1 00:00:06,301 --> 00:00:08,051 Previamente en RuPaul's Drag Race. 2 00:00:08,207 --> 00:00:12,421 Este es el centesimo episodio 3 00:00:14,248 --> 00:00:19,311 Asi que organice una sesion de fotos con algunas estrellas invitadas. 4 00:00:21,468 --> 00:00:23,065 Derriba la casa querida. 5 00:00:23,215 --> 00:00:25,701 No luces muy comoda en el sofa. 6 00:00:27,577 --> 00:00:32,925 A cada una de ustedes se les va a asignar un desafio legendario 7 00:00:35,512 --> 00:00:37,851 Mi calza se rompió. 8 00:00:38,444 --> 00:00:40,060 Mierda. 9 00:00:40,331 --> 00:00:41,448 Acid Betty. 10 00:00:41,575 --> 00:00:45,130 Cada centimetro esta cubierto con algo diferente, eso es Drag para mi. 11 00:00:45,254 --> 00:00:46,754 Naysha Lopez. 12 00:00:46,877 --> 00:00:48,724 No creo que te quede bien. 13 00:00:48,907 --> 00:00:50,500 No se coser. 14 00:00:50,809 --> 00:00:51,639 Kim Chi. 15 00:00:51,798 --> 00:00:54,761 Me estás dando león timido pero feroz. 16 00:00:54,853 --> 00:00:59,160 Me gusta que hayas mantenido las aureolas de tu busto al descubierto. Los pechos son una ventana al alma, por seguro. 17 00:00:59,794 --> 00:01:01,032 Laila McQueen. 18 00:01:01,169 --> 00:01:03,885 Creo que en la parte de abajo te faltó algo. 19 00:01:04,116 --> 00:01:08,067 ¿Crees que tus pasos en falso te lleven a estar entre las peores 2? 20 00:01:08,207 --> 00:01:11,167 No creo ser la menos pulida. 21 00:01:11,278 --> 00:01:12,998 ¿Quién crees que lo sea? 22 00:01:13,132 --> 00:01:15,858 Naomi, el look de ella es muy plano. 23 00:01:15,932 --> 00:01:16,951 ¿Tu crees eso Naomi? 24 00:01:17,654 --> 00:01:18,124 No! 25 00:01:19,010 --> 00:01:23,098 Kim Chi, felicitaciones eres la ganadora del desafio de esta semana. 26 00:01:24,237 --> 00:01:27,422 Laila McQueen, Shantay tu te quedas. 27 00:01:29,702 --> 00:01:32,040 Naysha Lopez, despidete con gracia. 28 00:01:39,826 --> 00:01:40,651 Chica. 29 00:01:41,563 --> 00:01:42,553 Oh Dios mio. 30 00:01:44,180 --> 00:01:47,051 Primer mensaje con labial en el espejo. 31 00:01:47,408 --> 00:01:47,937 Mierda. 32 00:01:49,711 --> 00:01:50,345 Demasiado real. 33 00:01:50,847 --> 00:01:52,458 Fue un placer conocerlas a todas. 34 00:01:52,631 --> 00:01:55,952 Jueguen sus cartas y arrasen. 35 00:01:56,277 --> 00:01:57,520 Que linda. 36 00:01:57,610 --> 00:01:59,646 Me pone triste que se haya ido, tenia lindo trasero. 37 00:02:00,252 --> 00:02:02,324 Voy a extrañar a mi hermana. 38 00:02:02,670 --> 00:02:03,772 39 00:02:04,053 --> 00:02:08,362 Me deja en shock que se haya ido tan rápido de la competencia. 40 00:02:09,045 --> 00:02:11,640 Porque se que ella tiene mas para mostrar. 41 00:02:13,491 --> 00:02:13,897 Debo decir 42 00:02:13,976 --> 00:02:16,096 Escuchar "Lipsync por sus vidas" personalmente 43 00:02:16,096 --> 00:02:17,678 -No es gracioso. -Es una mierda. 44 00:02:17,795 --> 00:02:22,495 Despues de oir las criticas de los jurados, definitivamente tengo que destacarme 45 00:02:22,495 --> 00:02:24,598 -Borralo chica. -Se está poniendo serio. 46 00:02:24,815 --> 00:02:27,225 En casa soy como la chica arriesgada 47 00:02:27,225 --> 00:02:30,836 Pero viendo a personas como Thorgy, Acid y Kim 48 00:02:31,016 --> 00:02:35,161 Pienso ok, ya no soy el gran pez en el estanque. 49 00:02:35,318 --> 00:02:37,609 Perra, necesitas destacarte. 50 00:02:37,877 --> 00:02:40,929 Laila, ¿te sorprendió ver que no estuve entre las peores? 51 00:02:43,589 --> 00:02:45,010 Tenia que decir algo. 52 00:02:45,180 --> 00:02:50,158 Siendo honesta, creo que muchas chicas no merecian estar a salvo. 53 00:02:50,158 --> 00:02:52,309 El bote de Naomi era horrendo. 54 00:02:52,431 --> 00:02:55,741 El vestido de Cynthia era una copia barata del de Detox. 55 00:02:56,566 --> 00:03:01,465 Y Miss Derrick, nena, el primer episodio. Un bikini, ¿de verdad? 56 00:03:02,243 --> 00:03:04,650 Fue muy duro elegir entre tu, yo, ella y Naysha. 57 00:03:04,725 --> 00:03:07,298 No sabìa a quien iban a elegir. 58 00:03:07,424 --> 00:03:08,095 Pero querías...? 59 00:03:10,046 --> 00:03:13,343 No culpo a Leila por sentirse amargada al estar entre las peores. 60 00:03:13,453 --> 00:03:16,088 Siento que recién se está integrando. 61 00:03:16,174 --> 00:03:20,679 Y todos quieren conocer a la estrella, no la asistente de la estrella. 62 00:03:20,785 --> 00:03:23,098 Y ahora mismo Laila es la asistente. 63 00:03:28,601 --> 00:03:31,145 La ganadora de RuPaul's Drag Race recibe provisiones por 1 año 64 00:03:31,244 --> 00:03:33,600 de cosmeticos Anastasia Beverly Hills 65 00:03:33,677 --> 00:03:37,078 Y un premio de 100 mil dólares! 66 00:03:37,279 --> 00:03:41,800 Con los jurados invitados Jamal Sims, Lucian Piane. 67 00:03:41,940 --> 00:03:44,241 Y Ester Dean, de Pitch Perfect. 68 00:03:44,413 --> 00:03:51,023 Subtitulos por THE PLASTIC SUB HOUSE 69 00:03:54,159 --> 00:03:55,563 Buen dia! 70 00:03:55,706 --> 00:03:57,564 La cartera siempre adelante. 71 00:03:57,701 --> 00:04:01,223 Sobrevivimos a la primera eliminación. 72 00:04:01,223 --> 00:04:02,611 La carrera comenzó. 73 00:04:02,912 --> 00:04:04,935 -Adios Naysha. -Ahí se fue una bonita. 74 00:04:04,935 --> 00:04:05,575 Ella era bonita.. 75 00:04:05,575 --> 00:04:07,369 Enfasis en ERA. 76 00:04:07,696 --> 00:04:08,695 ¿Qué otra bonita le sigue? 77 00:04:08,819 --> 00:04:10,945 Creo que Britney se cree bonita. 78 00:04:11,429 --> 00:04:12,973 ¿Por qué no puedo creer que lo soy? 79 00:04:12,973 --> 00:04:14,394 Porque Naomi está aqui. 80 00:04:22,430 --> 00:04:25,236 She done already done had herses. 81 00:04:25,919 --> 00:04:27,200 Hola perras. 82 00:04:28,387 --> 00:04:29,771 Verdadero o Falso. 83 00:04:29,915 --> 00:04:33,879 La próxima drag superstar precisa acertar la nota. 84 00:04:34,034 --> 00:04:38,431 La nota de Tu Drag es Increible. 85 00:04:38,585 --> 00:04:41,058 Sino, podrias caer. 86 00:04:41,221 --> 00:04:44,034 Y no estoy hablando solo de notas musicales. OK? 87 00:04:47,418 --> 00:04:48,812 Hola Hola Hola! 88 00:04:51,507 --> 00:04:54,529 Señoritas, ¿A quién le gusta bailar? 89 00:04:56,459 --> 00:04:58,653 Bien, porque en el mini desafio de hoy 90 00:04:58,773 --> 00:05:01,366 Tenemos una competición de danza latina. 91 00:05:05,043 --> 00:05:11,508 Quiero ver mover esas caderas con un tema de AB SOTO y... Yo! 92 00:05:11,650 --> 00:05:12,790 "Cha Cha Bitch"! 93 00:05:14,000 --> 00:05:20,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 94 00:05:22,202 --> 00:05:27,393 El pit crew les traera ropa, gentileza de "Out Of The Closet". 95 00:05:27,590 --> 00:05:31,982 Quien ayuda a una fundacion de SIDA desde 1990. 96 00:05:32,700 --> 00:05:35,234 Tomen sus zapatos de Cha Cha 97 00:05:35,424 --> 00:05:38,812 Montense rapido y encuentrenme en la pista del baile. 98 00:05:39,170 --> 00:05:39,872 Vayan! 99 00:05:42,544 --> 00:05:44,149 ¿Alguien quiere el vestido de la madre de la novia? 100 00:05:45,887 --> 00:05:48,258 Me gustaria ver a alguien con el trasero de J-lo. 101 00:05:48,413 --> 00:05:51,222 ¿Las hispanicas no se depilan las piernas, no? Asi que mis piernas peludas estan bien, ¿no? 102 00:05:52,354 --> 00:05:56,476 En Brooklyn, Thorgy es muy bien conocida por su estilo alternativo. 103 00:05:56,612 --> 00:05:58,862 mas bien, peludo, digamos. 104 00:05:59,030 --> 00:06:00,973 ¿Sabes? No creo que deba usar calzas. 105 00:06:02,455 --> 00:06:04,509 Ok señoritas, se agoto el tiempo. 106 00:06:05,351 --> 00:06:10,968 Señoritas, miren quien está aqui para ayudarme a decidir en este duelo de ChaCha 107 00:06:11,091 --> 00:06:13,640 Diganle Hola a AB Soto. 108 00:06:15,684 --> 00:06:19,142 AB, ¿algun consejo para las chicas? 109 00:06:19,264 --> 00:06:24,413 muestrenme reina, muestrenme perra, y arrasen en el cha cha, perra. 110 00:06:25,271 --> 00:06:27,458 Acid Betty, tu eres la primera. 111 00:06:27,676 --> 00:06:29,530 Listos, preparados... 112 00:06:30,327 --> 00:06:31,577 Cha Cha Bitch. 113 00:06:43,662 --> 00:06:44,511 Derrick Barry. 114 00:06:48,407 --> 00:06:51,152 Si querida, sirviendo Martes de Tacos. 115 00:06:54,713 --> 00:06:56,174 Cynthia Lee Fontaine. 116 00:07:00,627 --> 00:07:02,455 Esos zapatos de Cha Cha tienen vida! 117 00:07:07,820 --> 00:07:08,956 Bob The Drag Queen. 118 00:07:17,468 --> 00:07:19,659 Dax ExclamationPoint. 119 00:07:22,247 --> 00:07:23,563 Naomi Smalls. 120 00:07:26,849 --> 00:07:28,386 Laila McQueen. 121 00:07:30,718 --> 00:07:33,578 Señorita Robbie Turner. 122 00:07:43,570 --> 00:07:44,974 Toma eso Donald Trump. 123 00:07:45,587 --> 00:07:46,823 Kim Chi. 124 00:07:55,246 --> 00:07:56,380 Eso es triste. 125 00:07:56,799 --> 00:07:58,937 Kim Chi tiene dos pies izquierdos en vertigo. 126 00:08:00,482 --> 00:08:01,902 Thorgy Thor. 127 00:08:16,915 --> 00:08:20,544 Oh Dios mio, voy a llamar a inmigraciones por todas ustedes. 128 00:08:21,622 --> 00:08:27,428 Postearemos los mejores movimientos de Chacha en LogoTV.com 129 00:08:27,675 --> 00:08:32,703 Debo decir Thorgy Thor, mencion especial por mostrarnos algo inspirado en Frida Khalo. 130 00:08:32,936 --> 00:08:33,688 Gracias. 131 00:08:34,902 --> 00:08:38,454 Señoritas, dos de ustedes fueron las mejores. 132 00:08:38,704 --> 00:08:39,795 Las ganadoras son... 133 00:08:42,230 --> 00:08:43,665 Cynthia Lee Fontaine 134 00:08:45,447 --> 00:08:46,867 Y Chi Chi DeVayne. 135 00:08:48,515 --> 00:08:52,189 Vamos a agradecerle a AB Soto. 136 00:08:53,868 --> 00:08:55,632 Ahora, Cha Cha Bitch. 137 00:08:58,473 --> 00:09:00,936 Señoritas, estoy contento de que hayan precalentado. 138 00:09:00,936 --> 00:09:05,258 Porque el desafio de esta semana es sobre danza... 139 00:09:05,258 --> 00:09:06,362 Doblaje 140 00:09:06,595 --> 00:09:08,690 Extravaganza. 141 00:09:10,602 --> 00:09:11,277 Coreografia? 142 00:09:12,625 --> 00:09:14,878 Van a competir en dos equipos. 143 00:09:15,023 --> 00:09:17,054 En el film de Dragapella... 144 00:09:18,440 --> 00:09:19,327 Bitch Perfect! 145 00:09:21,734 --> 00:09:23,480 #BitchPerfect 146 00:09:24,024 --> 00:09:31,796 Y ademas se van a encontrar con un coreógrafo que trabajó con Miley, Madonna y J-Lo. 147 00:09:32,204 --> 00:09:34,153 El grandisimo, Jamal Sims. 148 00:09:35,351 --> 00:09:38,242 Cynthia y Chi Chi, ustedes ganaron el mini desafio. 149 00:09:38,338 --> 00:09:40,438 Asi que serán las capitanas. 150 00:09:40,562 --> 00:09:43,999 Cynthia, tu grupo son las señoritas perras. 151 00:09:44,196 --> 00:09:48,491 Las mas queridas del Dragapella, del prestigioso instituto de 152 00:09:48,616 --> 00:09:50,620 tecnologia de pelucas lace front, querida. 153 00:09:51,354 --> 00:09:58,944 Chi Chi, tu grupo seran las perras malvadas de la academia del lago titicaca 154 00:09:58,944 --> 00:10:01,659 de trenzas, apliques y cortinas. 155 00:10:02,875 --> 00:10:05,512 Ok señoritas, hora de elegir el equipo. 156 00:10:07,204 --> 00:10:09,583 Cynthia, ¿A quién eliges? 157 00:10:09,740 --> 00:10:10,555 -Bob The Drag Queen. 158 00:10:12,004 --> 00:10:14,520 -Chi Chi eres la siguiente. -Acid Betty. 159 00:10:14,909 --> 00:10:17,143 No se puede ser mas venenora que esto. 160 00:10:17,890 --> 00:10:19,143 Derrick Barry. 161 00:10:19,231 --> 00:10:21,726 Gracias a Dios no fui a la ultima que eligieron. 162 00:10:21,912 --> 00:10:22,988 Thorgy Thor 163 00:10:25,293 --> 00:10:27,619 -Laila. -Leila. 164 00:10:29,946 --> 00:10:32,358 vamos con Dax ExclamationPoint. 165 00:10:33,617 --> 00:10:34,470 Robbie. 166 00:10:36,027 --> 00:10:39,628 Significa que Kim Chi y Naomi Smalls son las ultimas. 167 00:10:39,992 --> 00:10:42,656 Disculpa Kim pero voy a escojer a Naomi. 168 00:10:43,172 --> 00:10:47,026 Eso significa que Kim Chi va al grupo de Cynthia. 169 00:10:48,504 --> 00:10:50,550 Todo bien, yo tampoco me eligiría. 170 00:10:52,222 --> 00:10:56,883 Señoritas, esta semana necesitaran usar su carisma, autenticidad 171 00:10:56,978 --> 00:11:01,161 coraje y talento para satisfacerme a mi y a los jurados. 172 00:11:01,361 --> 00:11:06,338 Caballeros, enciendan sus motoros y que la mejor mujer, gane. 173 00:11:08,528 --> 00:11:11,425 Oh Dios mio Kim Chi es una pesima bailarina. 174 00:11:11,625 --> 00:11:14,856 Es muy mala, ¿Cómo va a sobrevivir a este desafio de danza? 175 00:11:16,960 --> 00:11:21,828 Entonces chicas, vamos a repasar la letra. 176 00:11:22,052 --> 00:11:25,735 La presion de ser la capitana es mucha. 177 00:11:25,836 --> 00:11:29,378 Pero ya he hecho corografias para Drag en mi ciudad. 178 00:11:29,502 --> 00:11:30,519 Lo tengo. 179 00:11:30,688 --> 00:11:32,313 Creo que deberiamos hacer alguna coroegrafía. 180 00:11:32,451 --> 00:11:34,155 Vamos a preocuparnos por eso cuando llegue el momento. 181 00:11:34,291 --> 00:11:37,246 No te confundas, tenemos que saber el orden primero. 182 00:11:37,363 --> 00:11:39,199 Creo que despues de esto deberiamos empezar a practicar algo. 183 00:11:39,367 --> 00:11:42,205 -No te asustes. -No me asusto, solo quiero estar preparada. 184 00:11:42,314 --> 00:11:44,291 No voy a estar desprevenida por tu culpa. 185 00:11:45,261 --> 00:11:51,616 Puedo percibir que Acid quiere ser la líder, pero eso no va a pasar. 186 00:11:51,812 --> 00:11:54,962 Precisamos aprender las partes para saber que hacer. 187 00:11:55,181 --> 00:11:56,964 Debemos hacer algo, no podemos quedarnos aqui aprendiendo la letra. 188 00:11:57,210 --> 00:11:59,190 Conozco a Betty hace unos 10 años. 189 00:11:59,376 --> 00:12:03,434 Y a veces, porque ella es tan artista, se comporta como una idiota. 190 00:12:05,244 --> 00:12:06,183 Vamos desde el principio. 191 00:12:06,337 --> 00:12:08,148 En serio, ¿eso es lo que tienes? 192 00:12:08,255 --> 00:12:10,080 -¿Y cuando vas a hacer eso? -¿Eso es lo que vas a hacer? 193 00:12:11,214 --> 00:12:11,542 Si. 194 00:12:11,730 --> 00:12:12,463 ¿Vas a estar ahi? 195 00:12:12,563 --> 00:12:13,601 Da Igual. 196 00:12:14,089 --> 00:12:17,354 Deberiamos practicar, que es mejor que decir "Da Igual". 197 00:12:21,278 --> 00:12:22,523 Ok. 198 00:12:24,093 --> 00:12:25,306 Acid Betty es una idiota. 199 00:12:25,414 --> 00:12:27,119 Y ella lo sabe, y lo ama. 200 00:12:27,227 --> 00:12:29,236 Es por eso que no trabaja en New York. 201 00:12:29,613 --> 00:12:30,907 Es muy demandante y mala con las personas. 202 00:12:31,652 --> 00:12:33,080 Que ninguna quiere trabajar con ella. 203 00:12:33,477 --> 00:12:35,736 Vas a ser maltratada, te va a tirar para abajo. 204 00:12:35,863 --> 00:12:37,862 Asi que Chi Chi, Buena suerte! 205 00:12:39,132 --> 00:12:40,088 206 00:13:05,626 --> 00:13:07,437 Formacion... 207 00:13:09,383 --> 00:13:11,396 Me gusta ese moviendo y apoyar la mano en la cadera. 208 00:13:11,984 --> 00:13:15,342 El desafio de esta semana es una competencia de Lipsyn Acapella 209 00:13:15,463 --> 00:13:17,678 Oh Dios mio, basicamente, tenemos que bailar y doblar. 210 00:13:17,789 --> 00:13:20,071 Basicamente recreando a "Pitch Perfect". 211 00:13:20,270 --> 00:13:21,205 Aqui vamos. 212 00:13:23,788 --> 00:13:24,554 Dejenme ver como lo hacen. 213 00:13:30,645 --> 00:13:31,301 ¿Este no es el ritmo, no? 214 00:13:31,437 --> 00:13:32,092 No señora. 215 00:13:36,726 --> 00:13:38,741 Entonces haz algo mas...Simple. 216 00:13:40,076 --> 00:13:42,117 Ya es simple, no lo puedo simplificar mas. 217 00:13:42,450 --> 00:13:48,665 Escogi a mi equipo basada en el mini desafio, pero estas chicas no saben bailar. 218 00:13:50,823 --> 00:13:51,741 Ok, simple. 219 00:13:56,891 --> 00:13:57,495 Parece una locura. 220 00:13:57,746 --> 00:14:01,131 Estoy tratando de meter tu vision en mi cabeza 221 00:14:01,349 --> 00:14:02,724 Hazlo perra. 222 00:14:06,660 --> 00:14:09,475 No chica, en 5 6 7 y 8 y hay que girar. 223 00:14:10,744 --> 00:14:15,003 ¿Que carajo?, es fácil, 1 2 3 4 gira! 224 00:14:19,199 --> 00:14:22,948 Las manos siguen igual, a la mierda, debemos seguir. 225 00:14:28,530 --> 00:14:30,905 No se si disparar con los brazos. 226 00:14:31,108 --> 00:14:31,862 Lo vamos a hacer. 227 00:14:31,930 --> 00:14:32,686 Ok, chica... 228 00:14:32,838 --> 00:14:34,989 Que tal si me disparas. 229 00:14:35,226 --> 00:14:37,768 Un segundo disparo y ahi te golpeo. 230 00:14:38,060 --> 00:14:41,135 Estas tratado de salir de la coreografia para hacer comedia. 231 00:14:41,232 --> 00:14:45,270 Si nos quedamos haciendo "one shot" 5 veces seguidas queda aburrido. 232 00:14:45,564 --> 00:14:49,171 No quiero que hagas lo del golpe, solo quiero que quedes como... 233 00:14:50,286 --> 00:14:56,293 Chi Chi no es graciosa, pero yo soy comediante , y ¿sabes que? lo voy a hacer igual 234 00:14:57,058 --> 00:15:01,142 Entonces ¿deberiamos seguir o repetir todo de nuevo? 235 00:15:02,684 --> 00:15:07,101 Oh Dios mio, estas perras me estan poniendo nerviosa. 236 00:15:09,329 --> 00:15:11,033 Muy bien señoritas perras, ¿Están listas? 237 00:15:11,167 --> 00:15:13,047 Atravesemos las personalidades. 238 00:15:13,195 --> 00:15:15,918 Creo que deberiamos seguir por el lado nerd. 239 00:15:16,006 --> 00:15:18,502 Derrick, creo que deberias ser la lider malvada. 240 00:15:18,625 --> 00:15:19,456 Regina George. 241 00:15:19,577 --> 00:15:20,203 Entonces soy la lider. 242 00:15:20,320 --> 00:15:23,196 Creo que tu deberias ser como su pequeña hermanita. 243 00:15:25,377 --> 00:15:27,870 Tu haciendo exactamente lo que ella hace pero no tan bien como ella lo hace. 244 00:15:27,996 --> 00:15:31,099 Laila imitandome, eso es lindo. 245 00:15:31,506 --> 00:15:36,994 Mi mayor miedo es desaparecer en el fondo, comparada con todas las demas. 246 00:15:37,138 --> 00:15:42,934 No estoy segura de querer ese papel de imitadora de Derrick Barry. 247 00:15:43,093 --> 00:15:45,964 Porque no creo que pueda ser la mejor imitadora de Britney. 248 00:15:49,020 --> 00:15:50,942 Que zapato grande, y lindo. 249 00:15:51,080 --> 00:15:53,671 Espero que pueda bailar en este par de zapatos. 250 00:15:53,877 --> 00:15:55,252 Mira esta altura. 251 00:15:55,899 --> 00:15:57,540 Esos son de 11cm. 252 00:15:57,651 --> 00:15:58,370 No señora. 253 00:15:58,475 --> 00:16:01,426 Alguna vez estuvieron en shows apropiados antes de aprender esta coreografia? 254 00:16:02,324 --> 00:16:03,949 Cuando era chica si. 255 00:16:04,155 --> 00:16:05,994 - Cuando recién empezaba... - Recien empezabas? 256 00:16:06,181 --> 00:16:09,128 Entonces ustedes no saben como estar enfocada en terminar todo. 257 00:16:09,633 --> 00:16:11,112 Si, yo si. 258 00:16:11,302 --> 00:16:15,124 Porque mientras hablan de zapatos me gustaria ahorrar tiempo y saber que vamos a hacer 259 00:16:15,371 --> 00:16:20,049 ¿Quieren perder? Estamos haciendo eso mientras hablan de que comodos son los zapatos. 260 00:16:21,617 --> 00:16:25,071 Mi preocupacion con este equipo es que soy la unica que esta entregando. 261 00:16:25,071 --> 00:16:27,857 Mientras que las otras van a caer me van a arrastrar con ellas. 262 00:16:28,059 --> 00:16:31,013 Chi Chi nencesita dar un paso al frente y reunirnos. 263 00:16:31,430 --> 00:16:35,087 Entonces, ¿todas sabemos nuestras partes del doblaje? 264 00:16:35,346 --> 00:16:40,372 Creo que es lo mas importante, asi cuando hablemos con el coreografo podamos aprender todo. 265 00:16:42,100 --> 00:16:44,306 Me estas mirando como si fueras la profesora de Charlie Brown. 266 00:16:49,493 --> 00:16:49,969 ¿Terminaste? 267 00:16:50,071 --> 00:16:51,377 No, no termine. 268 00:16:51,870 --> 00:16:54,093 definitvamente no, solo trato de ser buena. 269 00:16:55,078 --> 00:17:01,804 Mi mayor miedo es que estas chicas lo arruinen y asumir la responsabilidad por todo el equipo 270 00:17:04,000 --> 00:17:07,245 - Hey gatitas. - Hey Ru. 271 00:17:08,198 --> 00:17:10,023 ¿Como están mis pequeñas problematicas? 272 00:17:10,166 --> 00:17:11,112 Estamos trabajandolo. 273 00:17:12,003 --> 00:17:14,357 - Cynthia Lee. - Hola RuPaul. 274 00:17:14,471 --> 00:17:15,324 ¿El nombre de mi grupo? 275 00:17:15,324 --> 00:17:17,745 El nombre de mi grupo es... 276 00:17:20,506 --> 00:17:22,191 ¿Tienes que mirar los papeles para saber el nombre de tu grupo? 277 00:17:23,151 --> 00:17:24,168 Señoritas malvadas. 278 00:17:24,279 --> 00:17:25,331 Eso mismo. 279 00:17:25,442 --> 00:17:28,383 ¿Tienes alguna estrategia al escoger estas chicas? 280 00:17:28,494 --> 00:17:34,638 La verdad que si, tengo bailarinas, comediantes, las actrices, maquilladora 281 00:17:34,764 --> 00:17:38,257 Kim Chi, este es un desafio de doblaje, ¿eres una artista de doblaje? 282 00:17:38,257 --> 00:17:42,735 Creo que si, pero mi mayor problema en doblar es que se nota mi ceceo. 283 00:17:42,849 --> 00:17:44,125 no me molesta que cecees. 284 00:17:44,282 --> 00:17:46,680 adoro el ceceo. 285 00:17:47,013 --> 00:17:49,429 Mi imperio fue construido en un ceceo. 286 00:17:49,890 --> 00:17:50,541 Absolutamente. 287 00:17:50,723 --> 00:17:52,973 ¿Estas familiarizada con la pelicula Pitch Perfect? 288 00:17:53,096 --> 00:17:56,826 Nunca escuche hablar de ella, probablemente estaba en Corea en esa epoca. 289 00:17:56,958 --> 00:17:59,507 Bueno, recien salio hace 6 meses. 290 00:18:01,043 --> 00:18:02,819 Oh Dios mio. 291 00:18:04,513 --> 00:18:05,607 Entonces, Laila. 292 00:18:05,714 --> 00:18:07,714 ¿Por qué crees que quedaste entre las peores 2? 293 00:18:07,804 --> 00:18:11,347 Mi foto con Mathew quedó tan bien. 294 00:18:11,473 --> 00:18:14,950 Estabas en el medio como escondiendote, no brillabas. 295 00:18:15,142 --> 00:18:16,965 ¿Cómo vas a brillar en este desafio? 296 00:18:16,965 --> 00:18:24,361 Voy a dejar de estar en el fondo, ir al frente y marcar presencia. 297 00:18:24,518 --> 00:18:29,680 Sabes, muchas chicas dicen eso, se necesita mas estrategia que hacer simplemente eso. 298 00:18:30,909 --> 00:18:35,481 Voy a necesitar subir mi nivel a la par de las otras chicas asi puedo decir 299 00:18:35,588 --> 00:18:37,429 Estoy aqui también, no solo ellas. 300 00:18:37,615 --> 00:18:38,924 Estoy aqui. 301 00:18:39,196 --> 00:18:41,706 Estoy muy emocionada por ver eso. 302 00:18:41,826 --> 00:18:45,541 Veremos si es verdad que "Ben de la Creme" sube hacia lo mas alto 303 00:18:45,666 --> 00:18:46,460 ¿Ella esta volviendo? 304 00:18:46,548 --> 00:18:47,875 Ella esta volviendo! 305 00:18:48,916 --> 00:18:50,087 Vuelvan a trabajar. 306 00:18:55,961 --> 00:18:57,162 ¿Son ustedes las perras malvadas? 307 00:18:57,319 --> 00:18:58,692 Si lo somos! 308 00:18:58,834 --> 00:19:01,544 ¿Hay alguna perra malvada en este grupo? Ah Ok. 309 00:19:02,340 --> 00:19:03,852 Chi Chi tu eres de louisiana. 310 00:19:04,007 --> 00:19:05,196 Louisiana bebe! 311 00:19:05,315 --> 00:19:07,189 Mis padres son de Louisiana. 312 00:19:07,312 --> 00:19:09,002 Amo ser una drag country 313 00:19:09,141 --> 00:19:12,414 Osea, a quien no le gusta ese olor a macho sudado? 314 00:19:14,350 --> 00:19:18,669 Chi Chi eres la lider, como estás lidiando con estas personalidades fuertes? 315 00:19:18,809 --> 00:19:20,889 Algunas son muy dificiles. 316 00:19:22,411 --> 00:19:23,267 Si? 317 00:19:23,376 --> 00:19:27,027 Si, de verdad, nunca tuve que lidiar con personalidades tan fuertes. 318 00:19:27,169 --> 00:19:31,164 En mi ciudad soy la estrella, así que con tantas estrellas en la sala.. 319 00:19:31,277 --> 00:19:32,993 Es como, chica.. 320 00:19:33,592 --> 00:19:36,357 Alguna le teme a las coreografías? 321 00:19:36,495 --> 00:19:39,648 No, pero a ella no le gustan mis pasos de comedia. 322 00:19:39,927 --> 00:19:40,490 No, nena. 323 00:19:40,638 --> 00:19:46,923 Soy comediante y me estás limitando, pero lo haré igual, no importa lo que Chi Chi diga. 324 00:19:47,709 --> 00:19:55,720 Prefiero tener todo coreografiado y siento que a ella se le hace dificil. 325 00:19:55,801 --> 00:19:56,861 Creo que debería ser la cansada. 326 00:19:56,960 --> 00:20:00,729 No puedo, no está en mi sangre, Acid será la cansada. 327 00:20:04,940 --> 00:20:06,809 Eres la cansada, Acid? 328 00:20:07,124 --> 00:20:08,851 No y no mostré ese lado todavía. 329 00:20:09,071 --> 00:20:11,416 Pero ella es la lider así que toma las decisiones. 330 00:20:16,121 --> 00:20:18,434 Ok, vuelvan al trabajo y rompan todo. 331 00:20:21,110 --> 00:20:22,112 Terminemos esto. 332 00:20:24,021 --> 00:20:25,744 Chicas, juntense. 333 00:20:26,149 --> 00:20:32,358 Si en algún momento sienten que tienen que sacar algo de sus testículos 334 00:20:33,990 --> 00:20:36,616 Pueden usar el "Shade Tree". 335 00:20:36,851 --> 00:20:43,100 Ahí podrán hablar todo lo que quieran, con total privacidad. 336 00:20:44,041 --> 00:20:47,531 Buena suerte, y no la caguen. 337 00:20:49,668 --> 00:20:51,239 Ya ya.. 338 00:21:14,357 --> 00:21:16,696 Hey hey equipo Lady bitches! 339 00:21:16,841 --> 00:21:18,664 Somos damas y putas. 340 00:21:19,280 --> 00:21:25,232 Estamos a punto de ensayar con Jamal, estoy emocionada, es tan sexy. 341 00:21:25,480 --> 00:21:26,607 Sabor de chocolate. 342 00:21:28,063 --> 00:21:32,154 Mis dientes están amarillos? 343 00:21:34,890 --> 00:21:36,475 Vamos a ver lo que prepararon. 344 00:21:36,601 --> 00:21:38,310 Tenemos algunas poses. 345 00:21:49,072 --> 00:21:50,505 Podemos poner otro movimiento aquí. 346 00:21:50,634 --> 00:21:52,409 Veo. 347 00:21:52,564 --> 00:21:56,624 Jamal está como "eso está bien" pero no lo está. 348 00:21:56,733 --> 00:22:03,488 Son las damas, me gustarìa que hicieran cosas más coreografiadas. 349 00:22:03,648 --> 00:22:05,239 precisas y clásicas. 350 00:22:05,373 --> 00:22:06,593 Vamos del principio. 351 00:22:14,611 --> 00:22:16,142 Dejenme ver lo que hacen. 352 00:22:21,241 --> 00:22:26,684 Kim Chi es la peor bailarina en la historia de RuPaul's Drag Race. 353 00:22:30,032 --> 00:22:32,958 No estamos haciendo payasadas, no estamos girando y cayendo. 354 00:22:33,039 --> 00:22:37,542 Piso, levanto, es el paso más básico. 355 00:22:37,662 --> 00:22:38,427 Estamos jodidas. 356 00:22:42,094 --> 00:22:43,129 Algo está pasando aquí 357 00:22:43,284 --> 00:22:46,229 Son los brazos, estoy intentando.. 358 00:22:46,400 --> 00:22:48,241 No te fijes en los brazos, primero arregla los pies. 359 00:22:48,402 --> 00:22:49,320 El derecho primero? 360 00:22:49,457 --> 00:22:56,875 Es dificil tener que hacer estos pasos y pensar como sobresalir. 361 00:22:56,995 --> 00:22:58,319 Dejenme verlas a las dos. 362 00:23:01,142 --> 00:23:01,895 Perdona. 363 00:23:07,377 --> 00:23:14,270 Presta atenciòn, 1,2, estás cambiando los números. 364 00:23:14,425 --> 00:23:19,694 1 2 3 4... es como aprender inglés de nuevo. 365 00:23:19,817 --> 00:23:22,593 No tengas miedo, liberate. 366 00:23:32,808 --> 00:23:33,713 Está bien, chica? 367 00:23:33,881 --> 00:23:38,296 Kim Chi se cayó y mi corazón se cayó a mi cucu. 368 00:23:39,100 --> 00:23:40,971 Kim Chi, segura que quieres ensayar con tacos? 369 00:23:41,095 --> 00:23:41,748 100% 370 00:23:41,997 --> 00:23:49,941 Ella tiene que conseguirlo, porque si se cae enfrente de los jurados estamos jodidas. 371 00:23:51,898 --> 00:23:53,336 Llegaron las venenosas! 372 00:23:53,513 --> 00:23:57,674 Estamos ensayando con Jamal. 373 00:23:57,779 --> 00:24:04,315 Estoy lista para que nos de instrucciones de esta coreo que armé. 374 00:24:04,411 --> 00:24:05,377 Muestrenme lo que hicieron. 375 00:24:19,334 --> 00:24:26,796 Tienen ideas geniales, vamos a limpiarlas para que sean más correctas. 376 00:24:28,173 --> 00:24:33,425 Estou feliz porque tenemos algo de coreo, como le sugerí a Chi Chi. 377 00:24:33,583 --> 00:24:37,765 Porque ahora estamos con Jamal y está usando nuestra coreo. 378 00:24:37,907 --> 00:24:39,406 Quiero ver la parte de "give me one shot". 379 00:24:43,309 --> 00:24:45,779 Creo que tendrán que tener cuidado con eso. 380 00:24:45,889 --> 00:24:47,957 Es eso lo que dije, porque estamos haciendo alusión a las drogas? 381 00:24:48,142 --> 00:24:56,344 Después del "give me one shot", agarrense de los brazos. 382 00:24:56,786 --> 00:24:57,861 Por abajo. 383 00:25:03,055 --> 00:25:04,047 Mierda. 384 00:25:04,203 --> 00:25:06,981 Pueden correrse un poco para tener más espacio? 385 00:25:08,355 --> 00:25:09,414 Una vez más. 386 00:25:12,911 --> 00:25:13,645 Y otra. 387 00:25:23,492 --> 00:25:24,739 Me gustó este momento. 388 00:25:24,848 --> 00:25:32,236 Gracias a dios, Jamal adoró mi momento y decidió usarlo, fue como "chupala" 389 00:25:32,387 --> 00:25:33,789 Quiero verlas individualmente. 390 00:25:38,854 --> 00:25:39,793 Ahora si, la que sigue. 391 00:25:51,992 --> 00:25:52,510 Allá vamos. 392 00:25:56,623 --> 00:25:59,476 Disculpa, una vez más, me olvidé. 393 00:26:00,829 --> 00:26:01,563 Sacude. 394 00:26:01,812 --> 00:26:03,323 Estoy pensando de más. 395 00:26:03,466 --> 00:26:05,375 Luego volvemos a ti, ahora ella. 396 00:26:14,478 --> 00:26:15,510 Es una diva. 397 00:26:15,819 --> 00:26:20,160 Hay que darlo todo, sudada, con dolores, no importa. 398 00:26:20,268 --> 00:26:22,606 Basta que lo des todo y ya. 399 00:26:23,782 --> 00:26:25,368 Como te estás sintiendo? 400 00:26:25,508 --> 00:26:29,022 Estoy algo confundida pero voy a hacerlo todo a tiempo. 401 00:26:29,300 --> 00:26:32,107 Soy así, no puedo aprender una coreo super rapido. 402 00:26:32,232 --> 00:26:33,840 Y no puedo pensar mientras bailo. 403 00:26:34,011 --> 00:26:36,755 Si pienso mucho es como que la cago. 404 00:26:37,525 --> 00:26:43,390 La actitud de Dax es un poco mala, parece que no quiere hacerlo. 405 00:26:43,390 --> 00:26:46,605 Está muy insegura en cuanto a la coreo. 406 00:26:46,770 --> 00:26:49,439 Tienes que esforzarte ahora porque no tenemos mucho tiempo. 407 00:26:49,551 --> 00:26:54,837 Quiero estar aqui, no puedo volver a Savannah con mi trabajo de mierda 408 00:26:54,932 --> 00:26:59,754 O haciendo shows esporádicos en bares al azar. 409 00:26:59,875 --> 00:27:04,024 Quiero dominar el mundo, y lo quiero ahora, y lo quiero hacer montada. 410 00:27:04,122 --> 00:27:05,852 Así que lo resolveré. 411 00:27:07,446 --> 00:27:08,881 Estoy algo nerviosa, no voy a mentir. 412 00:27:10,765 --> 00:27:15,202 El ensayo terminó y las damas están con algunos problemas. 413 00:27:15,365 --> 00:27:22,107 Kim Chi está pensando de más, nadie espera que sea la mejor bailarina. 414 00:27:22,357 --> 00:27:25,427 Pero ella espera que si, y eso es lo que está haciendo mal. 415 00:27:25,568 --> 00:27:30,487 Me acuerdo de la coreo, pero mi problema está en el orden y el tiempo de cada paso. 416 00:27:30,628 --> 00:27:31,474 Podemos ayudarte con eso, 417 00:27:31,591 --> 00:27:38,963 pero pudes usar a tu personaje, si estás fuera de ritmo, haz como.. 418 00:27:39,060 --> 00:27:41,148 qué pasó? 419 00:27:41,283 --> 00:27:48,452 Tratamos de darle ánimos, pero no está confiada. 420 00:27:48,612 --> 00:27:51,328 Siento que no puedo seguir el ritmo. 421 00:27:51,465 --> 00:27:55,117 Ellos dijeron que te aman por ser nerd, va a estar todo bien. 422 00:27:58,841 --> 00:28:02,949 Estoy tan nerviosa por mañana. 423 00:28:03,083 --> 00:28:09,405 No quiero decepcionar a mi grupo, todas fueron tan buenas ayudandome. 424 00:28:09,558 --> 00:28:14,119 Y no quiero irme aún, tengo muchas ideas para mostrar. 425 00:28:17,940 --> 00:28:18,672 Hombre.. 426 00:28:21,488 --> 00:28:26,495 Voy a intentar hacer lo mejor y hacer lo que siempre hago 427 00:28:32,414 --> 00:28:33,096 Paren. 428 00:28:33,703 --> 00:28:36,053 -Están bien? con calor? -Si, con mucho. 429 00:28:36,165 --> 00:28:37,008 Vamos a parar un rato. 430 00:28:37,243 --> 00:28:39,114 Vamos a darles un poco de agua. 431 00:28:39,219 --> 00:28:39,971 Algunas servilletas. 432 00:28:40,140 --> 00:28:41,274 Tienen que enfocarse. 433 00:28:41,274 --> 00:28:43,687 -Qué? -Tienen que concentrarse en lo que hacen. 434 00:28:43,805 --> 00:28:44,763 Creo que estoy haciendo un buen trabajo. 435 00:28:44,866 --> 00:28:47,645 Si, hazlo o tendrás que doblar conmigo. 436 00:28:47,911 --> 00:28:49,813 Por que crees que vas a tener que doblar? 437 00:28:49,930 --> 00:28:53,873 Porque soy la lider, ellos dirán que mi trabajo era encaminarlas a todas. 438 00:28:53,985 --> 00:28:57,098 Si, pero seré la primera en decir que hiciste un buen trabajo. 439 00:28:58,190 --> 00:29:00,304 Por lo menos serás buena acerca de esto, Thorgy. 440 00:29:00,688 --> 00:29:02,757 Pues ella misma me arrojará debajo del autobús. 441 00:29:02,838 --> 00:29:03,302 Si, claro. 442 00:29:03,379 --> 00:29:04,221 Nena, seré honesta. 443 00:29:04,443 --> 00:29:09,463 No voy a quedarme aquì pensando que soy la segunda en hacer lipsync. 444 00:29:14,661 --> 00:29:16,818 Betty está siendo tan negativa. 445 00:29:16,938 --> 00:29:20,934 Eso reduce la productividad, es tan ridículo. 446 00:29:21,260 --> 00:29:23,866 Solo reza para no hacer lipsync conmigo, chica. 447 00:29:24,006 --> 00:29:25,118 Es tan tierna. 448 00:29:25,452 --> 00:29:29,064 No tengo tiempo para llamar su atención , estamos juntas en la competencia. 449 00:29:29,200 --> 00:29:31,970 Pero si pasa el autobús la voy a tirar debajo. 450 00:29:32,289 --> 00:29:33,505 Ya hablé con ella. 451 00:29:35,035 --> 00:29:36,068 A continuación.. 452 00:29:52,749 --> 00:29:54,889 Shady bitches! 453 00:29:55,134 --> 00:29:57,168 Mataremos a las shady bitches. 454 00:29:57,400 --> 00:29:58,555 Por dios! 455 00:29:58,651 --> 00:30:00,023 Hora de prepararse! 456 00:30:00,094 --> 00:30:03,809 Hoy es día de eliminación. Es la primera vez que actuaremos para los jueces. 457 00:30:03,933 --> 00:30:05,165 Estoy muy nerviosa! 458 00:30:05,262 --> 00:30:07,271 Como fue el ensayo de tu grupo? 459 00:30:08,142 --> 00:30:08,910 Fue bien. 460 00:30:09,007 --> 00:30:13,601 Estaba muy nerviosa al principio, pero entiendo que no todo el mundo sabe bailar. 461 00:30:13,698 --> 00:30:16,018 Y no todos aprenderán tan rapido como yo. 462 00:30:16,102 --> 00:30:18,611 Asi que no puedo frustrarme por eso, sabes? 463 00:30:18,701 --> 00:30:19,671 Si! 464 00:30:19,793 --> 00:30:23,444 Cuando vi el desafìo pensé "por dios, es mi peor pesadilla" 465 00:30:24,411 --> 00:30:26,618 No todos nacen bailando. 466 00:30:28,254 --> 00:30:30,609 Mientras crecía, era excluído. 467 00:30:30,725 --> 00:30:36,634 El gordo raro, artista, que seseaba y tenía un acentro cerrado. 468 00:30:36,787 --> 00:30:41,989 Es por eso que nunca aprendi a bailar o a sentir la música. 469 00:30:42,162 --> 00:30:43,745 Yo pesaba 120 kilos. 470 00:30:44,074 --> 00:30:45,139 120? 471 00:30:45,367 --> 00:30:46,054 Si. 472 00:30:46,195 --> 00:30:48,941 Hace tres años y medios atrás. 473 00:30:49,082 --> 00:30:49,737 Wow! 474 00:30:49,942 --> 00:30:54,103 Obvio que no soy tan gorda como antes, pero aquella persona sigue en mi. 475 00:30:54,103 --> 00:30:54,730 Ah, si! 476 00:30:54,798 --> 00:30:55,550 Y nunca se irá 477 00:30:55,736 --> 00:30:57,938 Vamos allá, pruebas! esa era yo cuando era gorda. 478 00:30:58,094 --> 00:30:59,402 Por dios! 479 00:30:59,547 --> 00:31:01,418 Chica, eras muy diferente! 480 00:31:01,514 --> 00:31:02,594 Era gordita también. 481 00:31:02,700 --> 00:31:07,812 Siempre sufrí de niña, porque otros niños lo dejaban en claro. 482 00:31:07,812 --> 00:31:11,141 como “Estoy aqui para recordarte que además de super gay, eres gordo" 483 00:31:11,233 --> 00:31:14,753 Cuando tenìa sobrepeso, era ridiculizada. 484 00:31:14,753 --> 00:31:17,802 Queria tener ese equilibrio, esa confianza, ese poder. 485 00:31:17,920 --> 00:31:20,575 Y ahora, siendo drag puedo tener todo eso. 486 00:31:20,695 --> 00:31:23,450 Eso es lo que pasa: cuando eres un niño gordo las personas no te tratan como.. 487 00:31:23,533 --> 00:31:24,082 Como una persona? 488 00:31:24,082 --> 00:31:24,957 Si. 489 00:31:25,107 --> 00:31:28,254 En el tren, nunca se sientan a tu lado. 490 00:31:28,375 --> 00:31:29,760 De verdad? percibes esas cosas? 491 00:31:29,905 --> 00:31:30,529 Todo el tiempo. 492 00:31:30,636 --> 00:31:34,868 Por culpa de esas experiencias, aún estoy aprendiendo a tener confianza en mi misma. 493 00:31:34,868 --> 00:31:37,546 Y aprendiendo a como sentirme comoda en mi piel. 494 00:31:37,634 --> 00:31:43,332 Pero como otras cosas que también estoy haciendo, quiero hacerlas bien. 495 00:31:43,332 --> 00:31:45,175 Las personas comenzaron a coquetear contigo cuando perdiste peso? 496 00:31:45,278 --> 00:31:46,629 No, sigo siendo virgen. 497 00:31:46,890 --> 00:31:47,486 Qué???? 498 00:31:49,798 --> 00:31:51,962 Yo te iba a proponer sexo cuando te conocí. 499 00:31:52,081 --> 00:31:54,867 Quizás las personas te coquetean y no te das cuenta. 500 00:31:54,984 --> 00:31:55,591 Puede ser? 501 00:31:55,704 --> 00:31:56,756 No! no sé. 502 00:31:56,850 --> 00:31:57,505 Si, puede ser. 503 00:31:57,579 --> 00:31:58,884 Creo que si. Y Acid dice que te estaba coqueteando. 504 00:31:58,958 --> 00:31:59,900 Si, y mucho. 505 00:32:00,033 --> 00:32:01,563 Pensé que solo eras amigable! 506 00:32:01,654 --> 00:32:02,344 Estoy pasada 507 00:32:02,514 --> 00:32:05,667 Ojalá alguien vea mi belleza algùn dia. 508 00:32:05,803 --> 00:32:08,418 No creo que Kim sepa realmente como se ve. 509 00:32:08,522 --> 00:32:14,404 Ella sigue virgen porque no sabe que es un bello hombre de 1.90 mts. 510 00:32:14,404 --> 00:32:15,884 Tienes que saber eso. 511 00:32:18,817 --> 00:32:20,683 Así que Cynthia! 512 00:32:20,845 --> 00:32:23,324 Como es en Puerto Rico? 513 00:32:23,446 --> 00:32:24,116 Es genial. 514 00:32:24,224 --> 00:32:26,522 Hay muchas pandillas en puerto rico también 515 00:32:26,610 --> 00:32:27,188 Si! 516 00:32:27,312 --> 00:32:29,715 Cuando era más joven querìa estar en una. 517 00:32:29,803 --> 00:32:32,920 Chica, yo tenìa un arma, una 38 especial. 518 00:32:33,178 --> 00:32:33,788 Qué? 519 00:32:33,901 --> 00:32:36,735 Si, era una chica de pandilla. 520 00:32:36,831 --> 00:32:38,547 Nena, vi a gente tiroteandose. 521 00:32:38,664 --> 00:32:39,968 Por dios! 522 00:32:40,092 --> 00:32:41,446 Sentí olor a cerebro. 523 00:32:44,425 --> 00:32:46,302 Chi Chi, eso es una locura. 524 00:32:46,414 --> 00:32:49,977 Ver a mi madre colapsandose y llorar? eso. 525 00:32:50,085 --> 00:32:53,308 Y también a mi padre pegandome por tener un arma. 526 00:32:53,450 --> 00:32:54,185 Buen padre! 527 00:32:54,290 --> 00:32:55,233 Si. 528 00:32:55,449 --> 00:32:56,365 No puedo ni imaginarlo. 529 00:32:56,478 --> 00:32:59,644 Cuando digo que vengo de la calle, no miento. 530 00:32:59,736 --> 00:33:01,702 La gente no sobrevive en donde yo vivo. 531 00:33:01,824 --> 00:33:06,275 Formabas parte de pandillas y eso para ocultar que eras gay? 532 00:33:06,383 --> 00:33:12,656 Si, tenìa miedo de que mi madre, mi hermano y todo el mundo pensara mal de mi. 533 00:33:12,656 --> 00:33:17,193 Mirando atrás, puedo ver por qué estaba actuando. 534 00:33:17,193 --> 00:33:19,222 No estaba siendo yo mismo. 535 00:33:19,331 --> 00:33:23,157 Cuando finalmente salí del armario, fue algo que cambió mi vida. 536 00:33:23,250 --> 00:33:25,975 Podría haber muerto, haber estado presa. 537 00:33:26,083 --> 00:33:28,346 Pero estoy aquí con ustedes, chicas. 538 00:33:28,490 --> 00:33:30,593 Y me siento bendecida de estar aquì. 539 00:33:30,593 --> 00:33:34,514 Y eres un gran ejemplo, para las siguientes generaciones. 540 00:33:34,624 --> 00:33:36,083 Estoy tan orgullosa de ti. 541 00:33:36,199 --> 00:33:37,567 Nena, me superé! 542 00:33:37,674 --> 00:33:38,571 De verdad! 543 00:33:38,708 --> 00:33:39,924 Me dan un amén? 544 00:33:40,030 --> 00:33:41,081 Amén! 545 00:33:45,140 --> 00:33:45,621 Qué? 546 00:33:45,694 --> 00:33:46,074 Qué quiere decir eso? 547 00:33:46,184 --> 00:33:48,624 Si no te amas a ti mismo como vas a amar a otras personas? 548 00:33:49,903 --> 00:33:52,138 Mis cejas están lejos de estar iguales. 549 00:33:52,260 --> 00:33:54,753 Nunca volveré a criticar a otra drag en televisiòn. 550 00:33:54,930 --> 00:33:56,752 Lo se, chica, no! 551 00:33:56,922 --> 00:33:59,735 “Quién se piensa que es?” bla bla bla 552 00:33:59,890 --> 00:34:02,483 “Nunca escuchó hablar de una lace front?” 553 00:34:03,259 --> 00:34:07,488 “Si estuviese en RuPaul's Drag Race, te diría lo que haria!” 554 00:34:07,608 --> 00:34:08,622 No es verdad? 555 00:34:08,918 --> 00:34:11,776 “Harìa eso y nunca aquello” 556 00:34:12,695 --> 00:34:13,539 Para, nena. 557 00:34:40,608 --> 00:34:43,931 Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's drag race. 558 00:34:44,024 --> 00:34:48,781 Mi compañera de duetos, Michelle Visage! que elegante! 559 00:34:49,827 --> 00:34:55,919 El escritor y músico de Bitch Perfect, Lucian Piane está aqui! 560 00:34:56,020 --> 00:34:56,801 Hola Ru! 561 00:34:57,005 --> 00:35:03,899 El dueño de la danza, Jamal Sims. Mis chicas fueron damas o venenosas? 562 00:35:03,899 --> 00:35:04,868 Un poco de cada una! 563 00:35:05,583 --> 00:35:06,966 Como me gusta! 564 00:35:07,447 --> 00:35:13,666 Y la multi talentosa, cantante, compositora y acriz Ester Dean! 565 00:35:13,759 --> 00:35:18,586 Nena, co-escribiste “Firework”, “Super Bass”, “S&M”. 566 00:35:18,676 --> 00:35:20,481 Cuando escribirás algo para nosotros? 567 00:35:20,671 --> 00:35:22,117 Ya mismo! 568 00:35:23,247 --> 00:35:31,559 Esta semana desafiamos a nuestras reinas a ser “Bitch Perfect”, en una dragappella lipsync extravaganza. 569 00:35:31,729 --> 00:35:36,254 Caballeros, enciendan sus motores, y que la mejor mujer, gane! 570 00:35:50,842 --> 00:35:56,883 Una vez al año, dos grupos de dragappella se encuentran en el almacén de Boobs For Queens 571 00:35:57,082 --> 00:36:00,247 Llamando a todas las perras básicas! 572 00:36:00,328 --> 00:36:03,791 Las perras del Instituto de Tecnologia Lace Front 573 00:36:03,932 --> 00:36:06,803 Miren quién está aquí para una reunión! 574 00:36:06,897 --> 00:36:13,275 Participan de una batalla de canto con las perras venenosas de la Academia Lake Titicaca de trenzas, pelucas y waffles. 575 00:36:13,368 --> 00:36:16,364 Sabìa que había sentido olor a atún! 576 00:36:16,612 --> 00:36:18,086 Para nada! 577 00:36:18,220 --> 00:36:21,933 Las reglas son simples: sé tierna, o despidete con gracia. 578 00:36:21,933 --> 00:36:24,646 La categoría es: RuPaul! 579 00:36:24,788 --> 00:36:28,000 Perras, es mejor tener cuidado! 580 00:37:16,521 --> 00:37:19,456 En serio es todo lo que tienen? que hay de esto? 581 00:38:01,617 --> 00:38:04,480 Si, que pasa? qué más tienen? 582 00:38:04,571 --> 00:38:06,570 Te vamos a mostrar que pasa! 583 00:39:24,010 --> 00:39:26,098 Ah si? escuchen nuestros beats! 584 00:40:11,709 --> 00:40:16,696 Hey hey! Por que nos peleamos? No somos solo hombres con pelucas? 585 00:41:52,291 --> 00:41:55,958 La categorìa es: Premier de películas realness. 586 00:41:57,750 --> 00:42:04,338 Cynthia Lee Fontaine. Los ALMA Awards. 587 00:42:04,645 --> 00:42:08,191 Amo mi look de pasarela. Mi pelo es bien latino. 588 00:42:08,318 --> 00:42:12,553 Es como si Roselyn Sánchez y Sofia Vergara tuviesen un bebé. 589 00:42:12,805 --> 00:42:13,899 Saben quién más es esa? 590 00:42:14,020 --> 00:42:15,731 Es Valerie Harper. 591 00:42:18,007 --> 00:42:18,611 Adiós! 592 00:42:18,898 --> 00:42:23,343 Bob The Drag Queen! El opuesto a Bob, el quiroprático. 593 00:42:24,443 --> 00:42:25,888 “Afro she better don't!” 594 00:42:26,022 --> 00:42:29,189 Estoy usando este vestido negro, completamente transparente. 595 00:42:29,189 --> 00:42:31,183 Tengo piernas óptimas, las compré en e-bay 596 00:42:31,302 --> 00:42:33,671 Me gustan los looks que muestren a una mujer negra bien natural. 597 00:42:33,780 --> 00:42:37,011 Asì que uso mi pelo para atrás con una linda peluca afro. 598 00:42:37,119 --> 00:42:39,055 Solo quiero estar elegante, y siento que lo conseguì. 599 00:42:39,193 --> 00:42:40,224 Qué va a hacer con todo eso? 600 00:42:42,060 --> 00:42:43,303 Uh, “Buenos tiempos!" 601 00:42:43,526 --> 00:42:46,316 Derrick Barry! Hey Derrick! 602 00:42:47,835 --> 00:42:49,518 Ann-Margrock 603 00:42:49,642 --> 00:42:52,877 Estoy mostrando alfombra roja de Vegas. 604 00:42:52,998 --> 00:42:55,851 Quiero que sea un poco revelador. Y amo este cabello. 605 00:42:55,991 --> 00:42:59,408 Quería una gran alfombra. Definitivamente las cortinas no combinan con la alfombra. 606 00:42:59,549 --> 00:43:00,843 Es ginger? 607 00:43:00,970 --> 00:43:02,016 Es ginger, si- 608 00:43:02,174 --> 00:43:03,627 recibió una alerta ámbar. 609 00:43:05,241 --> 00:43:07,206 Laila McQueen! 610 00:43:07,379 --> 00:43:09,348 Quiero ser vista de verde! 611 00:43:09,481 --> 00:43:10,002 Si! 612 00:43:10,196 --> 00:43:13,144 Este es un look muy atipico de Laila. 613 00:43:13,279 --> 00:43:16,089 Estoy intentando tener clase hoy. 614 00:43:16,214 --> 00:43:20,417 Arraso con estas lentejuelas tipo frutales, de colores púrpuras y verdes. 615 00:43:20,591 --> 00:43:23,925 Intento mostrarles a los jueces que también puedo ser glamorosa. 616 00:43:24,019 --> 00:43:27,379 No siempre soy una perra asquerosa de labial negro. 617 00:43:27,488 --> 00:43:29,419 Uh, también tiene eso! 618 00:43:29,559 --> 00:43:30,852 Es de madera! 619 00:43:31,653 --> 00:43:34,820 Laila McQueen, linda de verde! 620 00:43:35,042 --> 00:43:36,577 Robbie Turner 621 00:43:36,688 --> 00:43:37,622 Arrasa Marilyn! 622 00:43:37,748 --> 00:43:39,215 Su vagina glamorosa está prendida fuego. 623 00:43:39,355 --> 00:43:45,642 Escogi un vestido de bodas de Vera Wang que fue teñido a mano de rojo-morado. 624 00:43:45,738 --> 00:43:48,028 Es para morirse! 625 00:43:48,173 --> 00:43:51,184 Sé que algunas perras querrán comprarmelo, pero saben que? 626 00:43:51,305 --> 00:43:53,352 Duermo con esto. Es mi pijama. 627 00:43:53,633 --> 00:43:57,016 Está aqui para recibir su oscar de sus trabajos en vida. 628 00:43:57,139 --> 00:43:59,811 Señoras y señores, Jayne Meadows. 629 00:44:01,104 --> 00:44:02,493 Ella estuvo roja! 630 00:44:02,803 --> 00:44:03,570 Muchas veces. 631 00:44:04,817 --> 00:44:08,193 Kim Chi! Glamour de Hollywood 632 00:44:08,374 --> 00:44:11,057 Por que no viene a verme a veces? 633 00:44:11,218 --> 00:44:12,668 Va despacio con eso. 634 00:44:13,669 --> 00:44:14,835 De verdad! 635 00:44:14,962 --> 00:44:16,881 Tire todo eso aqui. 636 00:44:17,519 --> 00:44:20,345 Escogi una fantasia delicada de flores. 637 00:44:20,484 --> 00:44:25,614 Es etéreo, sereno, avant-garde y tiene un toque inocente. 638 00:44:25,712 --> 00:44:29,469 Sólo quiero sentirme una ninfa que vive en un árbol de cerezas. 639 00:44:29,542 --> 00:44:33,367 y recién bajó al suelo para celebrar con los terrìcolas. 640 00:44:34,323 --> 00:44:38,172 Es una Anna Mae West. Maravillosa! 641 00:44:38,407 --> 00:44:40,784 Nos vamos de viaje a su campo floral! 642 00:44:41,028 --> 00:44:42,232 Chi Chi DeVayne. 643 00:44:42,355 --> 00:44:44,338 Ella es la chica de tus sueños. 644 00:44:44,459 --> 00:44:45,563 Ah, para! 645 00:44:45,755 --> 00:44:47,318 Brilla, Dina, brilla! 646 00:44:47,460 --> 00:44:51,107 Estoy arrasando con mis zapatos. Posando para las chicas. 647 00:44:51,219 --> 00:44:54,649 Para quien no sabe: es andar en forma de "8" 648 00:44:54,811 --> 00:45:00,300 Sirviendo este lindo vestido rojo. Les voy a mostrar a esas perras! 649 00:45:00,391 --> 00:45:02,421 Ella tiene sus propios sueños! 650 00:45:02,555 --> 00:45:04,810 Eso es glamour de Louisiana. 651 00:45:04,960 --> 00:45:06,258 “Down in the bayou” 652 00:45:07,417 --> 00:45:11,594 RuPaul's Drag Race fashion week presenta: Naomi Smalls. 653 00:45:14,585 --> 00:45:19,574 Sé que los jueces me miran de todos los ángulos. 654 00:45:19,696 --> 00:45:22,697 El cabello está bien, las piernas están bien. Los zapatos están bien, la cara está bien. 655 00:45:22,697 --> 00:45:23,627 Todo esta bien! 656 00:45:23,737 --> 00:45:25,984 Acabo de entrar a la lista de las mejores vestidas. 657 00:45:26,138 --> 00:45:31,475 Sirviendo piernas, cuellos, brazos. Chica de tapa! 658 00:45:31,739 --> 00:45:32,925 Acid Betty 659 00:45:33,113 --> 00:45:35,016 Oh, arquitectura! 660 00:45:36,370 --> 00:45:41,089 Está mostrando Pat Cleveland de 1970 en la pasarela. 661 00:45:41,233 --> 00:45:42,386 Quieres saber Ru? 662 00:45:42,483 --> 00:45:42,787 Que? 663 00:45:42,896 --> 00:45:44,677 No me engaña, veo a través de ella. 664 00:45:45,877 --> 00:45:52,497 Elegí usar este vestido color piel claro, mi maravilloso chapéu wannabe Philip Treacy. 665 00:45:52,633 --> 00:45:58,313 Este vestido es alta costura, hecho solo para mi y ninguna otra perra lo tendrá. 666 00:45:58,686 --> 00:45:59,873 Aquello es un nuevo teléfono? 667 00:46:00,013 --> 00:46:00,625 Es Bluetooth 668 00:46:00,867 --> 00:46:02,163 Es 5G. 669 00:46:04,614 --> 00:46:06,976 Dax ExclamationPoint. 670 00:46:07,096 --> 00:46:08,547 Bella del sur! 671 00:46:08,690 --> 00:46:09,732 Vamos, Lonette McKee. 672 00:46:09,871 --> 00:46:10,516 “Club del algodón” 673 00:46:10,639 --> 00:46:12,218 Puedo sacarle un pétalo? 674 00:46:12,321 --> 00:46:13,153 Lo necesita! 675 00:46:14,259 --> 00:46:18,439 En la pasarela estoy sirviendo “Lady sings the green and gold blues” 676 00:46:18,597 --> 00:46:22,270 No soy de usar vestidos largos, pero quiero mostrar que tengo ropa 677 00:46:22,388 --> 00:46:26,151 que toca el piso y que quiero mostrar una silueta diferente. 678 00:46:26,264 --> 00:46:29,098 Si! “Bang bang into the room”. 679 00:46:29,888 --> 00:46:31,232 Thorgy Thor! 680 00:46:31,544 --> 00:46:33,203 Está bailando la “Neutron Dance” 681 00:46:33,311 --> 00:46:33,731 Si! 682 00:46:34,306 --> 00:46:35,857 Thorgy Minnelli 683 00:46:35,979 --> 00:46:38,075 Si, es disco, nena! 684 00:46:38,229 --> 00:46:41,596 Decidí no usar lo que todo el mundo está usando, un vestido sin gracia. 685 00:46:41,734 --> 00:46:44,151 Estoy usando mi gran cabello Donna Summer. 686 00:46:44,151 --> 00:46:46,931 Y un mono de lentejuelas que hice entero desde el principio. 687 00:46:47,052 --> 00:46:48,523 Estoy confianda, lo estoy sintiendo. 688 00:46:48,659 --> 00:46:50,305 “Xanadu” 689 00:46:50,452 --> 00:46:52,230 Quiero bailar con su alguien! 690 00:46:52,341 --> 00:46:55,179 Ella es la hija drag de una bailarina de “Solid Gold”! 691 00:46:57,052 --> 00:46:58,834 Bienvenidas, chicas 692 00:46:58,988 --> 00:47:05,477 Esta semana se desempeñaron en equipos, pero hoy serán juzgadas individualmente. 693 00:47:06,089 --> 00:47:07,008 Duramente. 694 00:47:08,065 --> 00:47:11,825 Cuando diga sus nombres, den un paso adelante. 695 00:47:12,059 --> 00:47:26,357 Laila McQueen, Thorgy Thor, Kim Chi, Acid Betty, Dax ExclamationPoint, Chi Chi DeVayne. 696 00:47:26,993 --> 00:47:32,392 Representan lo mejor y lo peor de la semana. 697 00:47:33,415 --> 00:47:41,967 Y el resto, están a salvo. Pueden abandonar la pasarela. 698 00:47:46,668 --> 00:47:48,282 Ahora escucharemos a los jurados. 699 00:48:02,494 --> 00:48:07,127 Damas, ustedes representan lo peor y lo mejor de la semana. 700 00:48:07,318 --> 00:48:09,189 Ahora escucharemos a los jurados. 701 00:48:09,615 --> 00:48:12,245 Primera, Laila McQueen. 702 00:48:13,926 --> 00:48:15,421 Tu vestido es bonito. 703 00:48:15,558 --> 00:48:17,154 Pero estas perdida en el. 704 00:48:17,310 --> 00:48:19,350 El cabello es recto y largo. 705 00:48:19,465 --> 00:48:22,204 Todo parece estar para abajo, no hay nada de tí. 706 00:48:22,328 --> 00:48:26,697 A medida de que la presentación pasaba, no conseguia ver comedia. 707 00:48:26,795 --> 00:48:29,665 Especialmente con las grandes personalidades rodeandote. 708 00:48:30,717 --> 00:48:33,007 Siguiente, Kim Chi. 709 00:48:33,131 --> 00:48:35,514 Puedo decir que no puedes bailar. 710 00:48:35,639 --> 00:48:39,607 Pero el lado positivo fue que elegiste un personaje 711 00:48:39,727 --> 00:48:41,635 para cubrir la falta de danza. 712 00:48:41,755 --> 00:48:42,567 Y funcionó. 713 00:48:42,884 --> 00:48:44,676 Y no me importó que no pudieras bailar. 714 00:48:44,813 --> 00:48:49,027 Porque ese look es fantástico. 715 00:48:49,133 --> 00:48:50,198 Si, solo quiero olerte. 716 00:48:51,967 --> 00:48:54,946 Me preocupa tu caminar. 717 00:48:55,061 --> 00:48:57,397 Ya no me parece que sea a propósito. 718 00:48:57,509 --> 00:48:58,924 Es muy duro, querida. 719 00:48:59,068 --> 00:49:02,364 Superalo, permitete divertirte en la pasarela. 720 00:49:02,528 --> 00:49:04,574 Como dices "Sissy that walk" en coreano? 721 00:49:06,650 --> 00:49:08,430 Si, si, si 722 00:49:10,094 --> 00:49:12,843 Siguiente, glamour de Lousiana, Bayou interior. 723 00:49:12,969 --> 00:49:13,930 Chi Chi DeVayne! 724 00:49:13,930 --> 00:49:14,901 Hola gente! 725 00:49:16,569 --> 00:49:19,389 Es divertido porque filmamos Pitch Perfect en Baton Rouge, 726 00:49:19,548 --> 00:49:22,182 Asì que me hizo muy bien escuchar tu voz. 727 00:49:22,293 --> 00:49:26,772 En tu actuación de hoy arrasaste completamente. 728 00:49:26,892 --> 00:49:28,348 Aquel cuadro... 729 00:49:28,780 --> 00:49:30,921 Ellos tirarían dolares rapido en tu culo. 730 00:49:31,060 --> 00:49:32,604 Eres definitivamente mi nueva trap queen. 731 00:49:34,258 --> 00:49:36,798 Asi que esta noche, te encuentro algo básica 732 00:49:37,065 --> 00:49:40,204 A falta de un termino mejor, básica. 733 00:49:41,123 --> 00:49:42,106 Mira a tu alrededor. 734 00:49:42,309 --> 00:49:45,968 Este es el cast que vino a jugar esta temporada. 735 00:49:46,162 --> 00:49:48,833 Pero ella está maravillosa. amo ese vestido rojo, 736 00:49:49,009 --> 00:49:51,035 Dreamgirls es uno de mis musicales preferidos, 737 00:49:51,153 --> 00:49:54,029 Así que me estás dando Sheryl Lee Ralph. 738 00:49:54,702 --> 00:49:57,073 Realmente no tengo nada negativo para decir. 739 00:49:57,258 --> 00:49:57,728 Gracias. 740 00:50:01,306 --> 00:50:03,742 Siguiente, Acid Betty. 741 00:50:03,836 --> 00:50:07,747 Lo que realmente amé de ti fue que jugaste con el equipo. 742 00:50:07,862 --> 00:50:10,889 Estabas preocupadas por todas y aprecio eso. 743 00:50:11,009 --> 00:50:12,776 Porque me hace saber de que te importa. 744 00:50:12,882 --> 00:50:14,942 Amo la pieza de la cabeza. 745 00:50:15,189 --> 00:50:16,844 Me encanta el arte en el cuerpo. 746 00:50:16,990 --> 00:50:19,625 No entiendo lo de abajo. 747 00:50:19,774 --> 00:50:21,944 Me encanta mirarte ahora. 748 00:50:22,042 --> 00:50:23,385 Me encanta mirarte ahora. 749 00:50:24,161 --> 00:50:25,005 Necesitas? 750 00:50:25,206 --> 00:50:29,403 No puedes ver esto ahora pero el está todo cubierto de Avon. 751 00:50:30,945 --> 00:50:33,449 Lo unico que me preocupa de ti, 752 00:50:33,589 --> 00:50:35,731 es que estás aumentando mucho las expectativas. 753 00:50:35,852 --> 00:50:38,069 Voy a ver si continuas aumentandolas. 754 00:50:38,208 --> 00:50:39,456 Porque si caes, caerás duramente. 755 00:50:40,213 --> 00:50:42,469 Es un desafio Michelle? 756 00:50:42,606 --> 00:50:44,110 Siempre es un desafio cuando hablo, nena. 757 00:50:45,155 --> 00:50:47,708 Dax ExclamationPoint. 758 00:50:47,871 --> 00:50:49,973 Me encanta tu rostro, tu cabello. 759 00:50:50,089 --> 00:50:53,558 Algo en la parte baja del vestido no está bien. 760 00:50:53,558 --> 00:50:56,234 Algo que noté la semana pasada, 761 00:50:56,325 --> 00:50:57,839 tengo un problema con la forma que le das a tu cuerpo. 762 00:50:57,934 --> 00:50:59,735 Te hace un culo cuadrado. 763 00:50:59,860 --> 00:51:01,015 Solo mira. 764 00:51:01,140 --> 00:51:04,857 En la performance, quería verte bien ghetto. 765 00:51:04,950 --> 00:51:07,774 Y como, que apenas vi eso. 766 00:51:07,897 --> 00:51:11,081 En el ensayo dijiste que lo harias cuando aprendieras los pasos. 767 00:51:11,222 --> 00:51:14,386 No soy una bailarina clásica, 768 00:51:14,527 --> 00:51:16,432 Estaba intentando crear un personaje. 769 00:51:16,615 --> 00:51:18,965 Al mismo tiempo pensaba en otras cosas 770 00:51:19,100 --> 00:51:20,033 Solo tienes que hacerlo. 771 00:51:20,158 --> 00:51:22,624 Lo hagas bien o mal, solo hazlo. 772 00:51:23,549 --> 00:51:25,173 Ok, Thorgy Thor. 773 00:51:25,283 --> 00:51:29,900 En la danza, eras una de las que no me tuve que preocupar. 774 00:51:30,024 --> 00:51:32,833 Lo que amo del mono es que es inteligente. 775 00:51:32,947 --> 00:51:34,613 Porque dices, sabes que? 776 00:51:34,713 --> 00:51:37,325 En una premiere, todo el mundo irá de vestido, 777 00:51:37,325 --> 00:51:39,668 Voy a hacer algo que me represente. 778 00:51:39,788 --> 00:51:43,470 Pero te pones tanto make up negro en los ojos que no los veo. 779 00:51:43,587 --> 00:51:45,329 Así que suavizalos. 780 00:51:45,457 --> 00:51:46,748 Acepto ese desafio, si. 781 00:51:47,545 --> 00:51:48,431 Gracias, chicas. 782 00:51:48,620 --> 00:51:51,412 Mientras se destrucan entre bastidores 783 00:51:51,536 --> 00:51:53,626 Los jueces y yo deliberaremos. 784 00:51:54,516 --> 00:51:58,397 Ahora, entre nosotros altos, que creen? 785 00:51:58,517 --> 00:52:00,063 Laila McQueen... 786 00:52:00,206 --> 00:52:02,905 Ella se destaco para mi, es la que más mejoró. 787 00:52:03,010 --> 00:52:05,566 Nunca pensé que haría toda la performance. 788 00:52:05,692 --> 00:52:08,569 Pero no recuerdo lo que ella hizo. 789 00:52:08,658 --> 00:52:11,510 Lo único que recuerdo es la pintura debajo de sus ojos. 790 00:52:11,635 --> 00:52:13,806 No creo que eso sea bueno. 791 00:52:13,959 --> 00:52:15,052 Sabes lo que pasa? 792 00:52:15,256 --> 00:52:17,846 En esta temporada hay personalidades fuertes. 793 00:52:17,973 --> 00:52:19,189 Ella está fuera de eso. 794 00:52:19,388 --> 00:52:21,959 Sé que hay un fuego en ella. 795 00:52:21,959 --> 00:52:23,903 Pero tendrá que mejorar. 796 00:52:24,608 --> 00:52:25,543 Kim Chi... 797 00:52:25,647 --> 00:52:28,428 El polo opuesto a Laila. 798 00:52:28,542 --> 00:52:30,491 No puedes dejar de mirar a Kim Chi. 799 00:52:30,615 --> 00:52:33,390 Cuando la vi en la pasarela, quedé de boca abierta. 800 00:52:33,522 --> 00:52:37,446 Pero me parece raro que no pueda caminar en tacones. 801 00:52:37,555 --> 00:52:38,774 Se puede volver tendencia.. 802 00:52:38,870 --> 00:52:41,894 New York Fashion Week, un pie grande, godzilla. 803 00:52:42,053 --> 00:52:44,971 Será mejor que "KimChies" ese caminar, nena. 804 00:52:45,361 --> 00:52:48,773 Pero mi miedo con Kim Chi es que ella es un look. 805 00:52:48,883 --> 00:52:53,268 Porque tiene tanto exito con quièn es visualmente 806 00:52:53,378 --> 00:52:55,403 que no tiene que arrasar en una performance, 807 00:52:55,497 --> 00:52:59,338 Solo tiene que ser tierna, nerd, animé 808 00:52:59,338 --> 00:53:01,861 Pero sé que hay una personalidad ahì. 809 00:53:01,956 --> 00:53:04,343 Solo quiero que la suelte. 810 00:53:04,450 --> 00:53:06,189 Chi Chi DeVayne... 811 00:53:06,324 --> 00:53:08,307 Esta noche en el escenario lo hizo bien? si. 812 00:53:08,417 --> 00:53:09,614 Si.. 813 00:53:09,816 --> 00:53:13,345 Amé su ropa, era clásica bonita. 814 00:53:13,474 --> 00:53:15,340 Y a medida que pasaba la presentaciòn 815 00:53:15,433 --> 00:53:18,150 Arrasò con las otras chicas. 816 00:53:18,281 --> 00:53:20,056 Realmente... 817 00:53:20,239 --> 00:53:22,393 Ella estaba haciendo ese estilo ghetto 818 00:53:22,480 --> 00:53:26,321 de cabeza para abajo mientras twerkaba, sin errar una palabra. 819 00:53:26,453 --> 00:53:28,760 Querida, estaba a punto de hacer Louisiana Purchase de nuevo. 820 00:53:29,879 --> 00:53:31,256 Acid Betty! 821 00:53:31,442 --> 00:53:33,453 En cuanto a energìa, se destacó. 822 00:53:33,592 --> 00:53:35,721 Particularmente amé su look de pasarela. 823 00:53:35,823 --> 00:53:38,337 Con aquella red de fibra optica. 824 00:53:38,496 --> 00:53:40,397 Todo lo que amo del drag. 825 00:53:40,518 --> 00:53:41,630 Mira, no estaba perfecto. 826 00:53:41,779 --> 00:53:44,747 Habìa unas cosas raras que parecían bordados amasados. 827 00:53:44,886 --> 00:53:48,916 Me hubiese gustado que el vestido fuera todo transparente. 828 00:53:49,068 --> 00:53:52,408 Porque la parte de abajo era pesada y el color era horrible. 829 00:53:52,501 --> 00:53:54,076 - Lo siento. - Lo siento! 830 00:53:54,230 --> 00:53:56,527 Dax ExclamationPoint. 831 00:53:56,664 --> 00:53:59,723 Esta noche en la pasarela estuvo todo mal. 832 00:53:59,845 --> 00:54:01,441 La flor no iba con el vestido. 833 00:54:01,598 --> 00:54:02,903 Los colores eran sosos. 834 00:54:03,048 --> 00:54:06,839 En la performance, literalmente te olvidas de Dax. 835 00:54:06,960 --> 00:54:10,926 En Pitch Perfect, yo sé lo que es no ser una bailarina clasica. 836 00:54:10,926 --> 00:54:13,387 Solo necesitas valor para superarlo. 837 00:54:13,500 --> 00:54:15,032 Ella no quiere luchar por eso. 838 00:54:15,136 --> 00:54:19,007 Ella es la chica que no estaría en el grupo con Beyoncé. 839 00:54:19,116 --> 00:54:22,412 Beyoncé solo destaca porque ella quiere. 840 00:54:22,548 --> 00:54:23,373 Ella es Farrah. 841 00:54:23,482 --> 00:54:24,353 La LaTavia. 842 00:54:24,509 --> 00:54:25,761 No quiero decir nombres. 843 00:54:26,809 --> 00:54:29,211 Thorgy Thor. 844 00:54:29,345 --> 00:54:30,905 Arraso en la performance. 845 00:54:31,050 --> 00:54:33,370 Ella entró con un mono. 846 00:54:33,481 --> 00:54:37,089 Fue una diferencia de 180 grados en la personalidad. 847 00:54:37,262 --> 00:54:38,786 Solo odié los zapatos. 848 00:54:38,909 --> 00:54:41,588 Parecen feos. 849 00:54:41,725 --> 00:54:43,822 Mi problema es con el maquillaje. 850 00:54:43,918 --> 00:54:46,931 Dos veces seguidas, los ojos negros.. 851 00:54:47,044 --> 00:54:47,889 Asi que Michelle... 852 00:54:48,001 --> 00:54:51,211 Dices que Thorgy tiene una relaciòn abusiva con el maquillaje? 853 00:54:51,330 --> 00:54:52,469 Si! 854 00:54:54,014 --> 00:54:55,362 Silencio. 855 00:54:55,578 --> 00:54:57,244 Tomé mi decisión! 856 00:54:57,524 --> 00:55:00,197 Traigan de vuelta a mis chicas. 857 00:55:06,703 --> 00:55:08,122 Bienvenidas de nuevo, chicas. 858 00:55:08,277 --> 00:55:11,038 Basado en su desempeño en "Bitch Perfect", 859 00:55:11,212 --> 00:55:14,372 Y en su eleganza de premier de cine, 860 00:55:14,536 --> 00:55:15,922 tomé algunas decisiones 861 00:55:18,562 --> 00:55:21,304 Thorgy Thor, estás a salvo. 862 00:55:21,483 --> 00:55:22,548 Gracias. 863 00:55:25,175 --> 00:55:26,532 Chi Chi DeVayne... 864 00:55:26,958 --> 00:55:28,795 No solo arrasaste, 865 00:55:29,248 --> 00:55:30,883 Chica, volviste todo de cabeza para abajo! 866 00:55:31,913 --> 00:55:34,230 Feliztravaciones, eres la ganadora del desafio semanal. 867 00:55:34,819 --> 00:55:36,083 De verdad? 868 00:55:37,410 --> 00:55:38,104 De verdad, Ru? 869 00:55:38,173 --> 00:55:40,112 Chi Chi fue horrible como lider. 870 00:55:41,674 --> 00:55:43,574 Gané un desafío. 871 00:55:43,693 --> 00:55:45,181 Estoy definitivamente en el radar. 872 00:55:45,273 --> 00:55:46,447 Tienen que tener cuidado! 873 00:55:46,600 --> 00:55:49,256 Ganaste un viaje de cuatro noches 874 00:55:49,396 --> 00:55:54,093 Para un todo incluido muy gay en Nueva Inglaterra, 875 00:55:54,181 --> 00:55:56,930 Cortesia da mygaygetaway.com 876 00:55:58,087 --> 00:55:59,392 Asi que me voy al exterior? 877 00:56:00,711 --> 00:56:04,499 No, Nueva Inglaterra es aqui en Estados Unidos. 878 00:56:06,112 --> 00:56:10,304 Chi Chi, puedes cruzar los mares e ir con las demás. 879 00:56:14,194 --> 00:56:17,484 Acid Betty, estás a salvo. 880 00:56:17,644 --> 00:56:18,167 Gracias. 881 00:56:19,562 --> 00:56:24,260 Dax ExclamationPoint,la falta de compromiso en tu performance 882 00:56:24,394 --> 00:56:27,951 Me obliga a poner un signo de pregunta en tu nombre. 883 00:56:29,002 --> 00:56:31,711 Lo siento, estás sentenciada a eliminaciòn 884 00:56:33,739 --> 00:56:35,391 Creo que hubo chicas peores que yo. 885 00:56:35,515 --> 00:56:38,074 Estoy triste con esto. 886 00:56:38,220 --> 00:56:44,378 Laila McQueen, en tu performance te perdiste en el dín y tónico, 887 00:56:44,770 --> 00:56:50,554 Kim Chi, en tu performance tu pusiste tu pie izquierdo adelante. 888 00:56:51,399 --> 00:56:52,129 Los dos. 889 00:56:53,595 --> 00:56:54,739 Laila McQueen... 890 00:56:56,298 --> 00:56:59,013 Lo siento, estás sentenciada a eliminación. 891 00:57:02,887 --> 00:57:06,677 Kim Chi,estás a salvo, puedes ir con las demás. 892 00:57:10,025 --> 00:57:12,299 Dos reinas delante de mi 893 00:57:12,549 --> 00:57:13,313 Para esta noche 894 00:57:13,439 --> 00:57:16,283 Les pedimos que prepararan un lipsync 895 00:57:16,420 --> 00:57:20,100 De I Will Survive de Gloria Gaynor! 896 00:57:20,351 --> 00:57:24,936 Chicas, esta es su ultima oportunidad para impresionarme 897 00:57:25,207 --> 00:57:28,542 Y salvarse de la eliminación 898 00:57:30,538 --> 00:57:37,229 Llego la hora de que hagan lipsync por sus vidas! 899 00:57:39,855 --> 00:57:43,111 No hago disco, no es mi género. 900 00:57:43,255 --> 00:57:44,818 Pero estoy segura de que puedo hacerlo. 901 00:57:46,036 --> 00:57:48,466 Laila, disculpa, olvidé el nombre de ella por un segundo. 902 00:57:48,684 --> 00:57:53,188 Creo que la canción es muy emotiva. 903 00:57:53,332 --> 00:57:56,966 Y Dax está apática cuando la canción no es asì. 904 00:57:57,089 --> 00:57:58,745 Asì que estoy como yo ya gané. 905 00:57:58,842 --> 00:57:59,973 Estás lista? 906 00:58:00,121 --> 00:58:00,712 Estoy lista. 907 00:58:01,135 --> 00:58:03,835 Probablemente la canción gay más icónica para hacer lipsync. 908 00:58:03,956 --> 00:58:06,281 Si vas a hacer un lipsync, que este sea el tema. 909 00:58:06,646 --> 00:58:08,470 Bueno, aqui vamos. 910 00:58:08,609 --> 00:58:13,836 Buena suerte y no lo arruinen. 911 01:00:07,368 --> 01:00:10,457 Señoritas, he tomado mi decision. 912 01:00:13,551 --> 01:00:16,057 Dax ExclamationPoint, 913 01:00:17,990 --> 01:00:18,815 Laila McQueen... 914 01:00:22,344 --> 01:00:25,937 Ninguna de las dos pudo sobrevivir a este lipsync 915 01:00:27,662 --> 01:00:31,736 Debo pedirles a las dos que se despidan con gracia. 916 01:00:34,053 --> 01:00:35,364 Cierra la boca... 917 01:00:35,520 --> 01:00:40,220 Espera, es la segunda vez en la historia de RuPaul 918 01:00:40,433 --> 01:00:41,623 Dos eliminadas. 919 01:00:42,228 --> 01:00:45,533 Gracias señoritas, pueden abandonar el escenario. 920 01:00:52,849 --> 01:00:53,941 ¿Las dos? 921 01:00:54,255 --> 01:00:56,079 Estamos contestas de haber llegado hasta aqui 922 01:00:56,202 --> 01:00:58,583 Pero apesta ser irse a casa segunda, tercera. 923 01:00:58,719 --> 01:00:59,721 Eso mismo, si. 924 01:00:59,859 --> 01:01:02,306 Se que lo di todo. 925 01:01:02,445 --> 01:01:03,712 Yo no me entregué por la mitad. 926 01:01:03,868 --> 01:01:05,580 Desaria que no se termine de esta manera. 927 01:01:05,703 --> 01:01:08,762 Estoy lista para una siesta y un vodka. 928 01:01:08,907 --> 01:01:10,150 Mucho vodka... 929 01:01:14,393 --> 01:01:18,172 Michelle, ¿Me puedes prestar tu celular? 930 01:01:25,932 --> 01:01:27,962 Hola, es RuPaul. 931 01:01:28,802 --> 01:01:30,469 ¿Con quién mierda está hablando RuPaul? 932 01:01:30,678 --> 01:01:34,495 Escucha, tuve que eliminar a dos Queens hoy. 933 01:01:34,868 --> 01:01:36,335 ¿Qué tan rapido puedes llegar? 934 01:01:37,478 --> 01:01:40,581 Mierda, alguien está volviendo. 935 01:01:41,305 --> 01:02:41,838 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org