WEBVTT

00:18.852 --> 00:22.231
- Christ, what just happened?
- I just saved your arse.

00:22.231 --> 00:24.191
It was about to be
handed to you on a platter.

00:24.191 --> 00:26.944
I'm out of shape.
Gotta get back in the gym.

00:26.944 --> 00:28.654
Did you recognize that guy?

00:28.654 --> 00:31.865
No. Foreign. A fucking pro.

00:31.865 --> 00:34.243
Took four of us and a moving vehicle
and he still walked away.

00:34.243 --> 00:35.410
Well, not quite four of us.

00:35.410 --> 00:37.913
These two crusties only count as one.
I'm not sure you count at all.

00:37.913 --> 00:39.748
- What's her problem?
- Everyone.

00:39.748 --> 00:41.333
- Tell me about Lavande.
- Lavande?

00:41.333 --> 00:45.087
Yeah, before you were head Dog
you were David Cartwright's bagman.

00:45.087 --> 00:46.839
- He sent you there.
- Oh, Christ.

00:49.842 --> 00:51.552
This is about Les Arbres.

00:52.928 --> 00:53.929
French trees?

00:53.929 --> 00:56.974
It's a compound. Off-grid.
They're bad people.

00:57.474 --> 00:59.268
Dangerous. Professional killers.

00:59.268 --> 01:01.395
I don't want the Park
anywhere near this, Jackson.

01:01.395 --> 01:04.940
I'm exposed. If I walk into the Park and
tell them what I did, I'm not walking out.

01:04.940 --> 01:06.316
Why? What did you do?

01:08.735 --> 01:10.445
I'll do the debrief back in the office.

01:11.321 --> 01:12.906
Oh, yeah. Not in front of the kids.

01:12.906 --> 01:13.991
Fair enough.

02:26.396 --> 02:29.900
It's a bit of overkill
on the security, no?

02:29.900 --> 02:31.652
I thought we were just talking.

02:32.194 --> 02:33.195
So talk.

02:34.029 --> 02:39.618
Your Highness,
let me start by offering an apology.

02:39.618 --> 02:42.621
Westacres did not go according to plan.

02:42.621 --> 02:45.082
Not a great start to
our working relationship.

02:45.082 --> 02:49.044
Mr. Harkness, I have people
in my country's security apparatus

02:49.044 --> 02:50.170
who can do what you do.

02:50.879 --> 02:53.507
The reason I outsourced this job to you

02:53.507 --> 02:57.010
was because I was told
you were discreet and left no trace.

02:57.010 --> 03:01.598
Well, in normal circumstances, yes.
That is exactly what I do.

03:02.349 --> 03:06.562
Unfortunately,
there was a confluence of events--

03:06.562 --> 03:07.980
What did I pay you for?

03:10.524 --> 03:11.483
A hit.

03:12.359 --> 03:16.446
To look like an accident
in the Westacres parking lot.

03:16.446 --> 03:17.781
You blew it up.

03:17.781 --> 03:20.909
No, I did not.
That was part of the problem.

03:20.909 --> 03:24.204
There was a weak link in my organization
that I should have spotted.

03:24.204 --> 03:26.039
Next time I'll be more hands-on.

03:26.039 --> 03:27.165
Next time?

03:27.165 --> 03:31.170
I will fulfill the contract at a discount.

03:31.170 --> 03:32.504
No, you will not.

03:35.924 --> 03:37.134
So...

03:40.762 --> 03:41.680
Why am I here?

03:42.681 --> 03:46.852
If the British government found out
we had anything to do with Westacres,

03:46.852 --> 03:49.688
it would cause untold diplomatic damage.

03:50.189 --> 03:52.482
We want to erase anything
that links us to the bomb.

03:52.482 --> 03:57.029
Fine. How about
we cut the theatrics, yeah?

03:57.029 --> 03:59.406
And you tell me what you really want--

03:59.406 --> 04:00.908
I want this to have never happened.

04:01.825 --> 04:03.410
I want to erase the trail.

04:03.410 --> 04:05.787
Come on. You're not gonna erase me.

04:05.787 --> 04:08.832
I know how much noise you make
when you cut up a body.

04:08.832 --> 04:11.835
That is why we have taken out
the floor above and the floor below.

04:11.835 --> 04:13.337
Okay. Full refund.

04:14.630 --> 04:17.048
Next five jobs for free.

04:18.257 --> 04:19.760
Oh, holy shit.

04:21.970 --> 04:24.223
Other people know about Westacres.

04:24.223 --> 04:27.351
You will be paralyzed,
but awake throughout.

04:28.227 --> 04:29.520
I will enjoy watching.

04:30.938 --> 04:34.399
Well, kill me, but the people
who know are still out there.

04:36.401 --> 04:37.402
Who?

04:39.071 --> 04:40.572
Ex-service.

04:40.572 --> 04:42.282
By the time you get the names out of me,

04:42.282 --> 04:44.743
they'll have gone to ground
or fled to the Park.

04:44.743 --> 04:47.204
Come on. I need this to go away too.

04:47.204 --> 04:49.540
I want them dead by midnight.

04:50.582 --> 04:51.959
After that you work for me.

04:52.835 --> 04:53.836
Sure.

04:54.837 --> 04:58.715
<i>I'll bring the old fucks back here
and chop 'em up myself.</i>

06:12.664 --> 06:13.707
Shit.

06:13.707 --> 06:14.875
Dogs. Fuck.

06:14.875 --> 06:16.001
What do they want?

06:16.668 --> 06:19.379
Me probably. I keep
dicking their boss around.

06:20.506 --> 06:22.925
Jump on the phone
and see if they're in the building.

06:29.306 --> 06:30.807
<i>Have they come in?</i>

06:30.807 --> 06:32.226
No.

06:32.226 --> 06:34.228
They smelled the scent
of the big dog on the door.

06:34.228 --> 06:36.688
Earlier today you literally
let the head Dog back in.

06:36.688 --> 06:37.898
I was honey-trapped.

06:38.398 --> 06:42.402
My one weakness is beautiful women,
which is why you're no threat to me.

06:43.445 --> 06:44.571
They're hanging outside.

06:44.571 --> 06:46.990
- Ho remains the dickhead's dickhead.
- Okay.

06:48.367 --> 06:49.576
Wait here.

06:49.576 --> 06:52.621
If they take me in
and Flyte hasn't nabbed Cartwright,

06:52.621 --> 06:55.123
keep him safe and away from them
until River shows.

06:55.874 --> 06:59.628
And you,
I hope your flight fund's up to date.

07:12.140 --> 07:13.475
- You coming up?
- No.

07:13.475 --> 07:14.560
Am I getting in?

07:14.560 --> 07:15.769
No, I've just had it valeted.

07:16.353 --> 07:18.856
Well, I can't stand here.
I'm getting soaked.

07:19.898 --> 07:21.066
I'm going up.

07:33.620 --> 07:35.080
You could've called.

07:35.080 --> 07:36.248
Saved you the trip.

07:36.248 --> 07:38.625
- I did. More than once.
- Really?

07:41.461 --> 07:42.838
Ah, yeah. So you did.

07:43.589 --> 07:45.924
Apologies. What? You just
parked up there on the off chance?

07:45.924 --> 07:47.885
You lied to Flyte.

07:47.885 --> 07:50.470
- Yeah.
- The dead man was an assassin.

07:51.388 --> 07:53.974
You know, that's why
you've got a career in espionage.

07:53.974 --> 07:56.268
Why would someone want to
kill David Cartwright now?

07:56.268 --> 07:57.352
Have you met him?

07:57.853 --> 08:00.272
I don't know why you're bothering me
with all of this.

08:00.272 --> 08:03.650
Shouldn't you be out there
making sure no more bombs go off?

08:03.650 --> 08:05.652
Where's River Cartwright?
And what is he up to?

08:05.652 --> 08:09.156
He is in France,
retracing the assassin's steps.

08:09.156 --> 08:11.241
I have no way of contacting him.

08:11.241 --> 08:12.993
And I assume he's hidden
his grandpa somewhere?

08:12.993 --> 08:16.455
Well, I'd like to think so, but as I say,
I have no way of contacting him.

08:16.455 --> 08:19.416
I told Flyte that he was at
Catherine Standish's,

08:19.416 --> 08:20.709
just to get rid of her.

08:21.543 --> 08:22.377
What?

08:22.377 --> 08:25.672
What, she not tell you, did she?
That's a bit disrespectful.

08:25.672 --> 08:28.592
If either of the Cartwrights show,
I want to be the first to know.

08:29.927 --> 08:32.513
And I tell you this
out of the goodness of my heart?

08:32.513 --> 08:34.806
What goodness? What heart?

09:00.749 --> 09:02.125
Sure you don't want any tea?

09:02.125 --> 09:03.210
No, thank you.

09:04.002 --> 09:05.003
Something stronger?

09:08.340 --> 09:09.550
I meant coffee.

09:13.720 --> 09:15.889
He does that. No one knows why.

09:16.807 --> 09:18.058
Has anyone thought to ask him?

09:18.058 --> 09:20.477
Well, it's quite hard
to find the right moment.

09:21.520 --> 09:23.647
He's trying to block something out.

09:24.439 --> 09:27.067
Can't I send him out
to help in the search?

09:27.067 --> 09:30.320
You're not in charge of anyone.
You don't work here at the moment.

09:30.320 --> 09:33.031
What do you mean at the moment?
I'm not coming back.

09:33.031 --> 09:37.953
Well, there will be a vacancy,
because I'm going back to the Park.

09:49.798 --> 09:50.799
Oi!

09:52.718 --> 09:54.261
Great work, Longridge.

09:59.308 --> 10:00.809
What a dickhead.

10:08.734 --> 10:10.527
- Where is he?
- Catherine?

10:11.111 --> 10:12.821
- Are you back?
- No.

10:12.821 --> 10:14.781
David Cartwright, you know,
the Old Bastard,

10:14.781 --> 10:16.992
is he upstairs or have you
shut him in the fridge?

10:16.992 --> 10:18.243
She lost him.

10:19.077 --> 10:21.580
- I moved him before Flyte got there.
- Where?

10:21.580 --> 10:22.998
- My neighbor's.
- And?

10:23.874 --> 10:26.376
- He got out.
- Oh, for fuck's sake, Standish.

10:26.376 --> 10:29.171
You know, you wouldn't have
lost him if he was a bottle of gin.

10:29.171 --> 10:33.050
He wants to speak to First Desk,
so we think he's heading for the Park.

10:33.050 --> 10:34.593
Louisa is nearby, in case he shows.

10:34.593 --> 10:36.512
I came here to get
some more people onto it.

10:36.512 --> 10:39.515
Now, he might use a side entrance
or ask a policeman to get him in.

10:39.515 --> 10:41.767
Jesus Christ, Jackson,
if he talks I'm in shit up to my nose.

10:41.767 --> 10:43.936
Yeah, yeah. He's out of his fucking mind.

10:43.936 --> 10:45.103
How's he gonna find the Park?

10:45.103 --> 10:46.980
He'll be wandering
the streets like a lost dog.

10:46.980 --> 10:51.026
Scratch and Sniff, you get out there
and stake out the surrounding area.

10:51.026 --> 10:53.362
- I'll go with them.
- What? So you can lose him again?

10:53.904 --> 10:55.030
No, thank you.

10:55.864 --> 10:56.990
Upstairs.

10:57.699 --> 10:59.618
- Sit in on this.
- Why?

10:59.618 --> 11:00.786
Or don't then.

11:25.435 --> 11:26.603
You're late.

11:27.104 --> 11:28.856
Had to get patched up.

11:28.856 --> 11:30.983
- Where?
- Hip and shoulder.

11:31.650 --> 11:34.278
I mean, where did you go
to get patched up?

11:34.278 --> 11:35.362
Doctor.

11:38.866 --> 11:41.535
Bertrand's passport is on the move,

11:41.535 --> 11:45.914
which means River Cartwright
is coming back from France.

11:48.292 --> 11:50.711
So will this doctor keep quiet?

11:51.336 --> 11:53.463
When I left him he was not making a sound.

11:53.463 --> 11:55.465
And Chapman taken care of?

11:56.675 --> 11:57.676
He had help.

11:58.427 --> 11:59.428
Who?

12:01.096 --> 12:02.097
I don't know.

12:05.934 --> 12:08.103
This the shoulder that got hurt?

12:11.648 --> 12:13.775
The clients are very unhappy.

12:13.775 --> 12:17.738
If we don't take out the targets,
we get taken out ourselves.

12:17.738 --> 12:20.157
So do you think you can get this done?

12:21.325 --> 12:22.326
Yes, sir.

12:27.956 --> 12:28.957
Eat.

12:33.629 --> 12:36.798
Maybe the people who helped Chapman
are helping Cartwright too.

12:36.798 --> 12:40.719
So make sure Chapman talks
before you silence him.

12:40.719 --> 12:42.554
How do I find him?

12:43.138 --> 12:44.848
He'll have gone to ground.

12:44.848 --> 12:46.391
Won't want to be caught by us.

12:46.934 --> 12:48.435
Won't want to be
caught by the Park either.

12:48.435 --> 12:50.771
Come on. These old fucks
are so predictable.

12:50.771 --> 12:53.857
What does a spook do when he's spooked?

12:53.857 --> 12:57.736
He grabs his flight fund and he flies.

12:59.112 --> 13:00.614
You know where it is?

13:10.791 --> 13:11.834
So France.

13:12.334 --> 13:13.919
- Just the one trip?
- Yeah.

13:14.545 --> 13:16.380
He sent me in for an extraction.

13:17.297 --> 13:19.424
- No details.
- That usual?

13:19.424 --> 13:22.469
- That lack of intel?
- Well, you know what he was like.

13:22.469 --> 13:23.554
I do.

13:24.638 --> 13:26.598
There's a reason he's known
as the Old Bastard.

13:26.598 --> 13:29.017
Well, back then it was just the Bastard.

13:33.689 --> 13:35.065
I picked up a car in Dover.

13:36.066 --> 13:37.442
He told me not to poke around in it.

13:37.442 --> 13:38.569
I was glad I didn't,

13:38.569 --> 13:41.321
because I wouldn't have gone through
customs if I'd known what was in there.

13:42.281 --> 13:44.867
When I got to Lavande,
they took the car apart.

13:45.868 --> 13:46.952
<i>Who?</i>

13:48.161 --> 13:49.288
<i>Mercenaries.</i>

14:05.679 --> 14:07.139
I only spoke to the leader.

14:07.139 --> 14:08.974
Yank. Didn't get a name.

14:10.184 --> 14:11.435
<i>Scary fucker.</i>

14:12.144 --> 14:13.228
What did they find?

14:14.605 --> 14:20.360
<i>Cash, munitions, C-4, detonators and IDs.</i>

14:25.407 --> 14:26.408
<i>Cold bodies.</i>

14:34.791 --> 14:39.129
I don't suppose
you remember any of the names?

14:39.129 --> 14:40.881
No, I didn't get to see them close up.

14:42.257 --> 14:45.802
I would bet money
on one of them being Robert Winters.

14:46.595 --> 14:47.846
Like I said, I didn't see.

14:47.846 --> 14:49.598
What'd you get in return?

14:50.474 --> 14:51.975
Who did you extract?

14:51.975 --> 14:54.770
A girl. A young woman.

14:59.942 --> 15:01.193
Place was fucked up.

15:04.071 --> 15:07.699
<i>These women and kids
hanging around all these psychos.</i>

15:12.871 --> 15:14.289
She didn't wanna go.

15:15.499 --> 15:17.334
<i>Fuck knows why she wanted to stay.</i>

15:26.677 --> 15:27.719
<i>Who was she?</i>

15:28.470 --> 15:29.471
<i>No idea.</i>

15:30.722 --> 15:32.724
<i>Couldn't get a word out of her
all the way back.</i>

15:34.393 --> 15:37.020
<i>I stopped off for petrol in the UK.
She gave me the slip.</i>

15:40.566 --> 15:42.442
And how did Cartwright react?

15:42.943 --> 15:43.944
He didn't.

15:46.321 --> 15:48.991
It was like he was resigned to it,
as if he'd expected her to run.

15:49.491 --> 15:51.326
When I reported to the old building, he...

15:52.202 --> 15:54.204
Well, I thought
he'd lose his shit with me and fire me.

15:54.204 --> 15:55.455
But I was fine with that--

15:55.455 --> 15:59.126
You said he wanted to
report to First Desk.

15:59.126 --> 16:00.210
Yes.

16:02.045 --> 16:03.714
No, he's not going to the Park.

16:03.714 --> 16:05.841
- That's where First Desk is.
- Not in his mind.

16:20.439 --> 16:21.565
- Fuck's sake.
- Apologies.

16:35.662 --> 16:37.372
I know you are. I know you are.

16:37.873 --> 16:40.083
All right. Trying to get away from me?

16:40.083 --> 16:41.668
- Yeah.
- Okay. Thank you.

16:42.169 --> 16:44.254
All right, Joshua? Nice to see you.

16:45.214 --> 16:48.175
Hi. All right. What's in the updates
that we've got here, guys?

16:48.800 --> 16:51.887
That's really good work.
Keep us updated, will you?

16:51.887 --> 16:52.971
Come in.

16:58.977 --> 17:02.022
Take away the good looks
and there's really nothing there.

17:04.233 --> 17:05.233
Sorry?

17:10.571 --> 17:12.031
I didn't mean you.

17:12.031 --> 17:14.785
Although you are turning out to be
a bit of a disappointment.

17:14.785 --> 17:16.744
- Do you want to get that?
- No.

17:17.746 --> 17:20.665
The reason your predecessor
and I parted ways,

17:21.415 --> 17:24.169
apart from his encounter
with a concrete block,

17:25.420 --> 17:27.172
was lack of communication.

17:30.425 --> 17:32.177
Is there anything you want to tell me?

17:35.556 --> 17:38.225
River Cartwright is still alive.
Lamb misidentified the body.

17:38.225 --> 17:39.142
Yeah.

17:39.142 --> 17:43.438
I warned you about Lamb, which is
why I checked the blood results myself.

17:44.189 --> 17:47.359
But why did you withhold
the crucial update

17:47.359 --> 17:50.487
- that a dead agent wasn't quite so dead?
- I apologize for the lack of updates.

17:50.487 --> 17:53.615
I wanted to shake Lamb down
and have some answers for you.

17:53.615 --> 17:56.326
- And how did that go?
- I think you know the answer to that.

17:56.326 --> 17:58.704
Well, I've heard Lamb's version.
I'd like to hear yours.

17:58.704 --> 18:01.957
He sent me to Catherine Standish's
where David Cartwright wasn't.

18:01.957 --> 18:03.584
That's Lamb.

18:03.584 --> 18:05.711
You're supposed to be a straight shooter.

18:05.711 --> 18:08.589
You go behind my back one more time
and you are out.

18:09.173 --> 18:10.174
Understood?

18:11.717 --> 18:12.843
Yes, ma'am.

18:12.843 --> 18:15.137
- Bring me the Cartwrights.
- Yes, ma'am.

18:19.266 --> 18:21.977
In the Met we were always told to
follow the evidence wherever it leads.

18:21.977 --> 18:24.146
You're not in the Met now. You're at MI5.

18:24.146 --> 18:25.856
I assumed the same principles would apply.

18:25.856 --> 18:29.484
Emma, contrary to what
you might think, I like you.

18:30.194 --> 18:33.864
We've both had to work three times as hard
as any man to get to the same job.

18:33.864 --> 18:35.949
So know that I have
your best interests at heart

18:35.949 --> 18:38.368
when I tell you
that the severance package,

18:38.368 --> 18:39.870
if you resign,

18:39.870 --> 18:42.456
is far more generous
than should I fire you.

18:42.456 --> 18:43.916
Would you like to write your letter now?

18:43.916 --> 18:46.084
Ma'am, that's the old building calling.

18:49.463 --> 18:51.340
You mentioned the old building.

18:51.340 --> 18:54.801
- That's where he's headed.
- You need to call Louisa.

18:54.801 --> 18:56.261
Stand her down.

18:56.261 --> 18:58.013
No, no. I didn't send her there.

18:58.013 --> 18:59.890
You sent Marcus and Shirley.

18:59.890 --> 19:02.184
- Will you call them?
- No, you call them.

19:03.101 --> 19:06.563
- River has my phone.
- Oh, fuck. For crying out loud.

19:06.563 --> 19:07.814
Here. Take it.

19:09.858 --> 19:12.027
- <i>And you're positive it's him?</i>
- Yes, ma'am.

19:12.027 --> 19:15.364
<i>Okay. We're on our way there now.
Don't let him leave the lobby.</i>

19:15.364 --> 19:16.323
Of course.

19:17.074 --> 19:18.659
We'll do our best to keep him here.

19:18.659 --> 19:21.078
- Is he being a problem?
- <i>No. He's fine.</i>

19:21.078 --> 19:22.204
He's just confused.

19:22.788 --> 19:25.207
I told him someone
will be here for him soon.

19:25.207 --> 19:26.834
<i>Good. We won't be long.</i>

19:35.551 --> 19:36.969
- <i>Louisa.</i>
- Yeah, hi.

19:36.969 --> 19:39.596
- Still no sign of him.
- <i>Well, there won't be.</i>

19:39.596 --> 19:41.098
<i>We think he's heading to the old building.</i>

19:41.098 --> 19:42.516
Oh, shit.

19:42.516 --> 19:43.642
<i>What?</i>

19:49.189 --> 19:51.942
Flyte just left.
Maybe someone called him in.

19:51.942 --> 19:55.028
<i>No-- Well, Marcus and Shirley
are heading to you, okay?</i>

19:55.529 --> 19:56.905
Oh, yeah. Got 'em.

19:58.448 --> 20:00.033
Flyte's on her way there too.

20:00.033 --> 20:02.327
The receptionist must have called them.

20:02.828 --> 20:04.746
- It's a hotel now?
- Yes. Very posh.

20:04.746 --> 20:08.292
Yeah, the detention cells
are now massage suites.

20:08.292 --> 20:09.793
They're still
full of Russians, ironically.

20:09.793 --> 20:11.753
Yeah, well, if the Park
get to him before we do,

20:11.753 --> 20:13.130
I'll be the one in a bloody cell.

20:13.130 --> 20:15.465
River will never forgive me
if I don't protect David.

20:15.465 --> 20:17.384
Your feelings or my freedom?

20:17.384 --> 20:19.052
Pardon me for not giving a shit.

20:19.803 --> 20:21.513
Nice to see you haven't changed then.

20:43.368 --> 20:45.245
We've located David Cartwright.

20:46.079 --> 20:47.080
Is he okay?

20:47.581 --> 20:51.460
Physically he's fine, as far as I know.
Mentally he's not the man he was.

20:52.085 --> 20:54.379
He's waiting for First Desk
over at the old building.

20:54.963 --> 20:56.632
I'll debrief him myself when he gets here.

20:56.632 --> 21:00.552
Actually, I have some news for you too
about his grandson.

21:01.178 --> 21:03.931
Yes, I was waiting to update you on that.

21:03.931 --> 21:06.183
Were you? Well, I'm all ears.

21:06.183 --> 21:07.726
Let's do that now, shall we?

21:17.236 --> 21:18.403
Oh, Giti.

21:18.946 --> 21:20.489
Should HR be present?

21:21.657 --> 21:23.200
That's funny.

21:23.200 --> 21:25.911
No. Actually I gave Giti permission
to check the archives.

21:25.911 --> 21:30.082
Just to see that there weren't any more
pesky glitches in the cold body program.

21:30.082 --> 21:33.085
But unfortunately, she found one.

21:33.085 --> 21:34.378
Adam Lockhead.

21:36.046 --> 21:38.257
That name is irrelevant
to anything that's going on out there.

21:38.257 --> 21:39.424
Well, I think not.

21:39.424 --> 21:43.804
Here's a photo Adam Lockhead submitted to
the passport office for his last renewal.

21:44.888 --> 21:47.599
This look familiar, does it?

21:49.142 --> 21:50.269
- Yeah.
- Oh, Jesus.

21:50.269 --> 21:51.895
Yeah, he is back from the dead.

21:51.895 --> 21:54.189
Spit of River Cartwright,
wouldn't you say?

21:55.858 --> 21:59.987
Cartwright left his ID on the body
and he must have taken Adam Lockhead's.

21:59.987 --> 22:01.154
I'd say so.

22:01.154 --> 22:02.573
Well, it tallies.

22:02.573 --> 22:04.366
Adam Lockhead
entered the country from France

22:04.366 --> 22:06.410
the day before
the attempt on David Cartwright.

22:06.410 --> 22:08.537
He then went back to France
the day after David disappeared.

22:08.537 --> 22:11.415
So we've got one cold body
responsible for Westacres.

22:11.415 --> 22:14.084
Another attempted a hit
on the éminence grise of the Service.

22:14.084 --> 22:17.296
God alone knows what's gonna happen next.
We're up to our necks in this!

22:17.296 --> 22:19.673
Giti, get this ID over to Interpol
and the DGSE.

22:20.507 --> 22:22.092
Do it somewhere other than this.

22:29.099 --> 22:31.518
Look, we can't pretend
that these are some sins from the past

22:31.518 --> 22:33.270
and just brush them under the carpet.

22:33.270 --> 22:36.315
This is playing out now.
Right now in the present.

22:36.315 --> 22:39.526
First steps, I debrief David Cartwright
and then we go--

22:39.526 --> 22:40.485
No.

22:40.986 --> 22:45.073
No, I'll debrief David Cartwright
and I'll take a view of the next steps,

22:45.073 --> 22:47.284
which will be an audit
of our identity programs

22:47.284 --> 22:49.119
and a review of our oversight practices.

22:49.119 --> 22:51.580
The conclusions of which
will be made public.

22:52.080 --> 22:55.209
Don't be such a sanctimonious fool.

23:00.255 --> 23:01.256
I--

23:02.049 --> 23:04.843
You know what, Diana,
I will allow you to take that back.

23:04.843 --> 23:08.096
I will take back the tone,
but not the sentiment.

23:08.805 --> 23:13.018
We need to find out
the specifics of what happened

23:13.018 --> 23:15.687
- and if there's going to be another bomb...
- Yeah--

23:15.687 --> 23:18.565
...not call in the management consultants.

23:18.565 --> 23:21.193
You open the books to committees
and journalists and the public,

23:21.193 --> 23:22.277
you never get them out.

23:22.277 --> 23:24.696
And who ends up looking like the bad guys?

23:24.696 --> 23:25.864
Us!

23:25.864 --> 23:27.157
I said elsewhere.

23:27.157 --> 23:29.034
Apologies, ma'am.

23:29.034 --> 23:31.036
Adam Lockhead's
bought a ticket back to London.

23:31.036 --> 23:32.037
He's inbound.

24:03.402 --> 24:04.236
<i>Ma'am.</i>

24:04.236 --> 24:07.281
Flyte, keep one car on course
to pick up David Cartwright

24:07.281 --> 24:09.116
<i>and send the others to St. Pancras.</i>

24:09.116 --> 24:12.870
<i>River Cartwright is coming in from Paris.</i>

24:12.870 --> 24:14.913
- <i>Yes, ma'am, on our way now.</i>
- Sorry.

24:49.031 --> 24:51.366
All right. You both go in and get him.

24:51.950 --> 24:52.951
Why us?

24:53.911 --> 24:55.621
Because he fucking hates me.

25:15.140 --> 25:16.558
<i>Do you have eyes on Cartwright?</i>

25:16.558 --> 25:18.852
Just arrived. Heading in now.

25:26.527 --> 25:27.778
Right. I'll get David.

25:27.778 --> 25:29.363
- No, I'll get David.
- No, you won't.

25:29.363 --> 25:31.573
- You stop the Dogs.
- How am I going to do that?

25:31.573 --> 25:32.991
I don't know. Do something.

25:32.991 --> 25:35.327
I can't do it.
One of them might recognize me.

25:42.668 --> 25:43.669
Sir.

25:45.420 --> 25:46.296
Sorry?

25:47.548 --> 25:48.632
Chapman, sir.

25:49.967 --> 25:51.426
Bad Sam. Remember?

25:55.097 --> 25:56.098
God.

25:56.807 --> 25:58.475
Bad Sam.

25:58.475 --> 26:01.144
Well, you were always good to me.

26:02.396 --> 26:03.397
What are you doing here?

26:03.397 --> 26:04.815
I'll explain while we walk, sir.

26:04.815 --> 26:05.899
Walk where?

26:06.525 --> 26:08.277
I must wait for First Desk.

26:32.885 --> 26:33.886
What's that?

26:34.386 --> 26:36.305
- Has there been a breach?
- No, it's just a test, sir.

26:36.305 --> 26:38.390
- Let's go.
- No, no. I have to wait here.

26:38.390 --> 26:40.601
You don't have to wait, sir.
I'm here to collect you and take you.

26:40.601 --> 26:42.144
No-- Nobody told me that--

26:42.728 --> 26:45.939
- Did you ever work here?
- Yeah, for the last couple of years.

26:45.939 --> 26:47.274
Falling apart by the end.

26:47.274 --> 26:49.651
Excuse me, gents.
If you could just wait here a moment.

26:49.651 --> 26:50.694
Thank you.

26:50.694 --> 26:51.945
You left before I did.

26:51.945 --> 26:53.572
First Desk asked me to collect you, sir.

26:53.572 --> 26:55.157
His office is just back here.

26:55.157 --> 26:56.700
No, it's not. It's on the fifth floor.

26:56.700 --> 26:58.577
Apologies,
but an alarm has been triggered.

26:58.577 --> 27:00.120
It may be nothing,
but we have to check it out.

27:00.120 --> 27:02.289
If you could just wait here
till we get the all clear.

27:02.289 --> 27:05.209
Flyte's not gonna like this.
We should go in.

27:05.209 --> 27:07.085
Sorry, sir, MI5.

27:07.085 --> 27:09.129
- We need access now.
- Right, yes. Of course.

27:09.796 --> 27:11.673
- Why are you here anyway?
- We need to go.

27:11.673 --> 27:13.425
- Now!
- No! I'm waiting for First Desk.

27:13.425 --> 27:15.302
Please.
He's only got a five-minute window.

27:15.302 --> 27:17.346
Five-minute window.
Listen to me, he's standing by...

27:23.894 --> 27:25.395
We're here for David Cartwright.

27:30.859 --> 27:32.653
- Where are you taking me?
- Here he comes.

27:32.653 --> 27:33.904
Look, he's sent a car for you.

27:33.904 --> 27:35.697
- Hello, David.
- What are you doing here?

27:35.697 --> 27:37.533
- Sit down. There you go.
- What?

27:37.533 --> 27:39.952
When the Park realize I whisked him
away from the Dogs, they'll be after me.

27:39.952 --> 27:42.287
And once they find out what
I did in France, I'm done.

27:42.287 --> 27:44.665
You know,
what happened in France is on him.

27:44.665 --> 27:46.959
Lamb, where are we going?

27:46.959 --> 27:50.420
He's fucking senile, Jackson,
and a legend. Spotless record.

27:50.420 --> 27:51.713
They kicked me out, remember?

27:51.713 --> 27:53.298
Who are they gonna hang this on?

27:53.298 --> 27:55.843
- I don't understand. I--
- Where's your flight fund?

27:55.843 --> 27:57.344
- Everything's all right.
- In the office.

27:57.344 --> 28:00.514
Well, it might've been blown.
There's a hit out on you, remember?

28:00.514 --> 28:01.849
Well, I won't go in.

28:03.058 --> 28:05.519
Fuck. Call me once you're out.

28:34.047 --> 28:35.257
Train's coming in now.

28:38.760 --> 28:39.761
Just down there.

29:14.838 --> 29:16.924
Excuse me. Keep to the side.
Keep to the side!

29:23.722 --> 29:25.474
Excuse me. Step to the side.

29:25.474 --> 29:26.517
Move!

29:26.517 --> 29:28.977
Excuse me, please. Excuse me.

29:30.938 --> 29:32.564
Maybe he ran off before we got here.

29:32.564 --> 29:33.732
We would've seen him.

29:33.732 --> 29:35.150
Or he's hiding on the train.

29:35.150 --> 29:36.401
Check it.

29:55.796 --> 29:57.214
He's gone down those stairs.

30:32.916 --> 30:36.003
Oi! Move, move, move, move.
Just step to the side.

30:36.003 --> 30:37.087
Move, move!

30:43.468 --> 30:44.344
Move! Move!

30:52.686 --> 30:53.687
Let's go.

31:14.750 --> 31:15.834
- Stop! Stop!
- Move it!

31:15.834 --> 31:17.252
Move, move, move!

31:29.598 --> 31:30.599
Fuck.

31:53.205 --> 31:54.498
Yeah, okay. Well, you just keep looking.

31:54.498 --> 31:56.750
Transport Police saw him get off
at London Bridge, but they lost him.

31:56.750 --> 31:59.586
- So they're checking CCTV.
- He'll have got on a train.

31:59.586 --> 32:01.255
- Yeah, but to where?
- Home.

32:06.385 --> 32:08.720
Park were here waiting for him.

32:09.263 --> 32:10.722
<i>Did they get him?</i>

32:10.722 --> 32:11.890
No, not yet.

32:11.890 --> 32:14.726
But I need to get in their system.

32:14.726 --> 32:16.687
Find out what they know.
How they're ahead of us.

32:16.687 --> 32:17.896
<i>How will you do that?</i>

32:19.189 --> 32:21.483
Well, the same way
we got Cartwright's address.

32:22.067 --> 32:23.443
I'll meet you there.

32:23.443 --> 32:26.780
Don't show till Chapman's dead
after coughing up David.

35:40.349 --> 35:41.558
Where are you off to?

36:02.871 --> 36:05.499
I'm gonna disappear.
You don't have to kill me.

36:05.499 --> 36:06.625
I'm gone.

36:07.209 --> 36:08.627
No, I do have to kill you.

36:10.921 --> 36:15.592
Whether it's quick or slow depends on
if you tell me where David Cartwright is.

36:18.303 --> 36:20.806
Okay, okay, okay. K--

36:27.604 --> 36:28.814
Good.

38:45.284 --> 38:46.410
Fuck me.

39:24.031 --> 39:25.032
Go, go.

39:32.080 --> 39:33.081
Clear.

39:36.168 --> 39:37.377
Clear.

39:52.893 --> 39:53.894
Clear.

39:58.398 --> 39:59.399
Clear.

40:17.793 --> 40:18.877
No.

41:10.596 --> 41:11.680
River Cartwright...

41:12.973 --> 41:14.141
back from the dead.

41:15.434 --> 41:16.935
Nice to finally meet you.
