1 00:00:11,221 --> 00:00:12,597 Where are we going? 2 00:00:13,181 --> 00:00:17,269 Not much further, Bean. Okay. 3 00:00:22,732 --> 00:00:24,317 You said you'd be on time. 4 00:00:26,069 --> 00:00:27,070 And alone. 5 00:00:27,070 --> 00:00:28,989 My daughter can keep a secret. 6 00:00:29,698 --> 00:00:32,116 Unless you'd rather I find another taker for these. 7 00:00:42,043 --> 00:00:44,713 You get caught, I'm gonna say you found it. 8 00:00:45,297 --> 00:00:46,423 No one's getting caught. 9 00:00:46,423 --> 00:00:49,885 Don't be so sure. The Silo always wins. 10 00:01:06,484 --> 00:01:07,569 I can carry it. 11 00:01:09,112 --> 00:01:10,655 Okay. 12 00:01:12,073 --> 00:01:13,158 You got me a rabbit? 13 00:01:14,409 --> 00:01:16,036 It's not a pet, okay? 14 00:01:18,079 --> 00:01:22,000 - We're not gonna eat it. - No, we're not gonna eat it. 15 00:01:23,835 --> 00:01:26,004 It's barely moving. I think it's sick. 16 00:01:27,172 --> 00:01:28,506 That's the point, Bean. 17 00:01:51,238 --> 00:01:52,739 We're not looking for a baby. 18 00:02:03,416 --> 00:02:04,793 Please. 19 00:02:05,877 --> 00:02:07,379 Won't be much longer. 20 00:02:07,379 --> 00:02:09,213 Come on, I need to sleep. 21 00:02:09,213 --> 00:02:10,423 I know. 22 00:02:10,423 --> 00:02:12,092 I can't stay in here. 23 00:02:13,468 --> 00:02:14,553 Miss Hildebrandt. 24 00:02:29,985 --> 00:02:32,487 You weren't very cooperative with my agents. 25 00:02:41,079 --> 00:02:44,291 I hope you'll be more cooperative with me, Gloria. 26 00:02:47,419 --> 00:02:50,046 You're the security man. 27 00:02:51,298 --> 00:02:53,133 Your wife had a miscarriage. 28 00:02:53,633 --> 00:02:54,885 Your memory is sharp. 29 00:02:56,136 --> 00:02:57,596 That bodes well for us. 30 00:02:57,596 --> 00:03:02,183 You two were about to give up on a family, but you still had time on your lottery. 31 00:03:02,183 --> 00:03:04,728 And then I got you some f... 32 00:03:05,228 --> 00:03:07,689 - Folic acid. - Folic acid. That's it. 33 00:03:07,689 --> 00:03:10,317 One drop in her tea every night. Did it work? 34 00:03:10,317 --> 00:03:12,652 Our boy turns six next month. 35 00:03:17,407 --> 00:03:18,408 I need your help. 36 00:03:20,535 --> 00:03:23,204 If you cooperate and give me what I'm looking for, 37 00:03:23,204 --> 00:03:26,917 I'll personally guarantee you're never kept from your dreams again. 38 00:03:28,501 --> 00:03:29,669 If I don't help you? 39 00:03:31,254 --> 00:03:33,423 You gonna send an old woman out to clean? 40 00:03:34,049 --> 00:03:35,050 No. 41 00:03:35,884 --> 00:03:37,594 I'll leave her in this room unmedicated 42 00:03:37,594 --> 00:03:41,348 to spend the rest of her days staring at these walls. 43 00:03:43,016 --> 00:03:44,684 Why should I trust you? 44 00:03:45,685 --> 00:03:48,605 Because thanks to you, I have my son. 45 00:03:51,566 --> 00:03:54,402 I take no pleasure in putting you in this position. 46 00:03:55,111 --> 00:03:58,990 But now the situation is of grave importance to the Silo. 47 00:03:59,866 --> 00:04:03,119 Juliette Nichols paid you a visit. 48 00:04:03,703 --> 00:04:05,288 Took something out of that vent. 49 00:04:07,249 --> 00:04:09,000 I need to know what that was. 50 00:04:12,379 --> 00:04:13,380 A bag. 51 00:04:14,339 --> 00:04:16,216 Did Sheriff Holston hide it in there? 52 00:04:18,927 --> 00:04:19,827 Yes. 53 00:04:20,679 --> 00:04:22,180 What was inside the bag? 54 00:04:45,745 --> 00:04:48,665 Give her the good stuff. Every dose, every day. 55 00:04:49,583 --> 00:04:51,501 Anyone try to pull her out, they go through me. 56 00:04:52,085 --> 00:04:53,086 Yes, sir. 57 00:04:57,841 --> 00:04:59,676 Thank you, Miss Hildebrandt. 58 00:05:00,969 --> 00:05:01,970 For everything. 59 00:05:04,306 --> 00:05:06,850 Do you really think you'll win? 60 00:05:10,937 --> 00:05:12,314 We have to. 61 00:07:06,428 --> 00:07:08,889 Cameras had her on the stairs below here going down, 62 00:07:08,889 --> 00:07:10,515 but then we lost her. 63 00:07:12,183 --> 00:07:14,227 Stair coverage gets pretty spotty below Medical. 64 00:07:14,227 --> 00:07:17,439 When you find her, secure her. She has a red-level relic with her. 65 00:07:17,439 --> 00:07:19,316 Tell your team nobody touches it. 66 00:07:19,316 --> 00:07:20,400 Yes, sir. 67 00:08:16,206 --> 00:08:17,457 What's gonna happen? 68 00:08:17,457 --> 00:08:20,293 Well, I think there could be a small hole in his heart. 69 00:08:20,293 --> 00:08:21,878 - Like Jacob had? - Yeah. 70 00:08:22,963 --> 00:08:26,132 And I'm gonna find it and sew it up. 71 00:08:26,132 --> 00:08:28,218 - How are you gonna see it? - With this. 72 00:08:30,303 --> 00:08:31,972 All right, bring him over. 73 00:08:46,611 --> 00:08:48,780 Now, this next part's gonna be scary. 74 00:08:49,364 --> 00:08:52,284 - Are you sure you want to stay? - Yeah, I wanna watch it all. 75 00:08:52,867 --> 00:08:53,868 Okay, then. 76 00:09:03,753 --> 00:09:05,881 You wanna see his heart? 77 00:09:07,090 --> 00:09:08,091 Come on, then. 78 00:09:12,596 --> 00:09:14,389 It's gigantic. 79 00:09:14,389 --> 00:09:16,892 My darling Bean, this is a magnifier. 80 00:09:17,517 --> 00:09:21,354 It's the first one in the Silo. It makes tiny things appear big. 81 00:09:21,354 --> 00:09:25,859 Now, if this works, we can use it to help other people. 82 00:09:31,781 --> 00:09:32,866 Okay. 83 00:09:35,535 --> 00:09:37,245 Billings to Sheriff. 84 00:09:40,665 --> 00:09:42,417 Billings to Sheriff. 85 00:09:46,504 --> 00:09:47,589 What is it, Billings? 86 00:09:48,173 --> 00:09:50,008 You need to come to the office. 87 00:10:04,481 --> 00:10:06,399 Hey! What the fuck are you doing? 88 00:10:06,399 --> 00:10:09,527 - You need to wait here until we finish. - No. This is our office. 89 00:10:10,320 --> 00:10:11,446 How can they do this? 90 00:10:11,446 --> 00:10:14,491 Meadows ordered a search for unregistered relics. 91 00:10:14,491 --> 00:10:15,575 What? 92 00:10:16,534 --> 00:10:18,411 Sounds like a load of rat shit to me. 93 00:10:18,411 --> 00:10:20,872 The real question is why she did it. 94 00:10:20,872 --> 00:10:22,624 Why are you looking at me? I don't know. 95 00:10:22,624 --> 00:10:24,960 Sims took the last relic. I don't think anything's come in since. 96 00:10:24,960 --> 00:10:27,879 Uh-huh. What happened at your little visit with her yesterday? 97 00:10:27,879 --> 00:10:30,549 Nothing happened. I brought her eggs and bacon like you said. 98 00:10:30,549 --> 00:10:31,967 She's sick as a dog. 99 00:10:32,676 --> 00:10:35,220 Hey! Take it easy, Howey. 100 00:10:35,220 --> 00:10:38,181 You realize this is a blatant violation of the Pact, right? 101 00:10:38,181 --> 00:10:43,019 Law enforcement premises cannot be searched without extreme probable cause. 102 00:10:44,062 --> 00:10:45,897 Do you hear what I'm saying? 103 00:10:59,744 --> 00:11:02,122 Make sure you check under the flooring. 104 00:11:09,963 --> 00:11:11,673 Do you know how lost I felt? 105 00:11:12,173 --> 00:11:14,676 This was the one thing that I could do. 106 00:11:14,676 --> 00:11:20,348 Imagine if we'd had something like this for Jacob. We... I mean, we could... 107 00:11:21,850 --> 00:11:26,980 All I want is to stop other families from going through the same thing. 108 00:11:26,980 --> 00:11:28,773 You don't think I felt lost too? 109 00:11:29,274 --> 00:11:32,068 But that doesn't mean you can start making unsanctioned devices. 110 00:11:32,068 --> 00:11:35,822 That device could help fix heart defects. It could save lives. 111 00:11:35,822 --> 00:11:38,408 Why is a magnifier even illegal in the first place? 112 00:11:38,408 --> 00:11:40,160 I don't know, but there are rules. 113 00:11:40,160 --> 00:11:42,162 You're good at following rules. I'll give you that. 114 00:11:42,162 --> 00:11:44,581 - What's that supposed to mean? - No one else knew what I was doing 115 00:11:44,581 --> 00:11:45,707 besides you and Jules. 116 00:11:45,707 --> 00:11:47,792 What, you think I told Judicial? 117 00:11:47,792 --> 00:11:51,046 I'm sure there's something in the Pact about reporting your family. 118 00:11:51,046 --> 00:11:53,048 How can you even suggest that? 119 00:11:53,048 --> 00:11:54,883 How else could they have known? 120 00:11:54,883 --> 00:11:58,011 Because there are fucking whisperers everywhere! 121 00:11:58,762 --> 00:12:00,013 You haven't exactly been subtle. 122 00:12:00,013 --> 00:12:01,932 Glass and metal deliveries to our door, 123 00:12:01,932 --> 00:12:03,850 taking our daughter to the farm after hours. 124 00:12:05,185 --> 00:12:07,687 Please, Hanna. Just give them what they want 125 00:12:07,687 --> 00:12:09,856 before they tear down our entire home. 126 00:12:10,732 --> 00:12:12,651 Juliette's room is... Please. 127 00:12:13,902 --> 00:12:16,780 I hope whatever you're getting out of this is worth it. 128 00:12:20,659 --> 00:12:21,559 Stop. 129 00:12:22,953 --> 00:12:24,204 I'll give it to you. 130 00:12:25,497 --> 00:12:26,498 Stand down. 131 00:12:48,103 --> 00:12:49,104 What is all this? 132 00:13:24,055 --> 00:13:25,223 No! 133 00:13:34,065 --> 00:13:35,650 Now the animal. 134 00:13:37,861 --> 00:13:39,070 Tell us where it is, 135 00:13:39,070 --> 00:13:41,323 and we'll drop the charges against the farmer. 136 00:13:42,991 --> 00:13:43,992 It died. 137 00:13:44,659 --> 00:13:47,078 We ate the meat, composted the rest. 138 00:13:51,291 --> 00:13:54,753 The Judicial Department thanks you for your time and your cooperation. 139 00:14:07,807 --> 00:14:10,727 I swear to you, I didn't. 140 00:14:17,651 --> 00:14:20,278 It's okay. I've got this. 141 00:15:03,572 --> 00:15:05,572 - We need to check that. - That's not gonna happen. 142 00:15:09,202 --> 00:15:10,203 Little help here? 143 00:15:11,746 --> 00:15:13,373 Are you fucking kidding me? 144 00:15:13,873 --> 00:15:14,874 Fine. 145 00:15:24,301 --> 00:15:26,011 There. You happy, asshole? 146 00:15:38,315 --> 00:15:39,316 Let's go. 147 00:15:48,742 --> 00:15:50,160 And you used to work with these people? 148 00:15:50,160 --> 00:15:53,538 {\an8}I was in administration, not one of these overcompensating fuckwads. 149 00:15:55,081 --> 00:15:56,124 What? I cuss. 150 00:15:57,500 --> 00:15:59,753 Either way, this doesn't feel like a regular toss and turn. 151 00:15:59,753 --> 00:16:01,421 - This feels... - No, this is personal. 152 00:16:02,631 --> 00:16:03,632 Fuck. 153 00:16:04,591 --> 00:16:06,676 Meadows didn't do this. She's not behind this. 154 00:16:07,219 --> 00:16:09,429 - She signed the warrant. - No, when I was there, 155 00:16:10,513 --> 00:16:12,224 something didn't feel right. 156 00:16:12,224 --> 00:16:14,351 I don't think she's the one calling the shots. 157 00:16:15,101 --> 00:16:17,479 - Then who is? - Sims. 158 00:16:18,271 --> 00:16:19,356 - Robert? - Yeah. 159 00:16:19,356 --> 00:16:21,399 He enforces the Pact. He's not some power-hungry... 160 00:16:21,399 --> 00:16:24,069 No, he's wanted to get rid of me ever since I arrived. 161 00:16:24,069 --> 00:16:26,738 This here, this is just a warm-up. 162 00:16:26,738 --> 00:16:29,908 He's not gonna stop until I'm either in that cell or over the fucking rail. 163 00:16:32,494 --> 00:16:33,578 Fuck. 164 00:16:33,578 --> 00:16:36,373 You said this was an illegal search and seizure, right? 165 00:16:38,875 --> 00:16:40,710 They skipped about ten steps. 166 00:16:40,710 --> 00:16:43,213 There should have been an initial notice, a request for evidence... 167 00:16:43,213 --> 00:16:45,549 - You're coming with me to Judicial. - To do what? 168 00:16:47,801 --> 00:16:49,886 Does this look like a hard drive to you? 169 00:16:52,055 --> 00:16:53,056 No, sir. 170 00:16:53,974 --> 00:16:54,975 How about this? 171 00:16:55,559 --> 00:16:58,603 - Does it plug into a computer? - No, sir. 172 00:16:58,603 --> 00:17:02,357 Did the warrant say to bring back useless fucking office supplies? 173 00:17:02,357 --> 00:17:03,608 That's all we found in her office. 174 00:17:03,608 --> 00:17:05,860 Then you didn't look hard enough! 175 00:17:06,902 --> 00:17:08,112 New plan. 176 00:17:09,613 --> 00:17:13,410 I want you to find every porter who worked between level one and 50. 177 00:17:13,410 --> 00:17:16,621 Find out if she handed off anything or talked to anyone. That's what... 178 00:17:16,621 --> 00:17:18,456 I'm sorry. I tried to stop them. 179 00:17:18,456 --> 00:17:20,250 Miss Nichols, you can't just barge into my... 180 00:17:20,250 --> 00:17:21,877 - Robert Sims, you're under arrest. - ...office like this. 181 00:17:21,877 --> 00:17:23,712 Wait, this is about your office. 182 00:17:23,712 --> 00:17:25,630 - I told Meadows you'd be pissed... - Fuck Meadows. 183 00:17:25,630 --> 00:17:28,174 You're under arrest for breaking Pact investigation protocol. 184 00:17:28,174 --> 00:17:30,635 - What, are we making up crimes now? - Deputy Billings. 185 00:17:30,635 --> 00:17:33,096 Section 14, subsection three, paragraph 12B. 186 00:17:33,096 --> 00:17:37,058 - And illegal search and seizure. - Section 23, subsection 19, paragraph six. 187 00:17:37,058 --> 00:17:39,936 All those Pact Bees you won while you were a kid 188 00:17:40,478 --> 00:17:42,439 finally paid off, huh, Paul? 189 00:17:43,023 --> 00:17:44,274 Seems that way. 190 00:17:44,274 --> 00:17:46,943 Miss Nichols, I had nothing to do with that search order. 191 00:17:46,943 --> 00:17:49,362 Your agents broke protocol, and I'm holding you responsible. 192 00:17:49,362 --> 00:17:51,448 You don't like it, you can take it up with Meadows. 193 00:17:51,448 --> 00:17:52,908 Cuff him and take him upstairs. 194 00:17:56,119 --> 00:17:58,121 Are you sure you want to do this? 195 00:17:58,622 --> 00:18:00,957 Want's got nothing to do with it. She's the boss. 196 00:18:04,002 --> 00:18:05,003 For the moment. 197 00:18:12,969 --> 00:18:15,388 Take all this back upstairs and put it where you found it. 198 00:18:16,223 --> 00:18:19,809 Hey! Do you wanna join your boss in jail? I've got more cuffs. 199 00:18:20,977 --> 00:18:23,813 - You'll regret this. - I doubt that. 200 00:18:29,903 --> 00:18:32,572 Great. Place better look like you were never there. 201 00:20:07,000 --> 00:20:08,251 Jules? 202 00:20:09,252 --> 00:20:10,253 Is everything okay? 203 00:20:12,255 --> 00:20:14,257 Why didn't you want mom to build a magnifier? 204 00:20:16,843 --> 00:20:19,554 Look, I know you have very strong feelings about... 205 00:20:19,554 --> 00:20:21,765 No, I wanna know why she killed herself. 206 00:20:21,765 --> 00:20:24,351 I know I wasn't willing to listen before. I am now. 207 00:20:24,351 --> 00:20:26,895 I really need to know. 208 00:20:40,075 --> 00:20:41,743 Wasn't about the magnifier. 209 00:20:42,410 --> 00:20:43,411 What do you mean? 210 00:20:46,039 --> 00:20:47,290 A couple of times a year, 211 00:20:47,290 --> 00:20:52,128 I have to break the news to a young, happy couple that their newborn has died. 212 00:20:53,380 --> 00:20:54,548 It's my job. 213 00:20:55,382 --> 00:20:56,883 But it's not the hardest part. 214 00:20:57,634 --> 00:21:00,887 The hardest is running into that father and mother in the years after 215 00:21:00,887 --> 00:21:02,556 and seeing what it's done to them. 216 00:21:03,723 --> 00:21:06,142 Loss affects people differently. 217 00:21:06,142 --> 00:21:10,897 Sometimes it shrinks your world, draws you inward. 218 00:21:11,565 --> 00:21:14,401 And that's how it was for me after we lost your brother. 219 00:21:15,318 --> 00:21:17,112 I spent a lot more time in here 220 00:21:17,112 --> 00:21:19,698 when I should have been there for you and your mother. 221 00:21:21,575 --> 00:21:23,076 I'll always regret that. 222 00:21:24,160 --> 00:21:25,161 And I'm sorry. 223 00:21:31,710 --> 00:21:33,253 But your mother... 224 00:21:35,171 --> 00:21:38,758 grief turned her outward, pushed her toward dangerous things. 225 00:21:39,843 --> 00:21:41,344 She so desperately wanted answers, 226 00:21:41,344 --> 00:21:44,097 she stopped caring about the lines she had to cross to get them. 227 00:21:44,097 --> 00:21:45,765 But she still wanted to help people. 228 00:21:45,765 --> 00:21:47,934 And I wanted to help her, protect her. 229 00:21:47,934 --> 00:21:49,269 That's all I cared about. 230 00:21:49,269 --> 00:21:51,688 Not the magnifier. Not anything else. 231 00:21:54,524 --> 00:21:55,901 But it wasn't enough. 232 00:21:58,361 --> 00:21:59,613 I should have stopped them... 233 00:22:01,489 --> 00:22:05,035 Judicial, when they came into our home. 234 00:22:06,536 --> 00:22:10,332 I should have done something besides bowing to their will. 235 00:22:12,542 --> 00:22:18,673 When those agents crushed her machine, they crushed her spirit. 236 00:22:21,176 --> 00:22:26,473 And I tried to bring her back, but she didn't wanna listen to me. 237 00:22:27,224 --> 00:22:28,600 I gave up. 238 00:22:31,978 --> 00:22:33,438 I failed her. 239 00:22:36,983 --> 00:22:39,361 That's why I left you in Mechanical. 240 00:22:41,821 --> 00:22:44,908 You're like your mom in so many ways, Jules. 241 00:22:46,076 --> 00:22:49,162 When you went down there, it wrecked me. 242 00:22:49,955 --> 00:22:52,749 But I knew it was for the best, even if it meant you'd hate me. 243 00:22:52,749 --> 00:22:54,376 I knew that down there, 244 00:22:54,376 --> 00:22:59,172 you could put your talent into fixing real things in front of you 245 00:22:59,172 --> 00:23:02,384 instead of chasing impossible answers like your mother did. 246 00:23:04,094 --> 00:23:05,470 And yet here I am. 247 00:23:07,347 --> 00:23:08,557 Here you are. 248 00:23:10,475 --> 00:23:12,227 And she blamed you, you know? 249 00:23:13,979 --> 00:23:16,273 She thought you had reported her. I did too. 250 00:23:16,273 --> 00:23:20,193 I know. And I swear to you, I never. Ever. 251 00:23:20,193 --> 00:23:21,653 No, I know. 252 00:23:22,821 --> 00:23:27,075 Judicial, they were watching Mom with sensors through the mirrors. 253 00:23:27,075 --> 00:23:28,535 I found her file. 254 00:23:28,535 --> 00:23:31,454 - What do you mean? - They have their own cameras. 255 00:23:31,454 --> 00:23:34,165 That's... And they listen, not just with porters and other people, 256 00:23:34,165 --> 00:23:35,250 they have devices. 257 00:23:35,250 --> 00:23:37,294 That's how they knew about the magnifier. 258 00:23:37,878 --> 00:23:39,588 That's how they know everything. 259 00:23:42,799 --> 00:23:44,467 She never believed me. 260 00:23:44,467 --> 00:23:46,136 I know. 261 00:23:46,761 --> 00:23:47,846 I do. 262 00:23:48,972 --> 00:23:50,807 Oh, Juliette. 263 00:23:56,396 --> 00:23:58,815 I know. I'm so sorry. 264 00:24:00,108 --> 00:24:01,651 I still miss her so much. 265 00:24:03,528 --> 00:24:04,529 I do too. 266 00:24:09,326 --> 00:24:11,536 - Sorry to interrupt. - It's okay. 267 00:24:11,536 --> 00:24:12,996 Maintenance is here. 268 00:24:14,581 --> 00:24:18,168 - What for? - Something about checking the vents. 269 00:24:18,168 --> 00:24:19,836 He's very insistent. 270 00:24:21,755 --> 00:24:24,716 - Did you send for a work order? - No. 271 00:24:24,716 --> 00:24:26,051 - Did you? - No. 272 00:24:27,594 --> 00:24:29,346 Can you tell him to come back later? 273 00:24:30,013 --> 00:24:31,097 Please. 274 00:24:31,097 --> 00:24:32,182 Okay. 275 00:24:35,227 --> 00:24:37,729 When we brought Gloria here, you said you thought there were no listeners. 276 00:24:37,729 --> 00:24:39,898 - Uh-huh. - There are no cameras. 277 00:24:39,898 --> 00:24:41,698 This maintenance guy, he's here to put one in. 278 00:24:42,484 --> 00:24:44,819 Right now, this is a dead spot for them. 279 00:24:46,321 --> 00:24:48,240 - What's that? - A hard drive. 280 00:24:48,240 --> 00:24:49,449 - What's on it? - I don't know. 281 00:24:49,449 --> 00:24:52,202 I tried using your computer to find out, but I couldn't open it. 282 00:24:52,202 --> 00:24:54,162 It requires some authorization. 283 00:24:54,663 --> 00:24:57,832 I'm gonna take it to Walk. If anyone can get around it, she can. 284 00:24:58,667 --> 00:25:01,836 Could you just... Could you let her know I'll be coming? 285 00:25:01,836 --> 00:25:04,297 I should be able to be there by 6:00. 286 00:25:04,297 --> 00:25:08,385 Yeah. Jules, you be safe. Please. 287 00:25:08,385 --> 00:25:09,678 Yeah, I will. 288 00:25:16,643 --> 00:25:17,543 Okay. 289 00:25:28,446 --> 00:25:33,451 ID. Next. ID. 290 00:25:33,451 --> 00:25:34,911 Come on. 291 00:25:34,911 --> 00:25:38,290 - ID. Bag check. - Shit. 292 00:25:38,290 --> 00:25:40,875 - What's going on? - I should be asking you. 293 00:25:42,335 --> 00:25:44,129 Can't you get them to speed this up? 294 00:25:44,129 --> 00:25:46,256 If I'm late for my next job, I'm late for every one after. 295 00:25:46,256 --> 00:25:47,757 Yeah, sure, I'll look into it. 296 00:25:57,183 --> 00:25:58,351 Hey, Jerry. 297 00:26:04,983 --> 00:26:07,485 - Yes, sir? - Could I trouble you for a cup of coffee? 298 00:26:22,417 --> 00:26:24,544 Black. No sugar, no cream. 299 00:26:27,464 --> 00:26:28,798 Right. 300 00:26:42,979 --> 00:26:43,980 Thanks. 301 00:26:45,190 --> 00:26:47,776 Also, could you do me a favor? 302 00:26:48,485 --> 00:26:50,362 Let me use your radio a second. 303 00:26:55,408 --> 00:26:57,786 - Mr. Sims, sir... I just... - Just one call. 304 00:26:57,786 --> 00:27:00,956 I just... I really think we need to wait, 305 00:27:01,581 --> 00:27:03,541 you know, until someone gets back. 306 00:27:05,168 --> 00:27:06,336 If that's all right. 307 00:27:08,755 --> 00:27:12,092 Sheriff? Or Billings? 308 00:27:15,136 --> 00:27:17,931 Yeah, you're right. I understand. 309 00:27:18,598 --> 00:27:19,599 Don't worry about it. 310 00:27:20,267 --> 00:27:22,185 I won't hold it against you. 311 00:27:42,372 --> 00:27:43,373 Hey, you. 312 00:27:44,791 --> 00:27:47,752 - I missed her again, didn't I? - I just put her down. 313 00:27:48,879 --> 00:27:49,880 Busy day? 314 00:27:50,714 --> 00:27:52,632 You have no idea. 315 00:27:56,344 --> 00:27:57,554 Dinner's almost ready. 316 00:28:10,233 --> 00:28:11,133 Are you okay? 317 00:28:16,740 --> 00:28:19,868 - Sorry, I just... - Don't be. I'll get it later. 318 00:28:20,535 --> 00:28:22,162 The tremors have gotten worse since you went upstairs. 319 00:28:22,162 --> 00:28:23,288 I'm fine. 320 00:28:24,247 --> 00:28:25,832 - This job is... - It's not the job. 321 00:28:26,625 --> 00:28:27,751 I like the job. I just... 322 00:28:30,337 --> 00:28:34,049 She put me in a position today where I had to choose between her and Sims. 323 00:28:34,049 --> 00:28:36,843 - How is that even a choice? - It's complicated. 324 00:28:39,346 --> 00:28:41,473 People are saying she's laying the groundwork for another rebellion. 325 00:28:41,473 --> 00:28:44,059 - Where'd you hear that? - Everyone's on edge. 326 00:28:44,059 --> 00:28:46,811 Everything that's been happening, all these deaths in a week. 327 00:28:46,811 --> 00:28:48,563 - It's not normal. - If you're worried about me... 328 00:28:48,563 --> 00:28:51,900 I am. Clearly, the stress is making it worse. 329 00:28:51,900 --> 00:28:55,987 Honey, I'll be fine. I promise you. 330 00:29:48,582 --> 00:29:49,791 Hello? 331 00:29:51,042 --> 00:29:54,337 Hello? Is anyone around? 332 00:30:05,223 --> 00:30:06,224 Hello? 333 00:30:17,027 --> 00:30:18,320 Son of a bitch. 334 00:30:22,240 --> 00:30:23,783 - Hello? - Walk? 335 00:30:25,452 --> 00:30:26,578 What's going on? 336 00:30:26,578 --> 00:30:29,289 - Have you seen Jules? - Should I have? 337 00:30:29,956 --> 00:30:31,708 She was supposed to be here an hour ago. 338 00:30:31,708 --> 00:30:34,461 - Can you let me know if you see her? - Will do. 339 00:30:58,068 --> 00:30:59,069 Lukas Kyle? 340 00:30:59,736 --> 00:31:00,737 Yes. 341 00:31:01,238 --> 00:31:02,322 For you. 342 00:31:17,295 --> 00:31:18,296 You see it? 343 00:31:19,381 --> 00:31:20,924 I see a "W." 344 00:31:54,583 --> 00:31:55,584 Hi. Get in. 345 00:31:56,209 --> 00:31:57,836 - Were you followed? - No. 346 00:31:58,837 --> 00:32:01,214 In about five minutes, Judicial raiders are gonna be here. 347 00:32:01,214 --> 00:32:02,549 I've got three to talk. 348 00:32:04,384 --> 00:32:05,385 Why are you... 349 00:32:06,094 --> 00:32:07,554 They can hear us. Okay? Don't. 350 00:32:07,554 --> 00:32:09,347 Okay, I don't understand what you're... 351 00:32:09,347 --> 00:32:10,807 Look, I've got this. 352 00:32:11,892 --> 00:32:14,060 - An old hard drive? - Yeah, and I need to get into it, 353 00:32:14,060 --> 00:32:16,938 but it requires some kind of authorization I don't have. 354 00:32:19,232 --> 00:32:22,861 Okay, what kind of authorization? 355 00:32:23,445 --> 00:32:24,613 Sys... something. 356 00:32:25,739 --> 00:32:27,949 - Sysop? - Yeah. What's that? 357 00:32:28,742 --> 00:32:31,036 That's, like, reserved for the head of IT, Judicial security. 358 00:32:31,036 --> 00:32:32,412 - That's not... - And the sheriff? 359 00:32:33,121 --> 00:32:34,998 - Yes. - I tried it. It didn't work. 360 00:32:34,998 --> 00:32:37,959 That's because you need to take it up to your workplace computer. 361 00:32:38,543 --> 00:32:40,754 No, I can't go there. 362 00:32:41,546 --> 00:32:43,798 Is there any way that you can work around it? 363 00:32:44,299 --> 00:32:45,508 Please. 364 00:32:45,508 --> 00:32:48,220 I think this drive holds the answers to a lot of questions. 365 00:32:48,220 --> 00:32:49,638 What kind of questions? 366 00:32:50,180 --> 00:32:52,098 Like why Holston's wife went out to clean. 367 00:32:52,098 --> 00:32:54,684 What happened to George. Why Jahns and Marnes were killed. 368 00:32:54,684 --> 00:32:57,896 - They were... I'm sorry, they were what? - Yeah, they were murdered. 369 00:33:00,232 --> 00:33:02,984 Why? And who's George? 370 00:33:04,945 --> 00:33:06,154 He was a friend. 371 00:33:07,072 --> 00:33:07,972 A friend? 372 00:33:11,785 --> 00:33:16,248 - Well, that explains a lot. - No, I don't have time for this. 373 00:33:16,248 --> 00:33:17,916 - To use me? Clearly. - Yeah. You know what? 374 00:33:17,916 --> 00:33:20,544 Right now I'm using you 'cause I have no other choice. 375 00:33:20,544 --> 00:33:22,712 And you should want to help me. 376 00:33:22,712 --> 00:33:24,881 You're the one sitting in the cafeteria every single night, 377 00:33:24,881 --> 00:33:26,675 wondering what's out there. 378 00:33:26,675 --> 00:33:29,219 What if the answers to your questions are on this drive? 379 00:33:29,886 --> 00:33:33,181 Well, I don't think that I should be trying to open something 380 00:33:33,181 --> 00:33:35,600 - that I'm not authorized to open. - No, but I am. 381 00:33:35,600 --> 00:33:38,186 Yes, Juliette, but the rules apply to everyone. 382 00:33:43,942 --> 00:33:45,360 What the fuck? 383 00:33:50,740 --> 00:33:52,200 Look at this. 384 00:33:52,200 --> 00:33:53,743 A sensor. A camera. 385 00:33:53,743 --> 00:33:56,329 This is how they look at us. This is how they control us. 386 00:33:59,958 --> 00:34:02,752 - These are in our homes? - These are everywhere. 387 00:34:02,752 --> 00:34:05,547 And if we don't figure out the truth, no one else will. 388 00:34:05,547 --> 00:34:09,217 So, please help me. 389 00:34:09,925 --> 00:34:11,135 - Please. - I... 390 00:34:13,179 --> 00:34:16,474 Even if I could, my mom... 391 00:34:16,474 --> 00:34:17,767 - I'm the only one... - Your mom? 392 00:34:17,767 --> 00:34:19,477 Yes, I'm the only one taking care of her right now. 393 00:34:19,477 --> 00:34:21,437 - If something happens to me, I can't... - It's... 394 00:34:22,063 --> 00:34:23,273 Time's up. 395 00:34:23,273 --> 00:34:25,191 You better leave too. For your mom's sake. 396 00:34:26,568 --> 00:34:27,468 Juliette. 397 00:34:30,113 --> 00:34:31,740 Fuck. Juliette. 398 00:34:45,961 --> 00:34:50,842 Juliette Nichols. By Judicial order, open the door immediately. 399 00:35:01,895 --> 00:35:03,104 ID and bag, please. 400 00:35:03,104 --> 00:35:05,482 - Bag was checked upstairs. I'm in a hurry. - ID and bag, please. 401 00:35:05,482 --> 00:35:07,442 Are you serious? Do you know who I am? 402 00:35:07,442 --> 00:35:08,818 - Ma'am. - This is my ID. 403 00:35:08,818 --> 00:35:10,695 - Open your bag. - Where is your supervisor? 404 00:35:10,695 --> 00:35:13,575 - Are you fucking kidding me? - Wherever they are, they won't be pleased. 405 00:35:13,949 --> 00:35:15,700 This is your sheriff, and she's with me. 406 00:35:16,326 --> 00:35:17,226 But... 407 00:35:17,702 --> 00:35:19,913 Now you're questioning the mayor too? 408 00:35:24,876 --> 00:35:26,878 You arrested Sims. Now there's checkpoints. 409 00:35:26,878 --> 00:35:29,047 - What the fuck is going on, Sheriff? - You were right. Okay? 410 00:35:29,047 --> 00:35:31,925 Judicial is planning a takeover, but Meadows is not the one behind it. 411 00:35:32,676 --> 00:35:34,594 - It's Sims. - Can't be. 412 00:35:35,929 --> 00:35:37,931 Robert is so by the book. 413 00:35:38,473 --> 00:35:39,849 We can't talk here. 414 00:35:39,849 --> 00:35:42,561 - I know a place. It's a bit of a walk. - Okay. 415 00:35:50,068 --> 00:35:51,069 Okay. 416 00:35:52,070 --> 00:35:54,948 We're about as alone as we can get in the Silo. 417 00:35:55,490 --> 00:35:56,866 Walk me through it. 418 00:35:56,866 --> 00:35:59,452 You think Sims is secretly running Judicial? 419 00:35:59,452 --> 00:36:01,621 Yeah. It's not the judge. 420 00:36:02,414 --> 00:36:04,134 - Well, what does Sims want? - I don't know. 421 00:36:04,666 --> 00:36:07,127 Control the Silo? Cover up a crime? 422 00:36:07,127 --> 00:36:09,129 I don't know. Whatever it is, he wants me gone. 423 00:36:09,129 --> 00:36:10,505 And after you, me. 424 00:36:12,382 --> 00:36:14,301 I never wanted this fucking job. 425 00:36:16,303 --> 00:36:17,596 What are they looking for? 426 00:36:19,139 --> 00:36:20,265 What do you mean? 427 00:36:20,265 --> 00:36:23,768 Well, they searched your apartment. Now there's checkpoints everywhere. 428 00:36:25,645 --> 00:36:27,397 What do you have that's so threatening? 429 00:36:29,774 --> 00:36:31,151 I don't know what you're talking about. 430 00:36:31,151 --> 00:36:34,738 The clock is running, Juliette. There isn't much time left. 431 00:36:35,530 --> 00:36:36,930 If you have the hard drive, then... 432 00:36:39,826 --> 00:36:40,827 Fuck me. 433 00:36:41,870 --> 00:36:43,163 I said, "hard drive." 434 00:36:44,581 --> 00:36:46,416 How would I know that it's a hard drive? 435 00:36:47,584 --> 00:36:48,627 Oops. 436 00:36:53,006 --> 00:36:55,592 You. You're the one. 437 00:36:57,427 --> 00:37:01,848 I'm sorry, Sheriff Nichols. Did you just say you want to go outside? 438 00:37:03,308 --> 00:37:05,435 No, I didn't. 439 00:37:05,435 --> 00:37:08,772 I distinctly heard you say you want to go outside. 440 00:37:08,772 --> 00:37:11,399 - Robert, did you hear that? - Sure did. 441 00:37:11,399 --> 00:37:12,776 No. 442 00:37:12,776 --> 00:37:14,861 That's two sheriffs in as many weeks. 443 00:37:15,362 --> 00:37:17,364 What is it about being sheriff these days? 444 00:37:17,364 --> 00:37:20,033 You're the one. Meadows isn't afraid of him. 445 00:37:20,033 --> 00:37:22,577 She's afraid of you. 446 00:37:24,246 --> 00:37:25,372 Yeah. 447 00:37:27,123 --> 00:37:30,919 The Founders knew someone would have to make the hard decisions 448 00:37:30,919 --> 00:37:32,420 to keep our Silo alive. 449 00:37:33,129 --> 00:37:38,051 A person that possessed the knowledge, the intelligence, 450 00:37:38,051 --> 00:37:41,346 the information about everything that happens here. 451 00:37:42,931 --> 00:37:43,932 Lucky me. 452 00:37:44,891 --> 00:37:49,896 Why would you kill all those people? I don't understand. 453 00:37:49,896 --> 00:37:52,774 Miss Nichols, throughout our entire existence, 454 00:37:52,774 --> 00:37:57,153 problems have arisen that must be taken care of. 455 00:37:58,446 --> 00:38:03,326 The needs of the many require the sacrifices of the few. 456 00:38:03,326 --> 00:38:04,411 For what? 457 00:38:05,579 --> 00:38:07,872 For a hard drive and some fucking heat tape? 458 00:38:07,872 --> 00:38:08,957 This isn't about heat tape. 459 00:38:08,957 --> 00:38:10,375 This is about survival. 460 00:38:10,375 --> 00:38:13,962 And that hard drive threatens the lives of everyone in this Silo. 461 00:38:13,962 --> 00:38:18,466 And you are the greatest threat to our home in 140 years. 462 00:38:18,466 --> 00:38:20,760 Well, you were. 463 00:39:00,008 --> 00:39:01,509 Where are her friends? 464 00:39:02,010 --> 00:39:03,303 Her sister. Her aunt. 465 00:39:03,303 --> 00:39:05,305 - You know why they're not... - They're cowards. 466 00:39:06,264 --> 00:39:07,265 That's not... 467 00:39:09,893 --> 00:39:12,520 If she'd died of a heart attack, they'd all be here. 468 00:39:15,023 --> 00:39:17,067 I know it feels like more should be done, but... 469 00:39:17,067 --> 00:39:18,151 But nothing. 470 00:39:20,195 --> 00:39:21,196 They're cowards. 471 00:39:22,405 --> 00:39:23,406 So was she. 472 00:39:26,076 --> 00:39:27,077 Jules. 473 00:39:40,840 --> 00:39:42,968 Go on. Leave! 474 00:39:43,718 --> 00:39:46,555 Leave! Leave, damn it! Leave! 475 00:40:02,779 --> 00:40:05,615 I told you you'd regret arresting me. 476 00:40:23,300 --> 00:40:25,135 You got this from Hank? 477 00:40:25,135 --> 00:40:27,929 All of the sheriff's stations got a message ten minutes ago. 478 00:40:27,929 --> 00:40:31,182 No, it doesn't make any sense. Look, she was on her way here. 479 00:40:31,892 --> 00:40:33,727 - Who were the witnesses? - The mayor. 480 00:40:33,727 --> 00:40:35,562 Some Judicial raiders. 481 00:40:36,062 --> 00:40:38,315 Yeah, let's believe them. They never lied to us before. 482 00:40:38,315 --> 00:40:40,525 I'm just telling you what I heard, Walk. 483 00:40:40,525 --> 00:40:43,653 All right. You're right. I'm sorry, Shirley. I'm just... 484 00:40:43,653 --> 00:40:44,821 I know. 485 00:40:47,657 --> 00:40:50,493 Knox said they'd eventually punish us for the rebellion. 486 00:40:51,661 --> 00:40:53,663 I always thought he was crazy. 487 00:40:55,498 --> 00:40:58,835 So? What happens next? 488 00:41:07,010 --> 00:41:09,596 Wait, Paul. Please, just listen to me. 489 00:41:09,596 --> 00:41:12,349 - No. I'm done trying to make sense of you. - I never... No, listen! You need... 490 00:41:12,349 --> 00:41:14,184 You want me to enforce the Pact when it suits you... 491 00:41:14,184 --> 00:41:15,518 - No. - ...and not to when it doesn't? 492 00:41:15,518 --> 00:41:17,520 - I never said that I wanted to go out. - I can't do that. 493 00:41:17,520 --> 00:41:19,147 - I heard it. - No. 494 00:41:19,147 --> 00:41:21,024 - As did the mayor and my agents. - No. 495 00:41:21,024 --> 00:41:23,235 More than enough evidence, I'd think, Sheriff Billings. 496 00:41:23,235 --> 00:41:25,570 - I'm not sheriff until we finish... - No. They're trying to set me up. 497 00:41:25,570 --> 00:41:27,030 - Shut up! - You're lying! 498 00:41:27,030 --> 00:41:29,866 Hey! If you believe you were misheard, you have the right to request a hearing. 499 00:41:29,866 --> 00:41:30,951 - Do I? With who? - Yes! 500 00:41:30,951 --> 00:41:33,078 With Judicial? He's fucking Judicial! 501 00:41:35,622 --> 00:41:36,873 I said shut up! 502 00:41:38,792 --> 00:41:40,293 That was uncalled for, Robert! 503 00:41:41,878 --> 00:41:44,756 I warned her. Make sure you mention that in your report. 504 00:41:50,303 --> 00:41:51,930 What are you looking at? 505 00:41:59,354 --> 00:42:00,254 Hey. 506 00:42:03,900 --> 00:42:05,193 Oh, shit. 507 00:42:18,123 --> 00:42:19,624 Don't!