1 00:00:07,676 --> 00:00:09,678 [wind whistling] 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,756 [child laughing] 3 00:00:50,802 --> 00:00:54,055 - [parent] Race you there. [laughing] - [child laughing continues] 4 00:00:55,932 --> 00:00:58,101 Mommy, how far does it go? 5 00:00:58,101 --> 00:00:59,519 [Gloria] Forever. 6 00:01:02,022 --> 00:01:05,025 - [parent laughing] - [child groans, shrieks, laughs] 7 00:01:09,863 --> 00:01:10,864 Gloria. 8 00:01:12,532 --> 00:01:13,533 Gloria. 9 00:01:18,538 --> 00:01:19,539 No. 10 00:01:22,250 --> 00:01:23,251 No. 11 00:01:24,836 --> 00:01:29,466 I... I... I have to go back. 12 00:01:29,466 --> 00:01:31,384 [breathing heavily] 13 00:01:33,595 --> 00:01:34,495 [softly] One sec. 14 00:01:35,347 --> 00:01:36,431 Where... 15 00:01:37,724 --> 00:01:39,476 Where's the water? 16 00:01:39,476 --> 00:01:41,394 It's right here. 17 00:01:41,895 --> 00:01:43,688 [Gloria breathes heavily] 18 00:01:43,688 --> 00:01:45,023 [nurse] You missed a dose. 19 00:01:46,024 --> 00:01:47,776 That's all. 20 00:01:48,443 --> 00:01:49,986 [Gloria groans] 21 00:01:52,906 --> 00:01:56,368 I have to find them. [exhales heavily] 22 00:01:56,368 --> 00:01:57,494 It's okay. 23 00:01:57,994 --> 00:01:59,496 You're okay. 24 00:02:02,582 --> 00:02:04,584 [breathing heavily] 25 00:03:36,509 --> 00:03:37,886 [Diego] She's taking it with her. 26 00:03:39,346 --> 00:03:40,889 Should we send someone? 27 00:03:44,684 --> 00:03:46,269 No. Leave it. 28 00:03:46,937 --> 00:03:48,063 Are you sure? 29 00:03:49,356 --> 00:03:50,565 Keep following her. 30 00:05:28,622 --> 00:05:31,374 [computer whirring] 31 00:05:41,301 --> 00:05:42,201 [computer chimes] 32 00:05:52,354 --> 00:05:53,355 {\an8}[door opens] 33 00:05:54,397 --> 00:05:56,733 - [switch clicks] - [door closes] 34 00:05:58,610 --> 00:05:59,653 [Juliette] Morning. 35 00:06:01,488 --> 00:06:03,365 - [computer beeps] - How's the baby? 36 00:06:06,493 --> 00:06:07,577 She's good. 37 00:06:13,333 --> 00:06:16,086 - [computer chimes] - [inhales deeply] You've got messages. 38 00:06:16,086 --> 00:06:17,921 First one's an apology from maintenance. 39 00:06:17,921 --> 00:06:19,047 For what? 40 00:06:19,548 --> 00:06:22,342 It says they broke your vase, and they've taken it to be repaired. 41 00:06:24,344 --> 00:06:26,179 Why were they there in the first place? 42 00:06:26,179 --> 00:06:27,973 I don't know how things are in the Down Deep, 43 00:06:27,973 --> 00:06:30,767 but up here we learn early not to question the workings of maintenance 44 00:06:30,767 --> 00:06:32,352 unless you want your toilet to stop working. 45 00:06:32,352 --> 00:06:34,437 Down in Mechanical, we fix things ourselves. 46 00:06:34,437 --> 00:06:35,605 Uh, I'm heading out for a bit. 47 00:06:35,605 --> 00:06:37,649 And you're not gonna tell me where you're going. 48 00:06:37,649 --> 00:06:40,402 Something I need to take care of in the Mids. 49 00:06:42,279 --> 00:06:44,364 [inhales sharply] There's another message. 50 00:06:44,364 --> 00:06:47,492 "Mayor Holland requests meeting with Sheriff Nichols first thing this a.m. 51 00:06:47,492 --> 00:06:48,910 Please acknowledge receipt." 52 00:06:48,910 --> 00:06:51,830 - Well, acknowledge it. - So, I should tell him you're on your way. 53 00:06:51,830 --> 00:06:53,915 Tell him I'll have to reschedule. 54 00:06:53,915 --> 00:06:56,209 You're gonna brush off the mayor a day after the holiday 55 00:06:56,209 --> 00:06:57,878 with the whole Silo still on edge. 56 00:06:57,878 --> 00:06:59,337 I'm not worried about the mayor, 57 00:06:59,337 --> 00:07:02,098 just like I'm not worried about leaving you in charge for a few hours. 58 00:07:03,174 --> 00:07:05,385 [Molly on radio] Karins for Billings. Do you copy? 59 00:07:06,428 --> 00:07:07,668 [Juliette] You should get that. 60 00:07:09,389 --> 00:07:10,974 [Paul sighs] 61 00:07:13,310 --> 00:07:14,311 Billings. 62 00:07:14,311 --> 00:07:16,396 [citizens chattering] 63 00:07:32,037 --> 00:07:34,998 - [nurse] Can I help you? - Yeah, I'm looking for Gloria Hildebrandt. 64 00:07:34,998 --> 00:07:36,416 - She here? - I'm sorry. 65 00:07:36,416 --> 00:07:38,501 I'm not authorized to give out that information. 66 00:07:38,501 --> 00:07:39,836 You're... Why not? 67 00:07:41,087 --> 00:07:43,048 - Like I said, I'm not authorized. - Authorized. Right. 68 00:07:43,048 --> 00:07:44,883 Do you see this? This... 69 00:07:46,343 --> 00:07:47,719 Wait, hold on. 70 00:07:49,387 --> 00:07:51,723 This makes me authorized to know, right? 71 00:07:51,723 --> 00:07:55,185 - So, is she here or not? - [stammers] Um, she is, Sheriff. 72 00:07:55,185 --> 00:07:57,270 Great. I want to ask her some questions. 73 00:07:57,771 --> 00:08:00,815 I'll take you back, but you should be prepared. 74 00:08:00,815 --> 00:08:01,900 For what? 75 00:08:02,400 --> 00:08:05,528 Uh, you might not get the answers you're hoping for. 76 00:08:10,659 --> 00:08:13,453 Gloria, you have a visitor. 77 00:08:14,913 --> 00:08:16,790 Gloria, I'm, uh, Sheriff Nichols. 78 00:08:16,790 --> 00:08:18,541 I found them. 79 00:08:19,960 --> 00:08:21,920 She suffers from hallucinations. 80 00:08:21,920 --> 00:08:24,714 They're a symptom of her condition. Advanced vascular dementia. 81 00:08:24,714 --> 00:08:28,552 [Gloria] Right where I left them by the water. 82 00:08:30,345 --> 00:08:32,681 What... What water? 83 00:08:32,681 --> 00:08:34,724 [nurse] Uh, it's best not to disturb her. 84 00:08:41,690 --> 00:08:45,068 The water they don't want us to know about. 85 00:08:46,027 --> 00:08:48,071 She gets agitated, says things that make no sense. 86 00:08:48,071 --> 00:08:50,282 - [shushes] Wait. - We keep her as comfortable as possible. 87 00:08:50,282 --> 00:08:51,908 I wanna take her for a walk. 88 00:08:51,908 --> 00:08:55,161 Gloria, would you like that? Would you like to go for a walk with me? 89 00:08:55,161 --> 00:08:57,581 No, that's not possible. She's not cleared to leave the ward. 90 00:08:57,581 --> 00:08:59,791 - I will clear it, okay? - You can't. 91 00:08:59,791 --> 00:09:01,751 - There's an order to keep her here. - By who? 92 00:09:01,751 --> 00:09:02,961 Judge Meadows. 93 00:09:07,007 --> 00:09:09,968 If there's nothing else, I think you should leave. 94 00:09:24,149 --> 00:09:26,359 [Kath] Excuse me, Deputy. I'd like to report a crime. 95 00:09:26,359 --> 00:09:28,278 My husband forgot his lunch this morning. 96 00:09:28,278 --> 00:09:30,155 I'll make sure he's apprehended, ma'am. 97 00:09:30,155 --> 00:09:31,406 [Kath] Hmm. 98 00:09:31,406 --> 00:09:32,949 [both chuckle] 99 00:09:36,494 --> 00:09:37,621 [whispering] Oh, my God. 100 00:09:37,621 --> 00:09:38,705 - [shushes] - Oh, shit. 101 00:09:38,705 --> 00:09:40,540 Hey. 102 00:09:40,540 --> 00:09:42,042 - How are you feeling? - Better. 103 00:09:42,042 --> 00:09:43,710 You didn't have to come all the way up here. 104 00:09:43,710 --> 00:09:46,046 I wanted to show off how important her daddy is. 105 00:09:46,046 --> 00:09:49,549 - Guess she's not too impressed. [chuckles] - As long as she's not crying. 106 00:09:49,549 --> 00:09:50,717 [chuckles] 107 00:09:51,760 --> 00:09:54,012 Was hoping to meet the sheriff. Where is she? 108 00:09:54,012 --> 00:09:55,847 Yeah. Your guess is as good as mine. 109 00:09:56,598 --> 00:09:57,849 Ah, forget it. 110 00:09:57,849 --> 00:09:59,935 I could use a break. You want a coffee? 111 00:10:00,644 --> 00:10:01,686 Always. 112 00:10:01,686 --> 00:10:02,938 Come on. 113 00:10:03,897 --> 00:10:05,690 I'll be in the cafeteria if you need me. 114 00:10:06,608 --> 00:10:07,609 I need the sheriff. 115 00:10:07,609 --> 00:10:10,329 - [Paul] Uh, she's not here. - It's an emergency. [breathing heavily] 116 00:10:12,197 --> 00:10:13,198 [grunts, sighs] 117 00:10:14,074 --> 00:10:16,993 [Paul on radio] Billings to sheriff. Do you copy? Billings to sheriff... 118 00:10:21,706 --> 00:10:24,542 [secretary] Ma'am. Ma'am. 119 00:10:25,544 --> 00:10:26,920 Ma'am, I told you. 120 00:10:26,920 --> 00:10:29,589 - I told you she's not in. - Where is she then? 121 00:10:30,173 --> 00:10:33,593 Like I said, if you want to see the judge, you request an appointment. 122 00:10:33,593 --> 00:10:35,262 I don't need one. I'm the sheriff. 123 00:10:36,346 --> 00:10:38,139 An appointment is part of the protocol that comes... 124 00:10:38,139 --> 00:10:39,891 I don't give a shit about protocol. 125 00:10:40,392 --> 00:10:42,602 Okay, if she's not here, I'll wait. 126 00:10:42,602 --> 00:10:45,564 - You'd be wasting your time. - That's not your problem, is it? 127 00:10:47,941 --> 00:10:49,359 She's out sick with a cold. 128 00:10:50,277 --> 00:10:51,778 [sighs] When will she be back? 129 00:10:52,487 --> 00:10:53,780 When she's feeling better. 130 00:10:55,031 --> 00:10:57,742 - Uh, all deputies report to 26. All de... - [grunts] 131 00:10:57,742 --> 00:10:58,743 - [Paul] Sorry. - [groans] 132 00:10:58,743 --> 00:10:59,661 They're outta control. 133 00:10:59,661 --> 00:11:01,162 - We're handling it. - Like hell you are. 134 00:11:01,162 --> 00:11:04,040 Sheriff Nichols, if you hear me, come to 26 now. 135 00:11:04,040 --> 00:11:05,375 Damn it. [stammers] 136 00:11:05,375 --> 00:11:08,003 Sorry. Excuse me. Excuse me. 137 00:11:08,003 --> 00:11:10,839 Sheriff's department. Out of the way. Move, move. Sheriff's department. 138 00:11:10,839 --> 00:11:13,049 [citizens clamoring] 139 00:11:15,176 --> 00:11:17,512 - Where the hell is the sheriff? - I don't know. 140 00:11:17,512 --> 00:11:19,514 Hey, excuse me. Sheriff's department. 141 00:11:19,514 --> 00:11:22,267 - Sheriff's department. Excuse me. - Get out of the way. Coming through. 142 00:11:22,267 --> 00:11:24,728 I'm trying to pass... I'm trying to pass you. Sheriff's department. 143 00:11:24,728 --> 00:11:27,814 Sheriff's department. Excuse me. Excuse me. 144 00:11:27,814 --> 00:11:29,274 Hey! Sheriff's department. 145 00:11:29,274 --> 00:11:31,151 [citizens clamoring] 146 00:11:31,151 --> 00:11:32,235 - [grunts] - [screams] 147 00:11:41,286 --> 00:11:43,204 [straining] 148 00:11:44,331 --> 00:11:45,749 [clattering] 149 00:11:45,749 --> 00:11:47,626 [grunts, yelps] 150 00:11:47,626 --> 00:11:49,419 - [grunting] - [groans] 151 00:11:50,545 --> 00:11:51,630 [grunts] 152 00:11:51,630 --> 00:11:53,006 [straining] 153 00:11:53,006 --> 00:11:55,634 [clamoring continues] 154 00:11:55,634 --> 00:11:57,177 [citizens chattering] 155 00:12:02,098 --> 00:12:03,099 Ow. 156 00:12:03,099 --> 00:12:05,101 - What's going on? - [Molly] There you are. 157 00:12:05,101 --> 00:12:06,519 - Where have you been? - What's happening? 158 00:12:06,519 --> 00:12:08,730 If you hadn't turned off your radio, you wouldn't have to ask. 159 00:12:08,730 --> 00:12:09,814 Shit. I... 160 00:12:14,986 --> 00:12:17,697 - The bar on 26 was trashed last night. - By who? 161 00:12:17,697 --> 00:12:19,491 The owner says a group from the lower Mids. 162 00:12:19,491 --> 00:12:21,952 They got too rowdy last night. He cut 'em off. 163 00:12:21,952 --> 00:12:24,537 When he showed up this morning, he jumped to his own conclusions. 164 00:12:24,537 --> 00:12:28,708 By the time we got there, the entire floor was ready to tear each other apart. 165 00:12:29,209 --> 00:12:32,629 The people are scared and they're angry, and they need their sheriff. 166 00:12:32,629 --> 00:12:34,548 - Billings. - I'm not done. 167 00:12:34,548 --> 00:12:36,716 In addition to getting an elbow to the face, 168 00:12:36,716 --> 00:12:40,303 I had to cover for you when the mayor turned up asking why you never showed. 169 00:12:40,303 --> 00:12:41,596 I lied for you. 170 00:12:41,596 --> 00:12:43,890 - Okay. I'm sorry. - We're past that. 171 00:12:44,558 --> 00:12:46,476 You have to come clean right now. 172 00:12:47,394 --> 00:12:51,815 I want a reason why you are neglecting your duties and dishonoring that badge. 173 00:12:51,815 --> 00:12:54,295 - Otherwise, I have no choice... - George Wilkins was murdered. 174 00:12:54,985 --> 00:12:55,986 What? 175 00:12:57,779 --> 00:13:00,532 Just like Jahns and Marnes and Trumbull. 176 00:13:00,532 --> 00:13:03,326 Trumbull? You told Judge Meadows he jumped. 177 00:13:03,326 --> 00:13:05,495 Yeah, 'cause that is what she wanted to hear. 178 00:13:06,204 --> 00:13:07,205 [sighs] 179 00:13:07,706 --> 00:13:09,332 You want me to be honest with you? 180 00:13:11,167 --> 00:13:14,337 I have no idea what I'm doing. Okay? 181 00:13:14,337 --> 00:13:16,047 I came up here 'cause of George, 182 00:13:16,047 --> 00:13:19,467 and the only thing I figured out is that the man that I love... 183 00:13:20,886 --> 00:13:23,096 He lied and he used me, 184 00:13:23,096 --> 00:13:25,265 and I just still want to find out why he got killed. 185 00:13:26,057 --> 00:13:29,102 And now that somehow is connected to Jahns, to Marnes, 186 00:13:29,102 --> 00:13:32,355 to why Holston went out and to why his wife before that went out. 187 00:13:32,355 --> 00:13:33,982 So you're asking me to look the other way 188 00:13:33,982 --> 00:13:37,569 as you pull on a thread that's connected to four murders and two cleanings? 189 00:13:37,569 --> 00:13:38,486 Yes. 190 00:13:48,663 --> 00:13:51,416 [inhales sharply] George Wilkins's case was closed. 191 00:13:51,958 --> 00:13:53,126 That is... 192 00:13:54,377 --> 00:13:57,172 until we found one of his relics in Trumbull's apartment, 193 00:13:57,172 --> 00:14:00,425 which is related to our larger relics investigation. 194 00:14:00,425 --> 00:14:07,182 So, technically it can be seen as an opening to reexamine George's case. 195 00:14:10,227 --> 00:14:11,561 Thank you. 196 00:14:11,561 --> 00:14:12,979 Thank the Pact. 197 00:14:14,356 --> 00:14:16,191 And just promise you'll see the mayor? 198 00:14:16,191 --> 00:14:18,735 I'll see the mayor. First thing tomorrow. 199 00:14:23,240 --> 00:14:26,534 You should go home. You... You look like crap. 200 00:14:29,996 --> 00:14:32,540 - [Paul sighs] - One more thing. Um... 201 00:14:33,291 --> 00:14:34,876 Do you know where Meadows lives? 202 00:14:36,920 --> 00:14:39,214 I'd ask why, but something tells me 203 00:14:39,214 --> 00:14:41,883 this is one of those moments I'm supposed to look the other way. 204 00:14:44,803 --> 00:14:47,722 Level 15. Manager's Row. 205 00:14:48,557 --> 00:14:52,060 If you want to get in her good graces, she has breakfast delivered every morning. 206 00:14:53,520 --> 00:14:55,021 She likes bacon and eggs. 207 00:14:59,025 --> 00:14:59,925 [sighs] 208 00:15:02,696 --> 00:15:03,697 [door closes] 209 00:15:04,823 --> 00:15:06,825 [machinery whirring] 210 00:15:16,042 --> 00:15:18,670 I was on my way when I saw your lights in the sky. 211 00:15:19,212 --> 00:15:20,463 They're gone now. 212 00:15:20,463 --> 00:15:24,718 Oh. They're not gone. They're just hiding. 213 00:15:25,677 --> 00:15:27,637 You're not a fan of mushrooms, I take it? 214 00:15:30,307 --> 00:15:33,268 Just 'cause we live underground doesn't mean we have to eat fungus. 215 00:15:34,269 --> 00:15:36,354 - I think they're pretty good, actually. - Hmm. 216 00:15:36,354 --> 00:15:39,399 - Mmm. - Well, guess we could agree to disagree. 217 00:15:41,651 --> 00:15:43,236 What do you do when you're not here? 218 00:15:44,029 --> 00:15:46,823 Uh, I'm a systems analyst. 219 00:15:48,158 --> 00:15:50,160 - You work in IT? - Mm-hmm. 220 00:15:50,160 --> 00:15:52,287 And whatever computer problems you're having, 221 00:15:52,287 --> 00:15:54,331 I promise that they are not my fault, so... 222 00:15:54,331 --> 00:15:55,332 Mmm. 223 00:15:55,332 --> 00:15:58,877 So you knew Mayor Holland before he became mayor? 224 00:15:59,711 --> 00:16:03,465 Oh. "Know" is a bit of a stretch, you know? 225 00:16:03,465 --> 00:16:05,842 He once lectured me 226 00:16:05,842 --> 00:16:09,471 on the proper protocol for unplugging a toaster in the break room, and so... 227 00:16:09,471 --> 00:16:12,432 - Yep, that sounds like him. Hmm. - Hmm. [chuckles] 228 00:16:12,432 --> 00:16:14,017 - There. Look. - Where? 229 00:16:14,017 --> 00:16:15,352 [Juliette] See? 230 00:16:15,352 --> 00:16:17,479 - Oh, uh... - Oh. 231 00:16:17,479 --> 00:16:22,234 I think that is here, 232 00:16:23,276 --> 00:16:28,198 which means there should be another one there. 233 00:16:32,118 --> 00:16:33,912 Wonder how long they've been there... 234 00:16:36,539 --> 00:16:38,667 like, if they've always been there... Even before, 235 00:16:38,667 --> 00:16:40,502 when people used to live outside. 236 00:16:43,129 --> 00:16:45,006 Wondered the same thing. [chuckles] 237 00:16:45,632 --> 00:16:48,760 Have you ever noticed anything strange, besides the lights in the sky? 238 00:16:49,803 --> 00:16:51,555 - What do you mean? - Like a clue 239 00:16:52,222 --> 00:16:53,848 to what it was really like out there? 240 00:16:55,850 --> 00:16:58,603 Mmm. [inhales deeply] 241 00:16:59,187 --> 00:17:01,815 No, but, uh... 242 00:17:02,649 --> 00:17:07,821 Well, there was this one time that, uh, 243 00:17:08,487 --> 00:17:14,035 I saw a light move across the sky and then disappear. 244 00:17:20,750 --> 00:17:21,751 [kisses] 245 00:17:23,712 --> 00:17:24,713 Uh... 246 00:17:25,671 --> 00:17:28,049 - Uh, hey, um, I'm sorry. - Enough, wait, um... 247 00:17:28,049 --> 00:17:31,052 Uh, I thought that because of what I said yesterday 248 00:17:31,052 --> 00:17:32,971 - about wanting to... - It's okay. I shouldn't have... 249 00:17:32,971 --> 00:17:34,806 Um, I'm gonna go. 250 00:17:34,806 --> 00:17:35,891 [Lukas sighs] 251 00:17:36,850 --> 00:17:38,018 [Lukas stammering] 252 00:17:38,018 --> 00:17:39,477 No, it's okay. I've got it. 253 00:17:46,610 --> 00:17:47,611 [Juliette sighs] 254 00:18:56,471 --> 00:18:58,473 [no audible dialogue] 255 00:19:10,443 --> 00:19:12,028 [Bernard] We have a problem. 256 00:19:12,862 --> 00:19:13,762 Okay. 257 00:19:14,531 --> 00:19:15,740 I've received a threat. 258 00:19:15,740 --> 00:19:17,617 - What? - No, it's not, um... 259 00:19:17,617 --> 00:19:19,536 No, I'm gonna get you a security detail. 260 00:19:19,536 --> 00:19:21,788 Uh, Sheriff, I know it's not your inclination, 261 00:19:21,788 --> 00:19:25,041 but I need you to listen. 262 00:19:27,627 --> 00:19:28,670 Have a seat. 263 00:19:31,423 --> 00:19:35,802 The other day, after Sims accused you of planting evidence, 264 00:19:35,802 --> 00:19:39,055 I was informed that Judge Meadows was not pleased 265 00:19:39,055 --> 00:19:41,308 with my intervention on your behalf. 266 00:19:41,933 --> 00:19:47,856 She sent Sims with a warning that if I were to obstruct her efforts again, 267 00:19:48,523 --> 00:19:53,653 she would use some contortion of the Pact to remove me. 268 00:19:55,363 --> 00:20:01,536 Years ago, I... [sighs] ...made a choice to stay out of her way. 269 00:20:02,370 --> 00:20:03,371 To protect your job. 270 00:20:03,371 --> 00:20:04,706 Of course. 271 00:20:04,706 --> 00:20:09,628 But my job in IT isn't any job. 272 00:20:11,087 --> 00:20:15,091 I know you think it's the generator that keeps the Silo running... 273 00:20:15,091 --> 00:20:17,510 'Cause it is. 'Cause without power, we have nothing. 274 00:20:17,510 --> 00:20:20,096 It's how the power is used. 275 00:20:20,889 --> 00:20:25,936 To water crops, transmit messages, to circulate air. 276 00:20:25,936 --> 00:20:30,857 All of these invisible functions are controlled by the servers in IT. 277 00:20:31,858 --> 00:20:36,905 Now, if the servers were to fall into the hands of the wrong person, 278 00:20:38,365 --> 00:20:41,409 no amount of power from the generator would matter. 279 00:20:41,409 --> 00:20:44,162 Do you think Meadows would hijack the servers? 280 00:20:44,162 --> 00:20:47,749 I know I don't want to wait around to find out. 281 00:20:48,959 --> 00:20:53,838 We need to find something that we can use to wall her in, 282 00:20:53,838 --> 00:20:56,841 to keep her from stepping outside her bounds. 283 00:20:59,261 --> 00:21:02,722 There is something I've been looking into. 284 00:21:03,515 --> 00:21:04,891 What is it? 285 00:21:04,891 --> 00:21:08,270 According to the Pact, I can't discuss ongoing investigations. 286 00:21:08,270 --> 00:21:10,522 [chuckles] You sound like Billings. 287 00:21:11,481 --> 00:21:13,066 He's not so bad. 288 00:21:14,568 --> 00:21:16,236 He's your replacement. 289 00:21:18,905 --> 00:21:20,365 Whatever it is you're onto, 290 00:21:20,949 --> 00:21:26,037 I hope you get to the bottom of it before Judge Meadows gets rid of you. 291 00:21:27,581 --> 00:21:28,957 Because as soon as she does, 292 00:21:29,749 --> 00:21:32,335 there's nothing either of us can do to stop her. 293 00:21:35,505 --> 00:21:36,923 [Meadows] Leave it there, Carl. 294 00:21:36,923 --> 00:21:38,341 Not Carl. 295 00:21:38,341 --> 00:21:40,802 It's the sheriff. I'm here with your breakfast. 296 00:21:41,970 --> 00:21:43,305 Leave it and go. 297 00:21:45,181 --> 00:21:47,058 I wanna ask you some questions. 298 00:21:47,058 --> 00:21:48,643 [Meadows sighs] I'm not well. 299 00:21:49,561 --> 00:21:53,189 My first one has to do with your policy of locking up citizens 300 00:21:53,189 --> 00:21:55,525 and then drugging them against their will. 301 00:22:08,622 --> 00:22:09,623 [door closes] 302 00:22:12,709 --> 00:22:14,836 I wasn't expecting company. I've been sick. 303 00:22:15,545 --> 00:22:18,465 Yeah. That's what your secretary said. 304 00:22:20,008 --> 00:22:24,095 Didn't stop you from forcing your way in here and violating my privacy. 305 00:22:25,889 --> 00:22:27,557 Don't worry. You'll get it back. 306 00:22:28,350 --> 00:22:32,020 As soon as you tell me why you're keeping Gloria Hildebrandt captive in Medical. 307 00:22:32,687 --> 00:22:34,064 Who? 308 00:22:34,064 --> 00:22:35,649 The fertility counselor. 309 00:22:38,276 --> 00:22:39,319 Oh, her. 310 00:22:40,070 --> 00:22:41,488 It's for her own good. 311 00:22:42,239 --> 00:22:44,991 You're drugging her 'cause you think she said something to Allison Becker 312 00:22:44,991 --> 00:22:46,451 that made her want to go out. 313 00:22:46,451 --> 00:22:48,203 I don't know where you're getting all this. 314 00:22:48,203 --> 00:22:49,496 In Gloria's file. 315 00:22:49,496 --> 00:22:53,959 Gloria said to her that she's not the type the Silo wanted having children, 316 00:22:53,959 --> 00:22:55,168 so I wanna talk to her. 317 00:22:55,168 --> 00:22:56,461 Why? 318 00:22:57,837 --> 00:22:59,637 The relic investigation, the one you approved. 319 00:23:00,632 --> 00:23:03,760 She's been on your watch list for years. I figured she might know something. 320 00:23:03,760 --> 00:23:05,428 You're not a good liar, Sheriff. 321 00:23:05,428 --> 00:23:07,556 Then let me talk to her, and I'll leave you alone. 322 00:23:07,556 --> 00:23:10,934 - I'm not stopping you. - Her brain is filled with drugs. 323 00:23:10,934 --> 00:23:13,728 Gloria doesn't have dementia any more than you have a cold. 324 00:23:13,728 --> 00:23:19,359 Oh. So, not satisfied with sheriff, a post that you're not qualified to fill, 325 00:23:19,359 --> 00:23:21,861 - you're now diagnosing people? - You don't want me to be sheriff. 326 00:23:21,861 --> 00:23:23,363 I want to talk to Gloria. 327 00:23:23,363 --> 00:23:26,741 So why don't you lift whatever medical order she's under, 328 00:23:26,741 --> 00:23:29,202 and then I'll turn in my badge by the end of the week. 329 00:23:31,413 --> 00:23:35,333 I want you to go before I summon Judicial security. 330 00:23:35,333 --> 00:23:36,835 Don't threaten me with Sims. 331 00:23:37,335 --> 00:23:38,670 I'm making you a good offer. 332 00:23:39,546 --> 00:23:42,132 Let me take Gloria out of Medical for a few hours, 333 00:23:42,132 --> 00:23:44,342 and then I'll be back down in Mechanical before you know it. 334 00:23:44,342 --> 00:23:46,803 - It's not possible. - Course it is. You lift the order. 335 00:23:47,554 --> 00:23:48,555 I can't. 336 00:23:48,555 --> 00:23:49,848 You're the judge. 337 00:23:50,807 --> 00:23:55,979 I said I can't, and there isn't anything that I can do about it. 338 00:23:57,814 --> 00:24:00,692 You need to stop doing what you're doing. 339 00:24:00,692 --> 00:24:02,736 Not until I find out what I wanna know. 340 00:24:05,822 --> 00:24:08,283 [clicks tongue, inhales deeply] They'll never let you. 341 00:24:08,283 --> 00:24:09,868 Who will not let me? What do you mean? 342 00:24:10,577 --> 00:24:11,828 Who are they? 343 00:24:11,828 --> 00:24:12,913 [Meadows slurps] 344 00:24:14,998 --> 00:24:16,041 [sighs] 345 00:24:18,376 --> 00:24:20,045 Is this how it works? 346 00:24:20,045 --> 00:24:23,673 [Meadows swallowing, inhaling sharply] 347 00:24:25,008 --> 00:24:26,760 The apartment, the relics... 348 00:24:28,887 --> 00:24:30,889 You get to keep them as long as you're quiet? 349 00:24:35,310 --> 00:24:36,311 Wow. 350 00:24:36,311 --> 00:24:39,272 No wonder you stay in here, drinking your cold medicine. 351 00:24:39,272 --> 00:24:42,484 [sighs] You don't know anything about me. 352 00:24:43,235 --> 00:24:44,611 Now get out! 353 00:24:55,163 --> 00:24:56,539 - [Sims] Stop. - [mouse clicks] 354 00:25:01,294 --> 00:25:03,672 Nichols visited Hildebrandt in Medical? 355 00:25:03,672 --> 00:25:05,382 - Yesterday. - Show me. 356 00:25:08,343 --> 00:25:09,594 [watcher 1 clears throat] 357 00:25:13,265 --> 00:25:14,891 How long have those been there? 358 00:25:15,976 --> 00:25:17,978 - They were there yesterday. - You should have told me. 359 00:25:17,978 --> 00:25:20,063 Sorry, sir. We'll send someone in. 360 00:25:22,566 --> 00:25:24,568 [citizens chattering] 361 00:25:41,293 --> 00:25:42,294 [Pete] Jules? 362 00:25:45,547 --> 00:25:46,548 [sighs] 363 00:25:47,507 --> 00:25:51,344 Y... You wanna come in? 364 00:25:54,598 --> 00:25:55,498 [light switch clicks] 365 00:25:56,308 --> 00:25:58,018 They transferred me here after... 366 00:26:01,479 --> 00:26:05,525 It's small, but I'm only here to sleep. 367 00:26:05,525 --> 00:26:07,736 [breathing shakily] 368 00:26:07,736 --> 00:26:13,074 I've thought so many times about... [stutters]...what I'd say to you if you... 369 00:26:13,074 --> 00:26:14,159 If you came back. 370 00:26:14,159 --> 00:26:16,244 And now you're here, I don't even know where to start. 371 00:26:16,244 --> 00:26:17,954 Don't worry about it. That's not why I'm here. 372 00:26:17,954 --> 00:26:20,957 I, uh... I want to ask you for a favor, and then I'll be out of your way. 373 00:26:21,541 --> 00:26:22,542 That's not what I want. 374 00:26:22,542 --> 00:26:24,628 There's a patient in long-term care, 375 00:26:24,628 --> 00:26:28,840 um, and I need you to help me get her out of there for maybe one, two hours. 376 00:26:28,840 --> 00:26:30,550 Whoa, just... [stammers] ...hold on a minute. 377 00:26:30,550 --> 00:26:32,636 I think she's being held and drugged against her will. 378 00:26:32,636 --> 00:26:34,971 I need the drugs to wear off, so I can find out why. 379 00:26:34,971 --> 00:26:37,182 [shushes] You shouldn't be talking like that. 380 00:26:37,682 --> 00:26:40,185 It's dangerous. I can't do that. 381 00:26:42,479 --> 00:26:45,482 Yeah. Yeah, I should have known you wouldn't come through. 382 00:26:47,234 --> 00:26:48,401 [door opens] 383 00:26:48,401 --> 00:26:49,444 Wait. 384 00:27:02,499 --> 00:27:03,583 [sighs] 385 00:27:06,711 --> 00:27:07,963 - Oh. - Oh... [chuckles] 386 00:27:07,963 --> 00:27:10,006 Sorry, Doctor. [chuckles] I didn't hear you coming. 387 00:27:10,006 --> 00:27:14,886 I, uh... I just came to raid your medicine cabinet. 388 00:27:15,470 --> 00:27:17,013 I'll get the inventory sheet for you to sign. 389 00:27:17,013 --> 00:27:18,348 I just came to nab two aspirin. 390 00:27:19,015 --> 00:27:22,602 I thought I could tough it out, but this headache has other plans. 391 00:27:22,602 --> 00:27:23,687 [chuckles] 392 00:27:24,729 --> 00:27:26,189 I'm heading home for the night. 393 00:27:27,065 --> 00:27:28,066 Help yourself. 394 00:27:28,066 --> 00:27:29,067 Thank you. 395 00:28:00,348 --> 00:28:02,934 Gloria, can you hear me? 396 00:28:04,102 --> 00:28:06,104 I've come to take you for a walk. 397 00:28:08,023 --> 00:28:10,066 How would you like to visit the nursery? 398 00:28:12,569 --> 00:28:13,945 [whispering] Babies. 399 00:28:20,160 --> 00:28:21,161 [door closes] 400 00:28:24,456 --> 00:28:25,498 [gasps] 401 00:28:40,597 --> 00:28:41,598 [baby fusses] 402 00:28:53,276 --> 00:28:55,612 - Did anyone see you? - I don't think so. 403 00:28:55,612 --> 00:28:59,199 [panting] We're safe now. 404 00:28:59,199 --> 00:29:01,201 I don't know why, but they don't listen in here. 405 00:29:01,201 --> 00:29:05,747 Gloria? Gloria, do you remember me? I'm the sheriff. We met yesterday. 406 00:29:05,747 --> 00:29:08,041 - They've got her on a sedative. - Yeah, I know. I told you. 407 00:29:08,041 --> 00:29:11,127 Well, it could take five or six hours for it to flush through her system. 408 00:29:11,127 --> 00:29:12,295 - [sighs] - We got to get her back 409 00:29:12,295 --> 00:29:14,673 - before the night nurse starts his rounds. - Fuck. 410 00:29:14,673 --> 00:29:18,635 I know you're frustrated. Let's step back and take a deep breath. 411 00:29:18,635 --> 00:29:20,679 That didn't work when I was five. It still doesn't. 412 00:29:21,346 --> 00:29:23,265 [exhales heavily] There's gotta be something we can do. 413 00:29:23,265 --> 00:29:24,849 Can we... Can we... Can we give her coffee? 414 00:29:24,849 --> 00:29:27,310 Can we... Can we put her underneath a cold shower? Anything? 415 00:29:27,310 --> 00:29:29,062 [Pete] She's not a machine we can switch on and off. 416 00:29:29,062 --> 00:29:30,814 So that's it? You won't even try? 417 00:29:31,398 --> 00:29:32,691 [breathes heavily] 418 00:29:33,191 --> 00:29:35,860 I could try giving her something to reverse the sedation. 419 00:29:35,860 --> 00:29:36,987 Why didn't you say that before? 420 00:29:36,987 --> 00:29:38,989 - 'Cause it doesn't always work. - [Juliette] Okay. 421 00:29:38,989 --> 00:29:41,491 [breathing shakily] There can be side effects. 422 00:29:42,325 --> 00:29:47,539 They are doing this to her, and I need to find out why. 423 00:29:47,539 --> 00:29:49,874 So, please. 424 00:29:50,667 --> 00:29:53,670 Okay. I'll get some things. 425 00:30:17,569 --> 00:30:20,196 Gloria, can you hear me? 426 00:30:21,865 --> 00:30:24,451 - [Gloria breathing heavily] - [Juliette] Wha... 427 00:30:24,451 --> 00:30:26,494 - [Gloria grunts] - What's wrong? 428 00:30:26,494 --> 00:30:27,704 This is what I was afraid of. 429 00:30:27,704 --> 00:30:29,831 - What's happening to her? - Shit! She's having a seizure. 430 00:30:29,831 --> 00:30:31,207 [Gloria groans] 431 00:30:32,918 --> 00:30:34,336 [Pete] Jules, I need your help. 432 00:30:35,170 --> 00:30:38,048 [Gloria groaning] 433 00:30:38,048 --> 00:30:42,135 - It's okay. You know what to do. - Okay. Okay. 434 00:30:42,135 --> 00:30:43,970 [Gloria groaning] 435 00:30:43,970 --> 00:30:46,598 One one thousand. Two one thousand. 436 00:30:46,598 --> 00:30:48,600 Three one thousand. 437 00:30:48,600 --> 00:30:50,852 Four one thousand. Five one thousand. 438 00:30:50,852 --> 00:30:52,979 Six one thousand. Seven one thousand. 439 00:30:52,979 --> 00:30:55,106 Eight one thousand. Nine one thousand. 440 00:30:55,106 --> 00:30:56,233 Ten. 441 00:30:56,233 --> 00:30:58,443 - Eleven. Twelve. - [Gloria whimpering] 442 00:30:58,443 --> 00:31:02,113 [Gloria gasping, groaning] 443 00:31:03,240 --> 00:31:04,991 [Gloria hyperventilates, groans] 444 00:31:04,991 --> 00:31:06,076 It's abating. 445 00:31:06,076 --> 00:31:09,329 [breathing heavily] Is she okay? 446 00:31:09,329 --> 00:31:11,915 [Gloria gasping, breathing shallowly] 447 00:31:11,915 --> 00:31:12,999 [Pete] Are you? 448 00:31:14,542 --> 00:31:17,879 Yeah. Yeah... [sniffs] ...Yeah. I'm fine. 449 00:31:21,132 --> 00:31:22,133 [Pete sighs] 450 00:31:22,676 --> 00:31:24,678 [Gloria breathing shallowly] 451 00:31:25,637 --> 00:31:26,972 [Pete] We shouldn't wake her. 452 00:31:27,931 --> 00:31:29,808 It'll have to wait. 453 00:31:30,767 --> 00:31:31,768 [Juliette sighs] 454 00:31:37,023 --> 00:31:39,067 - [door unlocking] - [hinges creaking] 455 00:31:39,067 --> 00:31:40,151 [keys jangling] 456 00:31:46,157 --> 00:31:48,159 - [switch clicks] - [mechanical whirring] 457 00:31:57,794 --> 00:31:59,588 - [keypad beeping] - [electronic tone] 458 00:32:03,049 --> 00:32:06,553 [Diego] We lost the sheriff. She was last seen heading into Medical. 459 00:32:06,553 --> 00:32:09,306 We figured she was coming back for the old woman, but she went the other way. 460 00:32:09,306 --> 00:32:11,141 Must have gone someplace where there's a camera down. 461 00:32:11,141 --> 00:32:14,060 - Ah, she wouldn't know that. - Maybe she lucked into a blind spot. 462 00:32:15,228 --> 00:32:17,105 Where are the blind spots on Medical? 463 00:32:17,772 --> 00:32:19,941 We've been repurposing cameras from down there for years. 464 00:32:19,941 --> 00:32:22,569 The last few we took went to replace the busted ones on 52. 465 00:32:22,569 --> 00:32:25,155 Look, we try and keep the main areas of Medical covered but... 466 00:32:25,155 --> 00:32:29,200 But none of you have any idea where she could be? None of you? 467 00:32:30,327 --> 00:32:34,080 Then get a map and start checking every single room for what we're missing. 468 00:32:41,254 --> 00:32:42,255 What? 469 00:32:42,255 --> 00:32:44,090 That badge looks good on you. 470 00:32:45,217 --> 00:32:47,594 My daughter, the sheriff. 471 00:32:47,594 --> 00:32:49,721 Yeah, well, it's not for long, so... 472 00:32:50,764 --> 00:32:52,307 What's this about, Jules? 473 00:32:53,308 --> 00:32:54,476 Why would I tell you? 474 00:32:57,562 --> 00:32:59,522 [sighs] I need a coffee. 475 00:33:01,191 --> 00:33:03,360 - You want a cup? - [Juliette] Nope. Thanks. 476 00:33:04,778 --> 00:33:05,779 [door opens] 477 00:33:07,364 --> 00:33:08,365 [door closes] 478 00:33:11,034 --> 00:33:12,869 Oh, where am I? 479 00:33:14,537 --> 00:33:15,538 Gloria? 480 00:33:17,958 --> 00:33:19,668 You're... You're in the nursery. 481 00:33:19,668 --> 00:33:22,087 Oh, why? 482 00:33:22,087 --> 00:33:23,004 I'm the sheriff. 483 00:33:23,004 --> 00:33:26,299 I... I've... I brought you here 'cause I need to ask you some questions. 484 00:33:26,299 --> 00:33:28,760 You're not... You're not the sheriff. He's... 485 00:33:28,760 --> 00:33:30,637 That was Holston. Holston Becker. 486 00:33:30,637 --> 00:33:34,683 He went out three years after his wife Allison went out to clean. 487 00:33:34,683 --> 00:33:37,978 - [Gloria breathing shakily] - And you spoke to her about her fertility. 488 00:33:38,603 --> 00:33:40,605 - Oh. - Look, I know this is a lot to remember, 489 00:33:40,605 --> 00:33:42,023 but I really need you to try. 490 00:33:42,023 --> 00:33:43,316 Did... Did the two of you 491 00:33:43,316 --> 00:33:44,985 - talk about anything else? - [door opens] 492 00:33:44,985 --> 00:33:46,236 [Pete] How is she? 493 00:33:46,236 --> 00:33:49,531 She's... She's still out of it. I... I'm running out of time. And... 494 00:33:50,031 --> 00:33:53,076 - [sighs] Oh. [breathes shakily] - Gloria. Gloria. 495 00:33:53,076 --> 00:33:56,204 I'm Dr. Nichols. I'm just gonna listen to your heart. Okay? 496 00:33:56,204 --> 00:33:59,165 Nichols... [breathes deeply] ...Nichols. 497 00:34:00,500 --> 00:34:04,129 I know you. I know you. 498 00:34:04,713 --> 00:34:07,299 - What do you want from me? - It's okay. It's okay. He's my dad. 499 00:34:07,299 --> 00:34:09,259 - He's just trying to help... - He works for them. 500 00:34:09,259 --> 00:34:12,020 - [Juliette] What is she talking about? - [Gloria panting] It was him. 501 00:34:12,679 --> 00:34:15,056 - He was my doctor. - What is she talking about? 502 00:34:15,056 --> 00:34:18,393 - Was... Was she one of your patients? - [Gloria] You. It was you. 503 00:34:18,393 --> 00:34:20,311 - Answer me, were you? - [Gloria] You. It was him. 504 00:34:20,311 --> 00:34:22,439 I don't... [stammers] It would have been 40 years ago. 505 00:34:22,439 --> 00:34:25,108 - He stopped me from having a baby. - What? Is that... Is this true? 506 00:34:25,108 --> 00:34:26,693 - [Gloria] It was you! - Jules, I, uh... 507 00:34:26,693 --> 00:34:29,445 - [Gloria] Making it all come back. - [Juliette] No. You're upsetting her. 508 00:34:29,445 --> 00:34:30,947 I'm not the one who's put her through this. 509 00:34:30,947 --> 00:34:32,949 - Go. Get out of here. Get out. - [Gloria] No. Not again. 510 00:34:32,949 --> 00:34:35,160 - Hey, Gloria. Look at me. Look at me. - No! No. 511 00:34:35,160 --> 00:34:38,204 - It's okay. He's gone. He's gone. - [door opens, closes] 512 00:34:38,204 --> 00:34:39,956 Hey, what did you mean, he worked for them? 513 00:34:39,956 --> 00:34:41,958 - What do you mean... - [stammers] I don't want to be here. 514 00:34:41,958 --> 00:34:43,626 - It's okay. - [sobs] 515 00:34:43,626 --> 00:34:47,213 Listen to me. They are doing this to you. 516 00:34:47,213 --> 00:34:49,758 They're drugging you so that you will forget. 517 00:34:49,758 --> 00:34:52,135 I wanna forget. I want to be anywhere but here. 518 00:34:52,135 --> 00:34:54,346 I don't trust you. [breathes shakily] 519 00:34:54,887 --> 00:34:55,764 [Juliette sighs] 520 00:34:55,764 --> 00:34:58,516 Oh. [breathing shakily] 521 00:35:03,230 --> 00:35:04,814 {\an8}- [gasps] - You've seen this before, haven't you? 522 00:35:04,814 --> 00:35:07,734 Oh. Oh. [sighs] Oh, my. 523 00:35:09,402 --> 00:35:12,697 - Where did you get this? - It belonged to someone I knew. George. 524 00:35:12,697 --> 00:35:14,324 I was told he got it from you. 525 00:35:14,324 --> 00:35:15,492 Little George? 526 00:35:15,492 --> 00:35:17,953 He's not the one I gave it to. I gave it to his mother. 527 00:35:17,953 --> 00:35:20,622 - [stammers] I can't remember her name. - It's okay. It's okay. 528 00:35:20,622 --> 00:35:23,917 - She... She was one of us. - What do you mean "one of us"? 529 00:35:23,917 --> 00:35:26,169 [Gloria breathing heavily] 530 00:35:26,169 --> 00:35:30,173 I don't know you, and I don't know what you want. 531 00:35:35,720 --> 00:35:38,223 Have you heard of the Flamekeepers? 532 00:35:40,058 --> 00:35:41,059 No. 533 00:35:41,726 --> 00:35:44,646 That's because they erased us. 534 00:35:44,646 --> 00:35:46,231 - [Juliette] Who did? - The Silo. 535 00:35:46,231 --> 00:35:47,691 They've been trying since the rebellion. 536 00:35:47,691 --> 00:35:50,318 That's when they put something in the water so memories would fade. 537 00:35:50,318 --> 00:35:51,319 What? 538 00:35:51,319 --> 00:35:55,991 They wanted to erase the past and anyone who tried to preserve it. 539 00:35:56,616 --> 00:35:59,411 I don't understand. Who were the Flamekeepers? 540 00:35:59,411 --> 00:36:03,915 The people who fought back, who kept things, like this book. 541 00:36:03,915 --> 00:36:05,875 To keep their memories alive. 542 00:36:05,875 --> 00:36:08,378 - Are you one of them? - Yes, I was. 543 00:36:08,378 --> 00:36:11,214 U... Until they put our flame out. 544 00:36:13,466 --> 00:36:17,554 You said my dad stopped you from having a baby. 545 00:36:17,554 --> 00:36:20,807 - They wanted us to die off. - [Juliette, softly] What? 546 00:36:20,807 --> 00:36:25,353 They made us think we had a chance of having a family, but we never did. 547 00:36:25,353 --> 00:36:28,899 Wait. And the doctors knew about this? 548 00:36:29,566 --> 00:36:30,775 [Gloria] They had to. 549 00:36:30,775 --> 00:36:33,737 They said they were taking out our birth control. 550 00:36:33,737 --> 00:36:35,614 But it was a lie. 551 00:36:36,781 --> 00:36:38,700 I figured it out... 552 00:36:38,700 --> 00:36:41,077 - [Juliette gasps] - ...after we failed our second lottery. 553 00:36:41,077 --> 00:36:43,705 Henry, my husband, he wasn't a Flamekeeper, 554 00:36:43,705 --> 00:36:45,540 and he wanted children so badly. 555 00:36:45,540 --> 00:36:47,167 And I knew he'd never have a chance with me 556 00:36:47,167 --> 00:36:51,755 and he'd never go if I told him the truth. So, I pushed him away. 557 00:36:53,173 --> 00:36:57,344 I ran into him once when he was with his children, 558 00:36:58,303 --> 00:36:59,930 and he pretended not to know me. 559 00:37:02,390 --> 00:37:06,603 Seeing what they took from us, I couldn't do it anymore. 560 00:37:06,603 --> 00:37:11,733 So, I gave my most treasured relic 561 00:37:11,733 --> 00:37:14,152 to the last Flamekeeper I knew. 562 00:37:15,153 --> 00:37:17,072 And that was George's mom? 563 00:37:17,072 --> 00:37:20,075 Yeah. Her name, it was Anne. She died not long after that. 564 00:37:21,034 --> 00:37:23,286 Her poor little boy had no one. 565 00:37:26,498 --> 00:37:28,291 When was the last time you saw him? 566 00:37:28,291 --> 00:37:32,546 Did... Did he say... Did he say anything to you about a hard drive? 567 00:37:32,546 --> 00:37:34,548 Oh, I kept tabs on George when he was growing up, 568 00:37:34,548 --> 00:37:37,217 but I... I lost track of him over the years. 569 00:37:37,217 --> 00:37:38,301 How is he? 570 00:37:42,806 --> 00:37:44,099 When? 571 00:37:45,767 --> 00:37:47,018 Last year. 572 00:37:47,018 --> 00:37:54,067 He, um... He fell off the stairs, and it wasn't an accident. 573 00:37:55,485 --> 00:37:57,654 This place, it's... 574 00:38:00,031 --> 00:38:03,868 They may be keeping me drugged, but at least I can escape. 575 00:38:03,868 --> 00:38:05,287 Look at this. 576 00:38:05,870 --> 00:38:06,871 Let me find it. 577 00:38:09,916 --> 00:38:11,167 The water. 578 00:38:13,044 --> 00:38:15,297 They called it the ocean. 579 00:38:16,423 --> 00:38:19,843 I've pictured myself there so many times, 580 00:38:20,343 --> 00:38:25,974 but I'll never know what it sounded like and how it smelled. 581 00:38:26,975 --> 00:38:28,476 [baby babbles] 582 00:38:30,020 --> 00:38:31,021 Can I hold it? 583 00:38:31,021 --> 00:38:33,273 [baby fussing] 584 00:38:33,273 --> 00:38:34,357 [softly] Yeah, sure. 585 00:38:39,863 --> 00:38:42,282 - [Gloria exhales deeply] - [baby babbling] 586 00:38:48,830 --> 00:38:51,166 Oh. Hello. 587 00:38:52,000 --> 00:38:53,084 Hello. 588 00:38:56,379 --> 00:38:57,714 Hello. 589 00:39:03,261 --> 00:39:05,472 You're Hanna Nichols's daughter. 590 00:39:07,474 --> 00:39:09,017 Yeah. Did you know her? 591 00:39:10,977 --> 00:39:13,605 I remember hearing about her from Anne. 592 00:39:14,356 --> 00:39:16,066 George's mom knew my mom? 593 00:39:16,066 --> 00:39:19,152 Well, she was helping your mother with something. 594 00:39:19,694 --> 00:39:23,615 I... I can't remember what. It was some kind of magnifying device. 595 00:39:24,115 --> 00:39:26,326 Do you know, I was always really surprised 596 00:39:26,326 --> 00:39:30,330 that they let a woman like Hanna Nichols have children. 597 00:39:31,873 --> 00:39:33,500 Was my mom a Flamekeeper? 598 00:39:34,834 --> 00:39:37,587 She shared the same curiosity. 599 00:39:38,505 --> 00:39:43,051 It's the one thing that they can never breed out of us. 600 00:39:45,470 --> 00:39:49,849 When I heard what had happened to her... 601 00:39:51,893 --> 00:39:54,604 it really felt like we'd lost one of our own. 602 00:40:11,288 --> 00:40:12,289 [door opens] 603 00:40:15,250 --> 00:40:17,294 - How is she? - I'm taking her back. 604 00:40:17,919 --> 00:40:19,713 Well, it's not safe for you, Jules. 605 00:40:20,380 --> 00:40:21,464 [Juliette sighs] 606 00:40:22,132 --> 00:40:25,302 You are the last person I would ever trust to tell me what's safe. 607 00:40:25,302 --> 00:40:26,761 I would never put you in danger. 608 00:40:26,761 --> 00:40:29,389 But you would trick your patients into believing 609 00:40:29,389 --> 00:40:31,725 their birth control has been removed? 610 00:40:34,144 --> 00:40:35,812 I didn't have a choice. 611 00:40:35,812 --> 00:40:37,898 If I wanted to do this work to help people and... 612 00:40:37,898 --> 00:40:42,903 Help? The only ones you're helping are the ones trying to breed people out. 613 00:40:42,903 --> 00:40:46,364 You have to understand. They never told me anything about that. 614 00:40:46,364 --> 00:40:47,741 When they came to me, 615 00:40:47,741 --> 00:40:51,077 they said this was necessary for long-term survival 616 00:40:51,077 --> 00:40:53,038 to prevent genetic disease from running rampant. 617 00:40:53,038 --> 00:40:55,332 But why lie to people? 618 00:40:57,792 --> 00:40:59,586 Why give them false hope? 619 00:41:00,587 --> 00:41:03,423 Did you ever think to question that? 620 00:41:05,634 --> 00:41:06,968 Of course I did. 621 00:41:08,929 --> 00:41:13,225 I always wondered if somehow they wanted to punish the ones they picked. 622 00:41:14,726 --> 00:41:17,646 And yet, you just went along with whatever they said? 623 00:41:17,646 --> 00:41:21,107 There are consequences to asking questions. 624 00:41:21,107 --> 00:41:22,734 We both know that. 625 00:41:22,734 --> 00:41:23,818 [Juliette sighs] 626 00:41:24,402 --> 00:41:27,239 - I know you think I betrayed Mom. - No, don't. 627 00:41:29,532 --> 00:41:30,700 [scoffs] 628 00:41:31,576 --> 00:41:34,037 Clearly she wasn't the only one that you betrayed. 629 00:41:44,756 --> 00:41:46,258 Shit, I got her. 630 00:41:46,258 --> 00:41:50,053 [night nurse] Hey. Hey! What's going on? Is she okay? 631 00:41:50,053 --> 00:41:53,098 [Juliette] One of my deputies found her wandering around the stairs, so... 632 00:41:53,098 --> 00:41:55,475 You said she didn't go back to Hildebrandt. 633 00:41:55,475 --> 00:41:58,478 - She... She didn't. - Then how the hell do you explain that? 634 00:41:58,478 --> 00:42:01,606 - I don't know. - Find out where they just came from. Now! 635 00:42:01,606 --> 00:42:02,983 And stay on them! 636 00:42:02,983 --> 00:42:04,442 [night nurse] Sheriff, I can assure you... 637 00:42:04,442 --> 00:42:06,778 I'm going to escort her back to her room and file a report. 638 00:42:07,988 --> 00:42:08,888 [door opens] 639 00:42:11,408 --> 00:42:13,868 Oh, wait. I wanna walk. 640 00:42:14,953 --> 00:42:15,954 Okay. 641 00:42:15,954 --> 00:42:17,205 [Gloria sighs] 642 00:42:20,208 --> 00:42:22,377 - You okay? - Yeah, I think so. 643 00:42:22,878 --> 00:42:24,880 [breathes shakily] 644 00:42:29,926 --> 00:42:31,303 [door closes] 645 00:42:33,221 --> 00:42:34,639 - Um... - [Gloria breathing deeply] 646 00:42:35,307 --> 00:42:37,100 Can I see it one more time? 647 00:42:38,018 --> 00:42:39,019 [softly] Sure. 648 00:42:45,275 --> 00:42:46,276 [sighing] Oh. 649 00:42:52,657 --> 00:42:55,368 - [Gloria] You keep it safe. - Yeah, I will. 650 00:43:01,666 --> 00:43:03,877 My flowers, they're gone. 651 00:43:05,587 --> 00:43:09,174 I remember now. Sheriff Holston was here. 652 00:43:09,883 --> 00:43:12,302 - When? - I... I don't... I don't know. 653 00:43:12,302 --> 00:43:14,137 Not long ago. I lose track. 654 00:43:15,180 --> 00:43:18,975 He brought flowers, and he put them right there. 655 00:43:18,975 --> 00:43:21,353 - In front of the mirror? - Yes. 656 00:43:39,037 --> 00:43:42,749 {\an8}- [Juliette] Never seen this one before. - Maybe it's what he wanted you to see? 657 00:43:43,750 --> 00:43:45,502 [Juliette] No idea what it is. 658 00:43:59,766 --> 00:44:01,893 [whispers] I think they can see us through the mirror. 659 00:44:01,893 --> 00:44:04,271 - That's why Holston put flowers there. - [whispers] What? 660 00:44:04,271 --> 00:44:07,148 [whispers] They've got these devices like the sensors outside, 661 00:44:07,148 --> 00:44:09,317 and I think they're watching us. 662 00:44:11,194 --> 00:44:12,195 [Gloria exhales deeply] 663 00:44:12,737 --> 00:44:16,533 [whispers] Do you remember anything else when he was here? Anything he said? 664 00:44:16,533 --> 00:44:19,202 [Gloria whispers] No, no. He... He wasn't here for very long. 665 00:44:19,202 --> 00:44:21,830 And he spent most of his time working on that vent. 666 00:44:38,763 --> 00:44:40,765 - She's blocked our view. - [Sims shushes] 667 00:44:54,195 --> 00:44:55,488 What is she doing? 668 00:44:56,114 --> 00:44:58,491 - The problem is we only have audio. - No, Diego. 669 00:44:59,075 --> 00:45:01,369 The problem is she knows there are cameras. 670 00:45:01,369 --> 00:45:03,496 [Gloria] What is it? What did you find? 671 00:45:03,496 --> 00:45:06,541 Send the raiders. Now! 672 00:45:08,084 --> 00:45:09,085 [Juliette sighs] 673 00:45:13,673 --> 00:45:14,758 Oh. 674 00:45:19,471 --> 00:45:21,391 [whispers] I can't stay. They're gonna be coming. 675 00:45:25,227 --> 00:45:27,938 - You're the last Flamekeeper now. - No. 676 00:45:27,938 --> 00:45:32,108 You didn't ask for it. It's not fair. But it's the way it is. It's down to you. 677 00:45:32,108 --> 00:45:34,945 - No. - If you let it die, the truth dies too. 678 00:45:34,945 --> 00:45:36,112 I have to go. 679 00:45:36,112 --> 00:45:38,114 What would your mother want you to do? 680 00:45:39,991 --> 00:45:42,994 - I wish I could ask her, but I can't. - No, you can't. 681 00:45:42,994 --> 00:45:45,872 But do you know why she killed herself? 682 00:46:04,432 --> 00:46:05,433 Where is she?