo que deberias ser la lider malvada.
240
00:15:18,625 --> 00:15:19,456
Regina George.
241
00:15:19,577 --> 00:15:20,203
Entonces soy la lider.
242
00:15:20,320 --> 00:15:23,196
Creo que tu deberias ser como su pequeña hermanita.
243
00:15:25,377 --> 00:15:27,870
Tu haciendo exactamente lo que ella hace pero no tan bien como ella lo hace.
244
00:15:27,996 --> 00:15:31,099
Laila imitandome, eso es lindo.
245
00:15:31,506 --> 00:15:36,994
Mi mayor miedo es desaparecer en el fondo,
comparada con todas las demas.
246
00:15:37,138 --> 00:15:42,934
No estoy segura de querer ese papel de imitadora de Derrick Barry.
247
00:15:43,093 --> 00:15:45,964
Porque no creo que pueda ser la mejor imitadora de Britney.
248
00:15:49,020 --> 00:15:50,942
Que zapato grande, y lindo.
249
00:15:51,080 --> 00:15:53,671
Espero que pueda bailar en este par de zapatos.
250
00:15:53,877 --> 00:15:55,252
Mira esta altura.
251
00:15:55,899 --> 00:15:57,540
Esos son de 11cm.
252
00:15:57,651 --> 00:15:58,370
No señora.
253
00:15:58,475 --> 00:16:01,426
Alguna vez estuvieron en shows apropiados antes de aprender esta coreografia?
254
00:16:02,324 --> 00:16:03,949
Cuando era chica si.
255
00:16:04,155 --> 00:16:05,994
- Cuando recién empezaba...
- Recien empezabas?
256
00:16:06,181 --> 00:16:09,128
Entonces ustedes no saben como estar enfocada en terminar todo.
257
00:16:09,633 --> 00:16:11,112
Si, yo si.
258
00:16:11,302 --> 00:16:15,124
Porque mientras hablan de zapatos me gustaria ahorrar tiempo y saber que vamos a hacer
259
00:16:15,371 --> 00:16:20,049
¿Quieren perder? Estamos haciendo eso mientras hablan de que comodos son los zapatos.
260
00:16:21,617 --> 00:16:25,071
Mi preocupacion con este equipo es que soy la unica que esta entregando.
261
00:16:25,071 --> 00:16:27,857
Mientras que las otras van a caer me van a arrastrar con ellas.
262
00:16:28,059 --> 00:16:31,013
Chi Chi nencesita dar un paso al frente y reunirnos.
263
00:16:31,430 --> 00:16:35,087
Entonces, ¿todas sabemos nuestras partes del doblaje?
264
00:16:35,346 --> 00:16:40,372
Creo que es lo mas importante, asi cuando hablemos con el coreografo podamos aprender todo.
265
00:16:42,100 --> 00:16:44,306
Me estas mirando como si fueras la profesora de Charlie Brown.
266
00:16:49,493 --> 00:16:49,969
¿Terminaste?
267
00:16:50,071 --> 00:16:51,377
No, no termine.
268
00:16:51,870 --> 00:16:54,093
definitvamente no, solo trato de ser buena.
269
00:16:55,078 --> 00:17:01,804
Mi mayor miedo es que estas chicas lo arruinen
y asumir la responsabilidad por todo el equipo
270
00:17:04,000 --> 00:17:07,245
- Hey gatitas.
- Hey Ru.
271
00:17:08,198 --> 00:17:10,023
¿Como están mis pequeñas problematicas?
272
00:17:10,166 --> 00:17:11,112
Estamos trabajandolo.
273
00:17:12,003 --> 00:17:14,357
- Cynthia Lee.
- Hola RuPaul.
274
00:17:14,471 --> 00:17:15,324
¿El nombre de mi grupo?
275
00:17:15,324 --> 00:17:17,745
El nombre de mi grupo es...
276
00:17:20,506 --> 00:17:22,191
¿Tienes que mirar los papeles para saber el nombre de tu grupo?
277
00:17:23,151 --> 00:17:24,168
Señoritas malvadas.
278
00:17:24,279 --> 00:17:25,331
Eso mismo.
279
00:17:25,442 --> 00:17:28,383
¿Tienes alguna estrategia al escoger estas chicas?
280
00:17:28,494 --> 00:17:34,638
La verdad que si, tengo bailarinas, comediantes, las actrices, maquilladora
281
00:17:34,764 --> 00:17:38,257
Kim Chi, este es un desafio de doblaje, ¿eres una artista de doblaje?
282
00:17:38,257 --> 00:17:42,735
Creo que si, pero mi mayor problema en doblar es que se nota mi ceceo.
283
00:17:42,849 --> 00:17:44,125
no me molesta que cecees.
284
00:17:44,282 --> 00:17:46,680
adoro el ceceo.
285
00:17:47,013 --> 00:17:49,429
Mi imperio fue construido en un ceceo.
286
00:17:49,890 --> 00:17:50,541
Absolutamente.
287
00:17:50,723 --> 00:17:52,973
¿Estas familiarizada con la pelicula Pitch Perfect?
288
00:17:53,096 --> 00:17:56,826
Nunca escuche hablar de ella, probablemente
estaba en Corea en esa epoca.
289
00:17:56,958 --> 00:17:59,507
Bueno, recien salio hace 6 meses.
290
00:18:01,043 --> 00:18:02,819
Oh Dios mio.
291
00:18:04,513 --> 00:18:05,607
Entonces, Laila.
292
00:18:05,714 --> 00:18:07,714
¿Por qué crees que quedaste entre las peores 2?
293
00:18:07,804 --> 00:18:11,347
Mi foto con Mathew quedó tan bien.
294
00:18:11,473 --> 00:18:14,950
Estabas en el medio como escondiendote, no brillabas.
295
00:18:15,142 --> 00:18:16,965
¿Cómo vas a brillar en este desafio?
296
00:18:16,965 --> 00:18:24,361
Voy a dejar de estar en el fondo, ir al frente y marcar presencia.
297
00:18:24,518 --> 00:18:29,680
Sabes, muchas chicas dicen eso, se necesita mas estrategia que hacer simplemente eso.
298
00:18:30,909 --> 00:18:35,481
Voy a necesitar subir mi nivel a la par de las otras chicas asi puedo decir
299
00:18:35,588 --> 00:18:37,429
Estoy aqui también, no solo ellas.
300
00:18:37,615 --> 00:18:38,924
Estoy aqui.
301
00:18:39,196 --> 00:18:41,706
Estoy muy emocionada por ver eso.
302
00:18:41,826 --> 00:18:45,541
Veremos si es verdad que "Ben de la Creme" sube hacia lo mas alto
303
00:18:45,666 --> 00:18:46,460
¿Ella esta volviendo?
304
00:18:46,548 --> 00:18:47,875
Ella esta volviendo!
305
00:18:48,916 --> 00:18:50,087
Vuelvan a trabajar.
306
00:18:55,961 --> 00:18:57,162
¿Son ustedes las perras malvadas?
307
00:18:57,319 --> 00:18:58,692
Si lo somos!
308
00:18:58,834 --> 00:19:01,544
¿Hay alguna perra malvada en este grupo? Ah Ok.
309
00:19:02,340 --> 00:19:03,852
Chi Chi tu eres de louisiana.
310
00:19:04,007 --> 00:19:05,196
Louisiana bebe!
311
00:19:05,315 --> 00:19:07,189
Mis padres son de Louisiana.
312
00:19:07,312 --> 00:19:09,002
Amo ser una drag country
313
00:19:09,141 --> 00:19:12,414
Osea, a quien no le gusta ese olor a macho sudado?
314
00:19:14,350 --> 00:19:18,669
Chi Chi eres la lider, como estás lidiando con estas personalidades fuertes?
315
00:19:18,809 --> 00:19:20,889
Algunas son muy dificiles.
316
00:19:22,411 --> 00:19:23,267
Si?
317
00:19:23,376 --> 00:19:27,027
Si, de verdad, nunca tuve que lidiar con personalidades tan fuertes.
318
00:19:27,169 --> 00:19:31,164
En mi ciudad soy la estrella, así que con tantas estrellas en la sala..
319
00:19:31,277 --> 00:19:32,993
Es como, chica..
320
00:19:33,592 --> 00:19:36,357
Alguna le teme a las coreografías?
321
00:19:36,495 --> 00:19:39,648
No, pero a ella no le gustan mis pasos de comedia.
322
00:19:39,927 --> 00:19:40,490
No, nena.
323
00:19:40,638 --> 00:19:46,923
Soy comediante y me estás limitando, pero lo haré igual, no importa lo que Chi Chi diga.
324
00:19:47,709 --> 00:19:55,720
Prefiero tener todo coreografiado y siento que a ella se le hace dificil.
325
00:19:55,801 --> 00:19:56,861
Creo que debería ser la cansada.
326
00:19:56,960 --> 00:20:00,729
No puedo, no está en mi sangre, Acid será la cansada.
327
00:20:04,940 --> 00:20:06,809
Eres la cansada, Acid?
328
00:20:07,124 --> 00:20:08,851
No y no mostré ese lado todavía.
329
00:20:09,071 --> 00:20:11,416
Pero ella es la lider así que toma las decisiones.
330
00:20:16,121 --> 00:20:18,434
Ok, vuelvan al trabajo y rompan todo.
331
00:20:21,110 --> 00:20:22,112
Terminemos esto.
332
00:20:24,021 --> 00:20:25,744
Chicas, juntense.
333
00:20:26,149 --> 00:20:32,358
Si en algún momento sienten que tienen que sacar algo de sus testículos
334
00:20:33,990 --> 00:20:36,616
Pueden usar el "Shade Tree".
335
00:20:36,851 --> 00:20:43,100
Ahí podrán hablar todo lo que quieran, con total privacidad.
336
00:20:44,041 --> 00:20:47,531
Buena suerte, y no la caguen.
337
00:20:49,668 --> 00:20:51,239
Ya ya..
338
00:21:14,357 --> 00:21:16,696
Hey hey equipo Lady bitches!
339
00:21:16,841 --> 00:21:18,664
Somos damas y putas.
340
00:21:19,280 --> 00:21:25,232
Estamos a punto de ensayar con Jamal, estoy emocionada, es tan sexy.
341
00:21:25,480 --> 00:21:26,607
Sabor de chocolate.
342
00:21:28,063 --> 00:21:32,154
Mis dientes están amarillos?
343
00:21:34,890 --> 00:21:36,475
Vamos a ver lo que prepararon.
344
00:21:36,601 --> 00:21:38,310
Tenemos algunas poses.
345
00:21:49,072 --> 00:21:50,505
Podemos poner otro movimiento aquí.
346
00:21:50,634 --> 00:21:52,409
Veo.
347
00:21:52,564 --> 00:21:56,624
Jamal está como "eso está bien" pero no lo está.
348
00:21:56,733 --> 00:22:03,488
Son las damas, me gustarìa que hicieran cosas más coreografiadas.
349
00:22:03,648 --> 00:22:05,239
precisas y clásicas.
350
00:22:05,373 --> 00:22:06,593
Vamos del principio.
351
00:22:14,611 --> 00:22:16,142
Dejenme ver lo que hacen.
352
00:22:21,241 --> 00:22:26,684
Kim Chi es la peor bailarina en la historia de RuPaul's Drag Race.
353
00:22:30,032 --> 00:22:32,958
No estamos haciendo payasadas, no estamos girando y cayendo.
354
00:22:33,039 --> 00:22:37,542
Piso, levanto, es el paso más básico.
355
00:22:37,662 --> 00:22:38,427
Estamos jodidas.
356
00:22:42,094 --> 00:22:43,129
Algo está pasando aquí
357
00:22:43,284 --> 00:22:46,229
Son los brazos, estoy intentando..
358
00:22:46,400 --> 00:22:48,241
No te fijes en los brazos, primero arregla los pies.
359
00:22:48,402 --> 00:22:49,320
El derecho primero?
360
00:22:49,457 --> 00:22:56,875
Es dificil tener que hacer estos pasos y pensar como sobresalir.
361
00:22:56,995 --> 00:22:58,319
Dejenme verlas a las dos.
362
00:23:01,142 --> 00:23:01,895
Perdona.
363
00:23:07,377 --> 00:23:14,270
Presta atenciòn, 1,2, estás cambiando los números.
364
00:23:14,425 --> 00:23:19,694
1 2 3 4... es como aprender inglés de nuevo.
365
00:23:19,817 --> 00:23:22,593
No tengas miedo, liberate.
366
00:23:32,808 --> 00:23:33,713
Está bien, chica?
367
00:23:33,881 --> 00:23:38,296
Kim Chi se cayó y mi corazón se cayó a mi cucu.
368
00:23:39,100 --> 00:23:40,971
Kim Chi, segura que quieres ensayar con tacos?
369
00:23:41,095 --> 00:23:41,748
100%
370
00:23:41,997 --> 00:23:49,941
Ella tiene que conseguirlo, porque si se cae enfrente de los jurados estamos jodidas.
371
00:23:51,898 --> 00:23:53,336
Llegaron las venenosas!
372
00:23:53,513 --> 00:23:57,674
Estamos ensayando con Jamal.
373
00:23:57,779 --> 00:24:04,315
Estoy lista para que nos de instrucciones de esta coreo que armé.
374
00:24:04,411 --> 00:24:05,377
Muestrenme lo que hicieron.
375
00:24:19,334 --> 00:24:26,796
Tienen ideas geniales, vamos a limpiarlas para que sean más correctas.
376
00:24:28,173 --> 00:24:33,425
Estou feliz porque tenemos algo de coreo, como le sugerí a Chi Chi.
377
00:24:33,583 --> 00:24:37,765
Porque ahora estamos con Jamal y está usando nuestra coreo.
378
00:24:37,907 --> 00:24:39,406
Quiero ver la parte de "give me one shot".
379
00:24:43,309 --> 00:24:45,779
Creo que tendrán que tener cuidado con eso.
380
00:24:45,889 --> 00:24:47,957
Es eso lo que dije, porque estamos haciendo alusión a las drogas?
381
00:24:48,142 --> 00:24:56,344
Después del "give me one shot", agarrense de los brazos.
382
00:24:56,786 --> 00:24:57,861
Por abajo.
383
00:25:03,055 --> 00:25:04,047
Mierda.
384
00:25:04,203 --> 00:25:06,981
Pueden correrse un poco para tener más espacio?
385
00:25:08,355 --> 00:25:09,414
Una vez más.
386
00:25:12,911 --> 00:25:13,645
Y otra.
387
00:25:23,492 --> 00:25:24,739
Me gustó este momento.
388
00:25:24,848 --> 00:25:32,236
Gracias a dios, Jamal adoró mi momento y decidió usarlo, fue como "chupala"
389
00:25:32,387 --> 00:25:33,789
Quiero verlas individualmente.
390
00:25:38,854 --> 00:25:39,793
Ahora si, la que sigue.
391
00:25:51,992 --> 00:25:52,510
Allá vamos.
392
00:25:56,623 --> 00:25:59,476
Disculpa, una vez más, me olvidé.
393
00:26:00,829 --> 00:26:01,563
Sacude.
394
00:26:01,812 --> 00:26:03,323
Estoy pensando de más.
395
00:26:03,466 --> 00:26:05,375
Luego volvemos a ti, ahora ella.
396
00:26:14,478 --> 00:26:15,510
Es una diva.
397
00:26:15,819 --> 00:26:20,160
Hay que darlo todo, sudada, con dolores, no importa.
398
00:26:20,268 --> 00:26:22,606
Basta que lo des todo y ya.
399
00:26:23,782 --> 00:26:25,368
Como te estás sintiendo?
400
00:26:25,508 --> 00:26:29,022
Estoy algo confundida pero voy a hacerlo todo a tiempo.
401
00:26:29,300 --> 00:26:32,107
Soy así, no puedo aprender una coreo super rapido.
402
00:26:32,232 --> 00:26:33,840
Y no puedo pensar mientras bailo.
403
00:26:34,011 --> 00:26:36,755
Si pienso mucho es como que la cago.
404
00:26:37,525 --> 00:26:43,390
La actitud de Dax es un poco mala, parece que no quiere hacerlo.
405
00:26:43,390 --> 00:26:46,605
Está muy insegura en cuanto a la coreo.
406
00:26:46,770 --> 00:26:49,439
Tienes que esforzarte ahora porque no tenemos mucho tiempo.
407
00:26:49,551 --> 00:26:54,837
Quiero estar aqui, no puedo volver a Savannah con mi trabajo de mierda
408
00:26:54,932 --> 00:26:59,754
O haciendo shows esporádicos en bares al azar.
409
00:26:59,875 --> 00:27:04,024
Quiero dominar el mundo, y lo quiero ahora, y lo quiero hacer montada.
410
00:27:04,122 --> 00:27:05,852
Así que lo resolveré.
411
00:27:07,446 --> 00:27:08,881
Estoy algo nerviosa, no voy a mentir.
412
00:27:10,765 --> 00:27:15,202
El ensayo terminó y las damas están con algunos problemas.
413
00:27:15,365 --> 00:27:22,107
Kim Chi está pensando de más, nadie espera que sea la mejor bailarina.
414
00:27:22,357 --> 00:27:25,427
Pero ella espera que si, y eso es lo que está haciendo mal.
415
00:27:25,568 --> 00:27:30,487
Me acuerdo de la coreo, pero mi problema está en el orden y el tiempo de cada paso.
416
00:27:30,628 --> 00:27:31,474
Podemos ayudarte con eso,
417
00:27:31,591 --> 00:27:38,963
pero pudes usar a tu personaje,
si estás fuera de ritmo, haz como..
418
00:27:39,060 --> 00:27:41,148
qué pasó?
419
00:27:41,283 --> 00:27:48,452
Tratamos de darle ánimos, pero no está confiada.
420
00:27:48,612 --> 00:27:51,328
Siento que no puedo seguir el ritmo.
421
00:27:51,465 --> 00:27:55,117
Ellos dijeron que te aman por ser nerd, va a estar todo bien.
422
00:27:58,841 --> 00:28:02,949
Estoy tan nerviosa por mañana.
423
00:28:03,083 --> 00:28:09,405
No quiero decepcionar a mi grupo, todas fueron tan buenas ayudandome.
424
00:28:09,558 --> 00:28:14,119
Y no quiero irme aún, tengo muchas ideas para mostrar.
425
00:28:17,940 --> 00:28:18,672
Hombre..
426
00:28:21,488 --> 00:28:26,495
Voy a intentar hacer lo mejor y hacer lo que siempre hago
427
00:28:32,414 --> 00:28:33,096
Paren.
428
00:28:33,703 --> 00:28:36,053
-Están bien? con calor?
-Si, con mucho.
429
00:28:36,165 --> 00:28:37,008
Vamos a parar un rato.
430
00:28:37,243 --> 00:28:39,114
Vamos a darles un poco de agua.
431
00:28:39,219 --> 00:28:39,971
Algunas servilletas.
432
00:28:40,140 --> 00:28:41,274
Tienen que enfocarse.
433
00:28:41,274 --> 00:28:43,687
-Qué?
-Tienen que concentrarse en lo que hacen.
434
00:28:43,805 --> 00:28:44,763
Creo que estoy haciendo un buen trabajo.
435
00:28:44,866 --> 00:28:47,645
Si, hazlo o tendrás que doblar conmigo.
436
00:28:47,911 --> 00:28:49,813
Por que crees que vas a tener que doblar?
437
00:28:49,930 --> 00:28:53,873
Porque soy la lider, ellos dirán que mi trabajo era encaminarlas a todas.
438
00:28:53,985 --> 00:28:57,098
Si, pero seré la primera en decir que hiciste un buen trabajo.
439
00:28:58,190 --> 00:29:00,304
Por lo menos serás buena acerca de esto, Thorgy.
440
00:29:00,688 --> 00:29:02,757
Pues ella misma me arrojará
debajo del autobús.
441
00:29:02,838 --> 00:29:03,302
Si, claro.
442
00:29:03,379 --> 00:29:04,221
Nena, seré honesta.
443
00:29:04,443 --> 00:29:09,463
No voy a quedarme aquì pensando que soy la segunda en hacer lipsync.
444
00:29:14,661 --> 00:29:16,818
Betty está siendo tan negativa.
445
00:29:16,938 --> 00:29:20,934
Eso reduce la productividad, es tan ridículo.
446
00:29:21,260 --> 00:29:23,866
Solo reza para no hacer lipsync conmigo, chica.
447
00:29:24,006 --> 00:29:25,118
Es tan tierna.
448
00:29:25,452 --> 00:29:29,064
No tengo tiempo para llamar su atención , estamos juntas en la competencia.
449
00:29:29,200 --> 00:29:31,970
Pero si pasa el autobús
la voy a tirar debajo.
450
00:29:32,289 --> 00:29:33,505
Ya hablé con ella.
451
00:29:35,035 --> 00:29:36,068
A continuación..
452
00:29:52,749 --> 00:29:54,889
Shady bitches!
453
00:29:55,134 --> 00:29:57,168
Mataremos a las shady bitches.
454
00:29:57,400 --> 00:29:58,555
Por dios!
455
00:29:58,651 --> 00:30:00,023
Hora de prepararse!
456
00:30:00,094 --> 00:30:03,809
Hoy es día de eliminación. Es la primera vez que actuaremos para los jueces.
457
00:30:03,933 --> 00:30:05,165
Estoy muy nerviosa!
458
00:30:05,262 --> 00:30:07,271
Como fue el ensayo de tu grupo?
459
00:30:08,142 --> 00:30:08,910
Fue bien.
460
00:30:09,007 --> 00:30:13,601
Estaba muy nerviosa al principio, pero entiendo que no todo el mundo sabe bailar.
461
00:30:13,698 --> 00:30:16,018
Y no todos aprenderán tan rapido como yo.
462
00:30:16,102 --> 00:30:18,611
Asi que no puedo frustrarme por eso, sabes?
463
00:30:18,701 --> 00:30:19,671
Si!
464
00:30:19,793 --> 00:30:23,444
Cuando vi el desafìo pensé "por dios, es mi peor pesadilla"
465
00:30:24,411 --> 00:30:26,618
No todos nacen bailando.
466
00:30:28,254 --> 00:30:30,609
Mientras crecía, era excluído.
467
00:30:30,725 --> 00:30:36,634
El gordo raro, artista, que seseaba y tenía un acentro cerrado.
468
00:30:36,787 --> 00:30:41,989
Es por eso que nunca aprendi a bailar o a sentir la música.
469
00:30:42,162 --> 00:30:43,745
Yo pesaba 120 kilos.
470
00:30:44,074 --> 00:30:45,139
120?
471
00:30:45,367 --> 00:30:46,054
Si.
472
00:30:46,195 --> 00:30:48,941
Hace tres años y medios atrás.
473
00:30:49,082 --> 00:30:49,737
Wow!
474
00:30:49,942 --> 00:30:54,103
Obvio que no soy tan gorda como antes, pero aquella persona sigue en mi.
475
00:30:54,103 --> 00:30:54,730
Ah, si!
476
00:30:54,798 --> 00:30:55,550
Y nunca se irá
477
00:30:55,736 --> 00:30:57,938
Vamos allá, pruebas! esa era yo cuando era gorda.
478
00:30:58,094 --> 00:30:59,402
Por dios!
479
00:30:59,547 --> 00:31:01,418
Chica, eras muy diferente!
480
00:31:01,514 --> 00:31:02,594
Era gordita también.
481
00:31:02,700 --> 00:31:07,812
Siempre sufrí de niña, porque otros niños lo dejaban en claro.
482
00:31:07,812 --> 00:31:11,141
como “Estoy aqui para recordarte que además de super gay, eres gordo"
483
00:31:11,233 --> 00:31:14,753
Cuando tenìa sobrepeso, era ridiculizada.
484
00:31:14,753 --> 00:31:17,802
Queria tener ese equilibrio, esa confianza, ese poder.
485
00:31:17,920 --> 00:31:20,575
Y ahora, siendo drag puedo tener todo eso.
486
00:31:20,695 --> 00:31:23,450
Eso es lo que pasa: cuando eres un niño gordo las personas no te tratan como..
487
00:31:23,533 --> 00:31:24,082
Como una persona?
488
00:31:24,082 --> 00:31:24,957
Si.
489
00:31:25,107 --> 00:31:28,254
En el tren, nunca se sientan a tu lado.
490
00:31:28,375 --> 00:31:29,760
De verdad? percibes esas cosas?
491
00:31:29,905 --> 00:31:30,529
Todo el tiempo.
492
00:31:30,636 --> 00:31:34,868
Por culpa de esas experiencias, aún estoy aprendiendo a tener confianza en mi misma.
493
00:31:34,868 --> 00:31:37,546
Y aprendiendo a como sentirme comoda en mi piel.
494
00:31:37,634 --> 00:31:43,332
Pero como otras cosas que también estoy haciendo, quiero hacerlas bien.
495
00:31:43,332 --> 00:31:45,175
Las personas comenzaron a coquetear contigo cuando perdiste peso?
496
00:31:45,278 --> 00:31:46,629
No, sigo siendo virgen.
497
00:31:46,890 --> 00:31:47,486
Qué????
498
00:31:49,798 --> 00:31:51,962
Yo te iba a proponer sexo cuando te conocí.
499
00:31:52,081 --> 00:31:54,867
Quizás las personas te coquetean y no te das cuenta.
500
00:31:54,984 --> 00:31:55,591
Puede ser?
501
00:31:55,704 --> 00:31:56,756
No! no sé.
502
00:31:56,850 --> 00:31:57,505
Si, puede ser.
503
00:31:57,579 --> 00:31:58,884
Creo que si. Y Acid dice que te estaba coqueteando.
504
00:31:58,958 --> 00:31:59,900
Si, y mucho.
505
00:32:00,033 --> 00:32:01,563
Pensé que solo eras amigable!
506
00:32:01,654 --> 00:32:02,344
Estoy pasada
507
00:32:02,514 --> 00:32:05,667
Ojalá alguien vea mi belleza algùn dia.
508
00:32:05,803 --> 00:32:08,418
No creo que Kim sepa realmente como se ve.
509
00:32:08,522 --> 00:32:14,404
Ella sigue virgen porque no sabe que es un bello hombre de 1.90 mts.
510
00:32:14,404 --> 00:32:15,884
Tienes que saber eso.
511
00:32:18,817 --> 00:32:20,683
Así que Cynthia!
512
00:32:20,845 --> 00:32:23,324
Como es en Puerto Rico?
513
00:32:23,446 --> 00:32:24,116
Es genial.
514
00:32:24,224 --> 00:32:26,522
Hay muchas pandillas en puerto rico también
515
00:32:26,610 --> 00:32:27,188
Si!
516
00:32:27,312 --> 00:32:29,715
Cuando era más joven querìa estar en una.
517
00:32:29,803 --> 00:32:32,920
Chica, yo tenìa un arma, una 38 especial.
518
00:32:33,178 --> 00:32:33,788
Qué?
519
00:32:33,901 --> 00:32:36,735
Si, era una chica de pandilla.
520
00:32:36,831 --> 00:32:38,547
Nena, vi a gente tiroteandose.
521
00:32:38,664 --> 00:32:39,968
Por dios!
522
00:32:40,092 --> 00:32:41,446
Sentí olor a cerebro.
523
00:32:44,425 --> 00:32:46,302
Chi Chi, eso es una locura.
524
00:32:46,414 --> 00:32:49,977
Ver a mi madre colapsandose y llorar? eso.
525
00:32:50,085 --> 00:32:53,308
Y también a mi padre pegandome por tener un arma.
526
00:32:53,450 --> 00:32:54,185
Buen padre!
527
00:32:54,290 --> 00:32:55,233
Si.
528
00:32:55,449 --> 00:32:56,365
No puedo ni imaginarlo.
529
00:32:56,478 --> 00:32:59,644
Cuando digo que vengo de la calle, no miento.
530
00:32:59,736 --> 00:33:01,702
La gente no sobrevive en donde yo vivo.
531
00:33:01,824 --> 00:33:06,275
Formabas parte de pandillas y eso para ocultar que eras gay?
532
00:33:06,383 --> 00:33:12,656
Si, tenìa miedo de que mi madre, mi hermano y todo el mundo pensara mal de mi.
533
00:33:12,656 --> 00:33:17,193
Mirando atrás, puedo ver por qué estaba actuando.
534
00:33:17,193 --> 00:33:19,222
No estaba siendo yo mismo.
535
00:33:19,331 --> 00:33:23,157
Cuando finalmente salí del armario, fue algo que cambió mi vida.
536
00:33:23,250 --> 00:33:25,975
Podría haber muerto, haber estado presa.
537
00:33:26,083 --> 00:33:28,346
Pero estoy aquí con ustedes, chicas.
538
00:33:28,490 --> 00:33:30,593
Y me siento bendecida de estar aquì.
539
00:33:30,593 --> 00:33:34,514
Y eres un gran ejemplo, para las siguientes generaciones.
540
00:33:34,624 --> 00:33:36,083
Estoy tan orgullosa de ti.
541
00:33:36,199 --> 00:33:37,567
Nena, me superé!
542
00:33:37,674 --> 00:33:38,571
De verdad!
543
00:33:38,708 --> 00:33:39,924
Me dan un amén?
544
00:33:40,030 --> 00:33:41,081
Amén!
545
00:33:45,140 --> 00:33:45,621
Qué?
546
00:33:45,694 --> 00:33:46,074
Qué quiere decir eso?
547
00:33:46,184 --> 00:33:48,624
Si no te amas a ti mismo como vas a amar a otras personas?
548
00:33:49,903 --> 00:33:52,138
Mis cejas están lejos de estar iguales.
549
00:33:52,260 --> 00:33:54,753
Nunca volveré a criticar a otra drag en televisiòn.
550
00:33:54,930 --> 00:33:56,752
Lo se, chica, no!
551
00:33:56,922 --> 00:33:59,735
“Quién se piensa que es?” bla bla bla
552
00:33:59,890 --> 00:34:02,483
“Nunca escuchó hablar de una lace front?”
553
00:34:03,259 --> 00:34:07,488
“Si estuviese en RuPaul's Drag Race, te diría lo que haria!”
554
00:34:07,608 --> 00:34:08,622
No es verdad?
555
00:34:08,918 --> 00:34:11,776
“Harìa eso y nunca aquello”
556
00:34:12,695 --> 00:34:13,539
Para, nena.
557
00:34:40,608 --> 00:34:43,931
Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's drag race.
558
00:34:44,024 --> 00:34:48,781
Mi compañera de duetos, Michelle Visage! que elegante!
559
00:34:49,827 --> 00:34:55,919
El escritor y músico de Bitch Perfect, Lucian Piane está aqui!
560
00:34:56,020 --> 00:34:56,801
Hola Ru!
561
00:34:57,005 --> 00:35:03,899
El dueño de la danza, Jamal Sims. Mis chicas fueron damas o venenosas?
562
00:35:03,899 --> 00:35:04,868
Un poco de cada una!
563
00:35:05,583 --> 00:35:06,966
Como me gusta!
564
00:35:07,447 --> 00:35:13,666
Y la multi talentosa, cantante, compositora y acriz Ester Dean!
565
00:35:13,759 --> 00:35:18,586
Nena, co-escribiste “Firework”, “Super Bass”, “S&M”.
566
00:35:18,676 --> 00:35:20,481
Cuando escribirás algo para nosotros?
567
00:35:20,671 --> 00:35:22,117
Ya mismo!
568
00:35:23,247 --> 00:35:31,559
Esta semana desafiamos a nuestras reinas a ser “Bitch Perfect”,
en una dragappella lipsync extravaganza.
569
00:35:31,729 --> 00:35:36,254
Caballeros, enciendan sus motores, y que la mejor mujer, gane!
570
00:35:50,842 --> 00:35:56,883
Una vez al año, dos grupos de dragappella se encuentran en el almacén de Boobs For Queens
571
00:35:57,082 --> 00:36:00,247
Llamando a todas las perras básicas!
572
00:36:00,328 --> 00:36:03,791
Las perras del Instituto de Tecnologia Lace Front
573
00:36:03,932 --> 00:36:06,803
Miren quién está aquí para una reunión!
574
00:36:06,897 --> 00:36:13,275
Participan de una batalla de canto con las perras venenosas de la
Academia Lake Titicaca de trenzas, pelucas y waffles.
575
00:36:13,368 --> 00:36:16,364
Sabìa que había sentido olor a atún!
576
00:36:16,612 --> 00:36:18,086
Para nada!
577
00:36:18,220 --> 00:36:21,933
Las reglas son simples: sé tierna, o despidete con gracia.
578
00:36:21,933 --> 00:36:24,646
La categoría es: RuPaul!
579
00:36:24,788 --> 00:36:28,000
Perras, es mejor tener cuidado!
580
00:37:16,521 --> 00:37:19,456
En serio es todo lo que tienen? que hay de esto?
581
00:38:01,617 --> 00:38:04,480
Si, que pasa? qué más tienen?
582
00:38:04,571 --> 00:38:06,570
Te vamos a mostrar que pasa!
583
00:39:24,010 --> 00:39:26,098
Ah si? escuchen nuestros beats!
584
00:40:11,709 --> 00:40:16,696
Hey hey! Por que nos peleamos? No somos solo hombres con pelucas?
585
00:41:52,291 --> 00:41:55,958
La categorìa es: Premier de películas realness.
586
00:41:57,750 --> 00:42:04,338
Cynthia Lee Fontaine. Los ALMA Awards.
587
00:42:04,645 --> 00:42:08,191
Amo mi look de pasarela. Mi pelo es bien latino.
588
00:42:08,318 --> 00:42:12,553
Es como si Roselyn Sánchez y Sofia Vergara tuviesen un bebé.
589
00:42:12,805 --> 00:42:13,899
Saben quién más es esa?
590
00:42:14,020 --> 00:42:15,731
Es Valerie Harper.
591
00:42:18,007 --> 00:42:18,611
Adiós!
592
00:42:18,898 --> 00:42:23,343
Bob The Drag Queen! El opuesto a Bob, el quiroprático.
593
00:42:24,443 --> 00:42:25,888
“Afro she better don't!”
594
00:42:26,022 --> 00:42:29,189
Estoy usando este vestido negro, completamente transparente.
595
00:42:29,189 --> 00:42:31,183
Tengo piernas óptimas, las compré en e-bay
596
00:42:31,302 --> 00:42:33,671
Me gustan los looks que muestren a una mujer negra bien natural.
597
00:42:33,780 --> 00:42:37,011
Asì que uso mi pelo para atrás con una linda peluca afro.
598
00:42:37,119 --> 00:42:39,055
Solo quiero estar elegante, y siento que lo conseguì.
599
00:42:39,193 --> 00:42:40,224
Qué va a hacer con todo eso?
600
00:42:42,060 --> 00:42:43,303
Uh, “Buenos tiempos!"
601
00:42:43,526 --> 00:42:46,316
Derrick Barry! Hey Derrick!
602
00:42:47,835 --> 00:42:49,518
Ann-Margrock
603
00:42:49,642 --> 00:42:52,877
Estoy mostrando alfombra roja de Vegas.
604
00:42:52,998 --> 00:42:55,851
Quiero que sea un poco revelador. Y amo este cabello.
605
00:42:55,991 --> 00:42:59,408
Quería una gran alfombra. Definitivamente las cortinas no combinan con la alfombra.
606
00:42:59,549 --> 00:43:00,843
Es ginger?
607
00:43:00,970 --> 00:43:02,016
Es ginger, si-
608
00:43:02,174 --> 00:43:03,627
recibió una alerta ámbar.
609
00:43:05,241 --> 00:43:07,206
Laila McQueen!
610
00:43:07,379 --> 00:43:09,348
Quiero ser vista de verde!
611
00:43:09,481 --> 00:43:10,002
Si!
612
00:43:10,196 --> 00:43:13,144
Este es un look muy atipico de Laila.
613
00:43:13,279 --> 00:43:16,089
Estoy intentando tener clase hoy.
614
00:43:16,214 --> 00:43:20,417
Arraso con estas lentejuelas tipo frutales, de colores púrpuras y verdes.
615
00:43:20,591 --> 00:43:23,925
Intento mostrarles a los jueces que también puedo ser glamorosa.
616
00:43:24,019 --> 00:43:27,379
No siempre soy una perra asquerosa de labial negro.
617
00:43:27,488 --> 00:43:29,419
Uh, también tiene eso!
618
00:43:29,559 --> 00:43:30,852
Es de madera!
619
00:43:31,653 --> 00:43:34,820
Laila McQueen, linda de verde!
620
00:43:35,042 --> 00:43:36,577
Robbie Turner
621
00:43:36,688 --> 00:43:37,622
Arrasa Marilyn!
622
00:43:37,748 --> 00:43:39,215
Su vagina glamorosa está prendida fuego.
623
00:43:39,355 --> 00:43:45,642
Escogi un vestido de bodas de Vera Wang que fue teñido a mano de rojo-morado.
624
00:43:45,738 --> 00:43:48,028
Es para morirse!
625
00:43:48,173 --> 00:43:51,184
Sé que algunas perras querrán comprarmelo, pero saben que?
626
00:43:51,305 --> 00:43:53,352
Duermo con esto. Es mi pijama.
627
00:43:53,633 --> 00:43:57,016
Está aqui para recibir su oscar de sus trabajos en vida.
628
00:43:57,139 --> 00:43:59,811
Señoras y señores, Jayne Meadows.
629
00:44:01,104 --> 00:44:02,493
Ella estuvo roja!
630
00:44:02,803 --> 00:44:03,570
Muchas veces.
631
00:44:04,817 --> 00:44:08,193
Kim Chi! Glamour de Hollywood
632
00:44:08,374 --> 00:44:11,057
Por que no viene a verme a veces?
633
00:44:11,218 --> 00:44:12,668
Va despacio con eso.
634
00:44:13,669 --> 00:44:14,835
De verdad!
635
00:44:14,962 --> 00:44:16,881
Tire todo eso aqui.
636
00:44:17,519 --> 00:44:20,345
Escogi una fantasia delicada de flores.
637
00:44:20,484 --> 00:44:25,614
Es etéreo, sereno, avant-garde y tiene un toque inocente.
638
00:44:25,712 --> 00:44:29,469
Sólo quiero sentirme una ninfa que vive en un árbol de cerezas.
639
00:44:29,542 --> 00:44:33,367
y recién bajó al suelo para celebrar con los terrìcolas.
640
00:44:34,323 --> 00:44:38,172
Es una Anna Mae West. Maravillosa!
641
00:44:38,407 --> 00:44:40,784
Nos vamos de viaje a su campo floral!
642
00:44:41,028 --> 00:44:42,232
Chi Chi DeVayne.
643
00:44:42,355 --> 00:44:44,338
Ella es la chica de tus sueños.
644
00:44:44,459 --> 00:44:45,563
Ah, para!
645
00:44:45,755 --> 00:44:47,318
Brilla, Dina, brilla!
646
00:44:47,460 --> 00:44:51,107
Estoy arrasando con mis zapatos. Posando para las chicas.
647
00:44:51,219 --> 00:44:54,649
Para quien no sabe: es andar en forma de "8"
648
00:44:54,811 --> 00:45:00,300
Sirviendo este lindo vestido rojo. Les voy a mostrar a esas perras!
649
00:45:00,391 --> 00:45:02,421
Ella tiene sus propios sueños!
650
00:45:02,555 --> 00:45:04,810
Eso es glamour de Louisiana.
651
00:45:04,960 --> 00:45:06,258
“Down in the bayou”
652
00:45:07,417 --> 00:45:11,594
RuPaul's Drag Race fashion week presenta: Naomi Smalls.
653
00:45:14,585 --> 00:45:19,574
Sé que los jueces me miran de todos los ángulos.
654
00:45:19,696 --> 00:45:22,697
El cabello está bien, las piernas están bien. Los zapatos están bien, la cara está bien.
655
00:45:22,697 --> 00:45:23,627
Todo esta bien!
656
00:45:23,737 --> 00:45:25,984
Acabo de entrar a la lista de las mejores vestidas.
657
00:45:26,138 --> 00:45:31,475
Sirviendo piernas, cuellos, brazos. Chica de tapa!
658
00:45:31,739 --> 00:45:32,925
Acid Betty
659
00:45:33,113 --> 00:45:35,016
Oh, arquitectura!
660
00:45:36,370 --> 00:45:41,089
Está mostrando Pat Cleveland de 1970 en la pasarela.
661
00:45:41,233 --> 00:45:42,386
Quieres saber Ru?
662
00:45:42,483 --> 00:45:42,787
Que?
663
00:45:42,896 --> 00:45:44,677
No me engaña, veo a través de ella.
664
00:45:45,877 --> 00:45:52,497
Elegí usar este vestido color piel claro, mi maravilloso chapéu wannabe Philip Treacy.
665
00:45:52,633 --> 00:45:58,313
Este vestido es alta costura, hecho solo para mi y ninguna otra perra lo tendrá.
666
00:45:58,686 --> 00:45:59,873
Aquello es un nuevo teléfono?
667
00:46:00,013 --> 00:46:00,625
Es Bluetooth
668
00:46:00,867 --> 00:46:02,163
Es 5G.
669
00:46:04,614 --> 00:46:06,976
Dax ExclamationPoint.
670
00:46:07,096 --> 00:46:08,547
Bella del sur!
671
00:46:08,690 --> 00:46:09,732
Vamos, Lonette McKee.
672
00:46:09,871 --> 00:46:10,516
“Club del algodón”
673
00:46:10,639 --> 00:46:12,218
Puedo sacarle un pétalo?
674
00:46:12,321 --> 00:46:13,153
Lo necesita!
675
00:46:14,259 --> 00:46:18,439
En la pasarela estoy sirviendo “Lady sings the green and gold blues”
676
00:46:18,597 --> 00:46:22,270
No soy de usar vestidos largos, pero quiero mostrar que tengo ropa
677
00:46:22,388 --> 00:46:26,151
que toca el piso y que quiero mostrar una silueta diferente.
678
00:46:26,264 --> 00:46:29,098
Si! “Bang bang into the room”.
679
00:46:29,888 --> 00:46:31,232
Thorgy Thor!
680
00:46:31,544 --> 00:46:33,203
Está bailando la “Neutron Dance”
681
00:46:33,311 --> 00:46:33,731
Si!
682
00:46:34,306 --> 00:46:35,857
Thorgy Minnelli
683
00:46:35,979 --> 00:46:38,075
Si, es disco, nena!
684
00:46:38,229 --> 00:46:41,596
Decidí no usar lo que todo el mundo está usando, un vestido sin gracia.
685
00:46:41,734 --> 00:46:44,151
Estoy usando mi gran cabello Donna Summer.
686
00:46:44,151 --> 00:46:46,931
Y un mono de lentejuelas que hice entero desde el principio.
687
00:46:47,052 --> 00:46:48,523
Estoy confianda, lo estoy sintiendo.
688
00:46:48,659 --> 00:46:50,305
“Xanadu”
689
00:46:50,452 --> 00:46:52,230
Quiero bailar con su alguien!
690
00:46:52,341 --> 00:46:55,179
Ella es la hija drag de una bailarina de “Solid Gold”!
691
00:46:57,052 --> 00:46:58,834
Bienvenidas, chicas
692
00:46:58,988 --> 00:47:05,477
Esta semana se desempeñaron en equipos, pero hoy serán juzgadas individualmente.
693
00:47:06,089 --> 00:47:07,008
Duramente.
694
00:47:08,065 --> 00:47:11,825
Cuando diga sus nombres, den un paso adelante.
695
00:47:12,059 --> 00:47:26,357
Laila McQueen, Thorgy Thor, Kim Chi, Acid Betty, Dax ExclamationPoint, Chi Chi DeVayne.
696
00:47:26,993 --> 00:47:32,392
Representan lo mejor y lo peor de la semana.
697
00:47:33,415 --> 00:47:41,967
Y el resto, están a salvo. Pueden abandonar la pasarela.
698
00:47:46,668 --> 00:47:48,282
Ahora escucharemos a los jurados.
699
00:48:02,494 --> 00:48:07,127
Damas, ustedes representan lo peor
y lo mejor de la semana.
700
00:48:07,318 --> 00:48:09,189
Ahora escucharemos a los jurados.
701
00:48:09,615 --> 00:48:12,245
Primera, Laila McQueen.
702
00:48:13,926 --> 00:48:15,421
Tu vestido es bonito.
703
00:48:15,558 --> 00:48:17,154
Pero estas perdida en el.
704
00:48:17,310 --> 00:48:19,350
El cabello es recto y largo.
705
00:48:19,465 --> 00:48:22,204
Todo parece estar para abajo,
no hay nada de tí.
706
00:48:22,328 --> 00:48:26,697
A medida de que la presentación pasaba,
no conseguia ver comedia.
707
00:48:26,795 --> 00:48:29,665
Especialmente con las grandes
personalidades rodeandote.
708
00:48:30,717 --> 00:48:33,007
Siguiente, Kim Chi.
709
00:48:33,131 --> 00:48:35,514
Puedo decir que no puedes bailar.
710
00:48:35,639 --> 00:48:39,607
Pero el lado positivo fue que elegiste un personaje
711
00:48:39,727 --> 00:48:41,635
para cubrir la falta de danza.
712
00:48:41,755 --> 00:48:42,567
Y funcionó.
713
00:48:42,884 --> 00:48:44,676
Y no me importó que no
pudieras bailar.
714
00:48:44,813 --> 00:48:49,027
Porque ese look es fantástico.
715
00:48:49,133 --> 00:48:50,198
Si, solo quiero olerte.
716
00:48:51,967 --> 00:48:54,946
Me preocupa tu caminar.
717
00:48:55,061 --> 00:48:57,397
Ya no me parece que
sea a propósito.
718
00:48:57,509 --> 00:48:58,924
Es muy duro, querida.
719
00:48:59,068 --> 00:49:02,364
Superalo, permitete
divertirte en la pasarela.
720
00:49:02,528 --> 00:49:04,574
Como dices "Sissy that walk"
en coreano?
721
00:49:06,650 --> 00:49:08,430
Si, si, si
722
00:49:10,094 --> 00:49:12,843
Siguiente, glamour de
Lousiana, Bayou interior.
723
00:49:12,969 --> 00:49:13,930
Chi Chi DeVayne!
724
00:49:13,930 --> 00:49:14,901
Hola gente!
725
00:49:16,569 --> 00:49:19,389
Es divertido porque filmamos
Pitch Perfect en Baton Rouge,
726
00:49:19,548 --> 00:49:22,182
Asì que me hizo muy bien
escuchar tu voz.
727
00:49:22,293 --> 00:49:26,772
En tu actuación de hoy
arrasaste completamente.
728
00:49:26,892 --> 00:49:28,348
Aquel cuadro...
729
00:49:28,780 --> 00:49:30,921
Ellos tirarían dolares
rapido en tu culo.
730
00:49:31,060 --> 00:49:32,604
Eres definitivamente mi nueva trap queen.
731
00:49:34,258 --> 00:49:36,798
Asi que esta noche, te encuentro algo básica
732
00:49:37,065 --> 00:49:40,204
A falta de un termino mejor, básica.
733
00:49:41,123 --> 00:49:42,106
Mira a tu alrededor.
734
00:49:42,309 --> 00:49:45,968
Este es el cast que vino
a jugar esta temporada.
735
00:49:46,162 --> 00:49:48,833
Pero ella está maravillosa.
amo ese vestido rojo,
736
00:49:49,009 --> 00:49:51,035
Dreamgirls es uno
de mis musicales preferidos,
737
00:49:51,153 --> 00:49:54,029
Así que me estás dando
Sheryl Lee Ralph.
738
00:49:54,702 --> 00:49:57,073
Realmente no tengo nada
negativo para decir.
739
00:49:57,258 --> 00:49:57,728
Gracias.
740
00:50:01,306 --> 00:50:03,742
Siguiente, Acid Betty.
741
00:50:03,836 --> 00:50:07,747
Lo que realmente amé de ti fue
que jugaste con el equipo.
742
00:50:07,862 --> 00:50:10,889
Estabas preocupadas por todas
y aprecio eso.
743
00:50:11,009 --> 00:50:12,776
Porque me hace saber de
que te importa.
744
00:50:12,882 --> 00:50:14,942
Amo la pieza de la cabeza.
745
00:50:15,189 --> 00:50:16,844
Me encanta el arte en el cuerpo.
746
00:50:16,990 --> 00:50:19,625
No entiendo lo de abajo.
747
00:50:19,774 --> 00:50:21,944
Me encanta mirarte ahora.
748
00:50:22,042 --> 00:50:23,385
Me encanta mirarte ahora.
749
00:50:24,161 --> 00:50:25,005
Necesitas?
750
00:50:25,206 --> 00:50:29,403
No puedes ver esto ahora pero
el está todo cubierto de Avon.
751
00:50:30,945 --> 00:50:33,449
Lo unico que me preocupa de ti,
752
00:50:33,589 --> 00:50:35,731
es que estás aumentando mucho
las expectativas.
753
00:50:35,852 --> 00:50:38,069
Voy a ver si continuas
aumentandolas.
754
00:50:38,208 --> 00:50:39,456
Porque si caes, caerás
duramente.
755
00:50:40,213 --> 00:50:42,469
Es un desafio Michelle?
756
00:50:42,606 --> 00:50:44,110
Siempre es un desafio cuando hablo, nena.
757
00:50:45,155 --> 00:50:47,708
Dax ExclamationPoint.
758
00:50:47,871 --> 00:50:49,973
Me encanta tu rostro, tu cabello.
759
00:50:50,089 --> 00:50:53,558
Algo en la parte baja del vestido no está bien.
760
00:50:53,558 --> 00:50:56,234
Algo que noté la semana pasada,
761
00:50:56,325 --> 00:50:57,839
tengo un problema con la forma que le das a tu cuerpo.
762
00:50:57,934 --> 00:50:59,735
Te hace un culo cuadrado.
763
00:50:59,860 --> 00:51:01,015
Solo mira.
764
00:51:01,140 --> 00:51:04,857
En la performance, quería verte bien ghetto.
765
00:51:04,950 --> 00:51:07,774
Y como, que apenas vi eso.
766
00:51:07,897 --> 00:51:11,081
En el ensayo dijiste que lo harias
cuando aprendieras los pasos.
767
00:51:11,222 --> 00:51:14,386
No soy una bailarina clásica,
768
00:51:14,527 --> 00:51:16,432
Estaba intentando crear un personaje.
769
00:51:16,615 --> 00:51:18,965
Al mismo tiempo pensaba en otras cosas
770
00:51:19,100 --> 00:51:20,033
Solo tienes que hacerlo.
771
00:51:20,158 --> 00:51:22,624
Lo hagas bien o mal, solo hazlo.
772
00:51:23,549 --> 00:51:25,173
Ok, Thorgy Thor.
773
00:51:25,283 --> 00:51:29,900
En la danza, eras una de las
que no me tuve que preocupar.
774
00:51:30,024 --> 00:51:32,833
Lo que amo del mono es que es inteligente.
775
00:51:32,947 --> 00:51:34,613
Porque dices, sabes que?
776
00:51:34,713 --> 00:51:37,325
En una premiere,
todo el mundo irá de vestido,
777
00:51:37,325 --> 00:51:39,668
Voy a hacer algo que me represente.
778
00:51:39,788 --> 00:51:43,470
Pero te pones tanto make up negro
en los ojos que no los veo.
779
00:51:43,587 --> 00:51:45,329
Así que suavizalos.
780
00:51:45,457 --> 00:51:46,748
Acepto ese desafio, si.
781
00:51:47,545 --> 00:51:48,431
Gracias, chicas.
782
00:51:48,620 --> 00:51:51,412
Mientras se destrucan entre bastidores
783
00:51:51,536 --> 00:51:53,626
Los jueces y yo deliberaremos.
784
00:51:54,516 --> 00:51:58,397
Ahora, entre nosotros altos,
que creen?
785
00:51:58,517 --> 00:52:00,063
Laila McQueen...
786
00:52:00,206 --> 00:52:02,905
Ella se destaco para mi, es la que más mejoró.
787
00:52:03,010 --> 00:52:05,566
Nunca pensé que haría
toda la performance.
788
00:52:05,692 --> 00:52:08,569
Pero no recuerdo lo que ella hizo.
789
00:52:08,658 --> 00:52:11,510
Lo único que recuerdo
es la pintura debajo de sus ojos.
790
00:52:11,635 --> 00:52:13,806
No creo que eso sea bueno.
791
00:52:13,959 --> 00:52:15,052
Sabes lo que pasa?
792
00:52:15,256 --> 00:52:17,846
En esta temporada hay personalidades fuertes.
793
00:52:17,973 --> 00:52:19,189
Ella está fuera de eso.
794
00:52:19,388 --> 00:52:21,959
Sé que hay un fuego en ella.
795
00:52:21,959 --> 00:52:23,903
Pero tendrá que mejorar.
796
00:52:24,608 --> 00:52:25,543
Kim Chi...
797
00:52:25,647 --> 00:52:28,428
El polo opuesto a Laila.
798
00:52:28,542 --> 00:52:30,491
No puedes dejar de mirar a Kim Chi.
799
00:52:30,615 --> 00:52:33,390
Cuando la vi en la pasarela, quedé de boca abierta.
800
00:52:33,522 --> 00:52:37,446
Pero me parece raro que no
pueda caminar en tacones.
801
00:52:37,555 --> 00:52:38,774
Se puede volver tendencia..
802
00:52:38,870 --> 00:52:41,894
New York Fashion Week,
un pie grande, godzilla.
803
00:52:42,053 --> 00:52:44,971
Será mejor que "KimChies"
ese caminar, nena.
804
00:52:45,361 --> 00:52:48,773
Pero mi miedo con Kim Chi
es que ella es un look.
805
00:52:48,883 --> 00:52:53,268
Porque tiene tanto exito con quièn
es visualmente
806
00:52:53,378 --> 00:52:55,403
que no tiene que arrasar en una performance,
807
00:52:55,497 --> 00:52:59,338
Solo tiene que ser tierna, nerd, animé
808
00:52:59,338 --> 00:53:01,861
Pero sé que hay una personalidad ahì.
809
00:53:01,956 --> 00:53:04,343
Solo quiero que la suelte.
810
00:53:04,450 --> 00:53:06,189
Chi Chi DeVayne...
811
00:53:06,324 --> 00:53:08,307
Esta noche en el escenario lo hizo bien? si.
812
00:53:08,417 --> 00:53:09,614
Si..
813
00:53:09,816 --> 00:53:13,345
Amé su ropa, era clásica
bonita.
814
00:53:13,474 --> 00:53:15,340
Y a medida que pasaba la presentaciòn
815
00:53:15,433 --> 00:53:18,150
Arrasò con las otras chicas.
816
00:53:18,281 --> 00:53:20,056
Realmente...
817
00:53:20,239 --> 00:53:22,393
Ella estaba haciendo ese estilo ghetto
818
00:53:22,480 --> 00:53:26,321
de cabeza para abajo mientras
twerkaba, sin errar una palabra.
819
00:53:26,453 --> 00:53:28,760
Querida, estaba a punto de
hacer Louisiana Purchase de nuevo.
820
00:53:29,879 --> 00:53:31,256
Acid Betty!
821
00:53:31,442 --> 00:53:33,453
En cuanto a energìa, se destacó.
822
00:53:33,592 --> 00:53:35,721
Particularmente amé su look de pasarela.
823
00:53:35,823 --> 00:53:38,337
Con aquella red de fibra optica.
824
00:53:38,496 --> 00:53:40,397
Todo lo que amo del drag.
825
00:53:40,518 --> 00:53:41,630
Mira, no estaba perfecto.
826
00:53:41,779 --> 00:53:44,747
Habìa unas cosas raras
que parecían bordados amasados.
827
00:53:44,886 --> 00:53:48,916
Me hubiese gustado que el vestido
fuera todo transparente.
828
00:53:49,068 --> 00:53:52,408
Porque la parte de abajo era
pesada y el color era horrible.
829
00:53:52,501 --> 00:53:54,076
- Lo siento.
- Lo siento!
830
00:53:54,230 --> 00:53:56,527
Dax ExclamationPoint.
831
00:53:56,664 --> 00:53:59,723
Esta noche en la pasarela estuvo todo mal.
832
00:53:59,845 --> 00:54:01,441
La flor no iba con el vestido.
833
00:54:01,598 --> 00:54:02,903
Los colores eran sosos.
834
00:54:03,048 --> 00:54:06,839
En la performance, literalmente te olvidas de Dax.
835
00:54:06,960 --> 00:54:10,926
En Pitch Perfect, yo sé lo que es no ser una bailarina clasica.
836
00:54:10,926 --> 00:54:13,387
Solo necesitas valor para superarlo.
837
00:54:13,500 --> 00:54:15,032
Ella no quiere luchar por eso.
838
00:54:15,136 --> 00:54:19,007
Ella es la chica que no
estaría en el grupo con Beyoncé.
839
00:54:19,116 --> 00:54:22,412
Beyoncé solo destaca porque ella quiere.
840
00:54:22,548 --> 00:54:23,373
Ella es Farrah.
841
00:54:23,482 --> 00:54:24,353
La LaTavia.
842
00:54:24,509 --> 00:54:25,761
No quiero decir nombres.
843
00:54:26,809 --> 00:54:29,211
Thorgy Thor.
844
00:54:29,345 --> 00:54:30,905
Arraso en la performance.
845
00:54:31,050 --> 00:54:33,370
Ella entró con un mono.
846
00:54:33,481 --> 00:54:37,089
Fue una diferencia de 180 grados en la personalidad.
847
00:54:37,262 --> 00:54:38,786
Solo odié los zapatos.
848
00:54:38,909 --> 00:54:41,588
Parecen feos.
849
00:54:41,725 --> 00:54:43,822
Mi problema es con el maquillaje.
850
00:54:43,918 --> 00:54:46,931
Dos veces seguidas, los ojos negros..
851
00:54:47,044 --> 00:54:47,889
Asi que Michelle...
852
00:54:48,001 --> 00:54:51,211
Dices que Thorgy tiene una relaciòn
abusiva con el maquillaje?
853
00:54:51,330 --> 00:54:52,469
Si!
854
00:54:54,014 --> 00:54:55,362
Silencio.
855
00:54:55,578 --> 00:54:57,244
Tomé mi decisión!
856
00:54:57,524 --> 00:55:00,197
Traigan de vuelta a mis chicas.
857
00:55:06,703 --> 00:55:08,122
Bienvenidas de nuevo, chicas.
858
00:55:08,277 --> 00:55:11,038
Basado en su desempeño en "Bitch Perfect",
859
00:55:11,212 --> 00:55:14,372
Y en su eleganza de premier de cine,
860
00:55:14,536 --> 00:55:15,922
tomé algunas decisiones
861
00:55:18,562 --> 00:55:21,304
Thorgy Thor, estás a salvo.
862
00:55:21,483 --> 00:55:22,548
Gracias.
863
00:55:25,175 --> 00:55:26,532
Chi Chi DeVayne...
864
00:55:26,958 --> 00:55:28,795
No solo arrasaste,
865
00:55:29,248 --> 00:55:30,883
Chica, volviste todo de cabeza para abajo!
866
00:55:31,913 --> 00:55:34,230
Feliztravaciones, eres la ganadora del desafio semanal.
867
00:55:34,819 --> 00:55:36,083
De verdad?
868
00:55:37,410 --> 00:55:38,104
De verdad, Ru?
869
00:55:38,173 --> 00:55:40,112
Chi Chi fue horrible como lider.
870
00:55:41,674 --> 00:55:43,574
Gané un desafío.
871
00:55:43,693 --> 00:55:45,181
Estoy definitivamente en el radar.
872
00:55:45,273 --> 00:55:46,447
Tienen que tener cuidado!
873
00:55:46,600 --> 00:55:49,256
Ganaste un viaje de cuatro noches
874
00:55:49,396 --> 00:55:54,093
Para un todo incluido muy gay
en Nueva Inglaterra,
875
00:55:54,181 --> 00:55:56,930
Cortesia da mygaygetaway.com
876
00:55:58,087 --> 00:55:59,392
Asi que me voy al exterior?
877
00:56:00,711 --> 00:56:04,499
No, Nueva Inglaterra
es aqui en Estados Unidos.
878
00:56:06,112 --> 00:56:10,304
Chi Chi, puedes cruzar los mares
e ir con las demás.
879
00:56:14,194 --> 00:56:17,484
Acid Betty, estás a salvo.
880
00:56:17,644 --> 00:56:18,167
Gracias.
881
00:56:19,562 --> 00:56:24,260
Dax ExclamationPoint,la falta de compromiso
en tu performance
882
00:56:24,394 --> 00:56:27,951
Me obliga a poner un signo de
pregunta en tu nombre.
883
00:56:29,002 --> 00:56:31,711
Lo siento, estás sentenciada a
eliminaciòn
884
00:56:33,739 --> 00:56:35,391
Creo que hubo chicas peores que yo.
885
00:56:35,515 --> 00:56:38,074
Estoy triste con esto.
886
00:56:38,220 --> 00:56:44,378
Laila McQueen, en tu performance te perdiste en el dín y tónico,
887
00:56:44,770 --> 00:56:50,554
Kim Chi, en tu performance tu
pusiste tu pie izquierdo adelante.
888
00:56:51,399 --> 00:56:52,129
Los dos.
889
00:56:53,595 --> 00:56:54,739
Laila McQueen...
890
00:56:56,298 --> 00:56:59,013
Lo siento, estás sentenciada
a eliminación.
891
00:57:02,887 --> 00:57:06,677
Kim Chi,estás a salvo,
puedes ir con las demás.
892
00:57:10,025 --> 00:57:12,299
Dos reinas delante de mi
893
00:57:12,549 --> 00:57:13,313
Para esta noche
894
00:57:13,439 --> 00:57:16,283
Les pedimos que prepararan un lipsync
895
00:57:16,420 --> 00:57:20,100
De I Will Survive de Gloria Gaynor!
896
00:57:20,351 --> 00:57:24,936
Chicas, esta es su ultima oportunidad
para impresionarme
897
00:57:25,207 --> 00:57:28,542
Y salvarse de la eliminación
898
00:57:30,538 --> 00:57:37,229
Llego la hora de que hagan
lipsync por sus vidas!
899
00:57:39,855 --> 00:57:43,111
No hago disco, no es mi género.
900
00:57:43,255 --> 00:57:44,818
Pero estoy segura de que puedo hacerlo.
901
00:57:46,036 --> 00:57:48,466
Laila, disculpa, olvidé el nombre de ella por un segundo.
902
00:57:48,684 --> 00:57:53,188
Creo que la canción es muy emotiva.
903
00:57:53,332 --> 00:57:56,966
Y Dax está apática cuando la canción no es asì.
904
00:57:57,089 --> 00:57:58,745
Asì que estoy como yo ya gané.
905
00:57:58,842 --> 00:57:59,973
Estás lista?
906
00:58:00,121 --> 00:58:00,712
Estoy lista.
907
00:58:01,135 --> 00:58:03,835
Probablemente la canción gay
más icónica para hacer lipsync.
908
00:58:03,956 --> 00:58:06,281
Si vas a hacer un lipsync, que
este sea el tema.
909
00:58:06,646 --> 00:58:08,470
Bueno, aqui vamos.
910
00:58:08,609 --> 00:58:13,836
Buena suerte y no lo arruinen.
911
01:00:07,368 --> 01:00:10,457
Señoritas, he tomado mi decision.
912
01:00:13,551 --> 01:00:16,057
Dax ExclamationPoint,
913
01:00:17,990 --> 01:00:18,815
Laila McQueen...
914
01:00:22,344 --> 01:00:25,937
Ninguna de las dos pudo sobrevivir a este lipsync
915
01:00:27,662 --> 01:00:31,736
Debo pedirles a las dos que se despidan con gracia.
916
01:00:34,053 --> 01:00:35,364
Cierra la boca...
917
01:00:35,520 --> 01:00:40,220
Espera, es la segunda vez en la historia de RuPaul
918
01:00:40,433 --> 01:00:41,623
Dos eliminadas.
919
01:00:42,228 --> 01:00:45,533
Gracias señoritas, pueden abandonar el escenario.
920
01:00:52,849 --> 01:00:53,941
¿Las dos?
921
01:00:54,255 --> 01:00:56,079
Estamos contestas de haber llegado hasta aqui
922
01:00:56,202 --> 01:00:58,583
Pero apesta ser irse a casa segunda, tercera.
923
01:00:58,719 --> 01:00:59,721
Eso mismo, si.
924
01:00:59,859 --> 01:01:02,306
Se que lo di todo.
925
01:01:02,445 --> 01:01:03,712
Yo no me entregué por la mitad.
926
01:01:03,868 --> 01:01:05,580
Desaria que no se termine
de esta manera.
927
01:01:05,703 --> 01:01:08,762
Estoy lista para una siesta y un vodka.
928
01:01:08,907 --> 01:01:10,150
Mucho vodka...
929
01:01:14,393 --> 01:01:18,172
Michelle, ¿Me puedes prestar tu celular?
930
01:01:25,932 --> 01:01:27,962
Hola, es RuPaul.
931
01:01:28,802 --> 01:01:30,469
¿Con quién mierda está hablando RuPaul?
932
01:01:30,678 --> 01:01:34,495
Escucha, tuve que eliminar a dos Queens hoy.
933
01:01:34,868 --> 01:01:36,335
¿Qué tan rapido puedes llegar?
934
01:01:37,478 --> 01:01:40,581
Mierda, alguien está volviendo.
935
01:01:41,305 --> 01:02:41,838
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org