WEBVTT

01:25.169 --> 01:26.378
Hello!

01:29.214 --> 01:30.883
Help!

01:30.883 --> 01:32.342
Anyone?

01:47.733 --> 01:50.277
Fuck! Okay. Okay, okay.

01:51.361 --> 01:52.613
Yeah. Yeah.

01:54.114 --> 01:55.616
All right, who are you?

01:56.116 --> 01:57.743
What am I doing here?

01:57.743 --> 01:59.912
And why did you hit me in the head?

01:59.912 --> 02:01.079
Did we need that?

02:05.792 --> 02:07.169
Who are you?

02:08.419 --> 02:09.795
What are you doing?

02:11.965 --> 02:13.509
Are you French?

02:13.509 --> 02:15.636
Someone is coming to talk to you.

02:16.929 --> 02:18.388
Who is? Who's coming to talk to me?

02:19.389 --> 02:21.308
Fuck. Okay. Yeah.

02:21.808 --> 02:23.185
Who's coming to talk to me?

02:27.105 --> 02:28.398
Did you take my phone?

02:29.233 --> 02:30.442
Did you-- Wait, wait!

02:32.569 --> 02:35.656
Can you-- Fucking.

02:36.490 --> 02:37.699
<i>Merde!</i>

02:43.956 --> 02:45.666
Shit.

03:35.465 --> 03:39.094
David, here's another cup of tea.

03:41.013 --> 03:42.931
Well, I hope this one's strong enough.

03:45.100 --> 03:47.853
Charles used to like his tea so weak
I used to say,

03:48.687 --> 03:50.814
"Do you want some tea with your milk?"

03:52.274 --> 03:53.692
Do you remember Charles?

03:55.944 --> 03:57.237
David?

03:57.237 --> 03:58.405
I killed him.

03:59.364 --> 04:01.074
- River.
- No.

04:01.575 --> 04:04.620
No, that was someone
who looked like him. Remember?

04:06.371 --> 04:08.207
Someone who looked like him?

04:10.167 --> 04:12.211
Dear God, what have I done?

04:12.211 --> 04:14.755
David, that was self-defense.

04:16.882 --> 04:21.011
No, I did it for River.

04:22.596 --> 04:24.890
To protect him. To protect River.

04:26.850 --> 04:27.893
Where is he?

04:31.230 --> 04:32.773
Where's my boy?

04:33.899 --> 04:35.442
Why did he leave me here?

04:35.943 --> 04:36.944
David?

04:39.321 --> 04:40.322
Who are you?

04:41.031 --> 04:42.658
I'm Catherine Standish.

04:42.658 --> 04:44.535
I used to work with River.

04:44.535 --> 04:47.579
And, before that,
I worked for Charles Partner.

04:48.539 --> 04:50.499
No. No, I don't remember you.

04:52.292 --> 04:53.710
You knew Charles, you say?

04:53.710 --> 04:55.712
- Yes, I was his PA.
- I--

04:55.712 --> 04:57.965
And then I was Jackson's PA.

04:59.883 --> 05:00.884
The bomb.

05:02.261 --> 05:03.470
All those people.

05:04.638 --> 05:07.474
- All those poor people.
- No, David. The bomb wasn't you.

05:08.892 --> 05:10.018
David.

05:14.565 --> 05:17.025
- I must speak to First Desk.
- You can't go to the Park.

05:17.025 --> 05:18.569
- River doesn't want that.
- No.

05:18.569 --> 05:19.862
- Get your hands off me.
- No, David.

05:19.862 --> 05:22.155
- Don't touch me!
- I'm sorry.

05:22.155 --> 05:23.991
I have to talk to First Desk.

05:23.991 --> 05:26.159
I have to tell them what happened.

05:26.785 --> 05:28.495
- What's coming.
- What's coming?

05:28.495 --> 05:29.580
What happened?

05:30.455 --> 05:31.582
The bomb.

05:32.416 --> 05:33.250
River.

05:33.250 --> 05:34.334
I have--

05:36.420 --> 05:37.880
Why am I talking to you?

05:38.672 --> 05:41.967
I remember you.
You're just a bloody secretary.

05:42.467 --> 05:44.970
- Get me First Desk.
- David. David, listen.

05:44.970 --> 05:47.472
Listen, First Desk is very busy. Yes?

05:47.472 --> 05:49.266
- I mean, you know what it's like.
- No.

05:49.266 --> 05:52.144
They'll talk to me.
I used to run the damn place.

05:52.144 --> 05:53.520
I know you did.

05:53.520 --> 05:58.650
But at this time of day, he'll be
reading the cables from Berlin, won't he?

05:59.234 --> 06:03.280
Berlin? Oh, yes. Yes, of course. That--

06:04.156 --> 06:05.324
- And he--
- The schedule.

06:05.324 --> 06:07.618
That's right.
And he's got to get that right.

06:07.618 --> 06:09.995
I mean, agents in play,
awaiting instructions.

06:09.995 --> 06:11.163
We can't interrupt that.

06:11.163 --> 06:12.956
No, no. It's very dangerous.

06:12.956 --> 06:17.544
So, if you will allow me,
I will call the Park right now,

06:17.544 --> 06:20.797
and I will get you the first
available appointment after that.

06:20.797 --> 06:21.715
You can do that?

06:22.549 --> 06:24.218
I'm a secretary. That's what I do.

06:24.968 --> 06:26.053
Here, sit.

06:26.720 --> 06:27.721
Okay.

06:29.056 --> 06:30.641
- Yeah.
- Here's your tea.

06:30.641 --> 06:31.934
Thank you.

06:31.934 --> 06:33.143
I'll be back in a minute.

06:33.143 --> 06:34.728
- It's very kind of you.
- You're welcome.

06:34.728 --> 06:37.940
I need to speak to First Desk.

06:37.940 --> 06:39.024
Yes.

06:46.698 --> 06:47.824
It's my fault.

06:50.994 --> 06:52.454
It's all my fault.

07:25.237 --> 07:26.738
Who's upstairs?

07:27.281 --> 07:28.907
The usual bunch of dead weights.

07:28.907 --> 07:32.327
Shit rises to the top in this building
with the gold at the bottom.

07:32.953 --> 07:35.205
Although, you have the top office,
so I'll take that back.

07:35.205 --> 07:37.583
Listen, you tit, in the last hour,

07:37.583 --> 07:41.378
someone walked up those stairs
in shoes that are outside your salary.

07:41.378 --> 07:42.379
Who?

07:42.379 --> 07:44.047
Well, it's not my fault.

07:44.047 --> 07:45.674
I didn't know who she was.

07:47.759 --> 07:50.304
And if I'd had known,
I couldn't have stopped her.

07:58.395 --> 08:00.230
Were you here when she came in?

08:00.230 --> 08:02.357
No, that's not my fault.

08:03.275 --> 08:04.902
Is River headed to Lavande?

08:05.736 --> 08:07.988
Go to Catherine's,
get her to move David Cartwright.

08:07.988 --> 08:09.948
David's with Catherine?

08:11.950 --> 08:13.285
What about River?

08:22.586 --> 08:24.546
Well, this wasn't in the diary.

08:24.546 --> 08:26.715
Lucky I have a free slot.

08:26.715 --> 08:29.801
Has anyone offered you tea or coffee?

08:29.801 --> 08:31.845
- No.
- Yeah, well, it's just as well.

08:31.845 --> 08:34.515
I think there's
something dead in the water tank.

08:36.265 --> 08:37.476
So, how can I help?

08:37.476 --> 08:38.559
I think you know why I'm here.

08:40.437 --> 08:43.649
You've not been relegated
to Slough House already, have you?

08:43.649 --> 08:46.276
What the fuck did you do?
Get caught drinking on the job?

08:46.276 --> 08:47.778
You can drop the act.

08:47.778 --> 08:49.613
I know you're
not the shambling fool you appear.

08:50.197 --> 08:52.074
Blood work come back, has it?

08:53.158 --> 08:54.409
Well, what can I say?

08:55.160 --> 08:56.411
He's my joe.

08:56.411 --> 08:58.539
He wanted everyone to think he was dead,

08:58.539 --> 09:00.749
and I helped keep it that way
for as long as I could.

09:00.749 --> 09:04.169
He might be your joe, but he's MI5's agent
and he was present at a murder scene.

09:04.169 --> 09:06.505
Maybe he even pulled the trigger.
I'm bringing him in.

09:06.505 --> 09:07.923
Well, be my guest.

09:07.923 --> 09:09.550
I don't know where the fuck he is.

09:09.550 --> 09:11.176
So, you can put the thumbscrews on me,

09:11.176 --> 09:13.053
'cause that's the only
answer you're gonna get.

09:13.053 --> 09:15.222
I'm taking you in for
obstructing an investigation. Get up.

09:15.222 --> 09:16.890
Nah, I'm good here, thanks.

09:16.890 --> 09:19.226
I got a full day
of fuck all to get through.

09:19.226 --> 09:20.978
Well, the carload of Dogs
I'm about to call

09:20.978 --> 09:22.396
might get in the way of that.

09:25.107 --> 09:26.733
Well, I wouldn't want people to think

09:26.733 --> 09:29.611
they had to send a bunch of men
to do a woman's job.

09:30.988 --> 09:33.824
Now, cuffs won't be necessary. Come on.

09:33.824 --> 09:38.245
I'd rather not take any chances with a man
who looks like he gropes people on buses.

09:40.831 --> 09:43.125
You're being hurtful about my appearance.

09:43.125 --> 09:45.377
I might have to call HR.

09:50.674 --> 09:52.634
Look, I get why you're angry.

09:55.053 --> 09:58.140
You would have told Taverner
that River was dead,

09:58.140 --> 10:01.518
and she did a little jig
and now you gotta go back and tell her

10:01.518 --> 10:03.812
that the most troublesome agent
is alive and well

10:03.812 --> 10:05.772
and in the wind doing fuck knows what.

10:06.648 --> 10:11.403
So, by way of amends,
I'm happy to give you David Cartwright.

10:11.403 --> 10:12.738
Why would you do that?

10:14.406 --> 10:16.658
Because going to the Park
is like being in IKEA.

10:16.658 --> 10:18.911
You can never get
out of the fucking place.

10:19.536 --> 10:20.913
Go on then.

10:24.583 --> 10:25.667
Do I look like an idiot?

10:27.169 --> 10:32.591
You know, talking about your looks
could get me into all sorts of trouble.

10:32.591 --> 10:35.677
You'd burn David Cartwright to avoid
being taken in yourself?

10:35.677 --> 10:38.180
River's my joe.
But Cartwright's a piece of shit.

10:38.180 --> 10:42.976
The idea of him sitting in a basement cell
stirs my nethers.

10:44.311 --> 10:45.187
Where is he?

11:00.369 --> 11:01.370
Hey.

11:03.664 --> 11:04.957
Hey, apologies.

11:04.957 --> 11:06.083
What for?

11:06.667 --> 11:08.460
Well, I didn't realize you were a Dog.

11:09.336 --> 11:11.922
I mean, obviously you're not a dog.

11:13.257 --> 11:14.758
Where did you park your wings?

11:15.843 --> 11:17.219
Meaning you're an angel.

11:18.387 --> 11:23.725
In case you thought I was implying
you were a seagull or a crow.

11:25.435 --> 11:28.313
But with those legs,
you're more of a flamingo, aren't ya?

11:36.113 --> 11:37.114
Hey!

11:40.742 --> 11:43.370
Well, I've actually got
a girlfriend anyway, so you lose.

11:43.871 --> 11:46.164
I can just slip this off, so...

11:48.166 --> 11:49.543
double lose.

11:53.755 --> 11:54.756
- Hi.
- Hi.

12:03.807 --> 12:06.310
Giti? Is it Giti?

12:06.310 --> 12:07.936
- Is it Giti? It is.
- Yeah.

12:07.936 --> 12:09.563
No, please. Please, sit down.

12:09.563 --> 12:11.607
Sit down. No hierarchy here.

12:12.649 --> 12:15.194
All is one, I like to think to myself.

12:16.028 --> 12:19.156
It's just Diana Taverner
commended you to me for your--

12:19.156 --> 12:21.366
The work you did on the cold body case.

12:21.366 --> 12:23.202
And I wanted to say thank you very much.

12:23.202 --> 12:26.496
Thank you. Such a relief it was a glitch.

12:26.496 --> 12:28.874
Yes. Yes, it was. Yeah.

12:28.874 --> 12:30.709
Gave us all
a bit of a scare though for a minute.

12:30.709 --> 12:32.920
I didn't mean
to cause any unnecessary panic.

12:32.920 --> 12:34.630
Oh, no, no. Totally necessary.

12:34.630 --> 12:37.841
I mean,
we've got to explore every possibility.

12:37.841 --> 12:40.594
And in fact, that actually got me
to thinking, because

12:40.594 --> 12:43.764
I thought it would be a very good idea
to double-check the archives

12:43.764 --> 12:46.725
for any other glitches, you know.

12:46.725 --> 12:50.604
Anomalies in the cold body program.

12:51.605 --> 12:52.689
Okay.

12:52.689 --> 12:54.816
I did actually suggest that to her.

12:55.400 --> 12:56.902
- Second Desk.
- Did you?

12:57.402 --> 13:00.364
And she said I'd be better placed
on current duties.

13:00.364 --> 13:01.448
Did she? Yeah.

13:01.448 --> 13:04.535
Well, she's absolutely right, of course.
From her perspective.

13:05.160 --> 13:07.663
I mean, she's running live ops, isn't she?

13:07.663 --> 13:11.500
And with Westacres ongoing,
she doesn't have the bandwidth

13:11.500 --> 13:15.963
for this kind of, what should we say,
speculative investigation.

13:16.755 --> 13:21.468
But I do and I would like you
to report direct to me.

13:22.302 --> 13:23.720
I'd love to.

13:24.471 --> 13:26.932
- Love is probably the wrong word.
- Yeah, probably.

13:26.932 --> 13:29.101
- It will be okay with her, won't it?
- Yeah, that's a bit--

13:29.101 --> 13:30.936
I don't want to get in any trouble.

13:30.936 --> 13:33.564
No, no, no, keep this between ourselves,
I think.

13:34.231 --> 13:36.149
Discretion being the better part of valor.

13:36.149 --> 13:39.069
And you'll be getting us ahead
of any potential trouble,

13:39.069 --> 13:41.196
which would be a big help in fact.

13:41.196 --> 13:45.659
So if there's anything
that I can do to facilitate that,

13:46.285 --> 13:48.120
please do tell me.

13:50.831 --> 13:51.915
Please, after you.

13:51.915 --> 13:54.084
- Have you been in here before?
- I haven't.

13:54.084 --> 13:55.752
- Have you met Molly?
- No.

13:56.336 --> 13:58.172
A lot of fun. A lot of fun.

14:05.012 --> 14:07.097
- Hello, Molly.
- Hello, Weasel.

14:09.766 --> 14:12.060
Weasel's a term they use
to refer to those of us

14:12.060 --> 14:15.564
that use gaming programs
to refine long-term strategy.

14:15.564 --> 14:17.441
That's actually what that means.

14:17.441 --> 14:20.235
You'll always be a Weasel to me.

14:21.028 --> 14:23.030
Yeah, Molly, I'm First Desk, all right?

14:23.030 --> 14:25.199
Not appropriate, is it?

14:25.199 --> 14:28.035
- So, cold bodies?
- Yes.

14:28.035 --> 14:31.538
Yes, Giti here thinks that she may
have found one connected to Westacres.

14:32.497 --> 14:36.210
So, what I'd like her to do is to
double-check that there aren't

14:36.210 --> 14:41.423
any of our old cold bodies
out there in the world being used.

14:41.423 --> 14:42.674
You understand?

14:43.217 --> 14:46.637
If you wouldn't mind
affording her the run of this place,

14:46.637 --> 14:50.849
facilitating in any way that you can,
I'd appreciate that.

14:54.978 --> 14:57.397
Thank you.
Thank you so much, Giti. Thank you.

14:59.525 --> 15:03.195
I've had enough of games
between First and Second Desk.

15:04.029 --> 15:06.365
Yeah, me too. Well, it's funny.

15:06.365 --> 15:09.868
It's funny, because who do you think
comes first in that?

15:09.868 --> 15:14.748
You know, when I say First Desk and
then I say Second Desk, who do you think--

15:14.748 --> 15:16.333
Diana Taverner.

15:41.859 --> 15:42.860
Natasha!

16:17.936 --> 16:18.937
Who are you?

16:19.605 --> 16:21.356
Are you the person
who's been wanting to talk to me?

16:21.356 --> 16:23.984
We're the ones with the gun.
So, we ask the questions here.

16:24.943 --> 16:26.278
Okay.

16:26.278 --> 16:28.697
You look like someone from Les Arbres.

16:28.697 --> 16:32.284
You have a passport with his photo in,
and you're not him.

16:33.535 --> 16:34.703
What were you doing there?

16:34.703 --> 16:37.247
I'm guessing from the fact
that he keeps pointing that at me

16:37.247 --> 16:39.750
that you didn't like this guy very much.

16:39.750 --> 16:41.460
So, maybe
he'll put it down when I tell you

16:41.460 --> 16:44.087
that he can't hurt anyone anymore
because he's dead.

16:50.511 --> 16:52.054
Why is he not putting the gun down?

16:54.723 --> 16:56.016
He was my son.

16:59.186 --> 17:00.479
How did he die?

17:02.314 --> 17:05.108
He turned up at my grandfather's
pretending to be me

17:05.901 --> 17:08.028
because he was going
to drown him in a bath.

17:08.569 --> 17:10.239
But then my grandfather shot him.

17:19.580 --> 17:21.415
It was bound to end that way.

17:22.542 --> 17:23.794
With a father like that.

17:25.878 --> 17:27.673
Look, right.

17:30.008 --> 17:32.386
I'm MI5. Okay?

17:34.388 --> 17:36.223
The British security service.

17:36.223 --> 17:37.474
We don't care.

17:38.475 --> 17:39.685
You-- Just go.

17:47.985 --> 17:49.236
Yes.

17:55.742 --> 17:56.577
Look, look.

17:56.577 --> 18:00.747
I'm sorry about your son,
but I need to know who he was.

18:00.747 --> 18:03.125
You've been asking to leave, now leave.

18:03.125 --> 18:06.044
You really need to stop
pointing that at me. Okay?

18:08.088 --> 18:09.131
Who are they?

18:10.132 --> 18:11.216
They think you are Bertrand.

18:11.216 --> 18:14.178
Right. But I'm not Bertrand, am I?
Can you tell them that?

18:14.178 --> 18:17.181
- Tell them yourself.
- I'm-- All right, look.

18:17.181 --> 18:18.348
Listen to me, all right?

18:19.433 --> 18:21.643
You see this? You see this man?

18:21.643 --> 18:23.604
The one next to your son?

18:24.396 --> 18:26.648
- Yeah.
- He was at Les Arbres too, right?

18:26.648 --> 18:27.983
- Yeah?
- Yeah.

18:27.983 --> 18:30.068
Well, you know the bomb in London?
The one at the shops?

18:30.068 --> 18:31.320
That was him.

18:31.820 --> 18:33.071
He set that off.

18:35.115 --> 18:36.617
And that could happen again.

18:37.910 --> 18:40.621
So, you need to tell me
who these people are

18:40.621 --> 18:42.039
and where I can find them.

18:47.920 --> 18:49.963
Catherine, it's Louisa. Again.

18:50.756 --> 18:54.051
Emma Flyte, new head Dog,
is on her way to you.

18:54.051 --> 18:56.970
She's after David Cartwright.
You need to get him out before she--

18:58.931 --> 18:59.932
Oh, shit.

19:06.563 --> 19:07.564
Excuse me?

19:08.273 --> 19:10.108
Excuse me? Hi.

19:10.817 --> 19:13.904
I'm really sorry,
but I think someone's following me.

19:13.904 --> 19:17.449
Do you think you could just walk
with me to the end of the road?

19:18.450 --> 19:19.660
I can't see anyone.

19:20.452 --> 19:22.037
They're probably hiding.

19:22.037 --> 19:24.623
I just-- I was in the shop earlier
and I came back out,

19:24.623 --> 19:27.292
and I thought he had disappeared,
but then he was right behind me again.

19:27.960 --> 19:28.794
Not him, is it?

19:30.754 --> 19:32.798
No. This guy is just-- He's much younger.

19:32.798 --> 19:35.050
He's got really scary eyes,
and he's just really dangerous.

19:35.050 --> 19:37.511
Okay. Well, you're in luck,
'cause I'm with the security services.

19:37.511 --> 19:38.804
Thank God. Can we walk?

19:38.804 --> 19:41.431
- My colleague will deal with it.
- Okay.

19:41.431 --> 19:42.808
- Great. Thank you.
- Okay.

19:44.643 --> 19:47.312
- Is everything all right?
- Yeah. Yeah,

19:47.312 --> 19:49.731
I was just speaking to your colleague.

19:49.731 --> 19:51.859
I thought someone was following me,
but they're not.

19:51.859 --> 19:53.026
- So, it's all--
- You sure?

19:53.026 --> 19:55.320
- Yeah. Thank you. Fuck's sake.
- You look familiar.

19:57.239 --> 20:00.075
Wow. Vulnerable woman
and you're trying it on?

20:00.075 --> 20:02.619
No. God, no. No.
I just feel like we've met. That is all.

20:02.619 --> 20:04.788
Right. You just stop right there
before I report you.

20:04.788 --> 20:06.081
- Okay?
- Yeah.

20:08.625 --> 20:09.626
So now you're following me?

20:12.713 --> 20:14.256
Just tryna help, man.

20:19.678 --> 20:21.555
Emma Flyte. Head of security for the Park.

20:22.806 --> 20:24.266
Can I see some ID, please?

20:32.274 --> 20:34.067
- How can I help?
- You can let me inside.

20:35.027 --> 20:36.069
Do you have a warrant?

20:36.069 --> 20:37.863
You're still a member of the service,

20:37.863 --> 20:39.865
which means
you're subject to my jurisdiction.

20:39.865 --> 20:41.658
Which means I don't need a warrant.

20:41.658 --> 20:44.161
Except I resigned a while ago.

20:44.161 --> 20:46.121
Yes. Not exactly.

20:46.121 --> 20:49.458
You handed in your resignation,
but the paperwork seems to have stalled.

20:49.458 --> 20:51.460
Remind me,
are you still receiving a salary?

20:51.460 --> 20:53.086
Receiving, not spending.

20:53.086 --> 20:56.089
Doesn't matter.
You're on the books, so open up.

21:06.725 --> 21:09.770
<i>...updates on the progress
of the Westacres investigation</i>

21:09.770 --> 21:11.355
<i>is the Deputy Commissioner...</i>

21:11.355 --> 21:13.440
Still keeping a hand in, I see.

21:13.440 --> 21:15.817
I'm allowed to keep up with the news.

21:15.817 --> 21:17.736
- Nice flat.
- Thank you.

21:17.736 --> 21:18.987
Quiet area too.

21:19.821 --> 21:21.406
And you're a reader.

21:21.406 --> 21:24.368
Nothing spoils a good book
faster than a lot of background noise.

21:24.368 --> 21:26.370
Unless it's unwelcome visitors.

21:27.996 --> 21:31.250
- Talking of visitors, where is he?
- Who?

21:32.709 --> 21:34.127
David Cartwright.

21:34.127 --> 21:38.090
Dav-- I haven't seen
David Cartwright in over 20 years, so--

21:38.090 --> 21:39.800
Please don't go in there.

21:40.843 --> 21:41.969
Why would he--

21:43.637 --> 21:46.181
I asked you not to come in here.

21:46.181 --> 21:48.350
I don't like strangers in my bedroom.

21:49.351 --> 21:50.352
Excuse me.

21:52.396 --> 21:55.941
I'm sorry, but are we in some sort of
West End farce?

21:55.941 --> 21:57.401
Oh, for God's sake.

22:04.616 --> 22:05.951
Why is this locked?

22:05.951 --> 22:07.327
It's not. It's just stiff.

22:07.327 --> 22:10.831
You have to open it gently
or that happens. See?

22:11.498 --> 22:13.000
I've probably put too much in here.

22:13.000 --> 22:15.085
Look, who told you he was here?

22:15.085 --> 22:16.170
Jackson Lamb.

22:19.173 --> 22:22.009
Oh, well, he'll have sent you here
purely to distress me.

22:22.009 --> 22:23.343
We've had a falling out.

22:24.052 --> 22:26.930
I'm afraid you've been used, Miss Flyte.

22:26.930 --> 22:28.307
Just a moment.

22:29.224 --> 22:31.518
Good luck with finding David.

22:32.561 --> 22:36.231
You should try asking his grandson, River,
where he is.

22:46.200 --> 22:47.743
All right. Back in a bit.

22:48.493 --> 22:50.829
You know, it might be an idea
to hold on to that gun.

22:50.829 --> 22:52.247
Everyone's a target.

22:53.832 --> 22:57.127
Post-Westacres, we don't know where
or when the next attack will come.

22:59.046 --> 23:01.381
Put your headphones in,
and shut the fuck up.

23:02.090 --> 23:03.800
It's bad karma to sell it.

23:03.800 --> 23:06.220
It's bad karma to have
the Christmas decorations still up.

23:06.220 --> 23:08.680
Weapons on the street versus
tinsel-based superstition.

23:08.680 --> 23:09.681
Yeah, exactly the same.

23:09.681 --> 23:11.850
Look, I don't want to be doing this,
but I've got no choice.

23:11.850 --> 23:13.435
Cassie's already noticing
the unpaid bills.

23:13.435 --> 23:16.522
- It's a fucking nightmare.
- Of your own creation.

23:17.356 --> 23:18.941
Look, I sort this, and I'm done.

23:20.734 --> 23:22.194
For real this time.

23:25.489 --> 23:28.534
Hi. Can you come down and help me?

23:28.534 --> 23:30.077
Fuck off.

23:34.665 --> 23:35.791
Ho wants help.

23:35.791 --> 23:38.502
Unless it's with assisting his suicide,
I'm not interested.

23:40.921 --> 23:43.131
<i>Look, I'm handcuffed
to my weights machine.</i>

23:49.513 --> 23:51.765
He's handcuffed to his weight machine.
Worth a look.

24:01.567 --> 24:04.778
Was this an accident
or part of a wanking game?

24:05.612 --> 24:06.613
It was Flyte.

24:07.239 --> 24:08.073
Good on her.

24:08.073 --> 24:10.367
I'm not gonna bother asking why,
'cause I'm sure it was deserved.

24:10.367 --> 24:11.869
Look, are you gonna help me?

24:11.869 --> 24:12.995
No.

24:16.957 --> 24:18.375
What are you doing?

24:20.752 --> 24:23.839
I mean, at least leave him there overnight
or till he shits himself.

24:23.839 --> 24:25.007
I have to help him.

24:27.634 --> 24:29.011
No, you don't.

24:32.264 --> 24:35.184
Do you want to know why
I'm going to free him?

24:35.726 --> 24:38.270
I want to know why
you're holding a knife to my throat.

24:38.270 --> 24:40.022
Well, before I was assigned here,

24:40.022 --> 24:44.193
I was handcuffed against my will
and tied to a chair for 72 hours.

24:44.776 --> 24:50.240
So, I find him being cuffed triggering.

24:52.826 --> 24:54.578
Okay. Got it.

25:12.471 --> 25:14.056
What happened while you were handcuffed?

25:15.015 --> 25:18.477
A man threatened to cut open my stomach.

25:20.521 --> 25:21.980
He had an electric...

25:24.900 --> 25:26.151
carving knife.

25:31.532 --> 25:32.616
Badarse.

25:34.701 --> 25:35.786
Brothers in cuffs.

25:39.915 --> 25:43.961
I don't like to be touched.

25:49.258 --> 25:50.968
What the fuck.

26:03.397 --> 26:04.648
Victor is my cousin.

26:05.858 --> 26:06.859
Is he?

26:07.860 --> 26:08.986
Nice to meet you, Victor.

26:09.945 --> 26:11.697
He was the only one who stood by me

26:11.697 --> 26:14.241
when I was made pregnant by
the man at Les Arbres.

26:15.742 --> 26:16.827
I was 17.

26:17.870 --> 26:19.830
And that's this man?

26:21.290 --> 26:22.332
Yes.

26:23.792 --> 26:25.460
Frank Harkness.

26:26.295 --> 26:29.631
Although, he told so many lies,
that may not be his real name.

26:31.175 --> 26:32.676
Well, he never let me see my son.

26:32.676 --> 26:38.682
So, I moved away and I would come
back sometimes to see Bertrand,

26:39.558 --> 26:43.228
and he looked through me
like I didn't exist.

26:44.354 --> 26:46.940
We heard everyone at Les Arbres was gone,

26:48.775 --> 26:50.694
and she would never see Bertrand again.

26:52.029 --> 26:53.530
I thought you were him.

26:53.530 --> 26:58.410
So, I called her, followed you.

26:59.203 --> 27:01.496
Found Frank trying to kill you.

27:01.997 --> 27:03.207
And then you hit me...

27:06.793 --> 27:09.463
Why would Frank try to kill you?

27:10.047 --> 27:13.717
Well, I think he was destroying evidence,
and I just got in his way.

27:14.259 --> 27:15.886
And the bomber, what about him?

27:17.137 --> 27:19.139
- Yves.
- Yves.

27:19.139 --> 27:22.851
Well, that's no surprise.
The way he was treated as a boy.

27:22.851 --> 27:26.146
You could see his hate, his anger.

27:26.939 --> 27:30.192
So, you lived at Les Arbres?

27:30.943 --> 27:32.236
Yeah.

27:32.236 --> 27:33.862
While Bertrand was little.

27:34.738 --> 27:35.948
Did you paint this?

27:39.326 --> 27:42.829
No. One of the other girls did.

27:43.372 --> 27:44.498
Other girls?

27:45.457 --> 27:47.084
Yes. The mothers.

27:47.084 --> 27:50.045
You know, there were some Russians,
a Greek.

27:50.045 --> 27:54.758
Maybe an English
and another local girl, I think.

27:55.425 --> 27:59.721
They have his children,
and then he makes the mothers leave

27:59.721 --> 28:00.889
because that's--

28:01.557 --> 28:03.225
that's how he wants things to be.

28:05.811 --> 28:06.812
I'll speak to them.

28:07.604 --> 28:09.648
Tell them you are not
who they think you are.

28:09.648 --> 28:11.275
Yeah, please.

28:13.819 --> 28:16.613
Wow. They really didn't like your son,
did they?

28:16.613 --> 28:20.742
Well, the man out there,
Bertrand put his son in the hospital

28:20.742 --> 28:22.327
and assaulted his daughter.

28:22.327 --> 28:25.122
So, we don't really blame him
for his hate.

28:26.248 --> 28:27.583
Victor will calm them.

28:32.671 --> 28:34.214
- Fuck me. Jesus.
- Run.

28:42.222 --> 28:43.390
That's a big dog.

28:48.770 --> 28:50.230
It's not him!

28:50.647 --> 28:51.940
It's not Bertrand!

29:02.576 --> 29:03.493
Shit.

29:53.585 --> 29:55.087
Come on.

30:14.439 --> 30:15.274
Monsieur.

30:15.274 --> 30:16.775
All right, fuck off!

30:19.444 --> 30:21.154
What the fucking--

30:52.519 --> 30:54.188
Why aren't you answering your phone?

30:54.897 --> 30:58.233
- How have you been, by the way?
- River has it. And I'm fine. Thank you.

30:59.401 --> 31:01.111
Why didn't Lamb just tell me that?

31:01.111 --> 31:02.738
So, Lamb sent you?

31:02.738 --> 31:05.324
Yeah. Where's David?

31:05.324 --> 31:06.783
Luckily I moved him.

31:06.783 --> 31:09.536
It took Lamb all of five minutes
to work out how to find him.

31:09.536 --> 31:10.996
I mean, he's smarter than most,

31:10.996 --> 31:13.457
but he's not the only brain
on Spook Street.

31:13.457 --> 31:17.169
David thinks he's meeting
First Desk in a safe house.

31:17.169 --> 31:18.962
- Where?
- Number 25.

31:18.962 --> 31:20.756
I'm cat-sitting for my neighbor.

31:22.508 --> 31:24.510
So, how was River when you saw him?

31:25.552 --> 31:27.095
He's all right considering.

31:27.095 --> 31:28.347
He's not answering your phone.

31:28.347 --> 31:30.432
He won't do. He's taken out the SIM card.

31:31.391 --> 31:33.060
I'm sorry Lamb told you River was dead.

31:33.060 --> 31:34.770
That must have been very hard.

31:34.770 --> 31:36.897
Yeah, it's pretty much the final straw.

31:37.439 --> 31:38.899
I might join you on the outside.

31:39.608 --> 31:41.068
You'd get very bored.

31:42.069 --> 31:43.654
What's the Westacres news?

31:44.321 --> 31:45.405
Nothing.

31:45.405 --> 31:47.866
Although they're not
ruling out further attacks.

31:48.575 --> 31:50.619
Any idea who tried to kill David?

31:50.619 --> 31:52.204
Just that they came from France.

31:53.956 --> 31:55.207
Hello, Pinkel.

31:57.292 --> 31:58.585
Are you allergic to cats?

31:59.086 --> 32:00.671
No, I just don't really like them.

32:01.463 --> 32:02.798
David?

32:05.467 --> 32:06.468
David?

32:08.804 --> 32:09.888
David?

32:10.806 --> 32:12.057
Catherine!

32:13.308 --> 32:15.143
The back door's open!

32:16.144 --> 32:17.396
Oh, my God.

32:28.240 --> 32:29.408
Oh, fuck.

32:30.492 --> 32:31.827
What am I going to tell River?

32:31.827 --> 32:33.412
What am I gonna tell Lamb?

32:34.496 --> 32:35.914
<i>...will I be free.</i>

32:37.207 --> 32:41.795
<i>You will suffer for the years
I spent imprisoned by your system.</i>

32:44.173 --> 32:46.300
<i>God willing, I will not be the last.</i>

32:49.511 --> 32:51.388
<i>You will hear from my brothers soon.</i>

32:53.015 --> 32:54.516
<i>I'm here on the...</i>

32:54.516 --> 32:57.060
<i>...just outside of
the Westacres Shopping Center,</i>

32:57.060 --> 32:58.312
<i>where the mood is still...</i>

32:58.312 --> 33:00.189
I'm afraid I've got some bad news.

33:02.566 --> 33:03.859
What the fuck's that?

33:04.985 --> 33:07.487
This? It's just a simple tussie-mussie.

33:09.239 --> 33:10.908
Fuck off.

33:10.908 --> 33:12.576
It's a nosegay.

33:12.576 --> 33:14.870
People used to sniff them
during the great plague

33:14.870 --> 33:17.623
to cancel out the stench of death.

33:17.623 --> 33:18.916
Fuck off.

33:20.709 --> 33:23.170
I've asked my contacts back at the Park,

33:23.170 --> 33:27.549
and there isn't a single shred of evidence
that David Cartwright ever went to France.

33:28.425 --> 33:29.968
So, I suppose our deal is off.

33:32.346 --> 33:33.722
I'm afraid so.

33:33.722 --> 33:35.474
Looks like I'm stuck with you.

33:36.475 --> 33:42.189
I did discover that his bagman went there
in the early 90s.

33:43.649 --> 33:44.650
Lavande?

33:45.150 --> 33:46.360
Yes.

33:48.028 --> 33:53.158
Go see Ho, and tell him I said
to find out why you're at Slough House.

33:53.158 --> 33:54.409
- Really?
- Well, yeah.

33:54.409 --> 33:55.744
Yeah, I don't want you here.

33:55.744 --> 34:00.832
And letting me know that Bad Sam Chapman
went to France is good enough.

34:20.268 --> 34:21.687
<i>Here you are. Take a closer look.</i>

34:22.728 --> 34:24.231
Sure you haven't seen him?

34:24.231 --> 34:25.732
He lives right across from here.

34:26.233 --> 34:28.193
Thirteen. Looks a bit older.

34:28.193 --> 34:29.862
Goes by the name of KZ.

34:29.862 --> 34:31.321
Do you mean KayZee?

34:32.364 --> 34:33.489
You know him then?

34:33.489 --> 34:35.701
Depends, is there money in it?

34:35.701 --> 34:36.909
Well, there could be.

34:37.828 --> 34:38.871
How about an advance then?

34:38.871 --> 34:40.621
I don't have any cash on me.

34:41.665 --> 34:45.210
And you know, I don't think
you've got anything to tell me.

34:45.210 --> 34:47.170
Well, we can walk you to a cashpoint.

34:49.464 --> 34:52.467
I'm ugly enough I don't mind
getting hit in the face. How about you?

34:58.432 --> 34:59.433
Paedo.

35:01.685 --> 35:02.853
<i>Hello, trouble.</i>

35:03.353 --> 35:04.438
I need a meet.

35:05.063 --> 35:06.440
Launderette number three.

35:06.440 --> 35:08.901
What if I've got
something more important to do?

35:08.901 --> 35:09.985
<i>You don't.</i>

35:11.737 --> 35:13.447
I have eyes on the old man.

35:14.865 --> 35:16.533
<i>Okay, so take him out.</i>

35:17.618 --> 35:18.702
He's in public now.

35:19.203 --> 35:23.624
<i>Let him know he's being followed.
He'll get nervous, try and hide.</i>

35:24.541 --> 35:27.127
<i>Kill him out of sight,
then move on to Cartwright.</i>

35:35.302 --> 35:36.386
<i>Dancer Blaine?</i>

35:37.638 --> 35:39.556
Got a bit of merchandise for you.

35:39.556 --> 35:41.517
<i>Who sent you?</i>

35:41.517 --> 35:42.976
No one.

35:42.976 --> 35:44.520
<i>How do you know about me?</i>

35:44.520 --> 35:46.522
<i>I'm MI5.</i>

35:47.231 --> 35:48.440
Is this a sting?

35:49.191 --> 35:52.861
<i>Not much of a sting if I tell you
I'm MI5 from the off, right?</i>

35:54.071 --> 35:55.072
Fair point.

36:12.047 --> 36:12.881
All right.

36:30.566 --> 36:32.651
Do you know why they call me Dancer?

36:33.527 --> 36:35.112
'Cause you're into ballroom dancing?

36:36.363 --> 36:41.702
And also because I sense danger
and dance right around it.

36:42.369 --> 36:46.999
Now, serving MI5 officer,
well, that screams trouble to me.

36:48.709 --> 36:50.169
Why do you want to sell me a gun?

36:50.169 --> 36:51.962
- I need money, right and fast.
- So, rob a bank.

36:51.962 --> 36:54.256
If you don't want the gun,
fine by me. I'll take it elsewhere.

36:54.256 --> 36:56.592
No, you won't. You need the cash.

36:56.592 --> 36:58.218
That's the other thing
about being a dancer.

36:58.218 --> 37:00.053
You learn to read people.
Anticipate their moves.

37:00.053 --> 37:01.889
And I can tell you've got a good heart.

37:02.514 --> 37:04.391
But you're all out of moves.

37:13.400 --> 37:14.735
Beretta M9.

37:14.735 --> 37:18.113
Beat out the Sig Sauer P226
to become the primary sidearm

37:18.113 --> 37:21.825
of the US Army from 1985 to present.

37:25.746 --> 37:27.331
- Three grand.
- It's worth five.

37:27.331 --> 37:30.375
Yeah. No, I can sell it for five.
That's how profit works.

37:33.086 --> 37:35.255
- All right, four and a half.
- Three.

37:36.340 --> 37:37.424
- Four.
- Three.

37:38.175 --> 37:39.635
- Three and a half.
- Three.

37:47.601 --> 37:48.977
- Three.
- Perfect.

37:51.063 --> 37:52.523
Great negotiating.

38:16.213 --> 38:18.298
Any time this year would be great.

38:18.298 --> 38:19.383
<i>Picked up a tail.</i>

38:20.259 --> 38:21.593
<i>Where are you?</i>

38:21.593 --> 38:23.345
Leading them away from you.

38:24.137 --> 38:27.599
<i>Could be a case I'm working
looking for a 13-year-old.</i>

38:27.599 --> 38:28.517
<i>Runaway.</i>

38:28.517 --> 38:31.186
Got mixed up with the wrong crowd.
Just faced some of them down.

38:31.186 --> 38:33.230
- Could be them.
- <i>It's not.</i>

38:33.230 --> 38:36.692
<i>Someone tried to whack
David Cartwright last night.</i>

38:36.692 --> 38:38.235
Shit. Who?

38:38.235 --> 38:41.363
I don't know, but the old bastard
blew him away with a shotgun.

38:41.363 --> 38:43.866
- <i>Anyone come looking for you?</i>
- Not yet.

38:44.783 --> 38:46.493
I'll head to fallback number two.

38:47.160 --> 38:49.413
<i>I'll have the Slow Horses follow you
from the market</i>

38:49.413 --> 38:51.582
<i>in case your tail makes a move.</i>

39:16.899 --> 39:18.192
Nice of you to call me back.

39:18.192 --> 39:21.278
Lamb called. He needs us as a backup
for a meet with Bad Sam Chapman.

39:21.278 --> 39:24.114
<i>He said to tail him from the market
to fallback number two.</i>

39:24.114 --> 39:25.574
Yeah, that's the old garage.

39:26.366 --> 39:28.827
Actually, I'm not far.
All right, be there soon as.

39:28.827 --> 39:30.579
<i>Make sure you come packing heat.</i>

39:30.579 --> 39:32.206
Oh, no. You can't.

39:32.873 --> 39:33.874
Shut up.

40:44.945 --> 40:45.946
Shirley!

40:47.072 --> 40:48.073
Shirley!

40:49.283 --> 40:51.743
Fucking hell.
Do you wanna draw any more attention?

40:53.787 --> 40:55.247
Chapman's 200 yards ahead.

40:57.541 --> 41:00.377
All right. Where's the tail?

41:00.377 --> 41:02.546
I thought I saw him, but he's disappeared.

41:03.130 --> 41:05.048
Probably saw me coming and scarpered.

41:05.549 --> 41:06.967
I mean, that hat would do it.

41:13.974 --> 41:15.017
Shit.

41:15.642 --> 41:18.145
- Are you all right?
- No.

41:18.145 --> 41:19.479
Fucking hell.

41:22.482 --> 41:23.775
Fucking hell.

41:27.905 --> 41:29.031
Are you okay?

41:29.781 --> 41:30.782
I'm all right.

41:31.283 --> 41:32.284
Fuck.

41:46.423 --> 41:48.050
Come on, come on, come on.

41:49.176 --> 41:50.344
I can't seem to shake him.

41:50.344 --> 41:52.429
- <i>Abort.</i>
- No, keep moving.

41:52.429 --> 41:54.306
- <i>I'll be there.</i>
- Okay.

43:04.418 --> 43:05.669
Come out, old man.

43:08.172 --> 43:09.673
It's over. Let's go.

44:23.830 --> 44:24.831
You all right?

44:27.793 --> 44:30.754
Here, get him up and in the cab.

44:32.297 --> 44:33.882
I'll deal with the roadkill.
