1 00:00:06,329 --> 00:00:08,238 Anteriormente en RuPaul's Drag Race. 2 00:00:08,238 --> 00:00:10,549 Vamos a tener un book ball. 3 00:00:12,520 --> 00:00:17,456 - Soy la primera persona en decirte eso? - Que mi maquillaje es malo? 4 00:00:17,456 --> 00:00:20,990 No dije que tu maquillaje no sea bueno, si no que no es drag. 5 00:00:22,608 --> 00:00:23,956 Cuándo está la cena? 6 00:00:24,548 --> 00:00:26,468 Bob The Drag Queen. 7 00:00:26,468 --> 00:00:29,296 No veo libros, veo cartón. 8 00:00:29,296 --> 00:00:31,755 Estoy usando libros, pero no páginas. 9 00:00:32,005 --> 00:00:32,592 Ok. 10 00:00:32,592 --> 00:00:33,765 Derrick Barry. 11 00:00:33,765 --> 00:00:35,953 No creo que estés al nivel de las demás. 12 00:00:35,953 --> 00:00:39,624 Vi lo que te hiciste en las cejas , pero será un viaje. 13 00:00:40,532 --> 00:00:41,577 Kim Chi. 14 00:00:41,577 --> 00:00:44,957 Sentí algo de ese look, de la manera en que salió. 15 00:00:44,957 --> 00:00:47,033 Es el arte que espero de ti. 16 00:00:47,033 --> 00:00:48,937 Eres la ganadora del desafío. 17 00:00:48,937 --> 00:00:50,097 Gracias! 18 00:00:50,097 --> 00:00:53,205 Bob The Drag Queen, shantay, te quedas. 19 00:00:54,296 --> 00:00:57,000 Derrick Barry, despídete con gracia. 20 00:01:05,561 --> 00:01:07,488 Después de la eliminación de Derrick. 21 00:01:07,488 --> 00:01:11,001 - Dios mio. - Muy bien, nena! 22 00:01:11,001 --> 00:01:14,177 El mensaje de Derrick es sorprendentemente corto. 23 00:01:14,411 --> 00:01:16,796 Ella es una campeona, me encanta. Antes no me gustaba. 24 00:01:16,796 --> 00:01:19,039 - Pero ahora me gusta mucho. - Si, a mi también. 25 00:01:19,039 --> 00:01:21,032 Larga vida a Britney. 26 00:01:21,032 --> 00:01:24,812 Tengo que decir que, hacer lipsync es una experiencia horrible. 27 00:01:24,812 --> 00:01:27,097 Estar entre las dos peores no es nada lindo. 28 00:01:27,097 --> 00:01:29,687 Siento que hay un agujero en mi armadura. 29 00:01:29,687 --> 00:01:33,750 Pero necesito levantarme, ponerme la peluca y volver al juego. 30 00:01:33,750 --> 00:01:35,534 Felicitaciones Kim. 31 00:01:35,534 --> 00:01:37,969 Finalmente gané. 32 00:01:38,281 --> 00:01:40,312 Me siento genial por haber ganado. 33 00:01:40,312 --> 00:01:44,645 Pero no puedo estar tan confiada, muchas han ganado desafíos 34 00:01:44,645 --> 00:01:46,162 y se han ido la semana siguiente. 35 00:01:46,162 --> 00:01:47,608 Ninguna está a salvo. 36 00:01:47,608 --> 00:01:51,328 Los jueces dijeron que tengo que trabajar en ser fea, creo que no puedo lograr eso. 37 00:01:51,536 --> 00:01:53,507 Puedes hacer una cara fea para nosotros? 38 00:01:54,343 --> 00:01:57,343 Puedes sacarte el maquillaje? 39 00:01:57,343 --> 00:01:58,311 Bien, listas? 40 00:01:58,311 --> 00:01:59,705 Primero quitate las pestañas. 41 00:01:59,705 --> 00:02:01,060 Así no vale. 42 00:02:01,284 --> 00:02:03,411 - Aquí vamos. 43 00:02:06,719 --> 00:02:09,918 - Ahora estás fea, maldita. 44 00:02:10,215 --> 00:02:13,829 Top 4! 45 00:02:14,595 --> 00:02:16,637 - Saben lo cerca que estamos? - Muy cerca. 46 00:02:16,637 --> 00:02:18,313 MUY 47 00:02:18,313 --> 00:02:21,451 Ahora que estamos en el top 4, los riesgos son altos. 48 00:02:21,451 --> 00:02:27,544 Si, somos amigas pero no deja de ser una competencia, y yo quiero estar en el top 3. 49 00:02:29,936 --> 00:02:31,171 Que empiece el juego. 50 00:02:33,705 --> 00:02:39,124 La ganadora de RuPaul's Drag Race recibirá un año de maquillaje de Anastasia Beverly Hills. 51 00:02:39,124 --> 00:02:42,845 Y un premio de US$100,000. 52 00:02:43,373 --> 00:02:48,080 Subtítulos por The Plastic Sub House facebook.com/theplasticsubhouse 53 00:02:53,531 --> 00:02:55,117 Top 4. 54 00:02:55,387 --> 00:03:00,340 Es el último desafìo, Ru nos pidió que vinieramos montadas 55 00:03:00,340 --> 00:03:03,306 y listas para comenzar este agitado dia. 56 00:03:03,509 --> 00:03:06,304 Sorpresa, mi top 4! 57 00:03:08,125 --> 00:03:10,827 No sabía que ustedes se despertaban asi. 58 00:03:11,090 --> 00:03:14,697 Conozcan al director Jayson Whitmore. 59 00:03:14,697 --> 00:03:16,544 - Hola chicas. - Hola Jayson. 60 00:03:16,544 --> 00:03:20,968 Jayson ya trabajó con las mejores drag queens del mundo. 61 00:03:20,968 --> 00:03:24,456 Como Alaska, Adore Delano... 62 00:03:24,456 --> 00:03:26,463 Kim Kardashian! 63 00:03:26,684 --> 00:03:28,939 Y ahora les toca a ustedes! 64 00:03:28,939 --> 00:03:36,669 Para su ultimo desafio, ustedes protagonizarán el video de The Realness. 65 00:03:38,082 --> 00:03:40,790 Soy la perra de los videos, si! 66 00:03:42,843 --> 00:03:46,342 Cuando se trata de videoclips, no es bueno para Kim Chi. 67 00:03:46,342 --> 00:03:48,765 Espero que salga bien en este desafío. 68 00:03:48,765 --> 00:03:51,780 Llegar al top 3 sin ella sería terrible. 69 00:03:51,780 --> 00:03:57,748 La visión de Jayson incluye moda, espejos, humo, drama... 70 00:03:57,748 --> 00:04:01,015 Basicamente, un dia en la vida de ustedes. 71 00:04:02,044 --> 00:04:06,870 Tendrán que mostrar #Top3Realness. 72 00:04:07,109 --> 00:04:14,922 Porque la drag que sea eliminada mañana, será cortada del video, para siempre. 73 00:04:15,910 --> 00:04:17,760 Así es, para siempre! 74 00:04:17,760 --> 00:04:21,074 Nena, quiero llegar al top 3. 75 00:04:21,074 --> 00:04:23,891 No puedes ser la próxima superestrella drag sin aparecer en el vídeo. 76 00:04:23,891 --> 00:04:30,215 Jayson, dejo el carisma, la singularidad, el coraje y el talento de ellas en tus manos. 77 00:04:30,215 --> 00:04:34,489 Recuerden que no tenemos mucho tiempo, así que vamos a grabar todo medio rapido. 78 00:04:34,489 --> 00:04:41,089 Caballeros, enciendan sus motores y que gane la mejor mujer! 79 00:04:43,240 --> 00:04:48,947 Es muy importante hacer bien este desafìo, pues será el factor 80 00:04:48,947 --> 00:04:52,648 que determinará si eres la próxima superestrella drag. 81 00:04:57,801 --> 00:04:58,693 Hola. 82 00:04:58,943 --> 00:05:01,833 Es hora de grabar nuestra primera escena con Jayson. 83 00:05:01,833 --> 00:05:05,098 Amo las camaras asì que estoy super animada. 84 00:05:05,098 --> 00:05:09,946 Chicas sean bienvenidas al set, aquí haremos una cosa llamada "flotografia". 85 00:05:09,946 --> 00:05:16,381 Ustedes harán lipsync mientras parece que están volando. 86 00:05:16,585 --> 00:05:20,270 Serán grabadas por la cámara de arriba mientras están boca arriba. 87 00:05:20,270 --> 00:05:22,693 Primera, Naomi Smalls. 88 00:05:22,693 --> 00:05:25,136 Quiero que las chicas se iluminen. 89 00:05:25,136 --> 00:05:27,388 Tienen que prestar atención a la tela. 90 00:05:27,388 --> 00:05:31,349 Y tienen que permanecer lindas mientras flotan en el espacio. 91 00:05:31,349 --> 00:05:33,630 Flotografia. 92 00:05:33,630 --> 00:05:34,481 Acción. 93 00:05:35,545 --> 00:05:38,917 Estás volando en este maravilloso mundo donde Ru te está llevando. 94 00:05:38,917 --> 00:05:40,668 Muestra esas piernas! 95 00:05:40,668 --> 00:05:44,490 Piernas lindas y largas. 96 00:05:44,716 --> 00:05:45,923 Corta. 97 00:05:46,455 --> 00:05:48,594 Naomi queremos ver esas piernas. 98 00:05:48,594 --> 00:05:52,657 - Las tengo que dejar paradas? - No queremos que parezca que estás estática. 99 00:05:52,657 --> 00:05:53,906 Usa tu abdomen. 100 00:05:53,906 --> 00:05:57,309 Quedate asì, linda. 101 00:06:00,487 --> 00:06:04,752 Me estoy enloqueciendo, mis ridiculamente largas piernas no quieren flotar. 102 00:06:04,752 --> 00:06:07,143 Y no puedo dejarlas rectas. 103 00:06:07,143 --> 00:06:09,407 El trabajo manual no va conmigo. 104 00:06:10,006 --> 00:06:11,223 Acción. 105 00:06:12,836 --> 00:06:14,869 Perfectas poses, mantén esa pose. 106 00:06:15,533 --> 00:06:16,531 Amé. 107 00:06:19,802 --> 00:06:22,459 Corta, buen trabajo Naomi! 108 00:06:26,203 --> 00:06:29,112 Bob, recuerda, estás volando. 109 00:06:29,112 --> 00:06:31,189 Estoy como colgada en esta cosa. 110 00:06:31,189 --> 00:06:32,549 Acción. 111 00:06:38,257 --> 00:06:40,791 No coloques tus piernas así, no quedan bien. 112 00:06:42,342 --> 00:06:46,238 Esto no es para nada facil, estoy sudando como un caballo. 113 00:06:46,238 --> 00:06:51,057 Voy de Viola Davis a Patrick Ewing, no es para nada lindo. 114 00:06:52,466 --> 00:06:56,235 Chi Chi, recuerda, top 4, mucha energía y cara. 115 00:06:58,673 --> 00:06:59,622 Acción. 116 00:07:01,309 --> 00:07:02,654 Maravillosa. 117 00:07:03,001 --> 00:07:04,046 Estás linda. 118 00:07:04,376 --> 00:07:07,073 Estás entrando en el mundo, amé. 119 00:07:08,402 --> 00:07:10,186 Tus piernas están maravillosas. 120 00:07:10,186 --> 00:07:13,330 A Chi Chi le está yendo muy bien y yo estoy como: 121 00:07:13,330 --> 00:07:15,827 "vete a la mierda puta musculosa de prisión". 122 00:07:17,155 --> 00:07:20,827 Bien Kim Chi, vamos a arrasar. 123 00:07:20,827 --> 00:07:24,311 La parte más dificil de este desafio es el movimiento, punto. 124 00:07:24,311 --> 00:07:25,733 Acción. 125 00:07:29,127 --> 00:07:30,722 Mira a la cámara, nena! 126 00:07:32,940 --> 00:07:34,505 Encuentra la cámara. 127 00:07:37,268 --> 00:07:38,125 Corta. 128 00:07:38,701 --> 00:07:42,908 Kim Chi, estoy viendo mucho mentón y poco rostro. 129 00:07:42,908 --> 00:07:47,062 Me gustaría que fueras más graciosa, como si estuvieras entrando en un mundo nuevo. 130 00:07:48,176 --> 00:07:49,545 Acción. 131 00:07:50,954 --> 00:07:52,602 Sorprendeme. 132 00:07:53,315 --> 00:07:54,476 Elegancia. 133 00:07:55,207 --> 00:07:57,692 Kim Chi parece una tortuga patas para arriba. 134 00:07:57,692 --> 00:07:59,583 Ayuda! 135 00:08:01,286 --> 00:08:02,398 Socorro! 136 00:08:02,985 --> 00:08:04,365 Cuidado con las piernas. 137 00:08:04,365 --> 00:08:06,346 Estoy tratando de mostrar rostro. 138 00:08:06,346 --> 00:08:07,974 Mueve las piernas. 139 00:08:07,974 --> 00:08:13,016 Pero estar asì mucho tiempo hace que me sea dificil levantar las piernas. 140 00:08:21,965 --> 00:08:23,308 Ella está bien? 141 00:08:24,423 --> 00:08:25,862 Drag queen caída. 142 00:08:27,425 --> 00:08:28,623 Kim Chi clásica. 143 00:08:28,623 --> 00:08:31,502 Ella se cayó más que cualquier participante en la historia de Drag Race. 144 00:08:32,603 --> 00:08:33,889 Lo siento. 145 00:08:35,079 --> 00:08:37,048 Pobre Kim Chi. 146 00:08:37,048 --> 00:08:40,858 Tu maquillaje no te salvará de esta. 147 00:08:40,858 --> 00:08:44,154 Terminamos con la flotografia, cambiense rápido. 148 00:08:44,154 --> 00:08:45,518 Las veré luego aquí en el set. 149 00:08:46,991 --> 00:08:48,250 A continuación... 150 00:08:50,000 --> 00:08:56,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 151 00:09:09,470 --> 00:09:10,515 Hola. 152 00:09:10,515 --> 00:09:12,363 Bienvenidas, mirense! 153 00:09:12,363 --> 00:09:17,383 Es hora de filmar la segunda parte del video. El tema es: Avant Garde. 154 00:09:17,383 --> 00:09:22,492 No tengo idea de lo que es el Avant Garde, pero haré lo que se. 155 00:09:23,319 --> 00:09:26,548 Esta escena será sobre ustedes haciendo una performance. 156 00:09:26,548 --> 00:09:32,506 Avant garde en este clip es mucha expresión propia, movimento, cara y arte. 157 00:09:32,506 --> 00:09:33,941 Y acción! 158 00:09:38,679 --> 00:09:39,882 Más energía. 159 00:09:42,365 --> 00:09:43,230 Ok corta. 160 00:09:43,230 --> 00:09:45,772 Bob estás al 50 y te quiero al 100. 161 00:09:45,974 --> 00:09:47,585 Dame más comedia. 162 00:09:47,585 --> 00:09:48,335 Ok. 163 00:10:00,824 --> 00:10:02,438 Arrasaste, nena. 164 00:10:03,047 --> 00:10:05,268 Genial. 165 00:10:06,011 --> 00:10:07,504 Ok Kim Chi, ahora tú. 166 00:10:07,504 --> 00:10:09,029 Estás linda! 167 00:10:09,029 --> 00:10:16,906 En el avant garde de Kim Chi, parece que Karl Sanders está a punto arrancarle la cabeza y freir el resto. 168 00:10:16,906 --> 00:10:18,686 Parece un pollo primaveral. 169 00:10:18,686 --> 00:10:19,828 Y acción. 170 00:10:21,436 --> 00:10:22,347 Eso! 171 00:10:23,858 --> 00:10:24,905 Amé. 172 00:10:24,905 --> 00:10:27,390 Actitud para dìas, por favor! 173 00:10:32,546 --> 00:10:33,453 Linda. 174 00:10:33,453 --> 00:10:36,420 Ok Naomi, acción. 175 00:10:37,356 --> 00:10:39,907 Eso mamá, arrasa! 176 00:10:41,045 --> 00:10:41,778 Lo siento. 177 00:10:41,778 --> 00:10:43,394 Corta, vamos de nuevo. 178 00:10:43,394 --> 00:10:44,858 Ahí vas Kim Chi! 179 00:10:45,527 --> 00:10:47,826 Quién no puede caminar en tacones ahora perra? 180 00:10:48,889 --> 00:10:49,790 Acción. 181 00:10:50,997 --> 00:10:51,982 Eso. 182 00:10:57,135 --> 00:10:59,172 Dame piernas! 183 00:10:59,544 --> 00:11:01,634 Es hipnotizante mirar a Naomi. 184 00:11:01,634 --> 00:11:04,106 Todos sus movimientos son perfectos. 185 00:11:05,972 --> 00:11:06,844 Eso. 186 00:11:07,889 --> 00:11:10,104 Paris está en llamas ahora! 187 00:11:11,077 --> 00:11:13,589 Muestrame viva glam. 188 00:11:14,018 --> 00:11:15,997 Es asi como se hace. 189 00:11:15,997 --> 00:11:17,315 Chi Chi eres la siguiente. 190 00:11:17,936 --> 00:11:18,841 Acción. 191 00:11:20,362 --> 00:11:23,315 Eso, más baile. 192 00:11:28,301 --> 00:11:31,604 Ok corta, ayuden a Chi Chi con su vestido. 193 00:11:33,539 --> 00:11:37,655 - Chi Chi ya has bailado en vestidos largos? - No! 194 00:11:37,655 --> 00:11:40,277 Ok, será mejor que aprenas rápido. 195 00:11:40,884 --> 00:11:42,532 Y acción! 196 00:11:48,644 --> 00:11:49,643 Muestrame furia! 197 00:11:49,643 --> 00:11:51,146 Avant garde feroz. 198 00:11:55,017 --> 00:11:59,118 Ok corta, tenemos un problema de funcionamiento de ropa. 199 00:12:01,628 --> 00:12:05,116 Yo soy la diva bailarina de Drag Race. 200 00:12:05,116 --> 00:12:09,633 Y este vestido me está irritando! 201 00:12:10,396 --> 00:12:15,554 Ok corta, chicas hay una última escena, cambiénse y las veo luego. 202 00:12:18,414 --> 00:12:23,400 Bob, esta es la escena donde tu mayor rival eres tú en el espejo. 203 00:12:23,400 --> 00:12:24,898 Y acción. 204 00:12:27,442 --> 00:12:28,574 Amé eso. 205 00:12:29,223 --> 00:12:30,507 Glamour. 206 00:12:32,184 --> 00:12:33,369 Se feroz. 207 00:12:36,552 --> 00:12:41,227 El look de Bob es interesante, parece que con la mano derecha le hizo fisting a un mimo negro. 208 00:12:41,227 --> 00:12:44,867 Y con la izquierda, fisting a un mimo dorado. 209 00:12:50,910 --> 00:12:54,131 Eso, arrasa, glamour! 210 00:12:56,094 --> 00:12:57,259 Feroz. 211 00:12:57,838 --> 00:12:59,400 Eso es genial. 212 00:13:00,414 --> 00:13:02,170 Ves algo en el espejo. 213 00:13:06,399 --> 00:13:07,587 Maravillosa. 214 00:13:07,587 --> 00:13:08,899 Amé. 215 00:13:08,899 --> 00:13:10,202 Te estoy sintiendo. 216 00:13:10,202 --> 00:13:11,524 Pose. 217 00:13:18,165 --> 00:13:19,244 Perfecta. 218 00:13:19,462 --> 00:13:21,041 Y corta, lo logramos. 219 00:13:21,041 --> 00:13:22,014 Terminamos gente. 220 00:13:22,014 --> 00:13:26,760 Listo, ahora está en manos de Ru. 221 00:13:27,103 --> 00:13:29,014 Juez, jurado y ejecución. 222 00:13:29,303 --> 00:13:31,703 Ok, terminamos de grabar The Realness, queridas! 223 00:13:31,703 --> 00:13:33,071 Perdón, perdón??? 224 00:13:33,071 --> 00:13:35,610 - Paso, paso!! 225 00:13:35,610 --> 00:13:37,269 Quizás me ayudes. 226 00:13:37,269 --> 00:13:41,189 Estoy aqui para el photoshoot de las ganadoras pasadas. 227 00:13:41,468 --> 00:13:43,986 Oh mierda, Tyra estás horrible!! 228 00:13:44,665 --> 00:13:46,718 Y Jinkx se bronceó! 229 00:13:46,718 --> 00:13:50,251 Y tu debes ser esa cosita que ganó la temporada anterior, no? 230 00:13:50,251 --> 00:13:52,801 Tanto para -- Oh, mierda esta es la temporada 8. 231 00:13:52,801 --> 00:13:54,931 Adiós, lo siento! 232 00:13:54,931 --> 00:13:56,718 Qué mierda fue eso!? 233 00:13:56,718 --> 00:14:01,048 Querida estás como 10 episodios atrasada! 234 00:14:01,048 --> 00:14:05,443 - Adonde estabas? - No hay seguridad en este lugar!? 235 00:14:09,546 --> 00:14:13,157 Es el último dia de escuela!!! 236 00:14:13,157 --> 00:14:19,919 Es nuestro último dia en el taller y parece el último dia de escuela. 237 00:14:19,919 --> 00:14:23,422 Y descubriremos quién ganará algo. 238 00:14:23,422 --> 00:14:27,216 Qué aprendieron sobre ustedes mismas? 239 00:14:27,216 --> 00:14:28,826 Durante la competencia? 240 00:14:29,121 --> 00:14:32,818 Aprendí que aparentemente parezco muy arrogante. 241 00:14:32,818 --> 00:14:35,532 Pero solo es exceso de confianza. 242 00:14:35,795 --> 00:14:37,810 Nunca me sentí tan seguro. 243 00:14:37,810 --> 00:14:42,189 Yo era aquel niño raro, afeminado y de piel muy oscura. 244 00:14:42,189 --> 00:14:44,908 Y los chicos pueden ser muy crueles contigo. 245 00:14:44,908 --> 00:14:48,356 Pero cuando me di cuenta de que era bueno para algo, lo capitalicé. 246 00:14:48,356 --> 00:14:51,469 Me comencé a amar. Tienes que encontrar algo para lo que seas bueno. 247 00:14:51,873 --> 00:14:55,533 Me enfoqué en eso. Si no me gusta mi cara, mi piel o mi peso, 248 00:14:55,533 --> 00:15:02,012 Comienzo a decir: tengo buenos dientes,empieza con un solo diente, miralos, son muy bonitos. 249 00:15:02,012 --> 00:15:06,842 Y cuando comienzas a aceptar esa pequeña cosa en ti, te aceptarás por lo que realmente eres. 250 00:15:06,842 --> 00:15:12,686 Aprendí que no sé caminar en tacones, que no se bailar y que ceceo. 251 00:15:13,045 --> 00:15:18,137 Para ser honesta, puedes tener sobrepeso puedes hablar escupiendo, puedes tener dientes torcidos, 252 00:15:18,137 --> 00:15:23,579 La gente me va a querer por lo que soy, no voy a fingir ser otra cosa. 253 00:15:23,579 --> 00:15:28,731 Mi primera impresión de Kim Chi, fue que era muy talentosa, la conozco de hace tiempo. 254 00:15:28,731 --> 00:15:33,285 - Me quedé impresionada con ella. - Y luego todo cambió. 255 00:15:33,285 --> 00:15:35,498 No, pero Kim es increíble. 256 00:15:35,498 --> 00:15:37,298 No, tu eres increíble. 257 00:15:37,298 --> 00:15:41,425 Siempre fui fan de Kim y ahora es una de mis mejores amigas. 258 00:15:41,425 --> 00:15:45,967 Es como un panda enorme y adorable , no sé si me expresé bien. 259 00:15:45,967 --> 00:15:47,109 DeVayne... 260 00:15:47,109 --> 00:15:52,265 No me daba cuenta de cuanto odiaba el lugar de donde vengo. 261 00:15:52,265 --> 00:15:56,202 Nunca me di cuenta de que era graciosa. 262 00:15:56,202 --> 00:15:58,543 Nunca me habia dado cuenta de esas cosas hasta que llegué aquí. 263 00:15:58,543 --> 00:16:00,655 Por eso pienso que eres una de las que más creció, honestamente. 264 00:16:00,655 --> 00:16:05,967 Mi viaje en esta competencia ha tenido muchos altibajos. 265 00:16:05,967 --> 00:16:10,362 Llegar al top 3 sería cumplir un sueño. 266 00:16:10,362 --> 00:16:12,515 Eso significaria mucho para mi! 267 00:16:12,515 --> 00:16:16,200 Tengo que parar de compararme con las demás, y apreciar lo que yo tengo. 268 00:16:16,200 --> 00:16:19,906 Lo que yo tengo es increíble y tengo que capitalizar eso. 269 00:16:19,906 --> 00:16:25,318 No necesito hacer death drops y stand-up. 270 00:16:25,318 --> 00:16:27,735 Pero sabes quién hace death drops? Bob! 271 00:16:27,735 --> 00:16:30,171 Conocida por los death drops. 272 00:16:31,066 --> 00:16:35,568 Yo me encontré a mi misma aquí, ese es el mejor premio , estoy orgullosa de mi. 273 00:16:38,909 --> 00:16:41,078 Probablemente como ustedes, no quiero irme a casa. 274 00:16:41,078 --> 00:16:44,800 Odio la comida de California. 275 00:16:44,800 --> 00:16:47,116 Asquerosa, rancia y horrible. 276 00:16:47,116 --> 00:16:48,263 Es tan rica. 277 00:16:48,263 --> 00:16:49,674 Kim, a ti te gustan todas las comidas del mundo! 278 00:16:49,674 --> 00:16:52,592 Toda la comida del mundo! 279 00:16:52,843 --> 00:16:55,404 Toda la comida y toda la.. 280 00:16:56,347 --> 00:16:59,108 Todas las personas recordarán tu..tamaño? 281 00:17:00,018 --> 00:17:02,764 Estaban hablando mal de mi porque como cuello de pavo, 282 00:17:02,764 --> 00:17:08,063 Y esta perra, Kim Chi, come culo de pollo frito. 283 00:17:08,298 --> 00:17:10,096 Es rico! 284 00:17:10,360 --> 00:17:11,426 Estoy asqueada. 285 00:17:11,426 --> 00:17:12,767 Es repulsivo. 286 00:17:12,767 --> 00:17:14,862 Y tu comes culos de personas! 287 00:17:14,862 --> 00:17:15,725 Así que no puedes decir nada. 288 00:17:15,725 --> 00:17:19,063 Touché Kimberly, touché. 289 00:17:19,454 --> 00:17:21,655 Culo de personas en el horno! 290 00:17:25,516 --> 00:17:26,907 A continuación... 291 00:18:08,079 --> 00:18:11,660 Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race. 292 00:18:11,660 --> 00:18:13,992 Esta noche estamos en familia! 293 00:18:13,992 --> 00:18:20,273 Esta semana, desafiamos a nuestras reinas del top 4 a protagonizar el nuevo videoclip oficial 294 00:18:20,273 --> 00:18:22,782 De mi canción, "The Realness"! 295 00:18:22,782 --> 00:18:27,519 Y esta noche, ellas están listas para sorprendernos! 296 00:18:27,519 --> 00:18:30,536 Desfilando con sus mejores looks. 297 00:18:30,536 --> 00:18:35,375 Señores, enciendan sus motores y que gane la mejor mujer! 298 00:18:40,242 --> 00:18:42,645 Bob The Drag Queen! 299 00:18:42,645 --> 00:18:45,474 No confundirse con Bob la barista! 300 00:18:45,474 --> 00:18:46,270 Sin espuma. 301 00:18:46,740 --> 00:18:51,256 Esta es la última pasarela así que quiero usar un smoking y hacerlo en versión femenina. 302 00:18:51,256 --> 00:18:54,801 Así que estoy usando esta loca chaqueta con lentejuelas! 303 00:18:54,801 --> 00:18:57,094 Eso es Bob The Drag Queen por excelência! 304 00:18:57,094 --> 00:18:59,333 Cuentame más, alumno. 305 00:18:59,722 --> 00:19:01,922 Sra. PG, está muerta. 306 00:19:02,768 --> 00:19:05,157 Chi Chi DeVayne. 307 00:19:05,157 --> 00:19:07,126 Doña Devayne si eres sucio. 308 00:19:07,126 --> 00:19:09,189 Sirviendo opulencia! 309 00:19:09,189 --> 00:19:11,676 Ella es la dueña de todo! 310 00:19:11,676 --> 00:19:14,141 Estoy bien peagent, de pies a cabeza. 311 00:19:14,141 --> 00:19:16,344 Grandes moños en mi cabeza. 312 00:19:16,344 --> 00:19:18,360 Para mi, eso grita "Tu mejor look" 313 00:19:18,360 --> 00:19:22,986 Intento mostrar a los jueces que superé todos los obstaculos, 314 00:19:22,986 --> 00:19:26,204 que me enfrenté al camino y que merezco esto. 315 00:19:26,204 --> 00:19:27,694 En que dirección estás yendo? 316 00:19:27,694 --> 00:19:28,829 Oh, en aquella dirección! 317 00:19:28,829 --> 00:19:30,690 Aparentemente ella va en las dos direcciones. 318 00:19:32,553 --> 00:19:35,051 Si te gusta deberías poner un moño ahí! 319 00:19:36,129 --> 00:19:38,221 Están listas para Kim Chi? 320 00:19:38,221 --> 00:19:39,008 Tengo hambre. 321 00:19:39,008 --> 00:19:40,866 Magnífica Maléfica. 322 00:19:40,866 --> 00:19:42,847 Eso es una gallina! 323 00:19:43,146 --> 00:19:47,675 Estoy usando un corset de plumas cubierto de plumas de ganso y faisán. 324 00:19:47,675 --> 00:19:52,059 Me estoy sintiendo como una princesa oscura que vino a destruír su competencia. 325 00:19:52,059 --> 00:19:54,238 Está arrasando ese caminar, Michelle! 326 00:19:54,238 --> 00:19:55,190 Si ! 327 00:19:55,190 --> 00:19:57,445 Lo que faltaba era una final ! 328 00:19:57,445 --> 00:19:59,149 Bien, el Kimchi mejora con el tiempo (Kimchi es una comida) 329 00:19:59,149 --> 00:20:02,226 Es verdad! Mejora el dìa siguiente, tiene un gusto mucho mejor. 330 00:20:02,226 --> 00:20:06,440 "The Raven" Edgar Allan Puta. 331 00:20:07,617 --> 00:20:10,004 Están listas para Naomi Smalls? 332 00:20:10,004 --> 00:20:12,349 Oooh, dama oscura! 333 00:20:12,349 --> 00:20:14,941 The Notorious Twiggy Smalls! 334 00:20:14,941 --> 00:20:18,457 Bien, ella está sirviendo un poco de Kendall Jenner. 335 00:20:18,457 --> 00:20:19,396 Si. 336 00:20:19,396 --> 00:20:23,333 Les estoy mostrando que no estoy recayendo en lentejuelas y piedras para... 337 00:20:23,502 --> 00:20:25,628 Mejorar mi outfit 338 00:20:25,628 --> 00:20:28,219 Esto es, en esencia, Naomi Smalls. 339 00:20:28,219 --> 00:20:31,172 Me niego a ser igual, quiero ser la estrella! 340 00:20:31,172 --> 00:20:34,055 El golpe se enciende y esas piernas también. 341 00:20:34,055 --> 00:20:36,344 Gracias por compartirlo. 342 00:20:36,344 --> 00:20:39,348 Sí, gitanos, perras y pelucas! 343 00:20:41,742 --> 00:20:44,549 Señoritas, aquí en Rupaul's Drag Race, 344 00:20:44,549 --> 00:20:48,302 Tenemos la tradición de celebrar lo que somos. 345 00:20:48,302 --> 00:20:52,053 Pero nunca hay que olvidar que incluso hoy en día, 346 00:20:52,053 --> 00:20:56,259 Hay niños y niñas que sienten que no encajan. 347 00:20:56,259 --> 00:21:01,194 Así que quiero que retrocedan en el tiempo y compartan la sabiduría que tienen, 348 00:21:01,194 --> 00:21:04,674 Con los niños que eran. 349 00:21:04,674 --> 00:21:07,192 Así que, Bob The Drag Queen... 350 00:21:10,849 --> 00:21:13,049 - Este eres tú... - Ese soy yo. 351 00:21:13,049 --> 00:21:15,008 Con cuatro años. 352 00:21:15,008 --> 00:21:18,286 ¿Qué tienes para decir al pequeño Christopher? 353 00:21:18,286 --> 00:21:19,662 Le diría, "Hey, chica." 354 00:21:20,534 --> 00:21:23,618 Yo me diria, "querras cambiar a los demás. 355 00:21:23,618 --> 00:21:24,844 No hagas eso." 356 00:21:24,844 --> 00:21:27,453 Sólo quería ser como mis hermanos o mis tíos. 357 00:21:27,453 --> 00:21:29,426 Era tan diferente de todos los hombres en mi familia. 358 00:21:29,426 --> 00:21:31,930 Sólo quería unirme y ser como ellos, 359 00:21:31,930 --> 00:21:37,052 Pero un dia me di cuenta de lo importante que es ser yo mismo, que realmente brillaba. 360 00:21:37,052 --> 00:21:41,176 Y también te digo, no obtengasr el préstamo estudiante de primer año cuando estes en la universidad. 361 00:21:41,176 --> 00:21:45,863 Sólo se paga de tu bolsillo como lo hiciste con el resto. porque aún te persigue en la actualidad. 362 00:21:47,703 --> 00:21:52,818 De acuerdo, Chi Chi DeVayne, Este eres tu a los seis años. 363 00:21:53,409 --> 00:21:56,162 ¿Qué tienes para decirle al pequeño Zavion? 364 00:21:56,162 --> 00:21:59,470 Yo le diria al pequeño Zavion Davenport que ... 365 00:21:59,470 --> 00:22:03,989 No importa donde de Vienes y cómo te criaste, 366 00:22:03,989 --> 00:22:09,099 El barrio en el que creciste, No tiene nada que ver con cuan lejos puedes llegar. 367 00:22:09,099 --> 00:22:16,522 Nunca te avergüences de tu manera de andar, hablar, ya que esta será la clave para tu éxito. 368 00:22:16,798 --> 00:22:18,703 Muy dulce. 369 00:22:18,703 --> 00:22:20,438 - Gracias, Chi Chi. - Gracias. 370 00:22:20,438 --> 00:22:25,267 Kim Chi, esta eres tu a los tres años. 371 00:22:25,267 --> 00:22:29,255 ¿Qué tienes para decirle al pequeño Sang? 372 00:22:29,255 --> 00:22:33,206 Hola Sang, cuando seas grande, vas a experimentar muchas culturas diferentes. 373 00:22:33,206 --> 00:22:38,426 La gente te puede criticar por ser muy diferente y no encajar con el resto de la cultura. 374 00:22:38,426 --> 00:22:41,688 A veces te sientes que estás atrapado en un cuerpo diferente, 375 00:22:41,688 --> 00:22:45,224 Y que estás atascado en un lugar que no puedes salir y ... 376 00:22:45,224 --> 00:22:50,536 A veces podras pensar acerca de hacerte daño o incluso correr, 377 00:22:50,536 --> 00:22:53,893 Pero sólo te quiero decir que todo será mejor, 378 00:22:53,893 --> 00:22:59,222 Y cuando seas grande, las cosas que te vergüenzan, 379 00:22:59,222 --> 00:23:03,283 Serán las cosas por la que la gente te quiere, 380 00:23:07,658 --> 00:23:09,521 Y tu serás capaz de abrazarlos. 381 00:23:09,521 --> 00:23:11,407 Vas a encontrar un grupo de amigos que te ame. 382 00:23:11,407 --> 00:23:13,320 No te sentiras solo nunca mas, 383 00:23:13,320 --> 00:23:17,205 Y lo que pensabas que era un sueño se hará realidad para ti, 384 00:23:17,205 --> 00:23:19,486 Porque la vida va a mejorar. 385 00:23:21,240 --> 00:23:22,519 Precioso! 386 00:23:22,909 --> 00:23:25,116 Kim Chi, no solo mejoraste. 387 00:23:26,490 --> 00:23:28,408 Te hiciste feroz. 388 00:23:30,111 --> 00:23:33,253 Oh, y ve a una clase de baile tan pronto como sea posible. 389 00:23:34,925 --> 00:23:37,551 Porque realmente no te arrepentirás. 390 00:23:39,508 --> 00:23:41,774 De acuerdo, Naomi Smalls. 391 00:23:42,193 --> 00:23:45,602 Este eres tu a los siete años. 392 00:23:46,784 --> 00:23:49,820 ¿Qué tienes para decirle al pequeño Davis? 393 00:23:50,097 --> 00:23:55,661 Davis, pasarás por un tiempo confuso, 394 00:23:55,661 --> 00:23:59,195 Donde la gente se burlaran de tus gestos y la forma de ver, 395 00:23:59,195 --> 00:24:05,051 Pero quiero que sepas que tienes que abrazarlo porque es lo que te hace especial. 396 00:24:05,051 --> 00:24:08,512 Estar orgulloso de no ser como los otros chicos, 397 00:24:08,512 --> 00:24:11,505 Y haz lo que sabes hacer, porque es lo que te hace ser tu. 398 00:24:12,312 --> 00:24:14,203 Es por eso que la gente te amará. 399 00:24:14,781 --> 00:24:16,030 Gracias, Naomi. 400 00:24:16,297 --> 00:24:17,879 Felixtravaciones, señoras. 401 00:24:17,879 --> 00:24:22,562 Cada uno de ustedes llegaron al top 4 de la forma antigüa. 402 00:24:23,095 --> 00:24:27,442 Ustedes se lo ganaron. Pero de formas muy diferentes. 403 00:24:28,805 --> 00:24:31,046 Ahora es tiempo de la crítica de los jurados. 404 00:24:31,958 --> 00:24:34,032 A continuación... 405 00:24:45,519 --> 00:24:48,749 Señoritas, es el momento de las críticas de los jurados. 406 00:24:49,782 --> 00:24:52,329 En primer lugar, Bob the drag queen 407 00:24:52,329 --> 00:24:53,937 En serio puedes bailar, 408 00:24:53,937 --> 00:24:57,177 Viniste a la vida con tus movimientos de baile 409 00:24:57,177 --> 00:24:59,836 Y tenías tanta elegancia y la altura de tu cuerpo. 410 00:24:59,836 --> 00:25:01,188 Fuiste fabulosa 411 00:25:01,188 --> 00:25:04,546 Y yo estaba como, "wow, Bob The Drag Queen nos está dando glamour!" 412 00:25:04,546 --> 00:25:07,580 Esa noche, en la pasarela, porque vimos un montón de tus leggins, 413 00:25:07,580 --> 00:25:10,831 Me hubiera gustado que vinieras vestida con toda tu fuerza. 414 00:25:10,831 --> 00:25:12,912 Me rompió verte en ese leggins... 415 00:25:12,912 --> 00:25:15,579 Lo que en realidad pasaria si tratara de ponermelos. 416 00:25:15,866 --> 00:25:19,475 Pero creo que esto es un lugar muy bueno para tu drag. 417 00:25:19,475 --> 00:25:20,751 Hablemos de tu viaje. 418 00:25:20,751 --> 00:25:23,219 Consigues hacer un buen trabajo al querer destacarte 419 00:25:23,219 --> 00:25:25,970 Consigues ser hilarante todo el tiempo, 420 00:25:25,970 --> 00:25:28,991 Y también escuchaste a los miembros del jurado y creciste. 421 00:25:28,991 --> 00:25:30,707 Veo una evolucion en ti. 422 00:25:31,022 --> 00:25:32,243 - Gracias a Bob. - Gracias! 423 00:25:32,243 --> 00:25:34,589 A continuación, Chi Chi DeVayne! 424 00:25:34,589 --> 00:25:38,029 Ooh nena, viniste directamente de Shreveport, Luisiana! 425 00:25:38,029 --> 00:25:39,571 Si que lo hice 426 00:25:39,865 --> 00:25:43,793 Esta noche, esto es lo más creativa que hemos visto en la pasarela? 427 00:25:43,793 --> 00:25:47,478 No, pero te ves maravillosa y me encanta el pelo de concurso. 428 00:25:47,478 --> 00:25:49,729 Es una de mis cosas favoritas en todo el mundo, 429 00:25:49,729 --> 00:25:51,898 El cabello de conscurso con 18 invisibles en la parte superior. 430 00:25:51,898 --> 00:25:53,759 En el video, un gran trabajo. 431 00:25:53,759 --> 00:25:55,979 Este era tu momento. se sentía. 432 00:25:55,979 --> 00:25:59,303 Porque estabas en el espejo, toda montada y fuiste simplemente tú. 433 00:25:59,303 --> 00:26:01,601 La escena deñ viento, Fue maravilloso allí. 434 00:26:01,601 --> 00:26:06,569 Porque bailas, dejaste que fluya y sabías que tenías que hacer en ese cuadro negro. 435 00:26:09,350 --> 00:26:11,524 Tengo que hablar acerca de su viaje. 436 00:26:11,524 --> 00:26:15,870 Tus gustos eran cuestionables. 437 00:26:15,870 --> 00:26:17,554 ¿Me sorprende que estés aquí? 438 00:26:17,554 --> 00:26:19,773 Sí, si tuviera una máquina del tiempo y viniera aquí, ahora, 439 00:26:19,773 --> 00:26:20,698 Me sorprendería. 440 00:26:20,698 --> 00:26:24,995 Pero lo trabajaste y me gusta un final que sorprende. 441 00:26:24,995 --> 00:26:27,667 Eres como M. Night Shyamalan de drag queens. 442 00:26:27,667 --> 00:26:28,994 Yo no lo vi venir. 443 00:26:28,994 --> 00:26:30,553 Nuestra niña se creció. 444 00:26:30,553 --> 00:26:35,807 Chi Chi, si no estuviera seca, Probablemente estaría llorando. 445 00:26:35,807 --> 00:26:38,655 Pero estoy seca hace unos años. 446 00:26:38,655 --> 00:26:40,919 Sí, todo el mundo sabe eso. 447 00:26:40,919 --> 00:26:42,046 Gracias, Chi Chi! 448 00:26:42,371 --> 00:26:44,554 A continuación, Kim Chi! 449 00:26:44,554 --> 00:26:50,259 Mientras luchamos con esta cosa de movimiento de cuerpo extraño en toda esta temporada, 450 00:26:50,259 --> 00:26:54,508 Creo que realmente llegaste a un lugar donde puedes arrasar ahora. 451 00:26:54,508 --> 00:26:59,122 Para tu vanguardista, eras como Dame Edna inspirado por el pollo glamour. 452 00:26:59,122 --> 00:27:00,557 Era tan cautivador. 453 00:27:00,557 --> 00:27:06,697 Y ver a su viaje de auto-aceptación y su viaje al desafío, ha sido realmente impresionante. 454 00:27:06,697 --> 00:27:12,852 No creo que no tengas un look en donde no hayas arrasado. 455 00:27:12,852 --> 00:27:17,148 Y esta noche eres la cereza en el helado. 456 00:27:17,148 --> 00:27:21,774 Gracias por traer tu arte al escenario principal de RuPaul's Drag Race. 457 00:27:22,007 --> 00:27:24,274 A continuación, Naomi Smalls. 458 00:27:24,274 --> 00:27:26,554 Te ves absolutamente hermosa esta noche. 459 00:27:26,554 --> 00:27:30,023 Por supuesto, es un iconico de Cher para nosotros, entonces nos hace muy feliz. 460 00:27:30,023 --> 00:27:31,575 ¡Fuera de aquí! 461 00:27:31,931 --> 00:27:35,710 Trajiste todo y el vídeo no fue una excepción. 462 00:27:35,710 --> 00:27:37,937 Para la vanguardia, crei que te veias como un alien. 463 00:27:37,937 --> 00:27:40,824 Y ese look azul con botas blancas me dieron eso. 464 00:27:40,824 --> 00:27:44,859 Y lo que más amo en ti es que eres tan dulce. 465 00:27:44,859 --> 00:27:49,289 Eres una gran combinación de que es una poderosa perra que podría cortar la calle, 466 00:27:49,289 --> 00:27:51,684 Pero también eres un gatito dulce. 467 00:27:51,684 --> 00:27:55,616 Estoy muy contento de verte aquí porque creo traes algo realmente especial y único. 468 00:27:55,616 --> 00:27:58,387 Ya has oído, lo trabajaste y lo has pagado por completo. 469 00:27:58,387 --> 00:28:01,852 Todos tenemos esos momentos donde decidimos ir con todo. 470 00:28:01,852 --> 00:28:03,680 Se me ocurren muchas veces en mi carrera, 471 00:28:03,680 --> 00:28:08,139 Cuando escuche "no" y yo dije "A la mierda, estoy dentro." 472 00:28:08,139 --> 00:28:12,105 Y tuvimos un momento aquí donde has dicho, "estoy dentro." 473 00:28:12,105 --> 00:28:15,216 Naomi, decir que eres una sorpresa... 474 00:28:15,216 --> 00:28:17,275 No es una exageración. 475 00:28:17,275 --> 00:28:19,837 Es tan asombroso como Chi Chi para mí. 476 00:28:19,837 --> 00:28:24,588 Este no es el top 4 que esperaba en la primera semana de la competición, 477 00:28:24,588 --> 00:28:27,289 Y tu lo hiciste, te lo ganaste. 478 00:28:27,289 --> 00:28:29,429 Quiero decir a todas las chicas. 479 00:28:29,429 --> 00:28:33,466 El lema del circulo de ganadoras es "capacidad de adaptación" 480 00:28:33,466 --> 00:28:36,935 Pero, al mismo tiempo, mantenerse fiel a su frecuencia única. 481 00:28:36,935 --> 00:28:41,523 Y esto es cierto no sólo en su competencia, en toda su vida. 482 00:28:41,523 --> 00:28:46,836 Recoger estas oportunidades del universo y aplicarlas sin perder lo que eres. 483 00:28:46,836 --> 00:28:50,700 Y cada uno de ustedes representa eso, y yo Estoy muy orgullosa de cada una de ustedes 484 00:28:50,700 --> 00:28:53,743 Y por eso están en el escenario hoy. 485 00:29:12,689 --> 00:29:13,861 Muy bien, señoritas, 486 00:29:13,861 --> 00:29:15,029 pregunta final. 487 00:29:15,029 --> 00:29:21,583 ¿Por qué tu y no sus competidoras, debe ser coronada como la proxima Drag Superstar de America? 488 00:29:22,869 --> 00:29:24,006 Bob the drag queen. 489 00:29:24,006 --> 00:29:27,064 He hecho estadísticamente lo mejor en esta competición. 490 00:29:27,064 --> 00:29:30,335 Y deben recompensar a la persona que hizo la mejor con la mayor recompensa. 491 00:29:30,335 --> 00:29:32,680 No hago lo que hago sólo para mí. 492 00:29:32,680 --> 00:29:38,204 Yo, literalmente, lo hago para cualquier persona dentro de los límites de mi voz ronca y molesta. 493 00:29:38,204 --> 00:29:41,724 Sirvo a la gente, sirvo a la comunidad y hago más que comedia stand-up, 494 00:29:41,724 --> 00:29:46,994 Pongo mis manos y mis pies en la suciedad de la comunidad para ayudarla a crecer 495 00:29:46,994 --> 00:29:51,003 Porque la comunidad me hizo crecer y me hizo lo que soy hoy en día. 496 00:29:51,409 --> 00:29:52,110 Gracias. 497 00:29:52,833 --> 00:29:54,741 Ok, Chi Chi DeVayne. 498 00:29:54,741 --> 00:29:57,769 Debería ser la proxima Superestrella Drag de America 499 00:29:57,769 --> 00:30:03,595 Porque siento que tengo el talento, la voluntad de crecer, 500 00:30:03,595 --> 00:30:07,783 La disposición a escuchar sus críticas y ponerlas en práctica. 501 00:30:07,783 --> 00:30:09,988 Puedo ser divertida también. 502 00:30:09,988 --> 00:30:12,993 Puedo hacer ropa, y puedo hacer este maquillaje también. 503 00:30:12,993 --> 00:30:15,488 Puedo trabajar en la pasarela, puedo trabajar en un videoclip, 504 00:30:15,488 --> 00:30:20,505 Y prosperé y ahora siento que debería ser la prxima superestrella drag de America. 505 00:30:20,505 --> 00:30:24,399 Debido a que he mostrado el mayor crecimiento entre todas estas chicas. 506 00:30:25,252 --> 00:30:26,111 Gracias. 507 00:30:27,051 --> 00:30:29,285 De acuerdo, siguiente. Kim Chi. 508 00:30:29,285 --> 00:30:34,314 A lo largo de esta competición, he mostrado consistencia y creativos y detallados looks. 509 00:30:34,314 --> 00:30:37,646 Yo fui profesional y servicial durante toda esta experiencia. 510 00:30:37,646 --> 00:30:41,173 He estado dispuesto a adaptarme a cualquier situación en la que estoy. 511 00:30:41,173 --> 00:30:43,720 Ninguna de las chicas vino con la clase de cosas que hago. 512 00:30:43,720 --> 00:30:45,614 No quiero ser la proxima Superestrella Drag de America. 513 00:30:45,614 --> 00:30:48,019 Yo Soy la proxima Superestrella Drag de America. 514 00:30:48,019 --> 00:30:50,079 - Gracias. - Gracias. 515 00:30:50,079 --> 00:30:52,143 De acuerdo, Naomi Smalls. 516 00:30:53,756 --> 00:30:56,208 Me encanta muchisimo el drag 517 00:30:56,208 --> 00:30:58,294 Es lo que me levanta en la mañana, 518 00:30:58,294 --> 00:31:01,557 Y tengo una necesidad y deseo de crecer 519 00:31:01,557 --> 00:31:07,820 y no me gusta clasificarme solamente en ser otro comediante, 520 00:31:07,820 --> 00:31:10,074 o una queen bailarina o una queen de belleza. 521 00:31:10,074 --> 00:31:12,995 Quiero ser capaz de hacer cualquier cosa 522 00:31:12,995 --> 00:31:19,113 Y mostrar a todos que puedo tener éxito sólo por ser yo y que me amen como soy, 523 00:31:19,113 --> 00:31:21,802 Y eso es todo lo que quiero en el mundo. 524 00:31:22,418 --> 00:31:23,155 Gracias. 525 00:31:24,134 --> 00:31:25,342 Bueno, mis reinas. 526 00:31:25,342 --> 00:31:27,058 Creo que hemos oido suficiente 527 00:31:27,058 --> 00:31:31,681 Mientras se destrucan en el backstage, los jueces y yo vamos a deliberar. 528 00:31:33,024 --> 00:31:36,637 Ahora sólo entre nosotros ardillamigas, ¿qué les parece? 529 00:31:36,637 --> 00:31:39,246 Ahora, ya que alababan mucho allí 530 00:31:39,246 --> 00:31:40,685 y estos niños han recorrido un largo camino. 531 00:31:40,685 --> 00:31:44,510 Entiendan, pero necesito que sean reales con la realidad. 532 00:31:44,510 --> 00:31:46,384 - ¿Entienden lo que quiero decir? - Puedo ser real. 533 00:31:46,384 --> 00:31:47,682 - No me importa lo que piensen. - ¿Saben? 534 00:31:47,682 --> 00:31:52,031 Porque bueno, esto sigue siendo una competición, y alguien tiene que ir a casa hoy. 535 00:31:52,031 --> 00:31:54,711 Bob the drag queen. 536 00:31:54,711 --> 00:31:57,419 Leggings - no es mucho para la mejor drag. 537 00:31:57,419 --> 00:31:58,934 Me hubiera gustado haberla visto en un vestido largo. 538 00:31:58,934 --> 00:32:01,091 - El maquillaje siempre ha sido no tan bueno. - Cierto. 539 00:32:01,091 --> 00:32:02,714 Hubo cosas buenas, depende de las miradas 540 00:32:02,714 --> 00:32:05,105 Pero ya sabes, si compro un boleto para el show de Bob, 541 00:32:05,105 --> 00:32:07,639 No es para ver glamour. Es para ser entretenido. 542 00:32:07,639 --> 00:32:10,385 Ha sido consistentemente inteligente, con el humor. 543 00:32:10,385 --> 00:32:12,327 - El Snatch Game fue estelar. - Oh. 544 00:32:12,327 --> 00:32:15,513 También me encantó su capaña politica, me pareció muy divertido. 545 00:32:15,513 --> 00:32:19,432 Creo que mi momento número 1 de Bob fue "galletita de chocolate" 546 00:32:19,432 --> 00:32:21,481 Arraso con la actuacion. 547 00:32:21,481 --> 00:32:27,339 Realmente en cada desafío, Bob arrasp para la ocasión y fue capaz de inyectar Bob The Drag Queen 548 00:32:27,339 --> 00:32:29,135 para el desafío. 549 00:32:29,135 --> 00:32:31,324 Chi Chi DeVayne. 550 00:32:31,324 --> 00:32:33,344 Mira lo lejos que ha llegado. 551 00:32:33,344 --> 00:32:35,197 Ella tuvo que hacer lipsync por su vida dos veces, 552 00:32:35,197 --> 00:32:38,607 Y ella no sólo se salvó ,sino que, arrasó. 553 00:32:38,607 --> 00:32:42,001 Es como si tuvieramos una reunion de "Come To Jesus" y que ella dijera "I'm Telling You I'm Not Going" 554 00:32:42,001 --> 00:32:44,870 En el reto Bitch Perfect, fue un punto alto. 555 00:32:44,870 --> 00:32:46,780 Ella estaba al revés, haciendo lipsync 556 00:32:46,780 --> 00:32:47,921 - Ajá. - Twerking! 557 00:32:47,921 --> 00:32:49,730 - Sí. - Quiero decir, vamos! 558 00:32:49,730 --> 00:32:54,589 Y también en Baile de libro fue un momento glorioso y brillante de Chi Chi DeVayne. 559 00:32:54,589 --> 00:32:58,697 A pesar del gran vestido de hoy, al ver las cuatro reinas en el escenario hoy, 560 00:32:58,697 --> 00:33:03,340 No sé si es tan original como el resto de las otras, ¿sabes? 561 00:33:03,340 --> 00:33:05,496 Chi Chi, ya lo he visto antes. 562 00:33:05,496 --> 00:33:07,526 - Pero estoy enamorado de Chi Chi. - Cierto. 563 00:33:07,526 --> 00:33:10,122 Como miembro del jurado, no sé qué hacer con eso, 564 00:33:10,419 --> 00:33:15,090 Ella es como una de las drag del interior. 565 00:33:15,090 --> 00:33:21,030 Ella no hace el tipo de outfit que las personas de las grandes ciudades esperan ver 566 00:33:21,030 --> 00:33:25,437 Pero en esta competición, los jueces quieren ver más, y se entregó. 567 00:33:25,437 --> 00:33:27,229 Kim Chi. 568 00:33:27,229 --> 00:33:29,981 sin duda puede servir un aspecto mejor que nadie. 569 00:33:29,981 --> 00:33:32,172 Me encantó el desafio del mago de Oz. 570 00:33:32,172 --> 00:33:36,264 Y lo que hizo con las rayas, con la pequeña mujer, encontré que es muy inteligente. 571 00:33:36,264 --> 00:33:40,494 Cuando lo hizo el Baile de libro y creó una peluca con pedazos de papel de color rosa, 572 00:33:40,494 --> 00:33:42,214 Fue fenomenal. 573 00:33:42,214 --> 00:33:45,780 Mi momento favorito de Kim Chi fue la primera vez que la vi 574 00:33:45,780 --> 00:33:48,749 y pensé "¿Qué diablos estoy mirando?" 575 00:33:48,749 --> 00:33:52,863 Lo interesante para mí esta en ver la lucha de no querese asi misma y su piel 576 00:33:52,863 --> 00:33:55,612 Yo como que pase por algo similar cuando hice "Queer Eye" 577 00:33:55,612 --> 00:33:57,732 Era como, esa cosa que se ocultaba. 578 00:33:57,732 --> 00:33:59,723 Era como "Oh, Dios mío, eres chico de Queer Eye" 579 00:33:59,723 --> 00:34:02,402 Y lo celebraban y me quede tipo "Espera un poco." 580 00:34:02,402 --> 00:34:06,010 Creo que eso va a pasar con ella diciendo "espera, me estan celebrando 581 00:34:06,010 --> 00:34:08,402 por lo que soy, con el ceceo y lo extraño " 582 00:34:08,402 --> 00:34:13,498 Y va a llegar allí, pero ¿tiene la capacidad para trabajar el escenario 583 00:34:13,498 --> 00:34:16,191 y trabajar la audiencia? No lo se. 584 00:34:16,191 --> 00:34:19,946 Ella tiene la capacidad de cambiar el Drag un poco. 585 00:34:19,946 --> 00:34:20,902 ¿Sabes lo que quiero decir? - Sí. 586 00:34:20,902 --> 00:34:26,337 Tiene los medios para mover a una nueva era 2000 y algo mas - Sí. 587 00:34:26,337 --> 00:34:29,340 Y tengo curiosidad de ver hacia donde va. 588 00:34:29,340 --> 00:34:31,730 Ok, vamos a seguir con Naomi Smalls. 589 00:34:31,730 --> 00:34:36,260 Ella ha elevado su juego, y nos lo ha entregado a un nivel diferente. 590 00:34:36,260 --> 00:34:40,109 El momento del Mago de Oz fue un cambio de juego, 591 00:34:40,109 --> 00:34:41,182 - Sí. - Dios mio. 592 00:34:41,182 --> 00:34:43,933 Este fue el momento de cambio para ella. 593 00:34:43,933 --> 00:34:48,184 - Tipo, de manera conceptual alta costura. 594 00:34:48,184 --> 00:34:51,467 Y en el video que realmente me encantó la vanguardia de look. 595 00:34:51,467 --> 00:34:53,388 Me encanta que ella sabe cual es su marca. 596 00:34:53,388 --> 00:34:56,528 Creo que el punto de inflexión para mí fue en la película Blanco y Negro 597 00:34:56,528 --> 00:35:00,321 Ella hizo que el maquillaje hermoso gris. 598 00:35:00,321 --> 00:35:03,526 Y ahi viene en el baile de libros con ese vestido de papel. 599 00:35:03,526 --> 00:35:06,296 Eso era muy de un desfile en alguna parte. 600 00:35:06,296 --> 00:35:10,682 El punto de vista se volvio ODM (Oh Dios Mio) para mí. LOL. 601 00:35:10,920 --> 00:35:16,580 Es una de las que en un año o dos, va a ser devastadora, pero creo que ella no está allí todavia. 602 00:35:16,580 --> 00:35:18,728 - Ni creo eso, para nada. - ¿En serio? 603 00:35:18,728 --> 00:35:20,666 Todos podemos mejorar. 604 00:35:20,666 --> 00:35:25,000 Sin embargo, en comparación con las otras chicas, en este punto en el tiempo, no creo que ha llegado allí. 605 00:35:25,000 --> 00:35:25,777 Yo si. 606 00:35:25,777 --> 00:35:29,276 Su drag es muy bueno y pulido. 607 00:35:29,276 --> 00:35:35,494 Y ella es de posar, ella hace eso que me estremece cada vez que lo hace, cosas que me gustaria hacer, 608 00:35:35,494 --> 00:35:37,274 pero mi panza se entromete. 609 00:35:37,274 --> 00:35:39,464 Creo que voy a decir. 610 00:35:39,464 --> 00:35:41,435 Estoy de acuerdo con Michelle. 611 00:35:41,666 --> 00:35:43,296 - ¿Qué? - Lo sé, lo sé, lo sé 612 00:35:43,296 --> 00:35:48,529 Creo que lo que hizo esta temporada, es digno de Top 3 613 00:35:48,529 --> 00:35:51,203 y tal vez, incluso ganar la corona. 614 00:35:51,203 --> 00:35:56,321 Bueno, tengo que decir que, no me ayudaron en absoluto. 615 00:35:57,682 --> 00:35:59,408 Silencio! 616 00:36:00,072 --> 00:36:01,696 Tomé mi decisión. 617 00:36:02,668 --> 00:36:08,245 Traigan de vuelta a mis chicas... 618 00:36:15,052 --> 00:36:20,600 Señoritas, antes de decidir quien llega al Top 3, hay una cosa más. 619 00:36:20,600 --> 00:36:29,088 Esta es su última oportunidad para impresionarme, y salvarse de la eliminación. 620 00:36:30,967 --> 00:36:32,636 Ha llegado el momento ... 621 00:36:33,491 --> 00:36:35,901 De que hagan el lipsync... 622 00:36:37,497 --> 00:36:40,416 De sus vidas 623 00:36:43,420 --> 00:36:47,537 Buena suerte, y no la caguen. 624 00:37:10,693 --> 00:37:13,551 Drag se trata de romper fronteras y esforzarse. 625 00:37:13,551 --> 00:37:16,426 Esto es lo que me gusta hacer y quiero hacer esto por el resto de mi vida. 626 00:37:16,426 --> 00:37:22,851 Debería ir al top 3 porque soy un artista, un modelo, una fucking drag queen 627 00:37:24,924 --> 00:37:31,550 Soy la reina del baile de la temporada, y tengo el swing del interior. 628 00:37:31,550 --> 00:37:34,290 Puedo actuar,puedo hacer comedia. Estoy lista para ello. 629 00:37:34,290 --> 00:37:37,239 Soy la proxima Superestrella Drag de America. 630 00:37:41,282 --> 00:37:43,963 Llegar al top 3 significaría el mundo para mí, 631 00:37:43,963 --> 00:37:48,068 porque estoy demostrando a mí mismo, al mundo y mi mamá 632 00:37:48,068 --> 00:37:53,020 que todas las cosas locas que he hecho todo este tiempo no ha sido una perdida. 633 00:37:53,020 --> 00:37:56,963 Nunca quise nada mas que esto. 634 00:37:56,963 --> 00:37:58,220 lo quiero tanto que duele. 635 00:38:02,206 --> 00:38:05,597 Estoy viviendo mi sueño! 636 00:38:05,597 --> 00:38:09,164 De hecho, empece el drag debido a Drag Race, soy Drag Race de la generación del baby boom. 637 00:38:09,164 --> 00:38:12,860 Poco después de la primera temporada comence a hacer drag. Así que esto es importante. 638 00:38:12,860 --> 00:38:17,912 Vine aquí para mostrarle al país, porque creo que soy uno de las mejores drag queens en la región. 639 00:38:17,912 --> 00:38:20,430 Necesito estar en el top 3 tengo que estar. 640 00:38:33,789 --> 00:38:35,438 - ¡Ay Dios mío! - ¡Sí! 641 00:38:35,438 --> 00:38:37,955 Es el último día de clases! 642 00:38:39,960 --> 00:38:43,222 Señoritas, tome mi decision. 643 00:38:58,255 --> 00:38:59,580 Chi Chi DeVayne. 644 00:38:59,580 --> 00:39:03,813 Lo siento querida, pero no siguieras al top 3 645 00:39:06,427 --> 00:39:10,190 Chi Chi, tu utilizas tu glamour de Louisiana para encantar al mundo. 646 00:39:10,190 --> 00:39:15,519 Toma lo que haz aprendido aquí y muestralo. 647 00:39:15,800 --> 00:39:21,253 Sólo quiero dar las gracias a cada uno de ustedes desde el fondo de mi corazón. 648 00:39:21,253 --> 00:39:25,195 No sólo me enseñaron como ser mejor entretenedor 649 00:39:25,195 --> 00:39:32,556 sino que me enseñaron a ser una mejor persona y $ 100,000 no lo pueden comprar. 650 00:39:32,556 --> 00:39:34,174 Gracias, Chi Chi. 651 00:39:35,005 --> 00:39:37,783 Ahora, despidete con gracia. 652 00:39:39,220 --> 00:39:42,424 Es un cuchillo en el corazón, en la parte de atrás, en el culo. 653 00:39:42,424 --> 00:39:48,095 Es una sensación de dolor, sabiendo que lo di todo y no funcionó. 654 00:39:48,314 --> 00:39:52,472 Aprendí a amarme, mi acento interior. 655 00:39:52,472 --> 00:39:57,642 Así que estoy feliz, pero triste al mismo tiempo porque no gané la corona. 656 00:39:59,631 --> 00:40:01,037 De acuerdo, mundo. 657 00:40:01,037 --> 00:40:03,657 Conozcan a su Top 3 de Queens 658 00:40:03,657 --> 00:40:07,365 ¿Quién crees que merece ser la proxima Superestrella Drag de America? 659 00:40:07,365 --> 00:40:10,337 ¿Eres #TeamBob? 660 00:40:10,753 --> 00:40:12,384 ¿#TeamKimChi? 661 00:40:12,384 --> 00:40:14,458 o ¿#TeamNaomi? 662 00:40:16,005 --> 00:40:17,350 Quiero orilo de ustedes. 663 00:40:23,888 --> 00:40:28,605 Tuitealo, comenta en Facebook, exploten Instagram 664 00:40:28,605 --> 00:40:31,849 Llama a tu madre. Contraten a un Skywriter. 665 00:40:31,849 --> 00:40:35,667 Deja un mensaje de lápiz labial en el baño de trabajo. 666 00:40:35,667 --> 00:40:37,695 No me importa, sólo haganlo ahora, 667 00:40:37,695 --> 00:40:43,756 y sintonizanos en dos semanas para ver el gran final de RuPaul's Drag Race. 668 00:40:43,756 --> 00:40:46,820 Donde voy a coronar a una ganadora 669 00:40:47,026 --> 00:40:50,089 - ¿Puedo escuchar un amén aquí? - Amén. 670 00:40:50,089 --> 00:40:52,169 Bien, ahora que suene la musica. 671 00:40:53,321 --> 00:40:58,996 671 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org