1
00:00:07,676 --> 00:00:09,678
[wind whistling]
2
00:00:44,754 --> 00:00:46,756
[child laughing]
3
00:00:50,802 --> 00:00:54,055
- [parent] Race you there. [laughing]
- [child laughing continues]
4
00:00:55,932 --> 00:00:58,101
Mommy, how far does it go?
5
00:00:58,101 --> 00:00:59,519
[Gloria] Forever.
6
00:01:02,022 --> 00:01:05,025
- [parent laughing]
- [child groans, shrieks, laughs]
7
00:01:09,863 --> 00:01:10,864
Gloria.
8
00:01:12,532 --> 00:01:13,533
Gloria.
9
00:01:18,538 --> 00:01:19,539
No.
10
00:01:22,250 --> 00:01:23,251
No.
11
00:01:24,836 --> 00:01:29,466
I... I... I have to go back.
12
00:01:29,466 --> 00:01:31,384
[breathing heavily]
13
00:01:33,595 --> 00:01:34,495
[softly] One sec.
14
00:01:35,347 --> 00:01:36,431
Where...
15
00:01:37,724 --> 00:01:39,476
Where's the water?
16
00:01:39,476 --> 00:01:41,394
It's right here.
17
00:01:41,895 --> 00:01:43,688
[Gloria breathes heavily]
18
00:01:43,688 --> 00:01:45,023
[nurse] You missed a dose.
19
00:01:46,024 --> 00:01:47,776
That's all.
20
00:01:48,443 --> 00:01:49,986
[Gloria groans]
21
00:01:52,906 --> 00:01:56,368
I have to find them. [exhales heavily]
22
00:01:56,368 --> 00:01:57,494
It's okay.
23
00:01:57,994 --> 00:01:59,496
You're okay.
24
00:02:02,582 --> 00:02:04,584
[breathing heavily]
25
00:03:36,509 --> 00:03:37,886
[Diego] She's taking it with her.
26
00:03:39,346 --> 00:03:40,889
Should we send someone?
27
00:03:44,684 --> 00:03:46,269
No. Leave it.
28
00:03:46,937 --> 00:03:48,063
Are you sure?
29
00:03:49,356 --> 00:03:50,565
Keep following her.
30
00:05:28,622 --> 00:05:31,374
[computer whirring]
31
00:05:41,301 --> 00:05:42,201
[computer chimes]
32
00:05:52,354 --> 00:05:53,355
{\an8}[door opens]
33
00:05:54,397 --> 00:05:56,733
- [switch clicks]
- [door closes]
34
00:05:58,610 --> 00:05:59,653
[Juliette] Morning.
35
00:06:01,488 --> 00:06:03,365
- [computer beeps]
- How's the baby?
36
00:06:06,493 --> 00:06:07,577
She's good.
37
00:06:13,333 --> 00:06:16,086
- [computer chimes]
- [inhales deeply] You've got messages.
38
00:06:16,086 --> 00:06:17,921
First one's an apology from maintenance.
39
00:06:17,921 --> 00:06:19,047
For what?
40
00:06:19,548 --> 00:06:22,342
It says they broke your vase,
and they've taken it to be repaired.
41
00:06:24,344 --> 00:06:26,179
Why were they there in the first place?
42
00:06:26,179 --> 00:06:27,973
I don't know how things are
in the Down Deep,
43
00:06:27,973 --> 00:06:30,767
but up here we learn early not to question
the workings of maintenance
44
00:06:30,767 --> 00:06:32,352
unless you want your toilet
to stop working.
45
00:06:32,352 --> 00:06:34,437
Down in Mechanical,
we fix things ourselves.
46
00:06:34,437 --> 00:06:35,605
Uh, I'm heading out for a bit.
47
00:06:35,605 --> 00:06:37,649
And you're not gonna tell me
where you're going.
48
00:06:37,649 --> 00:06:40,402
Something I need to take care of
in the Mids.
49
00:06:42,279 --> 00:06:44,364
[inhales sharply] There's another message.
50
00:06:44,364 --> 00:06:47,492
"Mayor Holland requests meeting
with Sheriff Nichols first thing this a.m.
51
00:06:47,492 --> 00:06:48,910
Please acknowledge receipt."
52
00:06:48,910 --> 00:06:51,830
- Well, acknowledge it.
- So, I should tell him you're on your way.
53
00:06:51,830 --> 00:06:53,915
Tell him I'll have to reschedule.
54
00:06:53,915 --> 00:06:56,209
You're gonna brush off the mayor
a day after the holiday
55
00:06:56,209 --> 00:06:57,878
with the whole Silo still on edge.
56
00:06:57,878 --> 00:06:59,337
I'm not worried about the mayor,
57
00:06:59,337 --> 00:07:02,098
just like I'm not worried about
leaving you in charge for a few hours.
58
00:07:03,174 --> 00:07:05,385
[Molly on radio]
Karins for Billings. Do you copy?
59
00:07:06,428 --> 00:07:07,668
[Juliette] You should get that.
60
00:07:09,389 --> 00:07:10,974
[Paul sighs]
61
00:07:13,310 --> 00:07:14,311
Billings.
62
00:07:14,311 --> 00:07:16,396
[citizens chattering]
63
00:07:32,037 --> 00:07:34,998
- [nurse] Can I help you?
- Yeah, I'm looking for Gloria Hildebrandt.
64
00:07:34,998 --> 00:07:36,416
- She here?
- I'm sorry.
65
00:07:36,416 --> 00:07:38,501
I'm not authorized
to give out that information.
66
00:07:38,501 --> 00:07:39,836
You're... Why not?
67
00:07:41,087 --> 00:07:43,048
- Like I said, I'm not authorized.
- Authorized. Right.
68
00:07:43,048 --> 00:07:44,883
Do you see this? This...
69
00:07:46,343 --> 00:07:47,719
Wait, hold on.
70
00:07:49,387 --> 00:07:51,723
This makes me authorized to know, right?
71
00:07:51,723 --> 00:07:55,185
- So, is she here or not?
- [stammers] Um, she is, Sheriff.
72
00:07:55,185 --> 00:07:57,270
Great. I want to ask her some questions.
73
00:07:57,771 --> 00:08:00,815
I'll take you back,
but you should be prepared.
74
00:08:00,815 --> 00:08:01,900
For what?
75
00:08:02,400 --> 00:08:05,528
Uh, you might not get
the answers you're hoping for.
76
00:08:10,659 --> 00:08:13,453
Gloria, you have a visitor.
77
00:08:14,913 --> 00:08:16,790
Gloria, I'm, uh, Sheriff Nichols.
78
00:08:16,790 --> 00:08:18,541
I found them.
79
00:08:19,960 --> 00:08:21,920
She suffers from hallucinations.
80
00:08:21,920 --> 00:08:24,714
They're a symptom of her condition.
Advanced vascular dementia.
81
00:08:24,714 --> 00:08:28,552
[Gloria]
Right where I left them by the water.
82
00:08:30,345 --> 00:08:32,681
What... What water?
83
00:08:32,681 --> 00:08:34,724
[nurse] Uh, it's best not to disturb her.
84
00:08:41,690 --> 00:08:45,068
The water they don't want us
to know about.
85
00:08:46,027 --> 00:08:48,071
She gets agitated,
says things that make no sense.
86
00:08:48,071 --> 00:08:50,282
- [shushes] Wait.
- We keep her as comfortable as possible.
87
00:08:50,282 --> 00:08:51,908
I wanna take her for a walk.
88
00:08:51,908 --> 00:08:55,161
Gloria, would you like that?
Would you like to go for a walk with me?
89
00:08:55,161 --> 00:08:57,581
No, that's not possible.
She's not cleared to leave the ward.
90
00:08:57,581 --> 00:08:59,791
- I will clear it, okay?
- You can't.
91
00:08:59,791 --> 00:09:01,751
- There's an order to keep her here.
- By who?
92
00:09:01,751 --> 00:09:02,961
Judge Meadows.
93
00:09:07,007 --> 00:09:09,968
If there's nothing else,
I think you should leave.
94
00:09:24,149 --> 00:09:26,359
[Kath] Excuse me, Deputy.
I'd like to report a crime.
95
00:09:26,359 --> 00:09:28,278
My husband forgot his lunch this morning.
96
00:09:28,278 --> 00:09:30,155
I'll make sure he's apprehended, ma'am.
97
00:09:30,155 --> 00:09:31,406
[Kath] Hmm.
98
00:09:31,406 --> 00:09:32,949
[both chuckle]
99
00:09:36,494 --> 00:09:37,621
[whispering] Oh, my God.
100
00:09:37,621 --> 00:09:38,705
- [shushes]
- Oh, shit.
101
00:09:38,705 --> 00:09:40,540
Hey.
102
00:09:40,540 --> 00:09:42,042
- How are you feeling?
- Better.
103
00:09:42,042 --> 00:09:43,710
You didn't have to come all the way
up here.
104
00:09:43,710 --> 00:09:46,046
I wanted to show off
how important her daddy is.
105
00:09:46,046 --> 00:09:49,549
- Guess she's not too impressed. [chuckles]
- As long as she's not crying.
106
00:09:49,549 --> 00:09:50,717
[chuckles]
107
00:09:51,760 --> 00:09:54,012
Was hoping to meet the sheriff.
Where is she?
108
00:09:54,012 --> 00:09:55,847
Yeah. Your guess is as good as mine.
109
00:09:56,598 --> 00:09:57,849
Ah, forget it.
110
00:09:57,849 --> 00:09:59,935
I could use a break. You want a coffee?
111
00:10:00,644 --> 00:10:01,686
Always.
112
00:10:01,686 --> 00:10:02,938
Come on.
113
00:10:03,897 --> 00:10:05,690
I'll be in the cafeteria if you need me.
114
00:10:06,608 --> 00:10:07,609
I need the sheriff.
115
00:10:07,609 --> 00:10:10,329
- [Paul] Uh, she's not here.
- It's an emergency. [breathing heavily]
116
00:10:12,197 --> 00:10:13,198
[grunts, sighs]
117
00:10:14,074 --> 00:10:16,993
[Paul on radio] Billings to sheriff.
Do you copy? Billings to sheriff...
118
00:10:21,706 --> 00:10:24,542
[secretary] Ma'am. Ma'am.
119
00:10:25,544 --> 00:10:26,920
Ma'am, I told you.
120
00:10:26,920 --> 00:10:29,589
- I told you she's not in.
- Where is she then?
121
00:10:30,173 --> 00:10:33,593
Like I said, if you want to see the judge,
you request an appointment.
122
00:10:33,593 --> 00:10:35,262
I don't need one. I'm the sheriff.
123
00:10:36,346 --> 00:10:38,139
An appointment is part
of the protocol that comes...
124
00:10:38,139 --> 00:10:39,891
I don't give a shit about protocol.
125
00:10:40,392 --> 00:10:42,602
Okay, if she's not here, I'll wait.
126
00:10:42,602 --> 00:10:45,564
- You'd be wasting your time.
- That's not your problem, is it?
127
00:10:47,941 --> 00:10:49,359
She's out sick with a cold.
128
00:10:50,277 --> 00:10:51,778
[sighs] When will she be back?
129
00:10:52,487 --> 00:10:53,780
When she's feeling better.
130
00:10:55,031 --> 00:10:57,742
- Uh, all deputies report to 26. All de...
- [grunts]
131
00:10:57,742 --> 00:10:58,743
- [Paul] Sorry.
- [groans]
132
00:10:58,743 --> 00:10:59,661
They're outta control.
133
00:10:59,661 --> 00:11:01,162
- We're handling it.
- Like hell you are.
134
00:11:01,162 --> 00:11:04,040
Sheriff Nichols,
if you hear me, come to 26 now.
135
00:11:04,040 --> 00:11:05,375
Damn it. [stammers]
136
00:11:05,375 --> 00:11:08,003
Sorry. Excuse me. Excuse me.
137
00:11:08,003 --> 00:11:10,839
Sheriff's department. Out of the way.
Move, move. Sheriff's department.
138
00:11:10,839 --> 00:11:13,049
[citizens clamoring]
139
00:11:15,176 --> 00:11:17,512
- Where the hell is the sheriff?
- I don't know.
140
00:11:17,512 --> 00:11:19,514
Hey, excuse me. Sheriff's department.
141
00:11:19,514 --> 00:11:22,267
- Sheriff's department. Excuse me.
- Get out of the way. Coming through.
142
00:11:22,267 --> 00:11:24,728
I'm trying to pass... I'm trying
to pass you. Sheriff's department.
143
00:11:24,728 --> 00:11:27,814
Sheriff's department.
Excuse me. Excuse me.
144
00:11:27,814 --> 00:11:29,274
Hey! Sheriff's department.
145
00:11:29,274 --> 00:11:31,151
[citizens clamoring]
146
00:11:31,151 --> 00:11:32,235
- [grunts]
- [screams]
147
00:11:41,286 --> 00:11:43,204
[straining]
148
00:11:44,331 --> 00:11:45,749
[clattering]
149
00:11:45,749 --> 00:11:47,626
[grunts, yelps]
150
00:11:47,626 --> 00:11:49,419
- [grunting]
- [groans]
151
00:11:50,545 --> 00:11:51,630
[grunts]
152
00:11:51,630 --> 00:11:53,006
[straining]
153
00:11:53,006 --> 00:11:55,634
[clamoring continues]
154
00:11:55,634 --> 00:11:57,177
[citizens chattering]
155
00:12:02,098 --> 00:12:03,099
Ow.
156
00:12:03,099 --> 00:12:05,101
- What's going on?
- [Molly] There you are.
157
00:12:05,101 --> 00:12:06,519
- Where have you been?
- What's happening?
158
00:12:06,519 --> 00:12:08,730
If you hadn't turned off your radio,
you wouldn't have to ask.
159
00:12:08,730 --> 00:12:09,814
Shit. I...
160
00:12:14,986 --> 00:12:17,697
- The bar on 26 was trashed last night.
- By who?
161
00:12:17,697 --> 00:12:19,491
The owner says a group
from the lower Mids.
162
00:12:19,491 --> 00:12:21,952
They got too rowdy last night.
He cut 'em off.
163
00:12:21,952 --> 00:12:24,537
When he showed up this morning,
he jumped to his own conclusions.
164
00:12:24,537 --> 00:12:28,708
By the time we got there, the entire floor
was ready to tear each other apart.
165
00:12:29,209 --> 00:12:32,629
The people are scared and they're angry,
and they need their sheriff.
166
00:12:32,629 --> 00:12:34,548
- Billings.
- I'm not done.
167
00:12:34,548 --> 00:12:36,716
In addition
to getting an elbow to the face,
168
00:12:36,716 --> 00:12:40,303
I had to cover for you when the mayor
turned up asking why you never showed.
169
00:12:40,303 --> 00:12:41,596
I lied for you.
170
00:12:41,596 --> 00:12:43,890
- Okay. I'm sorry.
- We're past that.
171
00:12:44,558 --> 00:12:46,476
You have to come clean right now.
172
00:12:47,394 --> 00:12:51,815
I want a reason why you are neglecting
your duties and dishonoring that badge.
173
00:12:51,815 --> 00:12:54,295
- Otherwise, I have no choice...
- George Wilkins was murdered.
174
00:12:54,985 --> 00:12:55,986
What?
175
00:12:57,779 --> 00:13:00,532
Just like Jahns and Marnes and Trumbull.
176
00:13:00,532 --> 00:13:03,326
Trumbull?
You told Judge Meadows he jumped.
177
00:13:03,326 --> 00:13:05,495
Yeah,
'cause that is what she wanted to hear.
178
00:13:06,204 --> 00:13:07,205
[sighs]
179
00:13:07,706 --> 00:13:09,332
You want me to be honest with you?
180
00:13:11,167 --> 00:13:14,337
I have no idea what I'm doing. Okay?
181
00:13:14,337 --> 00:13:16,047
I came up here 'cause of George,
182
00:13:16,047 --> 00:13:19,467
and the only thing I figured out is
that the man that I love...
183
00:13:20,886 --> 00:13:23,096
He lied and he used me,
184
00:13:23,096 --> 00:13:25,265
and I just still want to find out
why he got killed.
185
00:13:26,057 --> 00:13:29,102
And now that somehow is connected
to Jahns, to Marnes,
186
00:13:29,102 --> 00:13:32,355
to why Holston went out
and to why his wife before that went out.
187
00:13:32,355 --> 00:13:33,982
So you're asking me to look the other way
188
00:13:33,982 --> 00:13:37,569
as you pull on a thread that's connected
to four murders and two cleanings?
189
00:13:37,569 --> 00:13:38,486
Yes.
190
00:13:48,663 --> 00:13:51,416
[inhales sharply]
George Wilkins's case was closed.
191
00:13:51,958 --> 00:13:53,126
That is...
192
00:13:54,377 --> 00:13:57,172
until we found one of his relics
in Trumbull's apartment,
193
00:13:57,172 --> 00:14:00,425
which is related
to our larger relics investigation.
194
00:14:00,425 --> 00:14:07,182
So, technically it can be seen
as an opening to reexamine George's case.
195
00:14:10,227 --> 00:14:11,561
Thank you.
196
00:14:11,561 --> 00:14:12,979
Thank the Pact.
197
00:14:14,356 --> 00:14:16,191
And just promise you'll see the mayor?
198
00:14:16,191 --> 00:14:18,735
I'll see the mayor. First thing tomorrow.
199
00:14:23,240 --> 00:14:26,534
You should go home.
You... You look like crap.
200
00:14:29,996 --> 00:14:32,540
- [Paul sighs]
- One more thing. Um...
201
00:14:33,291 --> 00:14:34,876
Do you know where Meadows lives?
202
00:14:36,920 --> 00:14:39,214
I'd ask why, but something tells me
203
00:14:39,214 --> 00:14:41,883
this is one of those moments
I'm supposed to look the other way.
204
00:14:44,803 --> 00:14:47,722
Level 15. Manager's Row.
205
00:14:48,557 --> 00:14:52,060
If you want to get in her good graces,
she has breakfast delivered every morning.
206
00:14:53,520 --> 00:14:55,021
She likes bacon and eggs.
207
00:14:59,025 --> 00:14:59,925
[sighs]
208
00:15:02,696 --> 00:15:03,697
[door closes]
209
00:15:04,823 --> 00:15:06,825
[machinery whirring]
210
00:15:16,042 --> 00:15:18,670
I was on my way
when I saw your lights in the sky.
211
00:15:19,212 --> 00:15:20,463
They're gone now.
212
00:15:20,463 --> 00:15:24,718
Oh. They're not gone. They're just hiding.
213
00:15:25,677 --> 00:15:27,637
You're not a fan of mushrooms, I take it?
214
00:15:30,307 --> 00:15:33,268
Just 'cause we live underground
doesn't mean we have to eat fungus.
215
00:15:34,269 --> 00:15:36,354
- I think they're pretty good, actually.
- Hmm.
216
00:15:36,354 --> 00:15:39,399
- Mmm.
- Well, guess we could agree to disagree.
217
00:15:41,651 --> 00:15:43,236
What do you do when you're not here?
218
00:15:44,029 --> 00:15:46,823
Uh, I'm a systems analyst.
219
00:15:48,158 --> 00:15:50,160
- You work in IT?
- Mm-hmm.
220
00:15:50,160 --> 00:15:52,287
And whatever
computer problems you're having,
221
00:15:52,287 --> 00:15:54,331
I promise that they are not my fault, so...
222
00:15:54,331 --> 00:15:55,332
Mmm.
223
00:15:55,332 --> 00:15:58,877
So you knew Mayor Holland
before he became mayor?
224
00:15:59,711 --> 00:16:03,465
Oh. "Know" is a bit of a stretch,
you know?
225
00:16:03,465 --> 00:16:05,842
He once lectured me
226
00:16:05,842 --> 00:16:09,471
on the proper protocol for unplugging
a toaster in the break room, and so...
227
00:16:09,471 --> 00:16:12,432
- Yep, that sounds like him. Hmm.
- Hmm. [chuckles]
228
00:16:12,432 --> 00:16:14,017
- There. Look.
- Where?
229
00:16:14,017 --> 00:16:15,352
[Juliette] See?
230
00:16:15,352 --> 00:16:17,479
- Oh, uh...
- Oh.
231
00:16:17,479 --> 00:16:22,234
I think that is here,
232
00:16:23,276 --> 00:16:28,198
which means there should be
another one there.
233
00:16:32,118 --> 00:16:33,912
Wonder how long they've been there...
234
00:16:36,539 --> 00:16:38,667
like, if they've always been there...
Even before,
235
00:16:38,667 --> 00:16:40,502
when people used to live outside.
236
00:16:43,129 --> 00:16:45,006
Wondered the same thing. [chuckles]
237
00:16:45,632 --> 00:16:48,760
Have you ever noticed anything strange,
besides the lights in the sky?
238
00:16:49,803 --> 00:16:51,555
- What do you mean?
- Like a clue
239
00:16:52,222 --> 00:16:53,848
to what it was really like out there?
240
00:16:55,850 --> 00:16:58,603
Mmm. [inhales deeply]
241
00:16:59,187 --> 00:17:01,815
No, but, uh...
242
00:17:02,649 --> 00:17:07,821
Well, there was this one time that, uh,
243
00:17:08,487 --> 00:17:14,035
I saw a light move across the sky
and then disappear.
244
00:17:20,750 --> 00:17:21,751
[kisses]
245
00:17:23,712 --> 00:17:24,713
Uh...
246
00:17:25,671 --> 00:17:28,049
- Uh, hey, um, I'm sorry.
- Enough, wait, um...
247
00:17:28,049 --> 00:17:31,052
Uh, I thought that
because of what I said yesterday
248
00:17:31,052 --> 00:17:32,971
- about wanting to...
- It's okay. I shouldn't have...
249
00:17:32,971 --> 00:17:34,806
Um, I'm gonna go.
250
00:17:34,806 --> 00:17:35,891
[Lukas sighs]
251
00:17:36,850 --> 00:17:38,018
[Lukas stammering]
252
00:17:38,018 --> 00:17:39,477
No, it's okay. I've got it.
253
00:17:46,610 --> 00:17:47,611
[Juliette sighs]
254
00:18:56,471 --> 00:18:58,473
[no audible dialogue]
255
00:19:10,443 --> 00:19:12,028
[Bernard] We have a problem.
256
00:19:12,862 --> 00:19:13,762
Okay.
257
00:19:14,531 --> 00:19:15,740
I've received a threat.
258
00:19:15,740 --> 00:19:17,617
- What?
- No, it's not, um...
259
00:19:17,617 --> 00:19:19,536
No, I'm gonna get you a security detail.
260
00:19:19,536 --> 00:19:21,788
Uh, Sheriff,
I know it's not your inclination,
261
00:19:21,788 --> 00:19:25,041
but I need you to listen.
262
00:19:27,627 --> 00:19:28,670
Have a seat.
263
00:19:31,423 --> 00:19:35,802
The other day, after Sims accused you
of planting evidence,
264
00:19:35,802 --> 00:19:39,055
I was informed
that Judge Meadows was not pleased
265
00:19:39,055 --> 00:19:41,308
with my intervention on your behalf.
266
00:19:41,933 --> 00:19:47,856
She sent Sims with a warning that
if I were to obstruct her efforts again,
267
00:19:48,523 --> 00:19:53,653
she would use some contortion of the Pact
to remove me.
268
00:19:55,363 --> 00:20:01,536
Years ago, I... [sighs]
...made a choice to stay out of her way.
269
00:20:02,370 --> 00:20:03,371
To protect your job.
270
00:20:03,371 --> 00:20:04,706
Of course.
271
00:20:04,706 --> 00:20:09,628
But my job in IT isn't any job.
272
00:20:11,087 --> 00:20:15,091
I know you think it's the generator
that keeps the Silo running...
273
00:20:15,091 --> 00:20:17,510
'Cause it is.
'Cause without power, we have nothing.
274
00:20:17,510 --> 00:20:20,096
It's how the power is used.
275
00:20:20,889 --> 00:20:25,936
To water crops,
transmit messages, to circulate air.
276
00:20:25,936 --> 00:20:30,857
All of these invisible functions
are controlled by the servers in IT.
277
00:20:31,858 --> 00:20:36,905
Now, if the servers were to fall into
the hands of the wrong person,
278
00:20:38,365 --> 00:20:41,409
no amount of power
from the generator would matter.
279
00:20:41,409 --> 00:20:44,162
Do you think Meadows would hijack
the servers?
280
00:20:44,162 --> 00:20:47,749
I know I don't want to wait around
to find out.
281
00:20:48,959 --> 00:20:53,838
We need to find something
that we can use to wall her in,
282
00:20:53,838 --> 00:20:56,841
to keep her from stepping
outside her bounds.
283
00:20:59,261 --> 00:21:02,722
There is something I've been looking into.
284
00:21:03,515 --> 00:21:04,891
What is it?
285
00:21:04,891 --> 00:21:08,270
According to the Pact,
I can't discuss ongoing investigations.
286
00:21:08,270 --> 00:21:10,522
[chuckles] You sound like Billings.
287
00:21:11,481 --> 00:21:13,066
He's not so bad.
288
00:21:14,568 --> 00:21:16,236
He's your replacement.
289
00:21:18,905 --> 00:21:20,365
Whatever it is you're onto,
290
00:21:20,949 --> 00:21:26,037
I hope you get to the bottom of it
before Judge Meadows gets rid of you.
291
00:21:27,581 --> 00:21:28,957
Because as soon as she does,
292
00:21:29,749 --> 00:21:32,335
there's nothing either of us can do
to stop her.
293
00:21:35,505 --> 00:21:36,923
[Meadows] Leave it there, Carl.
294
00:21:36,923 --> 00:21:38,341
Not Carl.
295
00:21:38,341 --> 00:21:40,802
It's the sheriff.
I'm here with your breakfast.
296
00:21:41,970 --> 00:21:43,305
Leave it and go.
297
00:21:45,181 --> 00:21:47,058
I wanna ask you some questions.
298
00:21:47,058 --> 00:21:48,643
[Meadows sighs] I'm not well.
299
00:21:49,561 --> 00:21:53,189
My first one has to do with your policy
of locking up citizens
300
00:21:53,189 --> 00:21:55,525
and then drugging them against their will.
301
00:22:08,622 --> 00:22:09,623
[door closes]
302
00:22:12,709 --> 00:22:14,836
I wasn't expecting company.
I've been sick.
303
00:22:15,545 --> 00:22:18,465
Yeah. That's what your secretary said.
304
00:22:20,008 --> 00:22:24,095
Didn't stop you from forcing your way
in here and violating my privacy.
305
00:22:25,889 --> 00:22:27,557
Don't worry. You'll get it back.
306
00:22:28,350 --> 00:22:32,020
As soon as you tell me why you're keeping
Gloria Hildebrandt captive in Medical.
307
00:22:32,687 --> 00:22:34,064
Who?
308
00:22:34,064 --> 00:22:35,649
The fertility counselor.
309
00:22:38,276 --> 00:22:39,319
Oh, her.
310
00:22:40,070 --> 00:22:41,488
It's for her own good.
311
00:22:42,239 --> 00:22:44,991
You're drugging her 'cause you think
she said something to Allison Becker
312
00:22:44,991 --> 00:22:46,451
that made her want to go out.
313
00:22:46,451 --> 00:22:48,203
I don't know
where you're getting all this.
314
00:22:48,203 --> 00:22:49,496
In Gloria's file.
315
00:22:49,496 --> 00:22:53,959
Gloria said to her that she's not the type
the Silo wanted having children,
316
00:22:53,959 --> 00:22:55,168
so I wanna talk to her.
317
00:22:55,168 --> 00:22:56,461
Why?
318
00:22:57,837 --> 00:22:59,637
The relic investigation,
the one you approved.
319
00:23:00,632 --> 00:23:03,760
She's been on your watch list for years.
I figured she might know something.
320
00:23:03,760 --> 00:23:05,428
You're not a good liar, Sheriff.
321
00:23:05,428 --> 00:23:07,556
Then let me talk to her,
and I'll leave you alone.
322
00:23:07,556 --> 00:23:10,934
- I'm not stopping you.
- Her brain is filled with drugs.
323
00:23:10,934 --> 00:23:13,728
Gloria doesn't have dementia any more
than you have a cold.
324
00:23:13,728 --> 00:23:19,359
Oh. So, not satisfied with sheriff,
a post that you're not qualified to fill,
325
00:23:19,359 --> 00:23:21,861
- you're now diagnosing people?
- You don't want me to be sheriff.
326
00:23:21,861 --> 00:23:23,363
I want to talk to Gloria.
327
00:23:23,363 --> 00:23:26,741
So why don't you lift
whatever medical order she's under,
328
00:23:26,741 --> 00:23:29,202
and then I'll turn in my badge
by the end of the week.
329
00:23:31,413 --> 00:23:35,333
I want you to go
before I summon Judicial security.
330
00:23:35,333 --> 00:23:36,835
Don't threaten me with Sims.
331
00:23:37,335 --> 00:23:38,670
I'm making you a good offer.
332
00:23:39,546 --> 00:23:42,132
Let me take Gloria out of Medical
for a few hours,
333
00:23:42,132 --> 00:23:44,342
and then I'll be back down in Mechanical
before you know it.
334
00:23:44,342 --> 00:23:46,803
- It's not possible.
- Course it is. You lift the order.
335
00:23:47,554 --> 00:23:48,555
I can't.
336
00:23:48,555 --> 00:23:49,848
You're the judge.
337
00:23:50,807 --> 00:23:55,979
I said I can't, and there isn't anything
that I can do about it.
338
00:23:57,814 --> 00:24:00,692
You need to stop doing what you're doing.
339
00:24:00,692 --> 00:24:02,736
Not until I find out what I wanna know.
340
00:24:05,822 --> 00:24:08,283
[clicks tongue, inhales deeply]
They'll never let you.
341
00:24:08,283 --> 00:24:09,868
Who will not let me? What do you mean?
342
00:24:10,577 --> 00:24:11,828
Who are they?
343
00:24:11,828 --> 00:24:12,913
[Meadows slurps]
344
00:24:14,998 --> 00:24:16,041
[sighs]
345
00:24:18,376 --> 00:24:20,045
Is this how it works?
346
00:24:20,045 --> 00:24:23,673
[Meadows swallowing, inhaling sharply]
347
00:24:25,008 --> 00:24:26,760
The apartment, the relics...
348
00:24:28,887 --> 00:24:30,889
You get to keep them
as long as you're quiet?
349
00:24:35,310 --> 00:24:36,311
Wow.
350
00:24:36,311 --> 00:24:39,272
No wonder you stay in here,
drinking your cold medicine.
351
00:24:39,272 --> 00:24:42,484
[sighs] You don't know anything about me.
352
00:24:43,235 --> 00:24:44,611
Now get out!
353
00:24:55,163 --> 00:24:56,539
- [Sims] Stop.
- [mouse clicks]
354
00:25:01,294 --> 00:25:03,672
Nichols visited Hildebrandt in Medical?
355
00:25:03,672 --> 00:25:05,382
- Yesterday.
- Show me.
356
00:25:08,343 --> 00:25:09,594
[watcher 1 clears throat]
357
00:25:13,265 --> 00:25:14,891
How long have those been there?
358
00:25:15,976 --> 00:25:17,978
- They were there yesterday.
- You should have told me.
359
00:25:17,978 --> 00:25:20,063
Sorry, sir. We'll send someone in.
360
00:25:22,566 --> 00:25:24,568
[citizens chattering]
361
00:25:41,293 --> 00:25:42,294
[Pete] Jules?
362
00:25:45,547 --> 00:25:46,548
[sighs]
363
00:25:47,507 --> 00:25:51,344
Y... You wanna come in?
364
00:25:54,598 --> 00:25:55,498
[light switch clicks]
365
00:25:56,308 --> 00:25:58,018
They transferred me here after...
366
00:26:01,479 --> 00:26:05,525
It's small, but I'm only here to sleep.
367
00:26:05,525 --> 00:26:07,736
[breathing shakily]
368
00:26:07,736 --> 00:26:13,074
I've thought so many times about...
[stutters]...what I'd say to you if you...
369
00:26:13,074 --> 00:26:14,159
If you came back.
370
00:26:14,159 --> 00:26:16,244
And now you're here,
I don't even know where to start.
371
00:26:16,244 --> 00:26:17,954
Don't worry about it.
That's not why I'm here.
372
00:26:17,954 --> 00:26:20,957
I, uh... I want to ask you for a favor,
and then I'll be out of your way.
373
00:26:21,541 --> 00:26:22,542
That's not what I want.
374
00:26:22,542 --> 00:26:24,628
There's a patient in long-term care,
375
00:26:24,628 --> 00:26:28,840
um, and I need you to help me get her
out of there for maybe one, two hours.
376
00:26:28,840 --> 00:26:30,550
Whoa, just... [stammers]
...hold on a minute.
377
00:26:30,550 --> 00:26:32,636
I think she's being held and drugged
against her will.
378
00:26:32,636 --> 00:26:34,971
I need the drugs to wear off,
so I can find out why.
379
00:26:34,971 --> 00:26:37,182
[shushes]
You shouldn't be talking like that.
380
00:26:37,682 --> 00:26:40,185
It's dangerous. I can't do that.
381
00:26:42,479 --> 00:26:45,482
Yeah. Yeah, I should have known
you wouldn't come through.
382
00:26:47,234 --> 00:26:48,401
[door opens]
383
00:26:48,401 --> 00:26:49,444
Wait.
384
00:27:02,499 --> 00:27:03,583
[sighs]
385
00:27:06,711 --> 00:27:07,963
- Oh.
- Oh... [chuckles]
386
00:27:07,963 --> 00:27:10,006
Sorry, Doctor. [chuckles]
I didn't hear you coming.
387
00:27:10,006 --> 00:27:14,886
I, uh... I just came to raid
your medicine cabinet.
388
00:27:15,470 --> 00:27:17,013
I'll get the inventory sheet
for you to sign.
389
00:27:17,013 --> 00:27:18,348
I just came to nab two aspirin.
390
00:27:19,015 --> 00:27:22,602
I thought I could tough it out,
but this headache has other plans.
391
00:27:22,602 --> 00:27:23,687
[chuckles]
392
00:27:24,729 --> 00:27:26,189
I'm heading home for the night.
393
00:27:27,065 --> 00:27:28,066
Help yourself.
394
00:27:28,066 --> 00:27:29,067
Thank you.
395
00:28:00,348 --> 00:28:02,934
Gloria, can you hear me?
396
00:28:04,102 --> 00:28:06,104
I've come to take you for a walk.
397
00:28:08,023 --> 00:28:10,066
How would you like to visit the nursery?
398
00:28:12,569 --> 00:28:13,945
[whispering] Babies.
399
00:28:20,160 --> 00:28:21,161
[door closes]
400
00:28:24,456 --> 00:28:25,498
[gasps]
401
00:28:40,597 --> 00:28:41,598
[baby fusses]
402
00:28:53,276 --> 00:28:55,612
- Did anyone see you?
- I don't think so.
403
00:28:55,612 --> 00:28:59,199
[panting] We're safe now.
404
00:28:59,199 --> 00:29:01,201
I don't know why,
but they don't listen in here.
405
00:29:01,201 --> 00:29:05,747
Gloria? Gloria, do you remember me?
I'm the sheriff. We met yesterday.
406
00:29:05,747 --> 00:29:08,041
- They've got her on a sedative.
- Yeah, I know. I told you.
407
00:29:08,041 --> 00:29:11,127
Well, it could take five or six hours
for it to flush through her system.
408
00:29:11,127 --> 00:29:12,295
- [sighs]
- We got to get her back
409
00:29:12,295 --> 00:29:14,673
- before the night nurse starts his rounds.
- Fuck.
410
00:29:14,673 --> 00:29:18,635
I know you're frustrated.
Let's step back and take a deep breath.
411
00:29:18,635 --> 00:29:20,679
That didn't work when I was five.
It still doesn't.
412
00:29:21,346 --> 00:29:23,265
[exhales heavily]
There's gotta be something we can do.
413
00:29:23,265 --> 00:29:24,849
Can we... Can we... Can we give her coffee?
414
00:29:24,849 --> 00:29:27,310
Can we... Can we put her underneath
a cold shower? Anything?
415
00:29:27,310 --> 00:29:29,062
[Pete] She's not a machine
we can switch on and off.
416
00:29:29,062 --> 00:29:30,814
So that's it? You won't even try?
417
00:29:31,398 --> 00:29:32,691
[breathes heavily]
418
00:29:33,191 --> 00:29:35,860
I could try giving her something
to reverse the sedation.
419
00:29:35,860 --> 00:29:36,987
Why didn't you say that before?
420
00:29:36,987 --> 00:29:38,989
- 'Cause it doesn't always work.
- [Juliette] Okay.
421
00:29:38,989 --> 00:29:41,491
[breathing shakily]
There can be side effects.
422
00:29:42,325 --> 00:29:47,539
They are doing this to her,
and I need to find out why.
423
00:29:47,539 --> 00:29:49,874
So, please.
424
00:29:50,667 --> 00:29:53,670
Okay. I'll get some things.
425
00:30:17,569 --> 00:30:20,196
Gloria, can you hear me?
426
00:30:21,865 --> 00:30:24,451
- [Gloria breathing heavily]
- [Juliette] Wha...
427
00:30:24,451 --> 00:30:26,494
- [Gloria grunts]
- What's wrong?
428
00:30:26,494 --> 00:30:27,704
This is what I was afraid of.
429
00:30:27,704 --> 00:30:29,831
- What's happening to her?
- Shit! She's having a seizure.
430
00:30:29,831 --> 00:30:31,207
[Gloria groans]
431
00:30:32,918 --> 00:30:34,336
[Pete] Jules, I need your help.
432
00:30:35,170 --> 00:30:38,048
[Gloria groaning]
433
00:30:38,048 --> 00:30:42,135
- It's okay. You know what to do.
- Okay. Okay.
434
00:30:42,135 --> 00:30:43,970
[Gloria groaning]
435
00:30:43,970 --> 00:30:46,598
One one thousand. Two one thousand.
436
00:30:46,598 --> 00:30:48,600
Three one thousand.
437
00:30:48,600 --> 00:30:50,852
Four one thousand. Five one thousand.
438
00:30:50,852 --> 00:30:52,979
Six one thousand. Seven one thousand.
439
00:30:52,979 --> 00:30:55,106
Eight one thousand. Nine one thousand.
440
00:30:55,106 --> 00:30:56,233
Ten.
441
00:30:56,233 --> 00:30:58,443
- Eleven. Twelve.
- [Gloria whimpering]
442
00:30:58,443 --> 00:31:02,113
[Gloria gasping, groaning]
443
00:31:03,240 --> 00:31:04,991
[Gloria hyperventilates, groans]
444
00:31:04,991 --> 00:31:06,076
It's abating.
445
00:31:06,076 --> 00:31:09,329
[breathing heavily] Is she okay?
446
00:31:09,329 --> 00:31:11,915
[Gloria gasping, breathing shallowly]
447
00:31:11,915 --> 00:31:12,999
[Pete] Are you?
448
00:31:14,542 --> 00:31:17,879
Yeah. Yeah... [sniffs] ...Yeah. I'm fine.
449
00:31:21,132 --> 00:31:22,133
[Pete sighs]
450
00:31:22,676 --> 00:31:24,678
[Gloria breathing shallowly]
451
00:31:25,637 --> 00:31:26,972
[Pete] We shouldn't wake her.
452
00:31:27,931 --> 00:31:29,808
It'll have to wait.
453
00:31:30,767 --> 00:31:31,768
[Juliette sighs]
454
00:31:37,023 --> 00:31:39,067
- [door unlocking]
- [hinges creaking]
455
00:31:39,067 --> 00:31:40,151
[keys jangling]
456
00:31:46,157 --> 00:31:48,159
- [switch clicks]
- [mechanical whirring]
457
00:31:57,794 --> 00:31:59,588
- [keypad beeping]
- [electronic tone]
458
00:32:03,049 --> 00:32:06,553
[Diego] We lost the sheriff.
She was last seen heading into Medical.
459
00:32:06,553 --> 00:32:09,306
We figured she was coming back for
the old woman, but she went the other way.
460
00:32:09,306 --> 00:32:11,141
Must have gone someplace
where there's a camera down.
461
00:32:11,141 --> 00:32:14,060
- Ah, she wouldn't know that.
- Maybe she lucked into a blind spot.
462
00:32:15,228 --> 00:32:17,105
Where are the blind spots on Medical?
463
00:32:17,772 --> 00:32:19,941
We've been repurposing cameras
from down there for years.
464
00:32:19,941 --> 00:32:22,569
The last few we took
went to replace the busted ones on 52.
465
00:32:22,569 --> 00:32:25,155
Look, we try and keep
the main areas of Medical covered but...
466
00:32:25,155 --> 00:32:29,200
But none of you have any idea
where she could be? None of you?
467
00:32:30,327 --> 00:32:34,080
Then get a map and start checking
every single room for what we're missing.
468
00:32:41,254 --> 00:32:42,255
What?
469
00:32:42,255 --> 00:32:44,090
That badge looks good on you.
470
00:32:45,217 --> 00:32:47,594
My daughter, the sheriff.
471
00:32:47,594 --> 00:32:49,721
Yeah, well, it's not for long, so...
472
00:32:50,764 --> 00:32:52,307
What's this about, Jules?
473
00:32:53,308 --> 00:32:54,476
Why would I tell you?
474
00:32:57,562 --> 00:32:59,522
[sighs] I need a coffee.
475
00:33:01,191 --> 00:33:03,360
- You want a cup?
- [Juliette] Nope. Thanks.
476
00:33:04,778 --> 00:33:05,779
[door opens]
477
00:33:07,364 --> 00:33:08,365
[door closes]
478
00:33:11,034 --> 00:33:12,869
Oh, where am I?
479
00:33:14,537 --> 00:33:15,538
Gloria?
480
00:33:17,958 --> 00:33:19,668
You're... You're in the nursery.
481
00:33:19,668 --> 00:33:22,087
Oh, why?
482
00:33:22,087 --> 00:33:23,004
I'm the sheriff.
483
00:33:23,004 --> 00:33:26,299
I... I've... I brought you here 'cause
I need to ask you some questions.
484
00:33:26,299 --> 00:33:28,760
You're not... You're not the sheriff.
He's...
485
00:33:28,760 --> 00:33:30,637
That was Holston. Holston Becker.
486
00:33:30,637 --> 00:33:34,683
He went out three years
after his wife Allison went out to clean.
487
00:33:34,683 --> 00:33:37,978
- [Gloria breathing shakily]
- And you spoke to her about her fertility.
488
00:33:38,603 --> 00:33:40,605
- Oh.
- Look, I know this is a lot to remember,
489
00:33:40,605 --> 00:33:42,023
but I really need you to try.
490
00:33:42,023 --> 00:33:43,316
Did... Did the two of you
491
00:33:43,316 --> 00:33:44,985
- talk about anything else?
- [door opens]
492
00:33:44,985 --> 00:33:46,236
[Pete] How is she?
493
00:33:46,236 --> 00:33:49,531
She's... She's still out of it.
I... I'm running out of time. And...
494
00:33:50,031 --> 00:33:53,076
- [sighs] Oh. [breathes shakily]
- Gloria. Gloria.
495
00:33:53,076 --> 00:33:56,204
I'm Dr. Nichols.
I'm just gonna listen to your heart. Okay?
496
00:33:56,204 --> 00:33:59,165
Nichols... [breathes deeply] ...Nichols.
497
00:34:00,500 --> 00:34:04,129
I know you. I know you.
498
00:34:04,713 --> 00:34:07,299
- What do you want from me?
- It's okay. It's okay. He's my dad.
499
00:34:07,299 --> 00:34:09,259
- He's just trying to help...
- He works for them.
500
00:34:09,259 --> 00:34:12,020
- [Juliette] What is she talking about?
- [Gloria panting] It was him.
501
00:34:12,679 --> 00:34:15,056
- He was my doctor.
- What is she talking about?
502
00:34:15,056 --> 00:34:18,393
- Was... Was she one of your patients?
- [Gloria] You. It was you.
503
00:34:18,393 --> 00:34:20,311
- Answer me, were you?
- [Gloria] You. It was him.
504
00:34:20,311 --> 00:34:22,439
I don't... [stammers]
It would have been 40 years ago.
505
00:34:22,439 --> 00:34:25,108
- He stopped me from having a baby.
- What? Is that... Is this true?
506
00:34:25,108 --> 00:34:26,693
- [Gloria] It was you!
- Jules, I, uh...
507
00:34:26,693 --> 00:34:29,445
- [Gloria] Making it all come back.
- [Juliette] No. You're upsetting her.
508
00:34:29,445 --> 00:34:30,947
I'm not the one
who's put her through this.
509
00:34:30,947 --> 00:34:32,949
- Go. Get out of here. Get out.
- [Gloria] No. Not again.
510
00:34:32,949 --> 00:34:35,160
- Hey, Gloria. Look at me. Look at me.
- No! No.
511
00:34:35,160 --> 00:34:38,204
- It's okay. He's gone. He's gone.
- [door opens, closes]
512
00:34:38,204 --> 00:34:39,956
Hey, what did you mean,
he worked for them?
513
00:34:39,956 --> 00:34:41,958
- What do you mean...
- [stammers] I don't want to be here.
514
00:34:41,958 --> 00:34:43,626
- It's okay.
- [sobs]
515
00:34:43,626 --> 00:34:47,213
Listen to me. They are doing this to you.
516
00:34:47,213 --> 00:34:49,758
They're drugging you
so that you will forget.
517
00:34:49,758 --> 00:34:52,135
I wanna forget.
I want to be anywhere but here.
518
00:34:52,135 --> 00:34:54,346
I don't trust you. [breathes shakily]
519
00:34:54,887 --> 00:34:55,764
[Juliette sighs]
520
00:34:55,764 --> 00:34:58,516
Oh. [breathing shakily]
521
00:35:03,230 --> 00:35:04,814
{\an8}- [gasps]
- You've seen this before, haven't you?
522
00:35:04,814 --> 00:35:07,734
Oh. Oh. [sighs] Oh, my.
523
00:35:09,402 --> 00:35:12,697
- Where did you get this?
- It belonged to someone I knew. George.
524
00:35:12,697 --> 00:35:14,324
I was told he got it from you.
525
00:35:14,324 --> 00:35:15,492
Little George?
526
00:35:15,492 --> 00:35:17,953
He's not the one I gave it to.
I gave it to his mother.
527
00:35:17,953 --> 00:35:20,622
- [stammers] I can't remember her name.
- It's okay. It's okay.
528
00:35:20,622 --> 00:35:23,917
- She... She was one of us.
- What do you mean "one of us"?
529
00:35:23,917 --> 00:35:26,169
[Gloria breathing heavily]
530
00:35:26,169 --> 00:35:30,173
I don't know you,
and I don't know what you want.
531
00:35:35,720 --> 00:35:38,223
Have you heard of the Flamekeepers?
532
00:35:40,058 --> 00:35:41,059
No.
533
00:35:41,726 --> 00:35:44,646
That's because they erased us.
534
00:35:44,646 --> 00:35:46,231
- [Juliette] Who did?
- The Silo.
535
00:35:46,231 --> 00:35:47,691
They've been trying since the rebellion.
536
00:35:47,691 --> 00:35:50,318
That's when they put something
in the water so memories would fade.
537
00:35:50,318 --> 00:35:51,319
What?
538
00:35:51,319 --> 00:35:55,991
They wanted to erase the past
and anyone who tried to preserve it.
539
00:35:56,616 --> 00:35:59,411
I don't understand.
Who were the Flamekeepers?
540
00:35:59,411 --> 00:36:03,915
The people who fought back,
who kept things, like this book.
541
00:36:03,915 --> 00:36:05,875
To keep their memories alive.
542
00:36:05,875 --> 00:36:08,378
- Are you one of them?
- Yes, I was.
543
00:36:08,378 --> 00:36:11,214
U... Until they put our flame out.
544
00:36:13,466 --> 00:36:17,554
You said my dad stopped you
from having a baby.
545
00:36:17,554 --> 00:36:20,807
- They wanted us to die off.
- [Juliette, softly] What?
546
00:36:20,807 --> 00:36:25,353
They made us think we had a chance
of having a family, but we never did.
547
00:36:25,353 --> 00:36:28,899
Wait. And the doctors knew about this?
548
00:36:29,566 --> 00:36:30,775
[Gloria] They had to.
549
00:36:30,775 --> 00:36:33,737
They said they were taking out
our birth control.
550
00:36:33,737 --> 00:36:35,614
But it was a lie.
551
00:36:36,781 --> 00:36:38,700
I figured it out...
552
00:36:38,700 --> 00:36:41,077
- [Juliette gasps]
- ...after we failed our second lottery.
553
00:36:41,077 --> 00:36:43,705
Henry, my husband,
he wasn't a Flamekeeper,
554
00:36:43,705 --> 00:36:45,540
and he wanted children so badly.
555
00:36:45,540 --> 00:36:47,167
And I knew he'd never
have a chance with me
556
00:36:47,167 --> 00:36:51,755
and he'd never go if I told him
the truth. So, I pushed him away.
557
00:36:53,173 --> 00:36:57,344
I ran into him once
when he was with his children,
558
00:36:58,303 --> 00:36:59,930
and he pretended not to know me.
559
00:37:02,390 --> 00:37:06,603
Seeing what they took from us,
I couldn't do it anymore.
560
00:37:06,603 --> 00:37:11,733
So, I gave my most treasured relic
561
00:37:11,733 --> 00:37:14,152
to the last Flamekeeper I knew.
562
00:37:15,153 --> 00:37:17,072
And that was George's mom?
563
00:37:17,072 --> 00:37:20,075
Yeah. Her name, it was Anne.
She died not long after that.
564
00:37:21,034 --> 00:37:23,286
Her poor little boy had no one.
565
00:37:26,498 --> 00:37:28,291
When was the last time you saw him?
566
00:37:28,291 --> 00:37:32,546
Did... Did he say... Did he say
anything to you about a hard drive?
567
00:37:32,546 --> 00:37:34,548
Oh, I kept tabs on George
when he was growing up,
568
00:37:34,548 --> 00:37:37,217
but I...
I lost track of him over the years.
569
00:37:37,217 --> 00:37:38,301
How is he?
570
00:37:42,806 --> 00:37:44,099
When?
571
00:37:45,767 --> 00:37:47,018
Last year.
572
00:37:47,018 --> 00:37:54,067
He, um... He fell off the stairs,
and it wasn't an accident.
573
00:37:55,485 --> 00:37:57,654
This place, it's...
574
00:38:00,031 --> 00:38:03,868
They may be keeping me drugged,
but at least I can escape.
575
00:38:03,868 --> 00:38:05,287
Look at this.
576
00:38:05,870 --> 00:38:06,871
Let me find it.
577
00:38:09,916 --> 00:38:11,167
The water.
578
00:38:13,044 --> 00:38:15,297
They called it the ocean.
579
00:38:16,423 --> 00:38:19,843
I've pictured myself there so many times,
580
00:38:20,343 --> 00:38:25,974
but I'll never know what it sounded like
and how it smelled.
581
00:38:26,975 --> 00:38:28,476
[baby babbles]
582
00:38:30,020 --> 00:38:31,021
Can I hold it?
583
00:38:31,021 --> 00:38:33,273
[baby fussing]
584
00:38:33,273 --> 00:38:34,357
[softly] Yeah, sure.
585
00:38:39,863 --> 00:38:42,282
- [Gloria exhales deeply]
- [baby babbling]
586
00:38:48,830 --> 00:38:51,166
Oh. Hello.
587
00:38:52,000 --> 00:38:53,084
Hello.
588
00:38:56,379 --> 00:38:57,714
Hello.
589
00:39:03,261 --> 00:39:05,472
You're Hanna Nichols's daughter.
590
00:39:07,474 --> 00:39:09,017
Yeah. Did you know her?
591
00:39:10,977 --> 00:39:13,605
I remember hearing about her from Anne.
592
00:39:14,356 --> 00:39:16,066
George's mom knew my mom?
593
00:39:16,066 --> 00:39:19,152
Well, she was helping your mother
with something.
594
00:39:19,694 --> 00:39:23,615
I... I can't remember what.
It was some kind of magnifying device.
595
00:39:24,115 --> 00:39:26,326
Do you know, I was always really surprised
596
00:39:26,326 --> 00:39:30,330
that they let a woman like Hanna Nichols
have children.
597
00:39:31,873 --> 00:39:33,500
Was my mom a Flamekeeper?
598
00:39:34,834 --> 00:39:37,587
She shared the same curiosity.
599
00:39:38,505 --> 00:39:43,051
It's the one thing
that they can never breed out of us.
600
00:39:45,470 --> 00:39:49,849
When I heard what had happened to her...
601
00:39:51,893 --> 00:39:54,604
it really felt like
we'd lost one of our own.
602
00:40:11,288 --> 00:40:12,289
[door opens]
603
00:40:15,250 --> 00:40:17,294
- How is she?
- I'm taking her back.
604
00:40:17,919 --> 00:40:19,713
Well, it's not safe for you, Jules.
605
00:40:20,380 --> 00:40:21,464
[Juliette sighs]
606
00:40:22,132 --> 00:40:25,302
You are the last person
I would ever trust to tell me what's safe.
607
00:40:25,302 --> 00:40:26,761
I would never put you in danger.
608
00:40:26,761 --> 00:40:29,389
But you would trick your patients
into believing
609
00:40:29,389 --> 00:40:31,725
their birth control has been removed?
610
00:40:34,144 --> 00:40:35,812
I didn't have a choice.
611
00:40:35,812 --> 00:40:37,898
If I wanted to do this work
to help people and...
612
00:40:37,898 --> 00:40:42,903
Help? The only ones you're helping
are the ones trying to breed people out.
613
00:40:42,903 --> 00:40:46,364
You have to understand.
They never told me anything about that.
614
00:40:46,364 --> 00:40:47,741
When they came to me,
615
00:40:47,741 --> 00:40:51,077
they said this was necessary
for long-term survival
616
00:40:51,077 --> 00:40:53,038
to prevent genetic disease
from running rampant.
617
00:40:53,038 --> 00:40:55,332
But why lie to people?
618
00:40:57,792 --> 00:40:59,586
Why give them false hope?
619
00:41:00,587 --> 00:41:03,423
Did you ever think to question that?
620
00:41:05,634 --> 00:41:06,968
Of course I did.
621
00:41:08,929 --> 00:41:13,225
I always wondered if somehow they
wanted to punish the ones they picked.
622
00:41:14,726 --> 00:41:17,646
And yet, you just went along
with whatever they said?
623
00:41:17,646 --> 00:41:21,107
There are consequences
to asking questions.
624
00:41:21,107 --> 00:41:22,734
We both know that.
625
00:41:22,734 --> 00:41:23,818
[Juliette sighs]
626
00:41:24,402 --> 00:41:27,239
- I know you think I betrayed Mom.
- No, don't.
627
00:41:29,532 --> 00:41:30,700
[scoffs]
628
00:41:31,576 --> 00:41:34,037
Clearly she wasn't the only one
that you betrayed.
629
00:41:44,756 --> 00:41:46,258
Shit, I got her.
630
00:41:46,258 --> 00:41:50,053
[night nurse] Hey. Hey!
What's going on? Is she okay?
631
00:41:50,053 --> 00:41:53,098
[Juliette] One of my deputies found her
wandering around the stairs, so...
632
00:41:53,098 --> 00:41:55,475
You said she didn't go back
to Hildebrandt.
633
00:41:55,475 --> 00:41:58,478
- She... She didn't.
- Then how the hell do you explain that?
634
00:41:58,478 --> 00:42:01,606
- I don't know.
- Find out where they just came from. Now!
635
00:42:01,606 --> 00:42:02,983
And stay on them!
636
00:42:02,983 --> 00:42:04,442
[night nurse] Sheriff, I can assure you...
637
00:42:04,442 --> 00:42:06,778
I'm going to escort her
back to her room and file a report.
638
00:42:07,988 --> 00:42:08,888
[door opens]
639
00:42:11,408 --> 00:42:13,868
Oh, wait. I wanna walk.
640
00:42:14,953 --> 00:42:15,954
Okay.
641
00:42:15,954 --> 00:42:17,205
[Gloria sighs]
642
00:42:20,208 --> 00:42:22,377
- You okay?
- Yeah, I think so.
643
00:42:22,878 --> 00:42:24,880
[breathes shakily]
644
00:42:29,926 --> 00:42:31,303
[door closes]
645
00:42:33,221 --> 00:42:34,639
- Um...
- [Gloria breathing deeply]
646
00:42:35,307 --> 00:42:37,100
Can I see it one more time?
647
00:42:38,018 --> 00:42:39,019
[softly] Sure.
648
00:42:45,275 --> 00:42:46,276
[sighing] Oh.
649
00:42:52,657 --> 00:42:55,368
- [Gloria] You keep it safe.
- Yeah, I will.
650
00:43:01,666 --> 00:43:03,877
My flowers, they're gone.
651
00:43:05,587 --> 00:43:09,174
I remember now. Sheriff Holston was here.
652
00:43:09,883 --> 00:43:12,302
- When?
- I... I don't... I don't know.
653
00:43:12,302 --> 00:43:14,137
Not long ago. I lose track.
654
00:43:15,180 --> 00:43:18,975
He brought flowers,
and he put them right there.
655
00:43:18,975 --> 00:43:21,353
- In front of the mirror?
- Yes.
656
00:43:39,037 --> 00:43:42,749
{\an8}- [Juliette] Never seen this one before.
- Maybe it's what he wanted you to see?
657
00:43:43,750 --> 00:43:45,502
[Juliette] No idea what it is.
658
00:43:59,766 --> 00:44:01,893
[whispers] I think they can see us
through the mirror.
659
00:44:01,893 --> 00:44:04,271
- That's why Holston put flowers there.
- [whispers] What?
660
00:44:04,271 --> 00:44:07,148
[whispers] They've got these devices
like the sensors outside,
661
00:44:07,148 --> 00:44:09,317
and I think they're watching us.
662
00:44:11,194 --> 00:44:12,195
[Gloria exhales deeply]
663
00:44:12,737 --> 00:44:16,533
[whispers] Do you remember anything else
when he was here? Anything he said?
664
00:44:16,533 --> 00:44:19,202
[Gloria whispers] No, no.
He... He wasn't here for very long.
665
00:44:19,202 --> 00:44:21,830
And he spent most of his time
working on that vent.
666
00:44:38,763 --> 00:44:40,765
- She's blocked our view.
- [Sims shushes]
667
00:44:54,195 --> 00:44:55,488
What is she doing?
668
00:44:56,114 --> 00:44:58,491
- The problem is we only have audio.
- No, Diego.
669
00:44:59,075 --> 00:45:01,369
The problem is
she knows there are cameras.
670
00:45:01,369 --> 00:45:03,496
[Gloria] What is it? What did you find?
671
00:45:03,496 --> 00:45:06,541
Send the raiders. Now!
672
00:45:08,084 --> 00:45:09,085
[Juliette sighs]
673
00:45:13,673 --> 00:45:14,758
Oh.
674
00:45:19,471 --> 00:45:21,391
[whispers] I can't stay.
They're gonna be coming.
675
00:45:25,227 --> 00:45:27,938
- You're the last Flamekeeper now.
- No.
676
00:45:27,938 --> 00:45:32,108
You didn't ask for it. It's not fair.
But it's the way it is. It's down to you.
677
00:45:32,108 --> 00:45:34,945
- No.
- If you let it die, the truth dies too.
678
00:45:34,945 --> 00:45:36,112
I have to go.
679
00:45:36,112 --> 00:45:38,114
What would your mother want you to do?
680
00:45:39,991 --> 00:45:42,994
- I wish I could ask her, but I can't.
- No, you can't.
681
00:45:42,994 --> 00:45:45,872
But do you know why she killed herself?
682
00:46:04,432 --> 00:46:05,433
Where is she?