1 00:00:06,381 --> 00:00:07,592 Previamente en RuPaul's Drag Race. 2 00:00:08,332 --> 00:00:12,511 Trabajaran en pares haciendo campañas presidenciales 3 00:00:13,142 --> 00:00:13,969 Inmediatamente estaba tipo 4 00:00:15,995 --> 00:00:16,905 Escribi 30 Paginas. 5 00:00:17,536 --> 00:00:18,355 Diablos, Thorgy. 6 00:00:19,745 --> 00:00:21,285 Todas van a querer que Bob y yo fracasemos. 7 00:00:23,916 --> 00:00:24,695 Pero nosotras queremos ganar. 8 00:00:27,375 --> 00:00:28,005 Creo que lo tenemos todo. 9 00:00:28,475 --> 00:00:31,045 - ¿No quieres filmar a Chi Chi bebiendo? - Creo que estoy bien. 10 00:00:31,795 --> 00:00:32,165 Ok. 11 00:00:34,103 --> 00:00:34,966 Thorgy Thor. 12 00:00:35,667 --> 00:00:37,927 Me quedé super confundida al no ver nada sobre la bebida. 13 00:00:38,726 --> 00:00:39,286 Habian muchas ideas. 14 00:00:40,337 --> 00:00:41,256 Chi Chi DeVayne. 15 00:00:41,706 --> 00:00:44,456 Tuvimos que empujarte un poquito para que puedas estar en la piel del persoanaje 16 00:00:45,206 --> 00:00:47,776 Se tu misma, es por eso que te dimos el pasaje de avion. 17 00:00:49,206 --> 00:00:51,206 Bob The Drag Queen y Derrick Barry. 18 00:00:52,166 --> 00:00:55,457 Me gustaria ver algo mucho mas glamouroso 19 00:00:56,697 --> 00:01:00,107 No nos muestres solo un maquillaje bonito, muestranos algo diferente. 20 00:01:01,397 --> 00:01:03,897 Feliztravaciones, ambas son las ganadoras del desafio semanal. 21 00:01:05,207 --> 00:01:07,367 Chi Chi DeVayne, Shantay tu te quedas. 22 00:01:08,347 --> 00:01:11,834 Thorgy Thor, despidete con gracia. 23 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 24 00:01:21,779 --> 00:01:23,089 - Oh chica! - Mi Dios! 25 00:01:24,379 --> 00:01:25,599 Pobre Thorgy. 26 00:01:25,879 --> 00:01:26,899 No puedo creer que todo eso pasó. 27 00:01:27,199 --> 00:01:28,519 Estuvo dificil. 28 00:01:28,519 --> 00:01:29,539 Fue tan emocional. 29 00:01:30,369 --> 00:01:33,149 "Por favor, acaben con Bob, ella es terrible" 30 00:01:34,370 --> 00:01:39,100 "De todas formas, las amo.. Top 3 Naomi, Bob e Derrick." 31 00:01:39,671 --> 00:01:40,601 Eso fue venenoso. "Thorgy." 32 00:01:42,011 --> 00:01:43,392 - Asi es querida. - Eso fue bastante venenoso. 33 00:01:44,011 --> 00:01:44,741 Diablos, Thorgy. 34 00:01:45,103 --> 00:01:47,742 Pero ya no estas aqui, asi que supongo que a nadie le importa, no? 35 00:01:50,782 --> 00:01:51,963 Crei que teniamos una conexion especial. 36 00:01:52,903 --> 00:01:54,442 Pero no te das cuenta que eso es tipico de Thorgy. 37 00:01:54,773 --> 00:01:55,732 Tipo, Es mi hermana de New York. 38 00:01:56,022 --> 00:01:57,652 Estaba super emocionada al ver que habia llegado aqui. 39 00:01:57,932 --> 00:01:59,282 Y ahora es muy triste verla ir. 40 00:02:00,022 --> 00:02:01,922 Aunque se ponga competitiva conmigo, esa es Thorgy. 41 00:02:02,154 --> 00:02:02,912 Amo todo eso. 42 00:02:03,192 --> 00:02:04,351 Y de verdad, la voy a extrañar. 43 00:02:05,079 --> 00:02:06,819 Ese lipsync quedó en la historia mamá! 44 00:02:07,319 --> 00:02:11,546 - Fue épico! - Estoy sin palabras, porque fue tan inesperado. 45 00:02:12,427 --> 00:02:13,876 Bueno, voy a borrar esta mierda. 46 00:02:14,586 --> 00:02:17,337 Para ser honesta Derrick debió haber hecho el lipsync 47 00:02:17,616 --> 00:02:19,586 Y se que no soy la unica en creer eso. 48 00:02:20,386 --> 00:02:22,896 Cuando dijeron que Derrick estaba entre las mejores yo estaba como 49 00:02:23,916 --> 00:02:24,836 "Ok. no me esperaba eso" 50 00:02:25,176 --> 00:02:26,506 Y asi es como sus celos entran en acción. 51 00:02:27,806 --> 00:02:31,426 Basandome en el look de la pasarela, creo que Derrick debio estar entre las peores. 52 00:02:31,836 --> 00:02:35,149 El look blanco y negro de Derrick parecia sacado una tienda de baratijas. 53 00:02:38,059 --> 00:02:40,711 Bob nos difamamos la una a la otra tal cual Ru lo pidió. 54 00:02:41,271 --> 00:02:42,901 Asi que siento que Bob y Yo ganamos. 55 00:02:43,622 --> 00:02:45,792 Creo que las otras queens, esas perras deben estar con miedo 56 00:02:46,131 --> 00:02:48,871 Porque ahora estoy en la competencia Oh, asi que no ganaste un desafio? 57 00:02:49,438 --> 00:02:49,938 Y yo si? 58 00:02:50,528 --> 00:02:52,188 No necesito hacer nada de Britney para ganar. 59 00:02:52,628 --> 00:02:55,069 Creo que fue un conjunto de cosas, que a ellos les gustó. 60 00:02:56,534 --> 00:02:58,414 - Tu outfit. - Si, creo que toda la negatividad fue ahi. 61 00:02:58,874 --> 00:03:00,314 Ellos quieren que tu te reestructures. 62 00:03:00,946 --> 00:03:03,754 Es muy gracioso para mi, porque, este es mi drag. 63 00:03:04,495 --> 00:03:07,855 Primero vamos a comenzar escondiendo esas cejas, y cambiando el maquillaje. 64 00:03:08,405 --> 00:03:11,955 Derrick se maquilla como una mujer real se maquillaria, y eso no es Drag. 65 00:03:14,121 --> 00:03:15,300 Lo que ellos ya vieron es tu look, 66 00:03:15,520 --> 00:03:17,210 Entonces, creo que ellos quieren ver que mas puedes hacer. 67 00:03:17,461 --> 00:03:20,226 - Como un delineado de ceja alto - Si, entiendo eso. 68 00:03:20,226 --> 00:03:21,756 Entiendo que no cambié mi maquillaje a pesar del look blanco y negro 69 00:03:22,016 --> 00:03:23,396 Pero yo queria parecer una estrella de pelicula antigüa. 70 00:03:23,396 --> 00:03:26,386 Te voy a decir esto, si ellos te dijeron que seas mas Drag, esconde esas cejas, 71 00:03:27,086 --> 00:03:28,786 y levantalas hasta la puta raiz de tu pelo. 72 00:03:28,786 --> 00:03:31,176 Bien, si salgo y no tengo las cejas levantadas 73 00:03:31,176 --> 00:03:32,667 no tengo razones para estar aqui. 74 00:03:33,646 --> 00:03:36,816 Derrick hablando sobre cambiar su maquillaje, hacer eso, hacer aquello. 75 00:03:36,816 --> 00:03:39,226 Tipo, nena, te estamos diciendo eso desde el princio, si? 76 00:03:40,697 --> 00:03:42,527 - ¿Qué mierda? - Oh Dios Mio 77 00:03:43,167 --> 00:03:45,629 Nena, es demasiado tarde. 78 00:03:48,709 --> 00:03:49,533 Adios, Boo Boo 79 00:03:52,583 --> 00:03:57,433 La ganadora de RuPaul's Drag Race recibe provisiones por un año de produtos de Anastasia Beverly Hills, 80 00:03:58,003 --> 00:04:00,803 y un premio de 100 mil dólares! 81 00:04:01,643 --> 00:04:05,943 Con los jurados invitados David y Amy Sedaris! 82 00:04:06,313 --> 00:04:09,643 SUBTITULOS POR THE PLASTIC SUB HOUSE ¡BUSCANOS EN FACEBOOK! 83 00:04:18,474 --> 00:04:19,674 Los cinco fantasticos! 84 00:04:22,425 --> 00:04:26,116 Hoy va a ser muy importante para nosotras, porque la coronoca esta muy cerca 85 00:04:26,345 --> 00:04:30,223 Y no quieres ser la perra que se vaya a casa estando tan cerca. 86 00:04:31,494 --> 00:04:35,243 Ooh chica! She donde already done had her herses. 87 00:04:36,543 --> 00:04:38,893 Dicen que no se puede juzar un libro solo por la portada 88 00:04:39,433 --> 00:04:42,754 Necesitas tener coraje, querida. 89 00:04:43,614 --> 00:04:45,154 Se una verdadera Page Turner 90 00:04:45,524 --> 00:04:49,644 Y por el amor de Dios, no olvides trucar a tu libro. 91 00:04:52,885 --> 00:04:54,865 - Hola Hola Hola! - Hola! 92 00:04:56,785 --> 00:05:00,065 Señoritas, en este punto en la cometencia, ya son familia. 93 00:05:00,715 --> 00:05:06,445 Y a veces para acercar la hermandad, es bueno hacer juego de rol familiar. 94 00:05:07,635 --> 00:05:08,816 Y lo vamos a hacer. 95 00:05:09,905 --> 00:05:10,816 Con peluches. 96 00:05:13,276 --> 00:05:16,466 - Por que? - Porque todo el mundo ama a los peluches! 97 00:05:18,774 --> 00:05:22,034 eligan un peluche que represente a uno de sus competidoras 98 00:05:22,884 --> 00:05:23,914 Y haganlo Drag. 99 00:05:24,445 --> 00:05:26,274 Primero, Kim Chi. 100 00:05:26,804 --> 00:05:29,355 - Muy bien chica. - Escarba profundo para conseguir un peluche. 101 00:05:30,215 --> 00:05:31,294 - ¿Quién es? - Chi Chi! 102 00:05:33,934 --> 00:05:35,425 Muy bien, la siguiente, Chi Chi DeVayne. 103 00:05:36,745 --> 00:05:37,365 Oh, querida. 104 00:05:39,426 --> 00:05:41,075 - Es... - Derrick Barry. 105 00:05:42,845 --> 00:05:44,289 Tengo a Bob The Drag Queen. 106 00:05:44,769 --> 00:05:46,159 Me pusieron pelo, eso es agradable. 107 00:05:47,933 --> 00:05:49,283 Siguiente, Derrick Barry. 108 00:05:51,244 --> 00:05:51,773 El cabello! 109 00:05:53,293 --> 00:05:54,774 Tengo a Naomi. 110 00:05:55,334 --> 00:05:58,023 Bien, Naomi. Voguea hasta ese agujero. 111 00:06:04,284 --> 00:06:05,254 Derrick Barry. 112 00:06:06,282 --> 00:06:07,921 Va a ser peor que su Snatch Game. 113 00:06:09,901 --> 00:06:10,852 Ok Bob, sigues tu. 114 00:06:11,412 --> 00:06:12,332 Kim Chi! 115 00:06:13,832 --> 00:06:15,873 Muy bien Kim Chi vamos! Oops, oh no! 116 00:06:17,092 --> 00:06:18,552 Oh mierda! 117 00:06:20,863 --> 00:06:24,674 Muy bien señoritas, tienen 20 minutos para transformar sus peluches. 118 00:06:25,283 --> 00:06:25,783 Vamos! 119 00:06:28,784 --> 00:06:30,783 Necesito las pestañas mas pequeñas posibles para Derrick. 120 00:06:31,054 --> 00:06:32,093 Bueno, yo uso 301. 121 00:06:33,223 --> 00:06:36,334 Ok, dejame conseguir la tela mas barata y sin brillo para Naomi. 122 00:06:36,704 --> 00:06:38,174 Porque yo no tengo que apoyarme en las telas. 123 00:06:38,545 --> 00:06:40,214 Necesitas apoyarte en tu cuerpo, aparentemente. 124 00:06:41,712 --> 00:06:42,312 Oh snap! 125 00:06:42,772 --> 00:06:45,442 Derrick y Naomi, creo que se están cansando una de la otra. 126 00:06:46,102 --> 00:06:47,822 Por suerte no me tocó alguien que use maquillaje 127 00:06:47,822 --> 00:06:50,673 Recuerda cariño, que me maquillo para escenarios de Las Vegas 128 00:06:51,593 --> 00:06:53,352 Donde de verdad necesitas parecer alguien. 129 00:06:53,922 --> 00:06:55,282 Tu solo te tienes que parecer a Raven. 130 00:06:55,812 --> 00:06:58,882 No, yo tengo mi propia estetica Drag, se llama Naomi Smalls. 131 00:07:00,273 --> 00:07:03,403 Se llama Naomi Smalls. Continua dandome material querida. 132 00:07:04,093 --> 00:07:05,808 Se acabó el tiempo señoritas. 133 00:07:07,318 --> 00:07:08,848 Que comience el Festival de Perras! 134 00:07:10,642 --> 00:07:12,482 Llegando al escenario, Kim Chi. 135 00:07:13,002 --> 00:07:16,872 Solia pesar 160 Kilos. ¿Y ahora cuanto pesas? 136 00:07:16,872 --> 00:07:17,892 158. 137 00:07:18,732 --> 00:07:20,392 Oh Dios mio! Felicitaciones nena! 138 00:07:20,912 --> 00:07:22,702 Bueno, la cámara aumenta como 5 kilos. 139 00:07:23,532 --> 00:07:24,633 Y me comi como 7 cámaras. 140 00:07:26,545 --> 00:07:28,075 ¿Tienes algun problema al hablar? 141 00:07:28,515 --> 00:07:29,995 ¿Problema al hablar? Oh Dios Mio. 142 00:07:30,565 --> 00:07:32,030 Kim, esto es increible! 143 00:07:32,670 --> 00:07:34,301 Gracias. Adios, Kim. 144 00:07:37,081 --> 00:07:40,794 Hola, yo soy Kim Chi y... ¡Chi Chi todavía estas aqui! 145 00:07:41,904 --> 00:07:44,034 Los jurados te continuan diciendo que uses pechos 146 00:07:44,654 --> 00:07:45,874 Y todo lo que veo son pezones de hombre. 147 00:07:46,534 --> 00:07:48,074 Perra, soy una queen barata. 148 00:07:49,314 --> 00:07:50,734 Hablemos de tus zapatos de 5 centímetros. 149 00:07:52,026 --> 00:07:54,186 Estaban en la tienda, pagué 100 dólares. 150 00:07:54,565 --> 00:07:56,326 Cuando vi la bolsa, decia $14.99. 151 00:07:57,875 --> 00:08:00,106 ¿Por qué tu peluca nunca termina de esconder tu pelo natural? 152 00:08:00,955 --> 00:08:03,190 Perra, mi cabello siempre se termina de esconder 153 00:08:03,590 --> 00:08:04,480 la mayoria de las veces, querida. 154 00:08:05,230 --> 00:08:07,780 Perra, te lo dije, soy una queen barata. 155 00:08:08,880 --> 00:08:14,294 Asi que, Naomi,me pregunto, ¿Ese es tu look patinadora, neon o el Kimono Madonna? 156 00:08:14,654 --> 00:08:15,614 Son todo lo mismo. 157 00:08:18,964 --> 00:08:19,734 No, señora. 158 00:08:20,254 --> 00:08:22,244 Nunca me vi asi en mi vida entera. 159 00:08:22,657 --> 00:08:24,998 Nunca usaria una peluca despeinada a lo Beyoncé. 160 00:08:24,998 --> 00:08:28,029 - Hay algo de lo que me gustaria hablar - Oh, estas haciendo una apertura, chica. 161 00:08:28,247 --> 00:08:30,597 Eso fue lo mas talentoso que vi que puedas hacer en esta competencia. 162 00:08:33,657 --> 00:08:35,587 Diablos Derrick, estas yendo profundo, perra. 163 00:08:36,097 --> 00:08:37,783 Es un show de peluches, hay chicos aqui! 164 00:08:38,303 --> 00:08:40,423 De lo que quiero hablar contido es sobre tu Snatch Game. 165 00:08:41,133 --> 00:08:44,274 - Tu New York fue verdaderamente malo. - Diablos! veveno. 166 00:08:45,923 --> 00:08:48,585 Oh, Flavor Flav! No, no lo hiciste! 167 00:08:49,463 --> 00:08:50,285 Ok, intenta hacer eso. 168 00:08:50,863 --> 00:08:55,094 Oh Flavor Flav. No, no lo hiciste. 169 00:08:56,834 --> 00:08:58,783 Derrick, ¿Te duele que tenga la mano dentro tuyo? 170 00:08:59,223 --> 00:09:01,443 No, estoy acostumbrada a sentarme en dos penes al mismo tiempo. 171 00:09:03,584 --> 00:09:08,222 Derrick y Naomi, ellas son tipo Tom y Jerry. Tipo NeNe Leakes y Kim Zolciak. 172 00:09:08,482 --> 00:09:09,532 Derrick, cuentame sobre tu estilo Drag. 173 00:09:09,912 --> 00:09:11,572 Bueno, en verdad no tengo un estilo Drag. 174 00:09:11,572 --> 00:09:13,862 No hay Derrick Barry,solo hay Britney Spears. 175 00:09:14,832 --> 00:09:18,007 Pero yo misma cosi este pedazo de tela que esta atado a mi al rededor. 176 00:09:19,577 --> 00:09:20,148 Eso apesta. 177 00:09:21,501 --> 00:09:23,231 Hola a todos, soy Bob The Drag Queen. 178 00:09:23,701 --> 00:09:24,601 Hey Bob, ¿cómo estás? 179 00:09:24,901 --> 00:09:28,232 Estoy bien, yo hablo mucho, y trabajo en cada club de New York. 180 00:09:29,928 --> 00:09:34,329 Tengo una boca grande, creo que soy todo eso a pesar de que mis pelucas se parecen a las de Chi Chi! 181 00:09:35,573 --> 00:09:37,773 Chiste, chiste, chiste chiste, chiste, chiste, chiste. 182 00:09:38,033 --> 00:09:40,523 Entonces ¿Qué vas a hacer cuando se te acaben los chistes? 183 00:09:40,523 --> 00:09:41,553 Ya se lo que hare. 184 00:09:42,273 --> 00:09:43,913 Entrando en el club, cartera primero, bam! 185 00:09:43,913 --> 00:09:45,793 Entrando en el club, cartera primero, bam! 186 00:09:46,676 --> 00:09:47,521 New York, baby! 187 00:09:49,991 --> 00:09:52,561 Wow perras! ustedes si que no se guardan nada. 188 00:09:53,761 --> 00:09:56,983 La ganadora del mini desafio de hoy es 189 00:09:59,394 --> 00:09:59,873 Chi Chi DeVayne! 190 00:10:01,853 --> 00:10:03,236 Yo nunca pierdo un desafio. 191 00:10:05,856 --> 00:10:08,313 Muy bien señoritas, para el desafio principal de esta semana 192 00:10:09,303 --> 00:10:10,813 Tendremos un Baile de Libro. 193 00:10:13,234 --> 00:10:18,303 Y en honor a nuestro jurado invitado, autor y humorista David Sedaris... 194 00:10:19,985 --> 00:10:23,797 Las desafio a que hagan 3 looks diferentes 195 00:10:24,627 --> 00:10:26,107 que cuenten la historia de sus vidas. 196 00:10:27,037 --> 00:10:29,538 La primera categoria es: Baby Drag Realness. 197 00:10:31,408 --> 00:10:33,408 Ustedes saben, cuando tenian 5 años y se probaron su primer par de zapatos. 198 00:10:34,098 --> 00:10:37,502 La segunda categoria es: That's my Mama Realness. 199 00:10:38,032 --> 00:10:42,023 Un look drag en homenaje a sus propias madres. 200 00:10:43,502 --> 00:10:48,722 La tercera categoria es: Autobiographical Eleganza Extravaganza 201 00:10:50,032 --> 00:10:53,256 Un look creado integramente por... 202 00:10:54,166 --> 00:10:54,906 Libros. 203 00:10:58,517 --> 00:10:59,847 #RuPaulBookBall 204 00:11:01,857 --> 00:11:06,317 Para sus dos primeros looks, pueden usar ropa, zapatos y accesorios 205 00:11:06,597 --> 00:11:09,102 provistos por Out of the Closet. 206 00:11:10,032 --> 00:11:14,912 Señores, enciendan sus motores, y que la mejor mujer, gane! 207 00:11:20,202 --> 00:11:21,232 ¿De verdad sueno asi? 208 00:11:21,612 --> 00:11:22,786 Como Derrick hizo mi peluche. 209 00:11:22,786 --> 00:11:24,486 ¿De verdad sueno asi? 210 00:11:24,936 --> 00:11:28,826 Eres como Paris Hilton. Tipo, dando una sola nota. 211 00:11:29,846 --> 00:11:31,526 De hecho, creo que eso es muy astuto. 212 00:11:31,846 --> 00:11:32,796 - ¿No estas enojada conmigo? - No. 213 00:11:33,236 --> 00:11:34,488 - Oh, cool - Ni un poco 214 00:11:34,488 --> 00:11:35,376 Perra, tengo la piel dura. 215 00:11:35,716 --> 00:11:36,576 Luce como eso mismo. 216 00:11:40,581 --> 00:11:42,032 Estas poniendo a prueba que tan gruesa es, chica. 217 00:11:42,581 --> 00:11:44,192 Y Derrick tiene cabello fino. 218 00:11:47,072 --> 00:11:49,363 Pero también tengo una carrera con mis pelucas puestas 219 00:11:49,363 --> 00:11:51,262 Tu tendras la tuya cuando empieces a pegartelas. 220 00:11:52,602 --> 00:11:53,232 Bebe. 221 00:11:53,462 --> 00:11:54,542 Pop Corn. 222 00:11:55,792 --> 00:11:58,433 Lo gracioso de Naomi es que ella solo tiene una sola cosa para decir 223 00:11:58,962 --> 00:12:01,497 Y de ahi tiene que pensar como por una hora para salir con otra lectura. 224 00:12:03,807 --> 00:12:05,108 Tengo solo una cosa para decir. 225 00:12:05,667 --> 00:12:06,907 Yo no soy tan inteligente. 226 00:12:08,688 --> 00:12:10,967 ¿Te quedaste triste con mi peluche? 227 00:12:11,797 --> 00:12:13,617 Honestamente no recuerdo lo que dijiste. 228 00:12:14,027 --> 00:12:14,617 Dije verdades. 229 00:12:17,020 --> 00:12:17,750 ¿Por qué se odian? 230 00:12:18,131 --> 00:12:19,590 ¿No se pueden llevar bien? Por dios! 231 00:12:19,902 --> 00:12:20,985 Yo no odio a Derrick. 232 00:12:21,645 --> 00:12:22,975 Solo no me gusta su Drag. 233 00:12:24,785 --> 00:12:25,785 Esto se está poniendo intenso. 234 00:12:26,445 --> 00:12:27,725 Tu no me odias, solo no te gusta mi drag. 235 00:12:28,066 --> 00:12:29,555 - Eso, exacto. - Si. 236 00:12:29,865 --> 00:12:32,975 Las cosas se van a poner severas por aqui. 237 00:12:34,865 --> 00:12:37,939 Se van a poner severas por aqui, gat, gat, boom! 238 00:12:38,939 --> 00:12:43,359 Derrick y Naomi están comenzando la tercera guerra mundial, perra. 239 00:12:43,619 --> 00:12:45,129 Ustedes estan buscando que haya sangre hoy. 240 00:12:45,880 --> 00:12:47,409 Esta mierda esta calentando el viento querida. 241 00:12:49,109 --> 00:12:49,731 A Continuación. 242 00:13:11,899 --> 00:13:13,520 El desafio de esta semana es Baile de Libro. 243 00:13:14,389 --> 00:13:18,969 Tenemos que venir con 3 looks, Look de bebe, madre y de libro. 244 00:13:19,580 --> 00:13:23,690 Donde tenemos que crear Alta Moda con Libros. 245 00:13:24,722 --> 00:13:25,798 Cuidado con los cortes de papel señoritas. 246 00:13:28,078 --> 00:13:29,858 Hola! bibliotecarias sexys! 247 00:13:31,688 --> 00:13:33,548 - Hola Derrick Barry. - Hola Ru. 248 00:13:33,828 --> 00:13:35,098 - Estas cortando mi libro. - Lo se. 249 00:13:35,959 --> 00:13:41,179 Mi eleganza extravaganza es pegar elementos de tu libro. 250 00:13:41,429 --> 00:13:43,699 Y mezclarlos con pinturas famosas. 251 00:13:44,440 --> 00:13:48,570 Porque siento que las imitaciones de celebridades famosas son una forma de arte. 252 00:13:49,052 --> 00:13:53,161 Cierto, pero vienes con mucho fuego en terminos de estetica. 253 00:13:53,480 --> 00:13:57,097 La semana pasada los jurados te llamaron la atencion respecto a tu maquillaje. 254 00:13:57,549 --> 00:14:02,017 Principalmente para que hagas algo mas Drag, porque tu pintas, tu sabes, lo que está ahi. 255 00:14:02,367 --> 00:14:04,377 ¿Tu sabes como maquillar una ilusion en tu rostro? 256 00:14:05,617 --> 00:14:06,237 Si! 257 00:14:07,997 --> 00:14:11,219 Definitivamente te voy a mostrar cejas, definitivamente querida. 258 00:14:11,759 --> 00:14:15,579 Si los jurados quieren que me tape las cejas y dibuje unas nuevas, lo voy a hacer. 259 00:14:16,189 --> 00:14:21,789 Voy a tomar ese riesgo y les voy a mostrar a los jurados que vine a desafiarme. 260 00:14:23,619 --> 00:14:26,160 - Chi Chi DeVayne. - Hey Ruzy Q! 261 00:14:26,460 --> 00:14:28,815 ¿Qué vas a hacer para tu Mama Drag look? 262 00:14:29,204 --> 00:14:33,196 Para mi, mi madre siempre es glamourosa, ella siempre usa el pelo platinado. 263 00:14:33,455 --> 00:14:34,995 pestañas enormes. 264 00:14:35,802 --> 00:14:37,111 Ama el animal print, es una chica fiesta. 265 00:14:37,842 --> 00:14:41,702 Herede mis habilidades en la danza de mi madre. 266 00:14:42,291 --> 00:14:46,701 Nunca lo note hasta que un dia fuimos a un casamiento. 267 00:14:47,921 --> 00:14:52,334 Ahora, dime, ¿Qué vas a hacer para tu eleganza extravaganza? 268 00:14:53,024 --> 00:14:56,684 Soy la reina de los materiales no convencionais, ya trabaje con papel antes. 269 00:14:57,076 --> 00:14:59,652 Asi que los voy a impresionar. 270 00:15:00,560 --> 00:15:04,730 Chi Chi recuerda lo que te dije la semana pasada, queremos ver a Chi Chi. 271 00:15:04,730 --> 00:15:06,120 Queremos ver a una Chi Chi elevada. 272 00:15:06,401 --> 00:15:09,430 Queremos verte refinada, cuando decimos "Country" no lo decimos de mala manera 273 00:15:09,430 --> 00:15:12,981 Es sabor, pruebalo, empapate de eso. 274 00:15:13,981 --> 00:15:15,291 Nunca estes avergonzada de eso. 275 00:15:15,651 --> 00:15:20,540 Percibi que "Country" esta bien,asi que quiero mejorar lo que hago 276 00:15:21,141 --> 00:15:23,760 quiero pulirlo, quiero hacerlo bien. 277 00:15:25,121 --> 00:15:26,752 - Hola Bob. - Hola Ru. 278 00:15:27,091 --> 00:15:33,799 La semana pasada Michelle te pregunto si podias hacer un drag glamazon. 279 00:15:34,169 --> 00:15:36,300 Voy a ir glamourosa con mi look de Libro. 280 00:15:36,530 --> 00:15:40,560 Tengo este corset y ya le pegue 3 piezas, mira como voy. 281 00:15:41,610 --> 00:15:44,821 Un corset y arriba de el puntas que salgan como de los pechos 282 00:15:45,440 --> 00:15:46,970 Con un degrade de colores. 283 00:15:47,480 --> 00:15:50,190 Michelle dice que tu drag es mas estilo pobre. 284 00:15:50,470 --> 00:15:53,606 Ame tu look de hoy, menos pobre mas fashion. 285 00:15:54,094 --> 00:15:55,494 ¿Tu lo crees asi? 286 00:15:55,695 --> 00:15:58,104 Yo no lo considero pobre, es un termino que no me ofende. 287 00:15:58,316 --> 00:15:59,995 ¿Es una decision conciente? 288 00:15:59,995 --> 00:16:01,749 Si, porque lo elijo. Si vienes a alguno de mis shows 289 00:16:01,949 --> 00:16:03,829 Soy solo yo misma por una hora y media. 290 00:16:04,109 --> 00:16:09,169 Porque si usara un vestido largo, aros enormes y una peluca que pareciese escultura 291 00:16:09,509 --> 00:16:13,939 para la mitad del show mis cejas pasarian a ser bigotes por el sudor. 292 00:16:13,939 --> 00:16:15,619 ¿Entiendes? Asi que por eso prefiero usar lo menos posible. 293 00:16:17,389 --> 00:16:18,971 Tienes mucha confianza en ti mismo,¿Qué te asusta? 294 00:16:22,929 --> 00:16:25,948 Mi mama se enfermo en este ultimo tiempo, tiene una enfemedad muy rara 295 00:16:27,468 --> 00:16:29,608 Llamada BOOP (neumonía organizada con bronquiolitis obliterante) suena lindo, pero no es lo que parece. 296 00:16:30,438 --> 00:16:33,208 Recibi el llamado mas asustador, algo como "Tu necesitas venir aqui" 297 00:16:35,998 --> 00:16:37,498 Me senti aterrorizada. 298 00:16:38,889 --> 00:16:40,360 Mi madre siempre fue muy saludable. 299 00:16:40,560 --> 00:16:44,668 Y de ahi se puso muy flaca, fragil, se le caia el pelo. 300 00:16:45,808 --> 00:16:46,918 Y ella no pudo hacer nada. absolutamente nada. 301 00:16:50,699 --> 00:16:53,499 Fue muy duro ver a mi mamá asi. 302 00:16:59,731 --> 00:17:01,081 Todas las cosas en mi vida que... 303 00:17:04,028 --> 00:17:08,128 Me hicieron ser buena persona, fue porque mi mamá me las enseñó. 304 00:17:10,319 --> 00:17:12,698 No tengo personas como mi mamá en mi familia. 305 00:17:19,439 --> 00:17:20,669 Perdoname, perra. 306 00:17:23,360 --> 00:17:26,342 Eso es bastante duro, ¿Qué crees que tu madre pensaria de ti en esta competencia? 307 00:17:27,842 --> 00:17:30,702 Mi madre piensa que soy la mejor de todas, ella es la persona mas graciosa que conozco. 308 00:17:31,232 --> 00:17:34,948 Mi mamá me enseño que uno puede hacerlo todo, pero mas importante, superarlo todo. 309 00:17:35,337 --> 00:17:39,838 - Quiero ver a la maravillosa Bob The Drag Queen. - Mensaje recibido. 310 00:17:40,447 --> 00:17:41,048 Muy bien, gracias. 311 00:17:44,028 --> 00:17:45,219 - Hola Naomi. - Hola Ru. 312 00:17:45,458 --> 00:17:48,598 Este es un desafio de autobiografia. 313 00:17:48,898 --> 00:17:51,558 Estamos buscando tu historia ¿Quién eres? 314 00:17:52,838 --> 00:17:54,028 Soy Naomi Smalls. 315 00:17:55,228 --> 00:17:56,698 Eso es un poco vago, quiero más. 316 00:17:57,498 --> 00:18:01,335 ¿Cómo vas a insertar algo mas de vos en este desafio? 317 00:18:01,335 --> 00:18:05,043 - Mi madre es una gran parte de lo que soy, la admiro mucho. - ¿Cuantos hijos tiene ella? 318 00:18:05,294 --> 00:18:09,527 1 del primer matrimonio, mi padre tuvo 2 en su primer matrimonio. 319 00:18:09,527 --> 00:18:12,227 Y cuando se juntaron tuvieron uno mas y de ahi adoptaron 8. 320 00:18:13,798 --> 00:18:14,638 - Y eso da un total de... - Un total de 12. 321 00:18:16,049 --> 00:18:20,529 Para el look de "That's my mom" quiero mostrar la belleza clasica de mi mamá 322 00:18:20,998 --> 00:18:28,348 Ella no necesita el pelo grande, ni diamantes para ser mas bella. Ella es perfecta. 323 00:18:32,137 --> 00:18:34,756 Hace unas semanas, tu estabas casi escondiendote en el fondo 324 00:18:35,786 --> 00:18:39,096 pero viniste del fondo y las derribaste. 325 00:18:40,096 --> 00:18:44,066 De hecho estoy agradecida de haber estado entre las peores 2 porque eso puso fuego debajo de mi trasero. 326 00:18:44,786 --> 00:18:47,896 Eso es lo que quiero hacer, mosrtar lo mejor, siempre. 327 00:18:48,707 --> 00:18:51,676 Hace dos semanas tuvimos un desafio de diseño y tu lo ganaste. 328 00:18:52,626 --> 00:18:55,192 Quiero ese mismo animo para este desafio. 329 00:18:56,662 --> 00:19:02,085 Estoy nerviosa porque ahora a los jurados les gusta lo que hago, no les quiero dar motivos 330 00:19:02,855 --> 00:19:05,445 para que duden de mi, quiero demostrarles que no soy dubitativa 331 00:19:05,865 --> 00:19:07,395 No puedo esperar a ver lo que vas a hacer. 332 00:19:07,755 --> 00:19:08,895 - Gracias Ru. - Bueno, vuelve a trabajar. 333 00:19:11,005 --> 00:19:12,355 - Hola Kim Chi. - Hola Ru. 334 00:19:12,355 --> 00:19:13,385 Tu eres diseñadora 335 00:19:13,595 --> 00:19:14,295 Si, lo soy. 336 00:19:14,295 --> 00:19:16,445 Asi que esto es algo donde puedes meter los dientes. 337 00:19:17,245 --> 00:19:17,955 ¿Qué estás planeando? 338 00:19:17,955 --> 00:19:21,065 Con los 3 looks de la pasarela pensé en hacer como un cuento de hadas. 339 00:19:21,345 --> 00:19:23,796 Voy a empezar por una flor naciendo. 340 00:19:23,996 --> 00:19:27,837 y transformarlo hasta ser la artista en que me quiero convertir. 341 00:19:28,318 --> 00:19:33,335 Este desafio tiene una parte de homenajear a tu madre. 342 00:19:33,944 --> 00:19:34,835 ¿Cómo va a hacer eso? 343 00:19:35,605 --> 00:19:38,044 Para ese, estoy muy emocionada. 344 00:19:38,284 --> 00:19:40,614 Voy a usar una creacion original y cultural. 345 00:19:40,614 --> 00:19:44,435 Mi madre me enseñó a ser orgullosa de quien soy y es lo que hago. 346 00:19:44,435 --> 00:19:45,855 - ¿Tu madre lo usó antes? - Si! 347 00:19:46,415 --> 00:19:47,755 ¿Ella ya te vió en Drag? 348 00:19:48,785 --> 00:19:49,965 Ella no sabe que hago Drag. 349 00:19:50,975 --> 00:19:51,616 ¿Qué? 350 00:19:51,616 --> 00:19:53,525 Ella cree que soy maquillador. 351 00:19:54,455 --> 00:19:56,445 Tu sabes que ella va a ver el show, ¿Tienes miedo? 352 00:19:57,585 --> 00:20:01,073 Tengo miedo de que vea todo esto y crea que es una perdida de tiempo. 353 00:20:02,113 --> 00:20:04,894 Solo quiero que mi mamá se sienta orgullosa de todo lo que hago. 354 00:20:06,803 --> 00:20:08,134 Tu sabes, de la persona que soy. 355 00:20:08,134 --> 00:20:09,224 ¿Tu crees que ya no lo sabe? 356 00:20:11,474 --> 00:20:12,274 No lo se. 357 00:20:15,744 --> 00:20:16,924 ¿Nunca mostraste ese lado? 358 00:20:18,164 --> 00:20:21,664 La verdad que no, no me gusta mostrarme vulnerable para mi madre. 359 00:20:22,645 --> 00:20:23,064 ¿Por qué? 360 00:20:23,064 --> 00:20:25,304 Porque ella puede pensar que soy una persona debil. 361 00:20:25,894 --> 00:20:28,694 Y me construyo yo mismo para ser todo menos eso. 362 00:20:29,394 --> 00:20:31,587 No creia lo que Kim dijo sobre su madre. 363 00:20:31,587 --> 00:20:35,223 Si no eres abierto hacia tu familia, les estas robando 364 00:20:35,223 --> 00:20:39,193 la experiencia de que conozcan quien eres realmente. 365 00:20:39,993 --> 00:20:42,334 Yo conozco más a Kim que su propia madre. 366 00:20:43,743 --> 00:20:44,433 Eso no es justo. 367 00:20:45,223 --> 00:20:48,993 ¿Fue por eso que te emocionaste en la pasarela cuando recibias las criticas? 368 00:20:49,443 --> 00:20:53,633 Intente hacer lo mejor pero aun asi no fue suficiente, quede frustrada. 369 00:20:53,633 --> 00:20:57,504 Senti que estabas avergonzada cuando lloraste. 370 00:20:58,804 --> 00:21:01,084 De alguna forma eso está ligado a ti, no se como. 371 00:21:01,604 --> 00:21:03,071 Estoy intentando descubrir eso. 372 00:21:03,331 --> 00:21:07,102 Siempre quise convertirme en una persona perfecta, especialmente cuando crecia. 373 00:21:07,102 --> 00:21:08,553 Porque nunca fui el hijo modelo. Yo era el "artista". 374 00:21:08,842 --> 00:21:17,802 Y la semana pasada lloré porque senti que mi madre no estaria orgullosa de lo que hice. 375 00:21:18,652 --> 00:21:20,253 Solo quiero hacerlo bien en la competencia. 376 00:21:20,523 --> 00:21:22,273 Lo estás haciendo bien, eres parte del Top 5. 377 00:21:22,753 --> 00:21:25,383 Tu eres talentosa, y todos saben eso. 378 00:21:25,753 --> 00:21:26,723 ¿Tu lo sabes? 379 00:21:27,614 --> 00:21:28,703 Si, lo se. 380 00:21:29,084 --> 00:21:30,053 ¿Pero te apropias de eso? 381 00:21:30,593 --> 00:21:31,453 Me voy a apropiar de eso. 382 00:21:31,453 --> 00:21:33,323 ¿Te vas a apropiar? ¿Después de este desafio? 383 00:21:33,773 --> 00:21:35,114 No, ahora. 384 00:21:36,453 --> 00:21:40,372 Necesito que te oigas decir eso, es clave para la competencia. 385 00:21:40,372 --> 00:21:42,052 Si tu puedes verlo, nosotros vamos a poder verlo. 386 00:21:42,793 --> 00:21:44,472 Ok, vuelve al trabajo. 387 00:21:48,350 --> 00:21:49,101 Señoritas, juntense. 388 00:21:49,801 --> 00:21:51,320 Tengo buenas noticias. 389 00:21:51,771 --> 00:21:59,131 Mañana en el escenario principal, en edicion del jurado David Sedaris, vamos a tener tambien a su retorcida hermana. 390 00:21:59,980 --> 00:22:03,241 Actriz y autora, Amy Sedaris estará aqui. 391 00:22:05,786 --> 00:22:08,208 Oh cierto, y una cosa mas. 392 00:22:08,208 --> 00:22:13,568 En edicion a sus 3 looks de Baile Libro, ustedes van a hacer una performance de apertura. 393 00:22:15,731 --> 00:22:17,801 Un tributo al clasico de la comedia, Amy. 394 00:22:18,531 --> 00:22:19,962 Strangers With Candy. 395 00:22:20,541 --> 00:22:23,541 En un look completamente inspirado en Jerri Blank. 396 00:22:26,051 --> 00:22:27,011 Eso va a ser ridiculo. 397 00:22:28,591 --> 00:22:32,862 Chi Chi tu ganaste el mini desafio, tu estarás a cargo de la coreografia. 398 00:22:35,758 --> 00:22:40,488 Buena suerte, boozers oozers y perdedores, y no la caguen. 399 00:23:09,935 --> 00:23:14,294 Para el desafio de hoy, tuvimos que crear 3 looks diferentes. 400 00:23:15,384 --> 00:23:17,275 Para el Baile de Libro. y un numero de danza, 401 00:23:17,275 --> 00:23:20,055 en tributo para Jerri Blank, un personaje que Amy Sodaris 402 00:23:20,055 --> 00:23:22,275 interpreta en la serie Strangers with Candy 403 00:23:22,695 --> 00:23:26,475 Es sobre incorporar este personaje particular. 404 00:23:26,756 --> 00:23:28,185 Chi Chi, tu ni siquiera necesitas los dientes falsos. 405 00:23:28,666 --> 00:23:29,325 Oh maldicion! 406 00:23:29,615 --> 00:23:31,606 Yo les dije que ella tira veneno todo el tiempo. 407 00:23:31,915 --> 00:23:33,775 ¿No podemos decir nada en broma? 408 00:23:35,618 --> 00:23:37,370 Vamos a comenzar desde el principio, vamos a estar haciendo... 409 00:23:44,711 --> 00:23:45,181 ¿Entendieron? 410 00:23:45,560 --> 00:23:46,021 No. 411 00:23:47,070 --> 00:23:47,590 Ok, vamos a hacerlo de nuevo. 412 00:23:47,910 --> 00:23:51,660 Entonces cuando yo... voy hasta el final, doy un paso y giro hacia aqui? 413 00:23:52,312 --> 00:23:53,682 ¿Por qué mejor no lo haces atras mio? 414 00:23:54,061 --> 00:23:55,741 Asi puedes ver lo que estamos haciendo de frente. 415 00:24:04,617 --> 00:24:05,047 ¿Entendieron? 416 00:24:06,247 --> 00:24:11,845 Solo caminata, literalmente es: caminar, caminar, caminar, girar. 417 00:24:15,201 --> 00:24:15,889 Oh Dios mio. 418 00:24:17,619 --> 00:24:18,270 Comiencen de vuelta. 419 00:24:18,699 --> 00:24:20,149 Hey Hey, tengo algo para decir. 420 00:24:20,611 --> 00:24:22,310 Yo era una adolescente fugitiva. 421 00:24:23,650 --> 00:24:24,651 metida en prision. 422 00:24:25,850 --> 00:24:26,620 tan Kim Chi. 423 00:24:27,670 --> 00:24:31,180 Estoy preocupada porque tal vez pierda este desafio solo porque no se bailar. 424 00:24:31,840 --> 00:24:32,720 No quiero que eso pase. 425 00:24:34,290 --> 00:24:35,090 Vamos, vamos a hacerlo de nuevo. 426 00:24:35,430 --> 00:24:36,550 Yo voy a verlo esta vez chicas! 427 00:24:37,402 --> 00:24:39,790 Yo era una adolescente fugitiva. 428 00:24:40,220 --> 00:24:42,841 Era bebedora y adicta, y no enloquezcan, una perdedora! 429 00:24:43,619 --> 00:24:44,951 Bob sabe bailar! 430 00:24:44,951 --> 00:24:47,153 No se porque ella siempre dice que es apenas una comediante 431 00:24:47,612 --> 00:24:50,032 Esa chica sabe bailar. 432 00:24:50,032 --> 00:24:52,073 Pero no se como les va a ir a las otras. 433 00:24:52,312 --> 00:24:53,102 No lo se, chica. 434 00:24:54,032 --> 00:24:55,422 Era una gran fan del poste 435 00:24:56,513 --> 00:24:58,112 pero tambien amaba el agujero. 436 00:24:59,242 --> 00:25:04,672 Naomi sigue modelando, sigue vogueando. 437 00:25:08,322 --> 00:25:13,092 No esta canalizando la fealdad de Jerri Blank 438 00:25:15,096 --> 00:25:15,896 Estas caminando como una modelo. 439 00:25:16,470 --> 00:25:17,911 Necesito que camines como Jerri Blank. 440 00:25:18,329 --> 00:25:18,849 Si, como encorvada. 441 00:25:19,619 --> 00:25:19,999 Eso es! 442 00:25:20,519 --> 00:25:21,649 Ella tiene exceso de grasa en sus partes. 443 00:25:21,649 --> 00:25:23,389 Piensa en escoliosis, como tenias en el colegio. 444 00:25:23,699 --> 00:25:26,970 La verdad que no tengo idea quien mierda es Jerri Blank. 445 00:25:27,549 --> 00:25:28,940 O que es Strangers with Candy. 446 00:25:29,720 --> 00:25:30,992 ¿Alguien que por favor me lo diga? 447 00:25:32,159 --> 00:25:35,249 Piensa como, primero, haz esa cara 448 00:25:35,249 --> 00:25:36,569 Y de ahi encovarte y haces... 449 00:25:38,699 --> 00:25:41,160 Derrick está haciendo esta cosa extraña- 450 00:25:42,609 --> 00:25:45,719 Ella lo está interpretando como si fuera el hombre de las cavernas. 451 00:25:46,079 --> 00:25:47,549 No se que mierda es lo que está haciendo. 452 00:25:47,849 --> 00:25:49,140 Nunca estuviste tan sensual. 453 00:25:50,490 --> 00:25:51,159 Es tan feo. 454 00:25:51,889 --> 00:25:54,720 Estamos en el top 5. No voy a estar corrigiendola. 455 00:25:59,141 --> 00:26:01,470 Entonces, estamos de vuelta en el salon y es un momento critico. 456 00:26:01,940 --> 00:26:03,173 Haz que suceda o desiste querida. 457 00:26:03,173 --> 00:26:06,430 Tenemos poco tiempo asi que es, trabajar, trabajar y trabajar. 458 00:26:10,220 --> 00:26:11,080 Estoy nerviosa sobre este desafio. 459 00:26:11,440 --> 00:26:12,570 estoy intentando demostrar que puedo ser glamourosa. 460 00:26:12,570 --> 00:26:14,510 Pero ese no es mi campo de exelencia. 461 00:26:14,510 --> 00:26:16,050 Yo no trabajo con materiales no convencionales en mi casa. 462 00:26:16,711 --> 00:26:17,821 Esto es muy estresante. 463 00:26:17,821 --> 00:26:18,721 Es mucho. 464 00:26:18,721 --> 00:26:19,501 Si. 465 00:26:19,501 --> 00:26:20,711 Tengo tanto para hacer, esto es una locura. 466 00:26:22,351 --> 00:26:24,111 Para mi outfit de libros, decidi usar carton, 467 00:26:24,361 --> 00:26:26,531 porque quiero un vestido con buena estructura. 468 00:26:27,156 --> 00:26:29,768 Estoy haciendo algunas cosas con mucho coraje, 469 00:26:29,768 --> 00:26:30,826 no estoy cosiendo nada. 470 00:26:30,826 --> 00:26:31,627 Gracias a Dios! 471 00:26:31,627 --> 00:26:34,097 Todo pegado y pintura en spray. 472 00:26:34,688 --> 00:26:36,768 Quiero decir, perra, alguien se tiene que ir a casa. 473 00:26:37,157 --> 00:26:37,958 Oh, si. 474 00:26:38,217 --> 00:26:41,484 Bob está usando mas carton que libros. 475 00:26:41,893 --> 00:26:43,155 Ese no es el desafio! 476 00:26:43,905 --> 00:26:45,255 Querida, estás haciendo todo mal. 477 00:26:45,715 --> 00:26:48,097 Necesitas notarlo rapidamente. 478 00:27:12,036 --> 00:27:12,948 Para el desafio principal de hoy, 479 00:27:12,948 --> 00:27:14,438 Nos estamos preparando para el Baile de Libros. 480 00:27:14,638 --> 00:27:17,193 Este desafio es, literalmente, muy importante, 481 00:27:17,524 --> 00:27:19,925 porque se determina quienes sera parte del top 4. 482 00:27:19,925 --> 00:27:21,314 Es un gran momento. 483 00:27:21,714 --> 00:27:25,065 Se sienten muy presionados por estar en el Top 4 y hacer una buena performance? 484 00:27:25,344 --> 00:27:27,484 Creo que seria horrible irse, especialmente ahora. 485 00:27:27,484 --> 00:27:30,094 Porque estamos literalmente tan cerca que lo puedes sentir. 486 00:27:30,094 --> 00:27:31,724 ¿Crees con certeza que mereces ganar? 487 00:27:31,724 --> 00:27:32,405 Si. 488 00:27:32,405 --> 00:27:34,635 Creo que todos debemos pensar asi. 489 00:27:35,044 --> 00:27:35,644 Concuerdo. 490 00:27:35,876 --> 00:27:36,464 Definitivamente. 491 00:27:36,464 --> 00:27:37,984 ¿Por que crees que mereces ganar? 492 00:27:38,845 --> 00:27:40,374 Tengo las mejores notas desde el colegio. 493 00:27:41,734 --> 00:27:43,414 Pero cuando miras la belleza y la gracia de RuPaul 494 00:27:43,414 --> 00:27:45,673 ¿Sientes tener eso? 495 00:27:45,673 --> 00:27:48,031 Porque yo no veo, en las ganadoras anteriores, 496 00:27:48,031 --> 00:27:49,271 la belleza que ellas tienen. 497 00:27:50,111 --> 00:27:50,641 Demonios! 498 00:27:51,001 --> 00:27:52,071 Esa perra acaba de decirte fea! 499 00:27:52,472 --> 00:27:52,951 No no no! 500 00:27:53,262 --> 00:27:56,921 Nunca vi que a las ganadoras anteriores 501 00:27:56,921 --> 00:27:58,201 les dijeran Drag Pobres. 502 00:27:59,201 --> 00:28:00,673 Todas las queens creen que no puedo ser glamourosa. 503 00:28:01,061 --> 00:28:03,721 Porque Michelle me dijo pobre una vez, de una buena forma 504 00:28:04,131 --> 00:28:06,091 Y eso es todo lo que hacen, especialmente Derrick. 505 00:28:06,673 --> 00:28:09,451 Tu sigues creyendo que Drag Pobre significa algo malo 506 00:28:10,031 --> 00:28:14,452 Pobre y ser poco drag no significan lo mismo. 507 00:28:14,812 --> 00:28:17,756 Pero Bob, yo vi tus videos online y creo que eres muy graciosa 508 00:28:18,477 --> 00:28:21,157 Pero lo primero que pense fue "Ella literalmente usa labial como pestañas" 509 00:28:22,818 --> 00:28:26,147 Supongo que si, quiero decir, hago lo que se hacer, tu sabes 510 00:28:26,147 --> 00:28:27,707 Las personas vienen a ver mis shows. 511 00:28:27,707 --> 00:28:31,038 Yo creo que el maquillaje es muy importante, porque en el momento en que las personas te miran 512 00:28:31,038 --> 00:28:32,128 Es lo primero que ellos ven en ti. 513 00:28:32,678 --> 00:28:34,858 Y tambien quiero decir: mi maquillaje no está tan jodidamente mal. 514 00:28:35,328 --> 00:28:39,708 Ustedes siguen hablando como si fuera la peor maquillada en la historia de Drag Race. 515 00:28:40,128 --> 00:28:42,909 Se que no soy la mejor en maquillaje, no soy una profesional del maquillaje. 516 00:28:43,248 --> 00:28:46,288 No creo que tu maquillaje sea terrible, solo que parece que no estuvieras maquillada. 517 00:28:47,808 --> 00:28:50,159 Estoy medio en shock de que ellas piensen que mi maquillaje sea tan malo. 518 00:28:50,748 --> 00:28:52,904 Porque nunca antes nadie me dijo algo sobre mi maquillaje. 519 00:28:53,175 --> 00:28:56,294 No creo que al menos intentes con tu maquillaje crear otras dimensiones. 520 00:28:56,904 --> 00:28:59,645 pero siento que los jurados dicen "Puedo ver que realmente lo estas intentando". 521 00:29:00,215 --> 00:29:02,535 Creo que los jurados estan comparando a Bob con el mismo. 522 00:29:02,845 --> 00:29:07,515 Pero si comparas a Bob conmigo y con Naomi, el maquillaje de Bob no existe. 523 00:29:08,405 --> 00:29:10,336 No estoy desvalorizando tus talentos, 524 00:29:10,336 --> 00:29:13,565 Pero creo que las personas deberian ver tus fotos para juzgarte 525 00:29:13,845 --> 00:29:17,405 Porque hay un estandar en el mundo drag. Especialmente en Drag Race 526 00:29:18,185 --> 00:29:19,749 Tienes que tener tu maquillaje en cierto nivel. 527 00:29:19,749 --> 00:29:21,279 Tienes que tener tu peluca en cierto nivel. 528 00:29:21,345 --> 00:29:22,926 Ellas tienen razón 529 00:29:22,926 --> 00:29:25,585 Le doy más importancia a mis performances que a mi maquillaje. 530 00:29:26,005 --> 00:29:31,335 Pero lo importante es que estés entregando un producto que las personas quieran comprar. 531 00:29:31,926 --> 00:29:32,665 Eso es lo que importa. 532 00:29:32,665 --> 00:29:36,385 Así que lo tuyo es la belleza, eso está bien, y la belleza importa. 533 00:29:36,837 --> 00:29:38,805 Pero mi objetivo es ser un humorista. 534 00:29:39,455 --> 00:29:40,275 Y yo soy humorista. 535 00:29:41,095 --> 00:29:43,035 No estoy diciendo que solo tienes que ser bonita. 536 00:29:43,035 --> 00:29:44,785 Y que debas ganar porque esto es un concurso de belleza. 537 00:29:46,242 --> 00:29:51,682 Pero no tienes porque ser una comediante, una cantante o una bailarina. 538 00:29:51,682 --> 00:29:52,512 Porque me atacas? 539 00:29:52,752 --> 00:29:55,542 Existe definitivamente un padrón de belleza en cuanto al drag. 540 00:29:56,062 --> 00:30:00,123 Puedes estar haciendo un increíble deathdrop, pero no se verá tan bien 541 00:30:00,123 --> 00:30:02,152 si te ves como un completo desastre. 542 00:30:03,242 --> 00:30:06,759 "Mi nombre es Bennett y no estoy en esta" pero lo que diré ahora es lo que pienso. 543 00:30:06,759 --> 00:30:07,898 Es tu momento perra! 544 00:30:07,898 --> 00:30:09,289 Yo creo que se necesita un talento. 545 00:30:09,649 --> 00:30:12,189 No solo para ganar, si no para hacer dinero en el futuro. 546 00:30:12,704 --> 00:30:14,654 Osea, soy una bailarina. Todos saben que bailo. 547 00:30:15,154 --> 00:30:16,494 Todo el mundo sabe que Bob hace... 548 00:30:17,124 --> 00:30:17,794 Todo! 549 00:30:18,544 --> 00:30:19,384 Todos lo saben. 550 00:30:22,494 --> 00:30:23,184 Menos maquillarse bien. 551 00:30:24,294 --> 00:30:26,275 Creo que necesitas algún tipo de talento. 552 00:30:26,275 --> 00:30:28,524 Osea, Naomi, yo te veo como una modelo. 553 00:30:30,589 --> 00:30:34,729 Y para mi ese es tu único talento, sabes? 554 00:30:35,109 --> 00:30:35,949 Eso es lo que veo en ti. 555 00:30:35,949 --> 00:30:37,300 Es verdad, estoy de acuerdo contigo. 556 00:30:37,300 --> 00:30:39,668 Creo que sales genial en las fotos , pero eso no supone ningún talento. 557 00:30:39,668 --> 00:30:41,378 Ser drag queen es tener un talento increíble. 558 00:30:41,378 --> 00:30:43,758 Tu eres performer. Tienes que ser una profesional del maquillaje. 559 00:30:43,758 --> 00:30:44,571 Tienes que ser un profesional del cabello. 560 00:30:44,571 --> 00:30:47,449 Si sabes tanto de cabello, porque no te pegas bien las pelucas? 561 00:30:48,609 --> 00:30:50,779 La biblioteca está abierta de nuevo! 562 00:30:51,499 --> 00:30:53,170 Inserten el sonido de veneno aquí! 563 00:30:56,279 --> 00:30:58,719 Nena, cubre tus cejas que yo me ocupo de mis pelucas. 564 00:30:58,719 --> 00:31:03,551 No puedo esperar ver un photoshoot tuyo y que te hagan prints en tus pelucas mal pegadas. 565 00:31:03,770 --> 00:31:05,050 Y tu sabes como será tu foto? 566 00:31:05,050 --> 00:31:09,340 Va a ver tanta luz reflejada en tu frente porque no existen cejas ahí ! 567 00:31:11,814 --> 00:31:13,144 Me encanta que no dejen de pelear. 568 00:31:13,144 --> 00:31:15,154 Derrick, tu y yo ya no somos enemigas. 569 00:31:15,154 --> 00:31:17,592 Pero a esta altura ustedes dos ya lo son! 570 00:31:17,842 --> 00:31:21,122 A mi nunca me desafiaron a hacerme las cejas excepto en el último desafío. 571 00:31:21,672 --> 00:31:23,122 Pero los jueces ya te lo habían pedido. 572 00:31:23,122 --> 00:31:25,092 Los jueces nunca dijeron nada de mis pelucas hasta ahora! 573 00:31:25,842 --> 00:31:28,562 Ellos te están pidiendo que cambies tu maquillaje y que esculpas tu cara. 574 00:31:28,812 --> 00:31:31,452 No entiendes lo que hago para ganarme la vida? 575 00:31:31,452 --> 00:31:34,502 No hago esculturas en mi rostro , no existen lineas en mi cara. 576 00:31:34,972 --> 00:31:38,093 Eso no hará parecer mi cara más femenina. 577 00:31:38,423 --> 00:31:39,723 Eso parecerá maquillaje drag. 578 00:31:40,403 --> 00:31:43,953 No hubo ni una sola vez en la que hayan dicho que mi maquillaje no es bueno. 579 00:31:44,362 --> 00:31:47,012 Yo te digo, como amiga, cambia ese maquillaje... 580 00:31:47,232 --> 00:31:48,452 No es que te esté provocando. 581 00:31:48,672 --> 00:31:49,808 Hay algunas provocaciones ahi! 582 00:31:52,328 --> 00:31:54,348 Pero Naomi, por qué tendría que cambiar mi maquillaje 583 00:31:54,348 --> 00:31:56,988 cuando interpreto Britney Spears para vivir? 584 00:31:57,828 --> 00:31:59,000 Es eso lo que me incomoda. 585 00:31:59,000 --> 00:32:02,109 Porque vinimos aquí a representarnos a nosotras mismas. 586 00:32:02,469 --> 00:32:04,199 No estamos acá para representar a una celebridad. 587 00:32:04,789 --> 00:32:07,949 Siento que le estoy diciendo a Derrick lo que los jueces le han estado diciendo todo este tiempo. 588 00:32:08,559 --> 00:32:14,036 Y alguien tiene que hablarle claro porque parece que no está entendiendo. 589 00:32:14,746 --> 00:32:17,546 Y a pesar de que Derrick nunca me lo haya preguntado, 590 00:32:17,546 --> 00:32:18,996 alguien tiene que decirle la verdad. 591 00:32:20,016 --> 00:32:20,996 Quién es Derrick Barry? 592 00:32:21,716 --> 00:32:22,942 Chad vino aquí con un estilo propio. 593 00:32:22,942 --> 00:32:24,063 Ella no estaba haciendo de Cher todo el tiempo. 594 00:32:24,063 --> 00:32:26,783 Chad hace drag desde muchos años y... 595 00:32:26,783 --> 00:32:27,624 Y tu también. 596 00:32:27,624 --> 00:32:28,933 Y no interpretando a Cher. 597 00:32:29,153 --> 00:32:29,603 Ok. 598 00:32:29,603 --> 00:32:33,193 Cuando tienes que representarte a ti como drag queen y no como Britney Spears, 599 00:32:33,583 --> 00:32:35,703 por qué no apareces como Derrick Barry? 600 00:32:36,113 --> 00:32:40,943 Ser comparada con Britney es el mejor halago del mundo. 601 00:32:41,423 --> 00:32:45,453 Y si tuviera que cambiar mi cara para ser yo misma, entonces no estaría 602 00:32:45,453 --> 00:32:46,529 siendo yo misma de verdad. 603 00:32:48,499 --> 00:32:52,031 Solo creo que ustedes se enojan conmigo cuando me van bien 604 00:32:52,031 --> 00:32:53,391 en los desafíos que a ustedes no. 605 00:32:53,391 --> 00:32:55,675 Así que me provocan para sentirse mejor. 606 00:32:56,036 --> 00:32:59,765 No estoy de acuerdo en que Derrick piense que Naomi la critica por insegura. 607 00:33:00,235 --> 00:33:04,067 Naomi ve que el nivel de Derrick no es el mismo que el de las demás. 608 00:33:04,375 --> 00:33:06,535 Y es por eso que está frustrada, porque Derrick sigue aquí. 609 00:33:07,006 --> 00:33:10,225 Soy la primera persona que te dijo eso en la vida? 610 00:33:10,225 --> 00:33:11,847 Que mi maquillaje no es bueno? 611 00:33:12,187 --> 00:33:13,575 No dije que tu maquillaje sea malo. 612 00:33:13,575 --> 00:33:15,235 Solo que no es drag! 613 00:33:15,707 --> 00:33:18,522 Eso es lo más agudo que Naomi puede hablar, con certeza. 614 00:33:19,413 --> 00:33:22,562 si la haces enojar se convierte en Mariah Carey. 615 00:33:23,732 --> 00:33:25,872 Es solo que yo nunca dije que tu no perteneces aquí 616 00:33:26,082 --> 00:33:27,483 así que que digas que yo no pertenezco... 617 00:33:27,483 --> 00:33:29,003 Nunca dije que no pertenecieras en este lugar, es solo que literalmente.. 618 00:33:29,003 --> 00:33:29,834 Si lo dijiste! 619 00:33:29,834 --> 00:33:31,253 Dijiste que te incomoda que esté aquí. 620 00:33:31,253 --> 00:33:33,623 No, lo que me incomoda es que estés aquí 621 00:33:33,623 --> 00:33:36,313 intentando descubrir quien eres durante este viaje. 622 00:33:36,313 --> 00:33:39,333 Y todas vinimos aquí con un estilo propio. 623 00:33:40,403 --> 00:33:42,983 Estoy aquí en este taller ahora contigo en el top 5. 624 00:33:43,423 --> 00:33:43,923 Ok. 625 00:33:44,983 --> 00:33:45,843 Estoy tan enfadada. 626 00:33:48,293 --> 00:33:49,003 Cuándo está la cena? 627 00:34:03,029 --> 00:34:06,944 Nos estamos preparando para el Book Ball 628 00:34:07,819 --> 00:34:13,991 Y estamos sintiendo la presión, este es el desafío que definirá el top 4. 629 00:34:14,559 --> 00:34:15,286 El fuego sube. 630 00:34:17,039 --> 00:34:18,558 Hay algo que no les guste de sus outifts? 631 00:34:19,182 --> 00:34:21,307 Estoy pensando en no usar la parte de abajo. 632 00:34:22,336 --> 00:34:26,384 Sabes, cuando estás haciendolo y te das cuenta de que va mal e intentas arreglarlo y lo haces con una forma distinta a la anterior? 633 00:34:27,225 --> 00:34:29,461 Ellos quieren glamour así que haré un vestido. 634 00:34:29,695 --> 00:34:32,696 Glamour no significa precisamente que tengas que usar un vestido largo. 635 00:34:33,884 --> 00:34:35,934 Voy a aumentar el glamour. 636 00:34:37,196 --> 00:34:40,710 Hice este vestido de sirena pero es dificil caminar con el. 637 00:34:41,053 --> 00:34:44,708 Siento que puedo ser glamorosa sin usar la parte de abajo. 638 00:34:44,960 --> 00:34:46,089 Es un riesgo que quiero tomar. 639 00:34:49,353 --> 00:34:49,808 Derrick. 640 00:34:50,009 --> 00:34:51,852 - Hola. - Me sentaré aquí. 641 00:34:52,634 --> 00:34:54,554 No me siento bien con lo que pasó ayer con Derrick. 642 00:34:55,193 --> 00:34:58,260 Creo que mi madre me hubiese dado una cachetada. 643 00:34:58,585 --> 00:35:01,724 Y haré cualquier cosa para dejar eso atrás. 644 00:35:02,150 --> 00:35:06,835 Si necesita ayuda, algùn consejo, definitivamente seré yo la que la ayude. 645 00:35:07,825 --> 00:35:09,926 Voy a pasar cola y pegamento de nuevo, es asi como se hace? 646 00:35:11,102 --> 00:35:12,836 - Yo no cubro las mias. - No les pasas pegamento, entiendo. 647 00:35:13,493 --> 00:35:17,178 Pero cuando tengas que hacer la forma me avisas. 648 00:35:18,067 --> 00:35:23,384 Los jueces me lo pidieron asi que por primera vez en la competencia voy a cubrir mis cejas! 649 00:35:24,150 --> 00:35:26,912 Voy a hacer 3 cejas diferentes. 650 00:35:27,538 --> 00:35:30,648 Solo quiero mostrar que estoy comoda haciendo de un personaje diferente. 651 00:35:31,525 --> 00:35:35,538 Quiero que comience aquí y que termine aquì, está bien? 652 00:35:36,505 --> 00:35:40,131 Comienza con un tono más claro y termina con uno más oscuro. 653 00:35:42,262 --> 00:35:44,245 El único problema es que usaré una peluca roja. 654 00:35:44,746 --> 00:35:45,974 No te hagas una ceja roja. 655 00:35:46,349 --> 00:35:46,772 No? 656 00:35:47,046 --> 00:35:48,898 No, vas a parecer un payaso. 657 00:35:49,696 --> 00:35:50,913 Hazlas de un rubio rojizo. 658 00:35:51,336 --> 00:35:53,099 Pues será versatil para todos tus looks. 659 00:35:53,839 --> 00:35:58,569 Me alegra que los jueces se lo hayan pedido y que ella cambie sus cejas. 660 00:35:58,895 --> 00:36:02,137 Pero cambiar el estilo de maquillaje va más allá de cubrir tus cejas. 661 00:36:02,137 --> 00:36:06,748 Pero le estoy dando espacio, no quiero que piense que la estoy atacando. 662 00:36:07,449 --> 00:36:08,178 Cómo es tu mamá? 663 00:36:08,615 --> 00:36:10,808 Ella usó este vestido azul en la foto familiar. 664 00:36:11,038 --> 00:36:15,491 No soy tan asi, es algo más de ella. 665 00:36:15,981 --> 00:36:17,443 Cómo es tu relacion con ella? 666 00:36:17,811 --> 00:36:20,146 Mi madre fue genial mientras crecìa, era mi mejor amiga. 667 00:36:20,523 --> 00:36:24,943 Pero cuando sali del armario a los 19, todo cambió. 668 00:36:27,101 --> 00:36:30,025 Cuando salí del armario para mi madre pensé que me recibirìa con los brazos abiertos. 669 00:36:30,324 --> 00:36:33,039 Pero reaccionó de una manera totalmente distinta. 670 00:36:34,705 --> 00:36:36,961 Lo único que dijo fue "Te importaría esconder eso"? 671 00:36:38,284 --> 00:36:39,897 Como cambió lo de la super amistad? 672 00:36:40,242 --> 00:36:44,444 Estaba desvastada, no tenia ganas de contarle nada a ella. 673 00:36:44,444 --> 00:36:48,006 De la misma manera en que ella cambiò su opinión de mi, yo cambié la mia de ella. 674 00:36:51,821 --> 00:36:57,381 Por eso siento tanta empatia con Kim Chi, porque sé que cuando un niño es derrumbado por sus padres, 675 00:36:57,961 --> 00:37:01,901 Es algo que siempre les quedará en la mente. 676 00:37:02,832 --> 00:37:07,885 Siento que mi madre me derrumbó y eso nunca se reparó 677 00:37:11,192 --> 00:37:12,395 Como es tu relacion ella hoy en dia? 678 00:37:12,893 --> 00:37:16,009 Un poco mejor, ella siempre creyó en mi talento. 679 00:37:16,403 --> 00:37:20,910 Ella siempre me dijo que busque las estrellas y que lo peor que me puede pasar es detenerme en la luna. 680 00:37:21,490 --> 00:37:22,989 Tienes una gran madre. 681 00:37:27,026 --> 00:37:27,539 Dejame ver. 682 00:37:28,712 --> 00:37:29,543 Mirame. 683 00:37:29,913 --> 00:37:31,489 - Ya está? -Si. 684 00:37:36,222 --> 00:37:40,332 Oh por dios nena, eso es todo lo que puedo decir, dios mio! 685 00:37:41,612 --> 00:37:45,151 Estás diferente, pareces una persona diferente. 686 00:37:46,177 --> 00:37:49,153 Todos hablan mal de mi maquillaje , pero no es tan terrible como el de Derrick. 687 00:37:49,153 --> 00:37:59,303 Veo que se está esforzando pero al mismo tiempo parece el padre de alguien montandose por primera vez. 688 00:37:59,629 --> 00:38:01,571 Esa está más arriba. 689 00:38:02,179 --> 00:38:05,446 De verdad? La dibujé aqui para nivelarla con la otra. 690 00:38:06,176 --> 00:38:09,972 Viniendo a esta competencia, creo que Derrick debería haber practicado cubrirse las cejas aunque sea una vez. 691 00:38:10,253 --> 00:38:16,162 Porque perfeccionar tu maquillaje lleva tiempo, e intentarlo hacer en dos horas.. 692 00:38:18,851 --> 00:38:19,723 Oh dios mio. 693 00:38:45,535 --> 00:38:48,369 Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race. 694 00:38:49,288 --> 00:38:53,240 La autora de "Divas Rules" Michelle Visage. 695 00:38:53,684 --> 00:38:55,770 También conocida como la biblia gay. 696 00:38:57,115 --> 00:39:00,383 Y el autor de "Man Up!", Ross Matthews. 697 00:39:01,055 --> 00:39:02,381 El nuevo Moby Dick. 698 00:39:02,784 --> 00:39:04,102 Enfasis en dick. 699 00:39:05,872 --> 00:39:10,675 El autor de "let's explore diabetes with owls", David Sedaris. 700 00:39:12,149 --> 00:39:14,240 Hay 54 mil palabras en este libro. 701 00:39:16,242 --> 00:39:17,909 Si yo pudiese leer... 702 00:39:20,381 --> 00:39:24,675 Y la autora de "Simple Times, crafts for poor people", Amy Sedaris. 703 00:39:26,479 --> 00:39:29,066 La mayoria son imagenes, es hilariante. 704 00:39:33,631 --> 00:39:37,635 Y no mencioné mi libro, Workin It. 705 00:39:41,961 --> 00:39:47,552 Esta semana desafiamos a las reinas a contar sus historias en 3 looks diferentes. 706 00:39:47,980 --> 00:39:53,753 Pero primero le rendirán tributo a la maravillosa Jerri Blank. 707 00:39:55,037 --> 00:39:59,115 Caballeros enciendan sus motores y que gane la mejor mujer! 708 00:40:00,009 --> 00:40:00,539 A CONTINUACIÓN 709 00:40:19,552 --> 00:40:23,915 Hey, hey, tengo algo que decir! Yo era una adolescente fugitiva. 710 00:40:24,367 --> 00:40:27,481 Era alcohólica y adicta, y no te olvides de perdedora. 711 00:40:27,820 --> 00:40:29,870 Soy una gran fan del palo, 712 00:40:30,820 --> 00:40:33,080 pero también me encanta el hoyo! 713 00:40:34,850 --> 00:40:35,740 Tiene que ser apretado. 714 00:40:36,930 --> 00:40:42,540 Era una prostituta del tango, campo Hobo era un fandango. 715 00:40:42,990 --> 00:40:48,601 Encerrada en prisiòn como una tonta, pero ahora estoy de vuelta en la escuela. 716 00:40:49,370 --> 00:40:51,770 Yo hasta la TV! 717 00:40:52,681 --> 00:40:54,089 Usé crack y cocaína. 718 00:40:54,649 --> 00:40:55,622 Robé un riñón.. 719 00:40:55,872 --> 00:40:57,602 Y vendí un bebé blanco! 720 00:40:58,622 --> 00:41:00,502 Soy Jerri, si, soy Jerri. 721 00:41:00,822 --> 00:41:04,383 Soy yo! 722 00:41:12,292 --> 00:41:14,082 Comencemos con el Book Ball! 723 00:41:14,683 --> 00:41:17,802 La categoría es Baby Drag Realness! 724 00:41:18,612 --> 00:41:19,942 Primera, Kim Chi! 725 00:41:20,372 --> 00:41:21,412 Grandes zapatos! 726 00:41:21,674 --> 00:41:24,233 Y un caliente dia de Agosto, Kim brotó del suelo de su madre. 727 00:41:24,553 --> 00:41:25,992 Lleno de arbustos! 728 00:41:26,462 --> 00:41:29,868 Y regada con belleza, esta pequeña flor comenzó a crecer. 729 00:41:30,808 --> 00:41:32,776 mariconea ese andar, baby Kim Chi! 730 00:41:33,716 --> 00:41:35,777 Es gracioso porque es asì como ella camina. 731 00:41:37,088 --> 00:41:38,858 Naomi Smalls! 732 00:41:39,307 --> 00:41:40,307 Lady pañales! 733 00:41:41,887 --> 00:41:46,118 Cuando era un pequeño niño, encontré una Vogue en la mesita 734 00:41:46,467 --> 00:41:48,837 Y luego todos fueron sueños fashionistas! 735 00:41:49,307 --> 00:41:53,577 En mi mente, yo esta desfilando en frente de Anna Wintour. 736 00:41:54,257 --> 00:41:56,197 Nació una supermodelo! 737 00:41:57,278 --> 00:41:57,917 Eso depende... 738 00:41:58,607 --> 00:41:59,871 Pero tiene equilibrio. 739 00:42:02,071 --> 00:42:04,628 Bob the Baby Drag Queen! 740 00:42:05,008 --> 00:42:07,698 Bien, ese es el collar más grande que he visto! 741 00:42:08,950 --> 00:42:11,268 Cuando era un niño, le pregunté a mi madre: 742 00:42:11,478 --> 00:42:12,419 qué sere? 743 00:42:12,748 --> 00:42:13,838 seré linda? 744 00:42:14,448 --> 00:42:15,648 seré rica? 745 00:42:15,958 --> 00:42:17,319 Y ella me dijo, 746 00:42:18,590 --> 00:42:20,009 serás una drag queen, perra! 747 00:42:21,999 --> 00:42:24,369 Ella está arrasando esa Pebble Flintstones couture! 748 00:42:25,769 --> 00:42:28,089 Derrick Barry! 749 00:42:28,339 --> 00:42:29,559 Se cubrió las cejas! 750 00:42:30,389 --> 00:42:32,400 Cuando era pequeño, fingia que era una sirena! 751 00:42:34,250 --> 00:42:35,060 Siempre que tomaba un baño! 752 00:42:35,330 --> 00:42:37,234 Las toallas eran mis vestidos y mi cabello. 753 00:42:38,234 --> 00:42:40,905 Era una princesa entrenando para ser una reina! 754 00:42:41,845 --> 00:42:42,825 Amante de los marineros. 755 00:42:45,265 --> 00:42:46,546 Baby Chi Chi! 756 00:42:47,155 --> 00:42:48,505 Mi abuela le decìa a mi madre, 757 00:42:48,986 --> 00:42:51,756 "Nena, tienes algo grande en tus manos..." 758 00:42:52,215 --> 00:42:55,096 Especialmente cuando me encontraba usando sus geniales pelucas. 759 00:42:55,745 --> 00:42:57,005 Y nada ha cambiado! 760 00:42:57,295 --> 00:43:00,025 Ella sigue teniendo algo grande entre manos. 761 00:43:00,515 --> 00:43:01,766 Una gran drag queen! 762 00:43:03,035 --> 00:43:03,646 No es mi mamá! 763 00:43:04,486 --> 00:43:05,066 Tienes que amarme! 764 00:43:10,250 --> 00:43:12,320 Categoría es: Esa es mi mamá realness. 765 00:43:13,140 --> 00:43:13,881 Kim Chi! 766 00:43:13,881 --> 00:43:16,546 La mamá de Kim determinò lo que era mejor para ella, 767 00:43:16,546 --> 00:43:18,436 eso impidiò que Kim floreciera 768 00:43:18,436 --> 00:43:21,766 Pero a su vez, su madre lanzò sus semillas al viento 769 00:43:22,106 --> 00:43:25,116 Para que Kim fuera la sensaciòn botánica que siempre quiso ser. 770 00:43:26,046 --> 00:43:27,767 Una sensación botánica? 771 00:43:28,686 --> 00:43:29,326 Marihuana.. 772 00:43:29,798 --> 00:43:30,826 Marihuana, exactamente. 773 00:43:31,736 --> 00:43:32,856 Naomi Smalls... 774 00:43:33,296 --> 00:43:37,546 Mi mamá June, no queria nada más que tener una gran familia feliz. 775 00:43:37,906 --> 00:43:39,926 No importaba la etnia, o el género. 776 00:43:40,486 --> 00:43:43,716 Todos sus 12 hijos tuvieron una sesión con su querida mamá. 777 00:43:44,256 --> 00:43:48,296 Creo que de ahì viene mi talento de posar y de amar la belleza clásica. 778 00:43:48,686 --> 00:43:49,534 Gracias mamá! 779 00:43:50,314 --> 00:43:51,815 Christina Darling! 780 00:43:53,894 --> 00:43:54,956 Bob The Drag Queen! 781 00:43:55,485 --> 00:43:56,755 Martha Caldwell... 782 00:43:57,125 --> 00:44:01,184 Ella puede hacer que un traje New York & Company parezca de Saks Fifith Avenue. 783 00:44:02,801 --> 00:44:03,601 Ella también se sacrificaba. 784 00:44:04,271 --> 00:44:08,521 Cuando nos comiamos la cajita feliz,ella me daba sus papas y su bebida. 785 00:44:09,146 --> 00:44:10,065 Es eso lo que hacen las madres. 786 00:44:12,366 --> 00:44:13,176 Viola Davis! 787 00:44:14,037 --> 00:44:17,126 Por qué tu pene está en el celular de una chica muerta? 788 00:44:19,555 --> 00:44:20,535 Derrick Barry! 789 00:44:21,117 --> 00:44:25,005 Siempre imaginé que Sally Field haría de mi madre Laura en el film de mi vida, 790 00:44:25,345 --> 00:44:28,426 Porque mi mamá era tan linda como Sally en Steel Magnolias. 791 00:44:28,926 --> 00:44:32,256 El look que más me gusta de mi mamá es un vestido color azul claro, de una foto familiar. 792 00:44:32,516 --> 00:44:34,846 Me la estoy imaginando en el repensado como un vestido de fiesta. 793 00:44:34,846 --> 00:44:36,336 Y en la noche en la que fui concebida. 794 00:44:37,216 --> 00:44:39,496 No me soprende que mi padre haya estado con ella más de una vez! 795 00:44:40,706 --> 00:44:42,146 Es la historia de sus vidas. 796 00:44:42,646 --> 00:44:43,746 Tienen que retroceder para avanzar. 797 00:44:44,256 --> 00:44:45,567 Chi Chi DeVayne... 798 00:44:45,986 --> 00:44:46,836 Ooh, nena. 799 00:44:47,296 --> 00:44:50,037 Luciendo esas pestañas y arrasando los tacones. 800 00:44:50,626 --> 00:44:52,788 Ese es el lema de Albertine. 801 00:44:53,219 --> 00:44:54,928 Mi mamá es una glamazon original 802 00:44:55,738 --> 00:44:56,428 Miss Tina... 803 00:44:57,189 --> 00:44:58,129 Es asi como la llaman. 804 00:44:58,508 --> 00:45:02,320 Y criò tres hijos sola! es la verdadera definición de fiestera. 805 00:45:02,978 --> 00:45:04,398 Oh, la señora tiene el cuerpo! 806 00:45:05,208 --> 00:45:06,398 No me obligues a quitarme los anillos. 807 00:45:13,589 --> 00:45:19,053 La categoria es Eleganza Extravaganza Autobiográfica! 808 00:45:19,873 --> 00:45:21,174 Kim Chi! 809 00:45:21,834 --> 00:45:24,603 Kim Chi finalmente floresció como una pieza de centro floral, 810 00:45:24,603 --> 00:45:27,288 Y ahora no tiene miedo de mostrar quien realmente es! 811 00:45:27,708 --> 00:45:30,019 Fuerte y querida, avant-garde e imprevisible. 812 00:45:30,419 --> 00:45:32,518 Ven a experimentar su belleza que florece! 813 00:45:33,118 --> 00:45:34,598 Ella realmente voltea las paginas. 814 00:45:35,508 --> 00:45:37,158 Ella es facil de leer. 815 00:45:38,820 --> 00:45:40,228 Ella precisa editar su ropa. 816 00:45:42,048 --> 00:45:42,988 Naomi Smalls... 817 00:45:43,348 --> 00:45:46,988 Como Naomi Smalls, yo fui bendecida con dos piernas y un corazón. 818 00:45:46,988 --> 00:45:48,488 Y no tengo miedo de mostrarlas al mundo. 819 00:45:48,798 --> 00:45:53,378 Lo que tu ves ahora es la incorporaciòn de todo lo que siempre quise ser. 820 00:45:54,128 --> 00:45:54,728 Cher... 821 00:45:56,179 --> 00:45:57,198 Creo que vi tu marcapaginas. 822 00:45:57,198 --> 00:45:58,848 Ella no rinde para un capítulo 11? 823 00:46:00,928 --> 00:46:02,384 Bob The Drag Queen! 824 00:46:03,004 --> 00:46:05,224 No confundirse con Bob la bibliotecaria! 825 00:46:06,524 --> 00:46:09,174 No es sobre ser la más bella, o usar el mejor vestido. 826 00:46:09,464 --> 00:46:12,974 Es sobre tomar grandes riesgos, aprender de los errores. 827 00:46:13,184 --> 00:46:16,215 Y aceptar el consejo de las personas que ya lo han hecho. 828 00:46:16,696 --> 00:46:17,304 Mira.. 829 00:46:17,304 --> 00:46:18,575 Puedo hacer olas... 830 00:46:18,855 --> 00:46:20,205 Puedo estremecer el bote... 831 00:46:20,575 --> 00:46:22,645 Pero cariño, llegaremos a tierra firme! 832 00:46:24,315 --> 00:46:25,385 Espero que te gusten las historias cortas. 833 00:46:26,129 --> 00:46:27,679 Ella arrasa el punto y coma. 834 00:46:27,929 --> 00:46:29,009 De eso se trata? 835 00:46:31,379 --> 00:46:32,450 Derrick Barry! 836 00:46:32,799 --> 00:46:37,237 En 2003, Halloween trajo el drag hacia mi. 837 00:46:37,707 --> 00:46:39,837 Por primera vez me vesti de Britney Spears. 838 00:46:40,178 --> 00:46:42,627 Eso me llevò a las luces más brillantes de Las Vegas, 839 00:46:43,038 --> 00:46:46,598 Y soltó mi showgirl interior a los escenarios del mundo. 840 00:46:47,748 --> 00:46:48,558 Proximamente en un teatro cercano! 841 00:46:50,469 --> 00:46:51,428 Está brillante el asunto. 842 00:46:52,318 --> 00:46:53,959 Ella arrancò una pagina de mi libro. 843 00:46:54,478 --> 00:46:55,308 Y la está usando. 844 00:46:56,358 --> 00:46:57,208 Varias páginas. 845 00:46:58,908 --> 00:47:00,427 Chi Chi DeVayne! 846 00:47:01,008 --> 00:47:05,137 Yo soy Chi Chi DeVayne y siempre fui una queen que usó lo que tenía a mano. 847 00:47:05,737 --> 00:47:08,419 Ya fuera papel o bolsas de basura! 848 00:47:10,648 --> 00:47:13,598 Asi que miren, chicas, aqui viene una pequeña queen country, 849 00:47:14,319 --> 00:47:15,989 Con sueños de dominar el mundo! 850 00:47:16,598 --> 00:47:18,258 Y está garantizado que será un best seller. 851 00:47:20,318 --> 00:47:21,098 Trituradora de papel! 852 00:47:21,338 --> 00:47:22,178 Triturando esa pasarela! 853 00:47:22,398 --> 00:47:24,128 Trituraste algùn libro bueno recientemente? 854 00:47:45,666 --> 00:47:46,326 Bienvenidas chicas. 855 00:47:46,756 --> 00:47:48,526 Es hora de las criticas del jurado. 856 00:47:50,196 --> 00:47:51,456 Kim Chi! 857 00:47:52,126 --> 00:47:53,146 Amo tu maquillaje en los ojos. 858 00:47:53,146 --> 00:47:55,546 Quiero ver como queda tu fregadero después. 859 00:47:57,006 --> 00:47:59,806 Sentì algo de cada look, no podia esperar a verte aparecer. 860 00:48:00,097 --> 00:48:02,806 Creo que fuiste la ùnica que continuó la historia. 861 00:48:03,176 --> 00:48:04,807 Fue el arte que esperé de ti. 862 00:48:05,206 --> 00:48:06,926 Te superaste esta noche. 863 00:48:07,646 --> 00:48:08,195 Muchas gracias. 864 00:48:08,635 --> 00:48:10,645 Naomi Smalls. 865 00:48:11,105 --> 00:48:15,136 Con Jerri Blank, no sé como hiciste pero lucìas bonita. 866 00:48:16,925 --> 00:48:20,022 En cada look, fuiste la estrella del show. 867 00:48:20,022 --> 00:48:21,900 Parece que podrìas usarlos en una alfombra roja. 868 00:48:22,240 --> 00:48:25,080 Me encanta que sea exagerado, para mi eso es drag. 869 00:48:25,550 --> 00:48:27,350 Y que madre tan linda y glamorosa. 870 00:48:27,960 --> 00:48:30,992 Me gustó la historia de tener los hijos de diferentes etnias. 871 00:48:31,270 --> 00:48:34,050 y amarlos a todos sin juzgar. 872 00:48:36,050 --> 00:48:39,111 Yo creo que es una mujer tan especial para mi. 873 00:48:39,111 --> 00:48:40,491 La amo tanto! 874 00:48:42,536 --> 00:48:45,366 Espero que esté orgullosa de mi porque yo la amo. 875 00:48:45,866 --> 00:48:47,536 Tienes algun mensaje para tu mamá? 876 00:48:48,177 --> 00:48:50,566 Gracias por todo lo que haz hecho. 877 00:48:50,947 --> 00:48:53,536 Espero poder retribuírtelo el resto de mi vida. 878 00:48:55,192 --> 00:48:55,911 Lo siento. 879 00:48:57,823 --> 00:48:58,622 - Muchas gracias. - Gracias. 880 00:49:00,903 --> 00:49:03,433 Bob The Drag Queen. 881 00:49:03,943 --> 00:49:07,663 Creo que en el look del bebé, realmente no estabas 882 00:49:07,663 --> 00:49:10,774 intentando parecer bonita, parecias real para mi. 883 00:49:11,504 --> 00:49:14,724 Creo que hiciste un excelente trabajo leyendo tu texto. 884 00:49:15,115 --> 00:49:18,072 Sonó con mucho entusiasmo y fluyó muy bien. 885 00:49:18,524 --> 00:49:21,192 Para hoy te desafié a ser glamorosa. 886 00:49:22,602 --> 00:49:26,192 Creo que estás en el camino. 887 00:49:26,692 --> 00:49:29,053 Tu maquillaje es lindo, tu cuerpo está bien. 888 00:49:29,332 --> 00:49:32,053 Pero no estoy viendo "libro", estoy viendo "cartón" 889 00:49:32,914 --> 00:49:35,473 Bueno, hay algo de cartòn aqui y no usé hojas del libro. 890 00:49:35,924 --> 00:49:38,383 - Por que no? - Tenía una cola de sirena de hojas. 891 00:49:38,644 --> 00:49:41,144 Pero cuando terminé de coserla pensé que era muy cargado. 892 00:49:41,365 --> 00:49:44,024 Pero sacaste la parte que en realidad era el desafìo. 893 00:49:44,604 --> 00:49:46,304 Bueno, usé libros pero no páginas. 894 00:49:46,994 --> 00:49:47,524 Es un libro. 895 00:49:48,534 --> 00:49:51,875 No las escuches, quizás no esté hecho de páginas, 896 00:49:52,115 --> 00:49:55,595 pero me gustaron los colores, me gustó que sea diferente. 897 00:49:56,117 --> 00:49:58,425 Tienes lindas piernas y me gusta lo que hiciste con tu pelo. 898 00:49:58,865 --> 00:50:00,535 Iba a usar peluca pero después dije, nah.. 899 00:50:00,535 --> 00:50:03,845 - Gracias Bob. - Gracias. 900 00:50:04,681 --> 00:50:06,551 Derrick Barry. 901 00:50:07,162 --> 00:50:08,822 Noté lo que hiciste con tus cejas. 902 00:50:09,352 --> 00:50:11,771 Reconozco que estás tratando de hacer algo distinto. 903 00:50:12,301 --> 00:50:14,133 Pero será un viaje para ti. 904 00:50:14,741 --> 00:50:18,931 Esto de hoy, para mi, fue como muy plano y muy básico. 905 00:50:21,601 --> 00:50:24,062 Pero me gusta que parezca que tienes una vagina de verdad. 906 00:50:25,103 --> 00:50:25,885 - La tiene. - Si. 907 00:50:26,165 --> 00:50:27,305 Mi madre estaría tan orgullosa. 908 00:50:29,465 --> 00:50:32,956 Derrick creo que eres la que más se está esforzando, aplaudo eso. 909 00:50:32,956 --> 00:50:35,286 Pero creo que te estás perdiendo en lo que queremos. 910 00:50:35,806 --> 00:50:39,303 Queremos que seas tu, pero con este nivel. 911 00:50:39,303 --> 00:50:41,333 Y no sé si estás a este nivel. 912 00:50:43,825 --> 00:50:45,773 Ok, Chi Chi DeVayne. 913 00:50:46,334 --> 00:50:48,303 Tu vestido es uno de mis favoritos. 914 00:50:48,864 --> 00:50:50,083 Gracias Jesus. 915 00:50:52,054 --> 00:50:55,194 Cada uno de tus looks contò una historia, que me hizo conocerte un poco mejor. 916 00:50:55,714 --> 00:50:59,774 Especialmente con tu madre, que me estaba dando "Real Housewife" de mi barrio. 917 00:51:01,443 --> 00:51:02,803 Real Housewives of Shreveport. 918 00:51:05,123 --> 00:51:08,913 Tu voz fue buena en todo lo que leíste. 919 00:51:08,913 --> 00:51:11,303 Creo que tuviste mi frase favorita de la noche, que es 920 00:51:11,303 --> 00:51:12,884 "Soy una chica country con sueños." 921 00:51:14,733 --> 00:51:18,413 Pareció muy natural y honesto, creo que hiciste un buen trabajo con eso. 922 00:51:18,413 --> 00:51:20,573 Estoy en desacuerdo! 923 00:51:24,763 --> 00:51:25,764 Gracias Chi Chi, y gracias chicas. 924 00:51:25,764 --> 00:51:29,514 Ahora mientras se leen un buen libro entre bastidores, 925 00:51:30,634 --> 00:51:32,105 los jueces y yo deliberaremos. 926 00:51:33,977 --> 00:51:38,128 Ok, ahora solo entre nosotros, autores de best-sellers,qué creen? 927 00:51:38,868 --> 00:51:39,668 Kim Chi. 928 00:51:40,428 --> 00:51:42,478 Kim Chi es una muestra de arte andante. 929 00:51:42,818 --> 00:51:46,808 Hoy tuvo tanta emoción, con las historias de su madre. 930 00:51:47,289 --> 00:51:49,639 Que a propósito, no sabe que ella es drag. 931 00:51:50,709 --> 00:51:53,589 No había nada de alegrìa en en el look de su madre, 932 00:51:53,589 --> 00:51:55,570 Ella transmitió mucho con su silencio. 933 00:51:55,819 --> 00:51:57,899 Si, hay mucho que leer entre líneas ahi. 934 00:51:58,160 --> 00:52:01,601 Cuando ella narró, no había mucha convicción. 935 00:52:02,130 --> 00:52:06,990 Pero ella lo intenta, y creo que cuando su madre la conozca mejor, 936 00:52:06,990 --> 00:52:10,779 y supere esa parte, Kim Chi florecerá completamente. 937 00:52:11,379 --> 00:52:12,649 Naomi Smalls. 938 00:52:13,010 --> 00:52:15,120 - Miss Subestimada 2016. - Si. 939 00:52:15,710 --> 00:52:17,380 Osea, quien esperaba eso? 940 00:52:17,650 --> 00:52:20,690 Estoy super contenta con ella. 941 00:52:20,690 --> 00:52:22,792 Completó el circulo, escuchando todas las recomendaciones con 21 años. 942 00:52:23,024 --> 00:52:25,273 - Si. - E intentando superarse. 943 00:52:25,273 --> 00:52:26,903 Naomi está llenando todos los espacios! 944 00:52:27,303 --> 00:52:32,823 Está llenando la moda, llenando el glamour, performance, Heartstrings. 945 00:52:33,123 --> 00:52:36,154 Ahora me encuentro alentando por ella! Pero no es tarde? 946 00:52:36,514 --> 00:52:38,667 No creo que sea tarde, por lo menos llego! 947 00:52:39,087 --> 00:52:39,897 Mejor tarde que nunca. 948 00:52:40,107 --> 00:52:41,377 - Fue como una menstruación. - Qué es eso? 949 00:52:41,927 --> 00:52:43,007 Algo que tuve hace años. 950 00:52:45,527 --> 00:52:46,947 Bob The Drag Queen. 951 00:52:47,727 --> 00:52:50,057 Bob, creo que arrasó con Jerri Blank. 952 00:52:50,327 --> 00:52:53,288 Entre todas, ella tuvo el mejor personaje. 953 00:52:53,728 --> 00:52:57,103 Lo que no me gustó fue el hecho de que usó un vestido de cartón. 954 00:52:57,303 --> 00:52:58,873 Y los libros no están hechos de cartón. 955 00:52:59,634 --> 00:53:01,374 No juzgues un libro por la portada. 956 00:53:02,913 --> 00:53:06,213 Sabes, no me importa el cartón, por lo menos usò color. 957 00:53:07,043 --> 00:53:09,523 Ella me hace reir con solo mirarla. 958 00:53:09,523 --> 00:53:13,323 Te das cuenta de que es graciosa, su humor es transparente. 959 00:53:13,713 --> 00:53:14,873 Derrick Barry. 960 00:53:15,453 --> 00:53:18,182 Recomendaré a Derrick que vaya con todo. 961 00:53:18,182 --> 00:53:20,214 - En especies diferentes, - Heces o qué? 962 00:53:23,023 --> 00:53:25,043 - Tu oyes lo que quieres escuchar. - Exactamente. 963 00:53:25,373 --> 00:53:29,703 Coincido, fue una noche mala para Derrick. 964 00:53:30,803 --> 00:53:34,242 Tenia dos lineas de brush, en vez de contornearlas y difuminarlas. 965 00:53:34,661 --> 00:53:36,911 Esta es una competencia de drags, sé dimensional. 966 00:53:37,562 --> 00:53:40,711 Cuando ella imaginó a su madre en una noche sexy, en un vestido de noche, ni siquiera pude verlo. 967 00:53:40,932 --> 00:53:42,931 Esta historia no terminó de convencerme. 968 00:53:43,851 --> 00:53:45,351 Y eso fue todo un logro, ok? 969 00:53:46,211 --> 00:53:50,745 La cosa es que pegó tu libro a un corset, se puso panties, y listo. 970 00:53:51,145 --> 00:53:53,076 Eso fue un gran error, lo siento. 971 00:53:54,405 --> 00:53:57,765 Si, Derrick no estaba al nivel de las otras. 972 00:53:57,765 --> 00:54:00,945 Pero nadie está intentandolo como Derrick y eso tiene que sumar algo. 973 00:54:01,245 --> 00:54:04,745 Ella está dispuesta a recibir criticas. 974 00:54:04,745 --> 00:54:07,656 Pero este no es el lugar en donde te encuentras a ti mismo. Ella está al limite. 975 00:54:08,345 --> 00:54:09,895 Chi Chi DeVayne. 976 00:54:09,895 --> 00:54:15,526 Cuando Derrick es criticada ella se pierde.. Chi Chi es criticada y se descubre. 977 00:54:15,856 --> 00:54:19,466 Y aún está funcionando. Es como cuando los caballos rodean esa.. 978 00:54:19,886 --> 00:54:26,204 Nunca vi una carrera de caballos, pero es antes de llegar a la meta que comienza a separarse.. 979 00:54:26,884 --> 00:54:28,024 - Si, si. - Ese es el momento. 980 00:54:28,304 --> 00:54:29,554 - Seabiscuit. - Si, si. 981 00:54:30,364 --> 00:54:31,625 Y yo apuesto a ese caballo. 982 00:54:32,064 --> 00:54:36,685 Creo que su texto fue bueno, podria escucharla hablar por siempre. 983 00:54:36,685 --> 00:54:39,095 Tiene tanto poder de estrella! 984 00:54:39,836 --> 00:54:43,119 - Es muy genuina, brota de ella. - Si. 985 00:54:43,339 --> 00:54:46,729 Para mi, tengo que decir, probablemente mi favorita. 986 00:54:47,100 --> 00:54:52,649 Porque está empatada con Kim Chi y lo que la diferenció fue la performance de Jerri, que fue óptima. 987 00:54:53,369 --> 00:55:01,221 Pero el look de la madre de Kim Chi fue super atrayente y fúnebre, y tan cultural. 988 00:55:01,453 --> 00:55:03,131 Y eso para mi, es una buena actuación. 989 00:55:03,592 --> 00:55:06,151 Quedé totalmente cautivado con ella. 990 00:55:06,452 --> 00:55:06,981 Ok. 991 00:55:07,762 --> 00:55:08,493 Silencio! 992 00:55:09,072 --> 00:55:10,273 Tomé mi decisión. 993 00:55:11,042 --> 00:55:13,052 Traigan de vuelta a mis.. 994 00:55:15,123 --> 00:55:15,812 chicas. 995 00:55:22,507 --> 00:55:23,488 Bienvenidas de nuevo, chicas. 996 00:55:23,898 --> 00:55:25,158 Tomé algunas decisiones. 997 00:55:27,398 --> 00:55:30,918 Chi Chi DeVayne, está semana arrasaste la pasarela, 998 00:55:33,088 --> 00:55:33,748 estás a salvo. 999 00:55:39,835 --> 00:55:40,575 Kim Chi. 1000 00:55:41,685 --> 00:55:46,646 Tu trilogia de jardín botánico está destinada a ser un best-seller. 1001 00:55:48,496 --> 00:55:50,856 Feliztravaciones, ganaste el desafio semanal. 1002 00:55:53,844 --> 00:55:55,145 Gracias gracias gracias! 1003 00:55:55,683 --> 00:55:59,684 Ganaste una orden de compra por $2,500 de Fabric Planet. 1004 00:56:00,653 --> 00:56:01,953 Kamsahamnida. 1005 00:56:02,163 --> 00:56:06,545 Estoy en las nubes ahora, en una nube con unicornios! que andan por el arcoiris. 1006 00:56:06,873 --> 00:56:08,984 Saltaria porque estoy tan feliz!! 1007 00:56:10,075 --> 00:56:10,855 Naomi Smalls. 1008 00:56:15,276 --> 00:56:15,837 Estás a salvo. 1009 00:56:16,996 --> 00:56:19,966 - Puedes unirte a las demás. - Gracias a todos. 1010 00:56:23,137 --> 00:56:23,838 Bob The Drag Queen. 1011 00:56:25,586 --> 00:56:26,226 Derrick Barry. 1012 00:56:26,914 --> 00:56:29,534 Lo siento queridas pero ambas están nominadas para la eliminación. 1013 00:56:30,994 --> 00:56:32,904 No estoy enojada, entiendo por qué estoy aquí. 1014 00:56:33,765 --> 00:56:35,264 Pero estoy algo decepcionada conmigo misma. 1015 00:56:35,494 --> 00:56:36,384 No es un sentimiento divertido. 1016 00:56:38,985 --> 00:56:41,945 Siento que decepcioné a Ru, pero creo que estoy con buen compañía, 1017 00:56:42,465 --> 00:56:47,153 porque Bob está a mi lado, y no quiero ver a nadie más en el bottom que a Bob! 1018 00:56:48,073 --> 00:56:49,013 Voy a derribar a Bob. 1019 00:56:49,653 --> 00:56:51,843 Dos reinas delante de mi. 1020 00:56:52,463 --> 00:56:59,774 Esta es su última oportunidad para impresionarme y salvarse de la eliminación. 1021 00:57:02,232 --> 00:57:08,452 Llegó la hora de que hagan el lipsync de sus vidas! 1022 00:57:11,352 --> 00:57:16,123 Buena suerte, y no la caguen! 1023 00:59:02,445 --> 00:59:04,652 Chicas, tomé mi decisiòn. 1024 00:59:11,863 --> 00:59:13,912 Bob The Drag Queen. Shantay, te quedas. 1025 00:59:14,765 --> 00:59:15,252 Gracias. 1026 00:59:17,733 --> 00:59:21,706 Solo quiero decir que mis mayores discusiones fueron con Derrick Barry. 1027 00:59:22,736 --> 00:59:25,206 Y terminé siendo su mayor fan en la competencia. 1028 00:59:26,586 --> 00:59:29,596 Incluso cuando le temes algo, ella lo hace con la mayor fuerza. 1029 00:59:30,196 --> 00:59:34,176 Honestamente la quiero mucho. Y creo que esa es la lección que aprendimos hoy. 1030 00:59:37,797 --> 00:59:38,963 Puedes unirte a las demás. 1031 00:59:42,312 --> 00:59:43,042 Eres tan valiente. 1032 00:59:44,832 --> 00:59:49,082 Derrick Barry, viniste aqui como headliner de Vegas. 1033 00:59:49,582 --> 00:59:53,222 Pero nos dejas como una estrella internacional. 1034 00:59:54,444 --> 00:59:56,034 Más fuerte que ayer. 1035 00:59:57,985 --> 01:00:00,504 Muchas gracias por la oportunidad. 1036 01:00:01,254 --> 01:00:05,475 Estoy muy orgullosa y humilde por la experiencia que me diste. 1037 01:00:05,475 --> 01:00:08,845 Y no quiero llorar pero lloraré, porque es quien soy. 1038 01:00:10,705 --> 01:00:13,269 Pensé por tanto tiempo que estaria perdida en Las Vegas, 1039 01:00:14,017 --> 01:00:18,207 Y ahora iré por todo el mundo representando a uno de mis iconos favoritos. 1040 01:00:18,837 --> 01:00:19,657 Así que muchas gracias. 1041 01:00:20,227 --> 01:00:21,627 Gracias, gracias Derrick. 1042 01:00:22,657 --> 01:00:25,139 Ahora despidete con gracia. 1043 01:00:27,959 --> 01:00:30,440 Derrick! Vamos Derrick! 1044 01:00:31,330 --> 01:00:33,350 Así es como se despide con estilo, chicas. 1045 01:00:34,380 --> 01:00:37,800 Como la show girl internacional del mundo! 1046 01:00:41,162 --> 01:00:45,931 Brillé como yo misma, y creo que es lo que me hacìa falta. 1047 01:00:45,931 --> 01:00:50,849 No tenìa un personaje o no sabia quien queria ser o quien soy. 1048 01:00:51,499 --> 01:00:55,300 Pero aparecì en esta competencia e hice todo lo que pude. 1049 01:00:56,989 --> 01:01:02,339 Y es lo que realmente importa, aparecer en la vida y yo aparecí aquí y por mucho tiempo. 1050 01:01:02,659 --> 01:01:07,192 Y no puedo esperar a ver a donde me llevará esto. 1051 01:01:08,932 --> 01:01:09,722 Asi que gracias Ru! 1052 01:01:14,193 --> 01:01:16,752 Mis cuatro fantásticas, feliztravaciones. 1053 01:01:17,552 --> 01:01:21,663 Recuerden, si no pueden amarse a ustedes mismas como podrán amar a alguien más? 1054 01:01:21,663 --> 01:01:25,026 - Puedo escuchar un amén aquí? - Amén! 1055 01:01:25,026 --> 01:01:26,276 Ok, que suene la música! 1056 01:01:27,305 --> 01:02:27,638 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org