WEBVTT

00:01.668 --> 00:03.586
[intruder] <i>It's me. It's River.</i>

00:03.586 --> 00:06.006
- <i>C-- Can you put the gun down, please?</i>
- [gunshot]

00:06.006 --> 00:08.090
[thunder rumbling]

00:47.297 --> 00:48.298
[sighs]

00:49.299 --> 00:51.552
[car door opens, closes]

00:58.892 --> 01:00.727
- [knocks on door]
- [River] It's me.

01:00.727 --> 01:02.938
[water dripping]

01:02.938 --> 01:04.022
[groans]

01:05.566 --> 01:06.650
All right. [pants]

01:11.196 --> 01:13.198
[dripping continues]

01:15.701 --> 01:16.702
It's me, River.

01:22.541 --> 01:25.002
[sighs] Where are you?

01:25.002 --> 01:27.838
- [thud]
- [breathing heavily]

01:31.091 --> 01:32.885
[exhales sharply, sniffs]

01:34.261 --> 01:35.262
[groans]

01:36.805 --> 01:38.807
[footsteps approaching]

01:39.933 --> 01:40.767
Wh--

01:44.229 --> 01:45.772
Just let me know you're decent.

01:59.369 --> 02:01.371
Oh-- Fuck. Whoa, whoa.

02:03.707 --> 02:05.042
Granddad. [stammers]

02:06.502 --> 02:07.920
Jesus, what the fuck have you done?

02:08.794 --> 02:10.464
P-Put the gun down, okay?

02:12.591 --> 02:16.345
- It's me. It's River.
- [breathing heavily]

02:16.345 --> 02:18.847
- P-Please. It's River. It's me.
- How are you here?

02:19.556 --> 02:22.351
- [breathes shakily] I just shot you.
- No, you haven't.

02:23.477 --> 02:25.229
- Please just give me the gun.
- You mean--

02:25.729 --> 02:28.565
What, he's an impostor
pretending to be you?

02:28.565 --> 02:31.276
I do-- I-- I-- I don't know, okay?
Just give me the gun.

02:31.276 --> 02:33.987
How do I know you're not an impostor?

02:35.989 --> 02:37.407
Ask me something only I would know.

02:41.370 --> 02:42.371
Uh...

02:43.497 --> 02:46.834
I met my KGB counterpart in Berlin,
Christmas Day, 19--

02:46.834 --> 02:50.504
- Eighty-two.
- [breathes shakily] Eighty-two, yes.

02:50.504 --> 02:53.257
And, um, we'd had too much to drink.

02:54.550 --> 02:56.969
- What did I do with him?
- You had a snowball fight.

03:00.264 --> 03:02.766
[breathing shakily]

03:04.601 --> 03:05.978
Oh, my gosh.

03:07.938 --> 03:10.315
- [groans]
- All right. Okay. Right.

03:10.315 --> 03:12.359
- [groans]
- Okay, okay, okay. It's all right.

03:12.359 --> 03:13.527
- It's all right.
- [groans]

03:13.527 --> 03:17.072
It's all right. I'm here. I'm here now.

03:18.365 --> 03:21.618
- All right. You're all right.
- [panting, sobbing]

03:21.618 --> 03:23.120
You're all right. Just sit down.

03:23.871 --> 03:28.292
Oh, God. [pants] Oh, God.

03:29.877 --> 03:30.878
[sobs]

03:33.338 --> 03:35.924
All right. Hey, hey. It's fine.

03:35.924 --> 03:38.260
- It's fine. You're fine.
- [whimpers]

03:38.260 --> 03:44.349
[stammers] After I shot him, I... [stammers]
...I thought maybe it was you after all.

03:46.476 --> 03:47.686
I could have killed you.

03:52.232 --> 03:55.736
No, no, no. Look, I'm gonna fix this.

03:55.736 --> 03:57.237
I can fix it, okay?

03:57.237 --> 03:59.323
It's not anything
we haven't dealt with before, is it?

03:59.323 --> 04:00.532
- No.
- You know?

04:01.909 --> 04:03.619
I mean, it's a fucking mess, but...

04:04.203 --> 04:05.037
[chuckles]

04:06.413 --> 04:08.165
Jesus. He really does look like me.

04:10.876 --> 04:13.128
Um, okay.

04:13.837 --> 04:18.175
Why don't you talk me through
exactly what happened from the start?

04:20.093 --> 04:21.470
Yes, right. Well, um...

04:24.681 --> 04:26.016
he knocked on the door,

04:27.518 --> 04:31.313
he came straight in
and suggested running a bath.

04:31.313 --> 04:34.733
- Right. And he was pretending to be me?
- Yes.

04:36.360 --> 04:39.029
- And you-- you-- you thought it was me?
- At first, yes.

04:39.947 --> 04:42.824
Then he said something that,
well, you would never say.

04:44.034 --> 04:45.285
He called me "Gramps."

04:46.036 --> 04:50.290
I challenged him and he lunged at me.
That's when I shot him.

04:50.290 --> 04:51.375
[River] Okay. Okay.

04:52.459 --> 04:53.669
[David] Is he armed?

04:54.753 --> 04:57.130
- No, nothing feels like a weapon.
- Oh, God.

04:58.048 --> 04:59.800
I shot an unarmed man.

04:59.800 --> 05:02.469
No. No one's sending
a near identical look-alike of me

05:02.469 --> 05:04.805
to draw you a bath out of
the goodness of their heart, are they?

05:04.805 --> 05:08.767
- God. [scoffs]
- Ah, see. Diazepam.

05:10.269 --> 05:12.521
So obviously he was gonna
dope you with this and then drown you.

05:12.521 --> 05:13.564
God.

05:15.607 --> 05:17.985
It's a return train ticket to France.

05:20.404 --> 05:21.905
"Le Blanc Russe."

05:23.240 --> 05:26.827
It's a café in "Lavande."

05:27.494 --> 05:30.038
Lavande, does that ring any bells?

05:30.539 --> 05:33.792
- I don't believe so, no.
- That's okay. It's all right.

05:41.008 --> 05:42.009
"Adam Lockhead"?

05:43.468 --> 05:45.804
[inhales sharply]
You're asking me too many questions.

05:45.804 --> 05:46.889
I'm getting muddled.

05:46.889 --> 05:49.516
No, I'm just debriefing you
like you taught me to, okay?

05:49.516 --> 05:51.852
Maybe it's a name that you knew once
and you've forgotten now.

05:51.852 --> 05:54.563
- The Park will sort this out.
- No, no, no, no. No, no.

05:54.563 --> 05:55.647
Shit.

05:56.899 --> 05:58.650
- Great. Now we're on the clock.
- For what?

05:59.776 --> 06:03.030
Once they're here, I lose you.
Do you understand that?

06:03.030 --> 06:05.449
You-- You-- You have to be so sure
of what you tell them.

06:05.449 --> 06:07.784
- I am sure.
- Because you give that statement,

06:07.784 --> 06:08.911
that's it, okay?

06:08.911 --> 06:10.370
You can't change it. It becomes fact.

06:10.370 --> 06:12.581
I'm sorry, why would I give them
the wrong statement?

06:12.581 --> 06:15.542
- Because you're not well, are you?
- Don't talk to me like that!

06:15.542 --> 06:16.919
I'm your father!

06:22.382 --> 06:23.383
[groans] Oh, God.

06:24.676 --> 06:28.305
- Grandfather.
- Yes. Yes. You see--

06:29.806 --> 06:33.727
Yes, yes. Well, um,
you do what you think best.

06:33.727 --> 06:39.066
I mean, you know, after all,
it's-- it's-- it's your op. [chuckles]

06:43.779 --> 06:46.198
- [stammers] But I'm-- I-I-I'm sorry.
- No.

06:46.198 --> 06:49.076
- No, I-- I shouldn't have shouted at you.
- No, no. [stammers] It's fine.

06:49.576 --> 06:52.704
Um. Right, we need to--
we need to get out of here.

06:53.288 --> 06:54.373
[David] And go where?

06:54.373 --> 06:56.500
I don't know. Somewhere else,
somewhere safe.

06:56.500 --> 06:58.168
Why don't you meet me downstairs?

07:00.587 --> 07:03.423
- What will you do?
- I'll buy us some time. Okay?

07:04.550 --> 07:05.551
Good.

07:19.314 --> 07:20.315
[sighs]

07:23.443 --> 07:24.444
[sighs]

07:33.537 --> 07:34.538
[grunts]

07:44.047 --> 07:46.341
[breathing heavily]

07:53.348 --> 07:54.433
[sighs]

08:11.033 --> 08:12.784
[high-pitched ringing]

08:12.784 --> 08:14.494
[groans, pants]

08:15.996 --> 08:18.999
[breathing heavily]

08:30.636 --> 08:32.638
[retching]

08:34.515 --> 08:35.807
[vomits]

08:35.807 --> 08:38.894
["Strange Game" playing]

09:34.032 --> 09:36.034
[chattering]

09:37.244 --> 09:38.328
[knocking]

09:38.328 --> 09:39.246
[agent] Ma'am.

09:39.246 --> 09:41.707
Um, if it's important,
you'll have to talk to me on the move.

09:41.707 --> 09:43.208
I'm going to the COBRA meeting.

09:43.208 --> 09:46.253
Well, I was given the bomber's passport
from the flat. [stammers]

09:46.253 --> 09:49.006
- I'm Giti Rahman, by the way.
- I know.

09:49.006 --> 09:52.843
[chuckles] Uh, I got a hit
on the passport number.

09:52.843 --> 09:55.554
I know that too.
He came in from France last week.

09:56.096 --> 09:58.348
Uh, no.
This is the actual passport number.

09:58.348 --> 10:00.434
- There's an anomaly.
- It's a fake?

10:00.434 --> 10:01.810
- [phone ringing]
- [Giti] No, ma'am.

10:01.810 --> 10:02.853
What then?

10:02.853 --> 10:05.480
- Well, I'm not exactly sure.
- Yeah, I'm coming down.

10:06.648 --> 10:07.649
Well, spit it out.

10:07.649 --> 10:12.196
[stammers] It's been renewed legitimately
over the years by the passport office.

10:12.196 --> 10:15.282
If you check for Robert Winters
on any other site, everything tallies.

10:15.282 --> 10:17.451
The birth certificate,
National Security number,

10:17.451 --> 10:20.621
bank account, credit rating.
There's nothing suspicious at all.

10:20.621 --> 10:21.663
Except?

10:21.663 --> 10:26.001
Well, except according to our systems,
the passport was first issued by us.

10:29.046 --> 10:30.255
Well, that's impossible.

10:30.255 --> 10:32.049
No, from this building.

10:32.049 --> 10:34.885
Rather the old building... [stammers]
...28 years ago.

10:38.388 --> 10:40.390
I presume you've come
straight to me with this.

10:40.891 --> 10:42.518
- Yes.
- Good, good, good.

10:44.102 --> 10:49.399
Um, so while we're unraveling this,
I want you to report to me and only to me.

10:50.400 --> 10:52.402
I want you to go to a secure location

10:52.402 --> 10:55.072
and collate a list
of anything we might be holding

10:55.072 --> 10:57.199
that will support the life
of Robert Winters.

10:57.199 --> 10:58.784
We need to know who he really was.

10:58.784 --> 11:00.619
Oh, and if he was one of our identities?

11:01.328 --> 11:03.747
I don't want to think about that.
You can use my office.

11:03.747 --> 11:06.416
Start work there.
I'll send someone to collect you.

11:08.335 --> 11:09.294
[button beeps]

11:13.924 --> 11:15.300
[chuckles]

11:32.276 --> 11:35.821
Flyte, I want you to remove
and isolate someone.

11:36.697 --> 11:37.698
Immediately.

11:39.074 --> 11:43.161
[reporter] <i>I'm here on the street just
outside the Westacres shopping center,</i>

11:43.161 --> 11:46.373
<i>where the mood is
still one of sadness and grief.</i>

11:46.874 --> 11:49.585
<i>I'm joined now by Reverend Harris...</i>

11:49.585 --> 11:54.173
[Catherine] Well, David insisted River
dig up his flight funds from the garden.

11:54.173 --> 11:57.092
[Jackson] Mmm. It's out of date.

11:58.594 --> 12:01.680
It's not a bad smudge.
Mine makes me look fat.

12:02.264 --> 12:03.348
Imagine that.

12:04.308 --> 12:05.642
So, what's going on?

12:05.642 --> 12:07.728
- Why did you lie to the head Dog?
- [sighs]

12:08.604 --> 12:10.147
River shot the guy's face off

12:10.147 --> 12:12.983
so he could play dead
and look into whatever's going on.

12:13.901 --> 12:17.070
- Arguably a batshit move. But--
- But you don't blow a joe's cover.

12:19.239 --> 12:20.741
He took the dollars.

12:20.741 --> 12:24.328
Oh, takes you back, hey? Drachma, lira.

12:24.328 --> 12:26.663
I gave him all the cash I had
and my phone.

12:26.663 --> 12:29.374
He took the SIM out, so he'll probably
only use it in emergencies.

12:33.212 --> 12:34.213
So, where's he gone?

12:35.380 --> 12:37.216
I didn't ask and he didn't tell me.

12:37.841 --> 12:39.426
That doesn't mean you don't know.

12:44.056 --> 12:47.226
[sighs] All right. When he was in
the toilet, I went through his pockets.

12:47.226 --> 12:51.021
He had a return ticket to France,
a café receipt for Le Blanc Russe,

12:51.021 --> 12:52.940
which is White Russian--
don't say anything--

12:52.940 --> 12:54.942
in a town called Lavande, and a passport.

12:54.942 --> 12:56.818
- In the name of?
- Adam Lockhead.

12:57.903 --> 13:02.324
[scoffs] Charging off
to play the hero yet again.

13:02.824 --> 13:05.244
Well, he left David with me
because the state David is in,

13:05.244 --> 13:07.538
he could be made to say anything.

13:07.538 --> 13:09.873
You know, sign up to
the Park's version of events.

13:11.041 --> 13:12.709
I mean, he was fairly lucid
when he got here.

13:12.709 --> 13:14.878
But since then,
there's been a fair bit of confusion.

13:15.420 --> 13:17.089
Does he know where River's gone?

13:17.089 --> 13:20.342
No, I doubt it.
He didn't want to worry him.

13:20.342 --> 13:22.427
Oh, fuck that. He should be worried.

13:25.013 --> 13:28.350
Le Blanc Russe, huh? You ever been there?

13:28.350 --> 13:30.519
- I killed River.
- [Jackson] No, you didn't.

13:31.311 --> 13:34.273
What am I gonna tell Rose? [sobs]

13:34.273 --> 13:37.234
[stammers] Nothing.
Seeing as she's actually dead.

13:37.234 --> 13:38.735
[sighs] See, I told you he's confused.

13:38.735 --> 13:41.154
He thinks River's dead
and his wife's still alive.

13:41.822 --> 13:44.658
Wha-- [sighs]
What's the town of Lavande mean to you?

13:46.034 --> 13:47.035
I don't know.

13:48.078 --> 13:50.789
Jackson, isn't it?
Haven't seen you in a long time.

13:50.789 --> 13:53.083
Yeah, I know. Bliss. Yeah. Lavande?

13:53.083 --> 13:56.170
- <i>Lavande?</i> French for lavender.
- [Jackson] Yep.

13:57.588 --> 14:02.259
Lavender's blue, dilly, dilly.
Lavender's green. [breathing shakily]

14:02.259 --> 14:04.970
- <i>♪ Lavender's blue, dilly, dilly ♪</i>
- Stop fucking around, you old--

14:04.970 --> 14:07.264
- <i>♪ Lavender's green ♪</i>
- Oh, Jackson. He's not well.

14:07.264 --> 14:08.891
- He's had a massive shock.
- <i>♪ When I am king... ♪</i>

14:08.891 --> 14:11.685
Fuck that. He's taking the piss.
Hiding behind his dementia.

14:11.685 --> 14:14.188
- He-- He knew who I was a second ago.
- Still got it.

14:14.188 --> 14:16.565
Lavande. River's gone there.

14:16.565 --> 14:18.775
No. No, River's dead.

14:18.775 --> 14:22.154
Well, m-- maybe he will be
if you don't tell me what you know.

14:22.154 --> 14:25.157
Where am I? Hmm? [breathes shakily]

14:25.157 --> 14:27.701
- Whose room is this? [stammers]
- [Catherine] No. Um, you're at a s--

14:27.701 --> 14:29.703
- David, you're at a safe house.
- What?

14:29.703 --> 14:31.955
- Yes. River brought you here.
- River?

14:31.955 --> 14:34.750
- Here, sit. Come on.
- [breathing shakily]

14:34.750 --> 14:37.961
I don't understand.
I don't understand. I--

14:39.213 --> 14:40.422
[stammers]

14:41.048 --> 14:45.344
There was a man. [sniffles]
He was like River and I shot him.

14:45.969 --> 14:49.389
I know you're in there.
And I know you know who I am.

14:49.389 --> 14:52.976
River-- River is alone out in the field.

14:52.976 --> 14:56.563
Now, he-- he might be your grandson,
but he happens to be my fucking joe.

14:56.563 --> 15:00.108
So who is he up against and why?
[stammers] What's he walking into?

15:00.108 --> 15:04.655
I tried to protect him.
I always tried to protect him.

15:04.655 --> 15:07.616
[breathing heavily]
You believe me, don't you, Rose?

15:07.616 --> 15:10.661
[Jackson scoffs] He's just mistaken you
for a dead 80-year-old.

15:10.661 --> 15:13.413
- Maybe I should just give him a slap.
- Oh, have a heart, Jackson.

15:13.413 --> 15:15.582
I did. Till I worked for him.

15:16.667 --> 15:17.751
Oh, so you're going now?

15:17.751 --> 15:20.963
I'm gonna find out when and why
he was in France.

15:20.963 --> 15:22.047
And in the meantime,

15:22.047 --> 15:24.550
if he remembers anything useful,
let me know.

15:32.724 --> 15:34.393
[River, in French] Do you know Lavande?

15:34.393 --> 15:35.561
[cabdriver] No.

15:35.561 --> 15:38.313
- There aren't many tourists, you know.
- Ah.

15:38.313 --> 15:39.565
Are you a tourist?

15:40.065 --> 15:43.986
Me? No. Looking for a friend.

15:43.986 --> 15:45.946
You're British, right?

15:45.946 --> 15:48.156
Yes, sorry.

15:48.156 --> 15:51.451
No, that's fine. Shall I drop you here?

15:51.451 --> 15:53.662
- [stammers] Yes.
- Uh-- [speaks French]

15:58.041 --> 15:59.209
[cabdriver speaks French]

15:59.793 --> 16:03.088
95 euros, please.

16:04.840 --> 16:06.216
Keep the change.

16:06.216 --> 16:09.595
Thank you. I hope you find your friend.

16:09.595 --> 16:11.263
Thank you. See you later.

16:11.263 --> 16:12.639
[in English] Have a nice day.

16:26.820 --> 16:32.701
[Claude] <i>Openness, trust, security.
You cannot have the one without the other.</i>

16:33.285 --> 16:34.870
[chattering on television]

16:34.870 --> 16:35.954
Two...

16:38.248 --> 16:40.250
Oh, you can't have one
without the other two. I see.

16:40.250 --> 16:43.504
Um, where mistakes were made,
uh, we must-- we must hold up our hands.

16:43.504 --> 16:46.173
Not literally, but you get the picture.
Um-- [sniffs]

16:46.173 --> 16:50.844
Now, I appreciate that most of our work
is conducted in the shadows.

16:51.345 --> 16:54.097
But sometimes I feel
it's good to let a little light in,

16:54.681 --> 16:57.142
because that's actually
how we learn to do better.

16:57.684 --> 17:00.312
And it's only when we're at our best,
that we can best our--

17:00.312 --> 17:01.855
- [phone chiming]
- [stammers]

17:04.942 --> 17:07.986
- I presume you need to get that.
- Not mine.

17:07.986 --> 17:09.070
What-- Is it...

17:10.864 --> 17:11.949
Shit. Is it mine?

17:12.532 --> 17:15.368
It is mi-- I'm s--
That's embarrassing, isn't it?

17:15.368 --> 17:18.539
It's really-- I just-- It's a new phone,
so I didn't-- [stammers]

17:18.539 --> 17:21.208
And I-- I thought I set a timer,
but in fact, it's a countdown. Um--

17:21.208 --> 17:22.542
- [chiming stops]
- It's easily done.

17:22.542 --> 17:24.044
Yeah, but bang on 15 minutes.

17:24.044 --> 17:25.671
- [sighs]
- Bang on. So that's--

17:25.671 --> 17:28.089
Well, uh, feedback f--

17:28.089 --> 17:30.717
- Well, I don't think it's the right time.
- No, you're right.

17:30.717 --> 17:33.178
- I-- I can make it shorter.
- As in the wrong moment.

17:34.012 --> 17:36.723
Our threat levels are critical.
You need to sign these.

17:36.723 --> 17:41.103
They are letters of condolence
and support to the families.

17:41.645 --> 17:42.646
Yes, of course.

17:42.646 --> 17:48.485
Um... would you say it's too early to, uh,
rule out another bomb threat?

17:48.485 --> 17:49.987
Yes. Yes.

17:51.071 --> 17:52.072
In some ways,

17:52.072 --> 17:56.326
a r-random and motiveless attack
is worse than an ideological one

17:56.326 --> 17:58.161
in that there are no leads.

17:58.161 --> 18:00.414
Well, listen, Diana,
I do really appreciate you

18:00.414 --> 18:02.749
running with the ball... [chuckles]
...on this, you know,

18:02.749 --> 18:04.418
- dealing with the here and now.
- Hmm.

18:04.418 --> 18:07.588
But you do have to understand
that the big picture,

18:07.588 --> 18:11.925
um, long-range strategy, um, that's--

18:13.427 --> 18:14.595
that's what-- that's me.

18:14.595 --> 18:15.929
- Well, yeah.
- That's where I come in,

18:15.929 --> 18:17.681
- because that's where I'm from.
- Yeah.

18:17.681 --> 18:20.934
And between you and I,
the culture of this place

18:20.934 --> 18:23.937
needs to change dramatically. Yeah?

18:23.937 --> 18:25.022
In fact, funny enough,

18:25.022 --> 18:27.774
that was-- that was actually the pitch
that put me behind this desk.

18:27.774 --> 18:30.569
Oh. No, I understand.

18:30.569 --> 18:33.530
Yes, you say you understand,
but are we in agreement?

18:33.530 --> 18:34.990
Oh, in principle, yes. I'm just f--

18:34.990 --> 18:38.619
I'm just flagging that our response
in the here and now, um,

18:39.870 --> 18:42.789
may alter with this new approach.

18:42.789 --> 18:48.670
Y-Y-Yes. Yes. Well, I am sure you
and everybody else will adapt admirably.

18:48.670 --> 18:49.880
[chuckles]

19:00.432 --> 19:03.018
[River] <i>Bonjour. Excusez-moi.</i> [stammers]

19:10.817 --> 19:11.818
[dog barking]

19:15.155 --> 19:17.407
[resident speaks French, shushes,
speaks French]

19:17.407 --> 19:19.493
[in French] I'm sorry for... excuse me.

19:19.493 --> 19:21.245
- [speaks French]
- Oh, uh...

19:21.245 --> 19:23.664
- I'm sorry for... [in English] ...scaring...
- [shushes]

19:23.664 --> 19:24.873
[in French] ...your dog.

19:24.873 --> 19:28.836
Can you help me,
where is the cafe 'Le Blanc Russe'?

19:29.378 --> 19:30.379
Blanc Russe?

19:30.963 --> 19:33.715
It's further down there. In the square.

19:35.092 --> 19:36.051
Thank you.

19:37.511 --> 19:38.512
<i>Merci.</i>

19:50.691 --> 19:52.693
[fingers tapping]

20:01.034 --> 20:03.370
Did you not make him one?
Might break the ice.

20:03.370 --> 20:04.454
I like the ice.

20:06.832 --> 20:10.502
You got a gun 'cause of Westacres?
Worried what'll happen next?

20:12.588 --> 20:14.214
Yeah, well, you know.

20:19.469 --> 20:22.306
- You're not doing it again, are you?
- Doing what?

20:23.056 --> 20:23.891
Gambling.

20:23.891 --> 20:26.810
Why would having a gun
be a sign of me gambling?

20:26.810 --> 20:27.895
I don't know. Just--

20:29.188 --> 20:31.356
Maybe you owe someone money
who was getting a bit heavy.

20:31.356 --> 20:32.524
No, it's nothing like that.

20:32.524 --> 20:36.528
Just a little... [inhales deeply]
...cash-flow issue.

20:37.654 --> 20:39.573
Jesus Christ. You are gambling again.

20:39.573 --> 20:40.699
Once. It's fine.

20:40.699 --> 20:43.660
Look, a relapse is a good thing.
It's a sign of progress.

20:43.660 --> 20:44.995
- No, it isn't.
- Yeah, it is.

20:44.995 --> 20:47.122
Gambling one time
is better than gambling all the time.

20:47.122 --> 20:50.501
Yeah, like murdering one person's
better than being a serial killer.

20:50.501 --> 20:52.794
- I'm not killing anyone, so...
- What's the gun for then?

20:52.794 --> 20:55.255
- I'm gonna sell it.
- So you're gonna put a gun on the street

20:55.255 --> 20:56.715
where someone might use it
to kill someone?

20:56.715 --> 20:59.801
Look, I'm gonna use the money
on a sure thing, clear my debts,

20:59.801 --> 21:01.929
buy it back before it ends up
on the streets.

21:01.929 --> 21:04.389
- No harm done.
- You are completely fucking delusional.

21:04.973 --> 21:07.142
- [Marcus sighs]
- [sighs] How much do you owe?

21:07.142 --> 21:09.269
- None of your business.
- [Shirley] A shitload then.

21:09.269 --> 21:11.355
[sighs] All this gambling with paper clips

21:11.355 --> 21:13.690
was just a smoke screen
for whatever's really going on.

21:13.690 --> 21:16.443
- You should have come to me as a friend.
- Come to you as a friend?

21:16.443 --> 21:19.446
You wanna be a friend,
lend me ten grand by the end of the month.

21:19.446 --> 21:20.906
Otherwise, I lose my house

21:20.906 --> 21:23.200
and when Cassie finds out,
my marriage, yeah?

21:23.200 --> 21:29.456
10K! 10K is what I need,
not a lecture from a reformed cokehead.

21:30.374 --> 21:32.292
[sighs, grunts]

21:35.128 --> 21:36.129
[scoffs]

21:41.051 --> 21:42.761
- Thanks for the brew.
- I pissed in it.

21:44.263 --> 21:45.264
[scoffs]

21:56.567 --> 21:58.277
French town of Lavande.

21:58.277 --> 22:01.071
You've got five minutes to find out
everything you can about it

22:01.071 --> 22:02.531
that you think might interest me.

22:04.032 --> 22:05.325
Is that Cartwright's?

22:05.325 --> 22:06.243
Yeah.

22:06.827 --> 22:08.620
He's not dead, you dickhead.

22:10.414 --> 22:12.916
- You said he was in your text.
- Read it again.

22:16.420 --> 22:18.672
[groans] All right.

22:18.672 --> 22:21.967
You can stop stinking up the office.
River's alive for now.

22:22.885 --> 22:24.803
- [sighs] Jesus Christ.
- [Shirley] What did he say?

22:24.803 --> 22:26.555
- [Marcus] I don't believe this.
- [sighs] Make up your mind.

22:26.555 --> 22:30.100
- [Jackson] All right, he's dead. Better?
- [Louisa] No. Tell me what's going on.

22:30.100 --> 22:31.935
You definitely said he was dead.

22:31.935 --> 22:33.228
You reread it yet?

22:33.228 --> 22:37.107
Yeah. "Will be in late. Up all night
identifying Cartwright's body."

22:37.107 --> 22:42.154
He didn't say Cartwright was dead.
He said he was identifying his body.

22:42.821 --> 22:44.948
Oh, fuck me. Did someone fart? Only--

22:44.948 --> 22:47.284
I-- I heard a squeak,
but I can't smell anything.

22:47.284 --> 22:48.785
I'm all over the place right now.

22:48.785 --> 22:50.162
Well, it's been
a stressful time for all of us.

22:50.162 --> 22:52.539
Shut up, you twat. You didn't give a fuck
when you thought River was dead.

22:52.539 --> 22:55.083
- I'm suffering from PTSD.
- [Louisa] Piss off. Just piss off.

22:55.083 --> 22:56.752
- I nearly died at Westacres.
- [Louisa] I--

22:56.752 --> 22:58.545
- [Shirley] You were several streets away.
- Fuck off.

22:58.545 --> 23:00.881
- No, I'm a Westacres survivor, yeah?
- Unfortunately.

23:00.881 --> 23:01.965
Who was dead then?

23:01.965 --> 23:08.055
Someone sent to kill his grandfather,
who had a passing resemblance to River.

23:08.055 --> 23:10.349
River planted his ID on the body.

23:10.349 --> 23:11.975
River has a-- what, a look-alike?

23:11.975 --> 23:13.894
Yeah, but he don't look much like him now.

23:13.894 --> 23:17.314
River shot his face off
to help in the misidentification.

23:17.314 --> 23:19.024
Awesome. Did you get any photos?

23:19.024 --> 23:21.276
I'm sorry, why did you let us believe
that he was dead?

23:21.276 --> 23:26.740
Because he's a joe in the field and you--
you don't blow a joe's cover.

23:30.160 --> 23:32.788
You don't blow a joe's cover!

23:32.788 --> 23:34.581
River wanted the Park
to think he was dead.

23:34.581 --> 23:35.999
You're maintaining that.

23:35.999 --> 23:38.252
And you lot believing that too
shores it up.

23:38.919 --> 23:42.589
I trust you made all the right noises
to anyone expressing condolences.

23:42.589 --> 23:44.508
No one did. [sniffs]

23:44.508 --> 23:47.010
Oh, bugger. I left his mother a message.

23:47.010 --> 23:49.930
- She not ring back?
- No. [sighs] Not yet. [sighs]

23:49.930 --> 23:52.516
So it's not just us then. Good to know.

23:52.516 --> 23:54.226
Okay. So where is he? [sighs]

23:54.226 --> 23:58.021
He's in France,
retracing the assassin's steps.

23:58.021 --> 23:59.189
France is big.

24:01.733 --> 24:04.820
Good work, Watson.
Someone put a gold star on his chart.

24:04.820 --> 24:07.030
- [Shirley] So, how's David then?
- [Jackson] He's safe.

24:07.030 --> 24:09.533
Right. What can we do to help River?

24:10.784 --> 24:12.119
We let him get on with it.

24:13.245 --> 24:15.873
Well, okay. [stammers]
So whe-- where is he in France?

24:15.873 --> 24:17.457
We're not gonna sit here and do nothing.

24:17.457 --> 24:21.336
Yes, we are. If he wanted help,
he would have asked for it.

24:21.336 --> 24:24.089
Yeah. Well, he's not
getting his computer back.

24:25.257 --> 24:26.258
[sighs]

24:31.054 --> 24:33.056
[vacuum whirring]

24:46.778 --> 24:47.779
[whirring stops]

24:49.364 --> 24:51.742
Mr. Lamb, delighted to meet you.

24:52.326 --> 24:54.244
I took the liberty
of having a bit of a tidy.

24:54.745 --> 24:58.457
[chuckles] Quite a lot of a tidy.
I hope you don't mind.

24:59.583 --> 25:01.168
That's quite a transformation.

25:02.586 --> 25:04.505
Uh, you got stuck in quick.

25:04.505 --> 25:07.382
Well, I like to be proactive,
which is why I've been sent here.

25:08.592 --> 25:09.843
Oh, it was, was it?

25:09.843 --> 25:12.429
"Needs a strong manager,"
is what Mr. Whelan said.

25:12.429 --> 25:15.098
Mr. Whelan, but-- [groans]
Yeah, well, he's not wrong.

25:15.933 --> 25:18.352
Uh, I'm off to lunch, care to join me?

25:19.978 --> 25:22.481
That's very kind. I'll get my coat.

25:24.066 --> 25:27.110
We could maybe talk about
reorganizing the rest of the building.

25:27.110 --> 25:28.403
Mmm. Yeah, lovely.

25:33.867 --> 25:36.119
I can't fucking be in there
with it like that.

25:36.119 --> 25:37.871
Put it back how it was.

25:42.626 --> 25:44.628
- [Moira] All yours.
- After you.

26:01.019 --> 26:02.771
- [Flyte] Lunch.
- Thanks.

26:05.691 --> 26:08.235
Could I have a tea as well, please?
Two sugars.

26:08.235 --> 26:10.320
[phone buzzing]

26:11.530 --> 26:13.323
[exhales sharply] Ma'am.

26:13.991 --> 26:15.075
[Diana] <i>Put her on.</i>

26:21.582 --> 26:23.333
- Hello.
- It was a glitch.

26:24.168 --> 26:27.337
- Oh. Well, that's good, I suppose.
- <i>Oh, definitely good.</i>

26:27.337 --> 26:32.509
Robert Winter, without an S,
was a fake ID we created, oof,

26:32.509 --> 26:33.594
30 years ago.

26:34.428 --> 26:36.263
But not Robert Winters.

26:36.763 --> 26:39.850
Oh. So, Robert Winters and Westacres
has nothing to do with us?

26:39.850 --> 26:43.103
<i>Absolutely nothing.
No trace of him on our system at all.</i>

26:43.103 --> 26:45.355
But-- But thank you, Giti. I mean--
[stammers]

26:45.355 --> 26:49.109
It would have been catastrophic
if this had ever come to light and--

26:49.109 --> 26:50.986
<i>and been misinterpreted.</i>

26:50.986 --> 26:53.405
- [Giti] Thank you, ma'am.
- Put Flyte on the line.

26:54.031 --> 26:54.865
[Giti] <i>Flyte.</i>

27:00.329 --> 27:02.080
- Ma'am.
- <i>You can release her now.</i>

27:03.332 --> 27:05.459
[Flyte] <i>With respect,
I'm more than a babysitter.</i>

27:06.126 --> 27:08.212
[Diana] Oh, I'm sorry
if you're not feeling fulfilled

27:08.212 --> 27:10.547
on an hour-to-hour basis,
but that is the job.

27:10.547 --> 27:13.300
Now get back on Cartwright,
or is that beneath you too?

27:13.300 --> 27:14.468
- No, m--
- [line clicks]

27:17.638 --> 27:18.639
[sighs]

27:21.016 --> 27:24.436
[bell tolling]

27:36.782 --> 27:38.784
["Je rêve de ma vie" playing]

27:48.418 --> 27:49.419
<i>Bonjour.</i>

27:50.128 --> 27:51.672
Ah. <i>Bonjour.</i>

27:52.923 --> 27:53.924
Uh...

27:55.092 --> 27:57.094
[in French] A latte, please.

28:05.811 --> 28:08.188
[clicks tongue, in English]
Um, do you speak English?

28:09.523 --> 28:10.691
Uh, <i>non</i>.

28:12.818 --> 28:13.819
Uh.

28:14.611 --> 28:17.656
[in French] A man who... looks like me...

28:18.448 --> 28:22.452
He was here a few days ago.

28:23.453 --> 28:24.288
[speaks French]

28:24.288 --> 28:26.123
- I know him.
- [speaks French]

28:26.123 --> 28:27.541
[barista speaks French]

28:27.541 --> 28:28.625
Um.

28:29.168 --> 28:31.753
He has a house here?

28:31.753 --> 28:33.255
<i>Ah, non, non.</i>

28:33.255 --> 28:35.007
Not in Lavande.

28:35.007 --> 28:36.550
He is from Les Arbres.

28:36.550 --> 28:38.969
- Les Arbres? Huh.
- Les Arbres. [speaks French]

28:38.969 --> 28:40.512
Where's that?

28:41.680 --> 28:44.808
Go straight, three kilometres down,
in the woods.

28:44.808 --> 28:46.185
Ah, <i>oui.</i>

28:48.896 --> 28:49.897
<i>Merci.</i>

28:54.443 --> 28:55.861
- [stammers]
- [door opens]

29:11.084 --> 29:12.836
It's him.

29:13.795 --> 29:15.839
He's heading for Les Arbres.

29:15.839 --> 29:17.674
I'll keep track of him.

29:29.269 --> 29:30.187
[Diana sighs]

29:30.187 --> 29:32.105
[in English]
Sorry about the cloak-and-dagger.

29:34.233 --> 29:35.609
Actually quite exciting.

29:35.609 --> 29:39.112
Um, for me because, um,
I don't know if you know,

29:39.112 --> 29:41.532
I'm-- I've not actually been
out in the field before.

29:42.282 --> 29:47.371
Uh, and-- I mean,
wh-- why-- why is this necessary?

29:47.371 --> 29:49.831
Some conversations are
best kept out of the headlines.

29:49.831 --> 29:50.916
Right.

29:51.875 --> 29:54.962
Um... What-- [stammers] Where are we going?

29:55.671 --> 29:58.841
Um, anywhere. On a bus. This one will do.

30:02.094 --> 30:03.929
Robert Winters was one of ours.

30:03.929 --> 30:07.808
Jesus Christ. What, he was an agent?

30:07.808 --> 30:09.893
- Mmm, not exactly.
- He was an asset then?

30:09.893 --> 30:12.312
He was a cold body
from the tail end of the Cold War.

30:12.312 --> 30:13.772
What the hell's a cold body?

30:13.772 --> 30:15.732
It's a-- It's a ready-made identity.

30:15.732 --> 30:20.320
Um... [stammers] ...birth certificate,
passport, National Insurance number,

30:20.320 --> 30:22.197
bank account, credit rating.

30:22.197 --> 30:23.490
Not forgeries.

30:23.490 --> 30:26.702
Authentic documents
maintained through official channels.

30:26.702 --> 30:29.246
Nowadays you do it all online,
back in the day it was state of the art.

30:29.246 --> 30:31.999
Sorry, how long have you known about this?
Who brought this to you?

30:31.999 --> 30:33.083
One of my kids,

30:33.750 --> 30:36.503
- Giti Rahman, a few hours ago.
- Gi-- I don't--

30:36.503 --> 30:39.006
Now, I told her it was a mistake,
and she shouldn't look into it.

30:39.756 --> 30:41.008
That was a mistake. [stammers]

30:41.008 --> 30:44.428
You-- You should have told me about this
when it first came to light.

30:44.428 --> 30:46.221
And if I had, what would you have done?

30:47.764 --> 30:49.016
I'd have informed the PM.

30:49.850 --> 30:54.605
I'd have instigated an inquiry into
how exactly a mass murderer

30:54.605 --> 30:57.024
- was using an MI5 identity.
- Yes, I thought you would.

30:57.024 --> 30:59.651
- And that would have been a disaster.
- It's already a disaster, Diana.

30:59.651 --> 31:01.862
No, it isn't
because I've scrubbed the records.

31:01.862 --> 31:04.198
Every trace of Robert Winters
in our building

31:04.198 --> 31:05.782
- has been destroyed.
- Oh, my God.

31:06.617 --> 31:10.621
No. We can't cover something like this up.
You know that. Not after Istanbul.

31:10.621 --> 31:13.624
That is exactly why
we have to keep a lid on it.

31:13.624 --> 31:15.459
If even a hint of this gets out,

31:15.459 --> 31:18.670
any credibility the security services
still have will be shot to pieces.

31:18.670 --> 31:21.340
I'm sorry, I can't sit on this.
I won't do it.

31:21.340 --> 31:22.841
[Diana] Oh, Claude. [sighs]

31:29.014 --> 31:30.015
Well, what's this?

31:30.516 --> 31:33.143
It's a C & C order
to sequester Giti Rahman

31:33.143 --> 31:34.811
that you signed earlier today.

31:36.063 --> 31:38.065
Making it look like
you're part of a cover-up.

31:42.486 --> 31:43.904
Yeah, but I... [sighs]

31:45.489 --> 31:47.491
I-- I ne-- I never read this.

31:48.283 --> 31:51.578
No, you didn't. But you signed it.

31:52.704 --> 31:56.583
You have helped in the destruction
of Winters' documents.

31:57.167 --> 31:59.169
Are you doing this 'cause I got the job?

31:59.878 --> 32:01.922
You're doing this
'cause I got the job over you?

32:01.922 --> 32:03.298
Is that what this is about?

32:03.298 --> 32:05.759
I didn't apply for it.

32:05.759 --> 32:11.348
Yeah. Yeah. No. You-- You--
You knew you weren't gonna get it, right?

32:11.348 --> 32:13.851
And that's why you withdrew. [chuckles]

32:13.851 --> 32:15.727
And yet, here I am doing it anyway.

32:17.563 --> 32:20.691
There isn't a big picture
to running an intelligence agency.

32:20.691 --> 32:23.193
It's just putting out fires
every bloody day.

32:23.193 --> 32:25.237
Seems to me like a case
of institutional burnout...

32:25.237 --> 32:27.614
- I don't care what you think.
- [Claude] ...more like.

32:28.282 --> 32:31.118
All I care about
is stopping another Westacres.

32:32.035 --> 32:37.207
And your need for public self-flagellation
will get in the way of that.

32:37.207 --> 32:40.127
Yeah, well, just want to
keep your job, is all. Isn't it?

32:40.127 --> 32:45.424
- Yes, because I'm bloody good at it.
- Oh, yeah? [chuckles]

32:45.424 --> 32:47.092
You can get off at the next stop.

32:50.888 --> 32:52.723
[chattering on radio]

32:52.723 --> 32:53.891
[car door closes]

32:54.725 --> 32:57.227
[person 1]
Excuse me, sir. Can you help me?

32:58.061 --> 33:03.859
Uh, I'm looking for Sissinghurst-- hurst?
[chuckles] You know, the gardens.

33:03.859 --> 33:06.653
Oh, no. You're way off.
It's the other side of Tunbridge Wells.

33:06.653 --> 33:09.489
You wanna go back onto the main road,
left into the town.

33:09.489 --> 33:11.491
- You should start to pick up signs.
- Ah.

33:11.491 --> 33:13.535
I thought I was taking
a shortcut down here.

33:13.535 --> 33:15.412
No, no, no, no.
This is, uh, private property.

33:15.412 --> 33:17.164
[sighs] What happened here?

33:17.915 --> 33:20.417
You are on patrol or something?

33:20.417 --> 33:21.919
Uh, there was, uh, an incident.

33:22.711 --> 33:26.423
Oh, my God. The woman at my guesthouse,
she was talking about this.

33:26.423 --> 33:29.092
An old man was shot. Terrible.

33:29.843 --> 33:31.220
In a place like this too.

33:31.762 --> 33:33.847
It was actually his grandson
that was killed.

33:35.265 --> 33:37.267
Ah, a young life then.

33:38.352 --> 33:41.772
Maybe more tragic.
Very sad for the family.

33:43.524 --> 33:45.067
- Crazy times, huh?
- Huh.

33:45.067 --> 33:47.361
[chuckles] Okay, thank you.
Have a nice day.

34:09.882 --> 34:11.301
[line ringing]

34:11.301 --> 34:12.636
[person 2] <i>Yeah?</i>

34:12.636 --> 34:13.971
David's still alive.

34:13.971 --> 34:16.389
I've left a camera feed
in case he comes back.

34:17.641 --> 34:19.434
They are saying the grandson was killed

34:19.434 --> 34:21.978
<i>but it could be Bertrand.
I can't raise him.</i>

34:21.978 --> 34:26.233
[person 2] Bertrand's passport pinged
coming back into France.

34:26.233 --> 34:28.443
I'm gonna wait for him here
while I clean up.

34:28.443 --> 34:32.072
<i>What if it's not him?
It could be the young Cartwright.</i>

34:32.072 --> 34:33.991
[person 2] Well, if it is,
I'll take care of him.

34:34.658 --> 34:36.409
<i>You hit the second target.</i>

34:36.409 --> 34:37.494
Another old man.

34:38.328 --> 34:40.539
Let's hope he's less trouble
than David Cartwright.

34:40.539 --> 34:42.623
<i>Come on, he worked for him for years.</i>

34:42.623 --> 34:45.460
<i>If he's heard about Cartwright,
he's gonna be jumpy.</i>

34:45.460 --> 34:46.545
Yeah. Maybe.

34:47.420 --> 34:51.550
But he might have forgotten.
Might not even know why he has to die.

34:55.137 --> 34:56.179
[sighs]

35:36.595 --> 35:37.596
[grunts]

35:38.889 --> 35:39.890
[pants]

35:40.766 --> 35:42.434
[grunting]

35:52.986 --> 35:53.987
[pants]

36:26.144 --> 36:29.106
[Jackson] I'll have the pork
and a bottle of the house red.

36:29.773 --> 36:31.483
I'd probably better not drink anything.

36:31.984 --> 36:33.819
Well, just a bottle of the house red then.

36:35.070 --> 36:36.071
Thanks.

36:36.697 --> 36:37.698
[groans]

36:38.866 --> 36:41.368
Over at the Park,
you were across everything, right?

36:41.368 --> 36:43.954
In terms of personnel. One of the queens.

36:43.954 --> 36:45.038
I was.

36:45.831 --> 36:48.375
If I didn't know the answer to a question,
I knew who to ask.

36:49.418 --> 36:52.588
Bit of a comedown, Slough House, isn't it?

36:52.588 --> 36:56.008
I don't see it as such.
Every place has its challenges.

36:56.008 --> 37:00.637
And you were-- you were sent here
by Whelan himself, yeah?

37:00.637 --> 37:02.890
- Mr. Transparency.
- I was.

37:02.890 --> 37:06.935
He picked me out soon after he started.
I think he saw something in me.

37:06.935 --> 37:09.021
And when you've
sorted us reprobates out, what?

37:09.021 --> 37:11.231
You go back to your throne at the Park?

37:11.231 --> 37:13.609
I wouldn't go so far
as to call you reprobates.

37:13.609 --> 37:14.776
Really? Hmm.

37:15.485 --> 37:20.574
Ho, Marcus Longridge, Shirley Dander.
To pick three at random.

37:20.574 --> 37:24.203
Actually... [chuckles] ...maybe reprobates
is a bit mild. [chuckles]

37:24.203 --> 37:26.079
- [chuckles]
- [chuckling]

37:26.830 --> 37:28.498
And you don't think that

37:28.498 --> 37:31.919
the company you now find yourself in
reflects badly on you?

37:31.919 --> 37:33.003
Well, no.

37:35.839 --> 37:38.091
- I'm a different case.
- Oh, just fill it up.

37:40.093 --> 37:42.471
Well, I see why you're telling yourself
that you're special,

37:42.471 --> 37:44.723
because the truth is too hard to accept.

37:44.723 --> 37:47.267
But I think you know
that people are sent to Slough House

37:47.267 --> 37:48.852
for one of two reasons.

37:49.770 --> 37:53.607
One, they're a total fuckup.
Which as you said, you're clearly not.

37:53.607 --> 37:55.776
I mean,
you've reorganized my office brilliantly.

37:55.776 --> 38:00.489
And having said that, I never ever
want you to step foot in there again.

38:00.489 --> 38:04.034
[inhales deeply] And two,
they've unwittingly pissed someone off.

38:04.034 --> 38:05.118
So, here's the deal.

38:08.455 --> 38:12.668
I will find out why you were sent to me

38:14.127 --> 38:16.421
and then you can
fuck off back to the Park.

38:16.421 --> 38:17.714
And in return,

38:18.549 --> 38:22.302
I want you to call your friends
on the database

38:22.302 --> 38:24.972
and tell me when and why
David Cartwright went to France

38:24.972 --> 38:27.516
at any point of his illustrious career.

38:33.689 --> 38:35.357
- Okay.
- Yeah.

41:55.432 --> 41:56.433
[shutter clicks]

41:57.351 --> 41:58.352
[shutter clicks]

43:02.291 --> 43:04.293
Robert Winters. Shit.

43:08.755 --> 43:09.756
[sniffs]

43:12.509 --> 43:13.343
[sniffs]

43:23.562 --> 43:27.983
[coughing]

43:31.361 --> 43:33.363
[grunting, groaning]

43:38.202 --> 43:40.871
[both grunting]

43:45.375 --> 43:47.753
- [breathing heavily]
- [grunting]

43:53.091 --> 43:54.384
[gunshot]

43:56.386 --> 43:58.263
- [in French] Get lost!
- [River coughs]

43:58.263 --> 43:59.473
Get lost!

43:59.473 --> 44:01.558
- [grunts]
- [sighs]

44:03.227 --> 44:04.686
- [groaning]
- [grunts]

44:05.395 --> 44:06.980
[River groans, coughs]

44:12.361 --> 44:13.904
[coughing]

44:13.904 --> 44:16.073
[breathing heavily]

44:19.243 --> 44:20.327
Thanks. [grunts]

44:28.335 --> 44:29.419
[engine starts]

44:32.923 --> 44:34.925
[engine revving]

44:52.317 --> 44:55.320
["Strange Game" playing]
