1
00:00:14,114 --> 00:00:19,418
Almost free. Almost free!
2
00:00:19,419 --> 00:00:21,020
Luz? Hooty?
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,088
Whoa. Whoa!
4
00:00:22,089 --> 00:00:23,357
Is someone there?
5
00:00:24,391 --> 00:00:25,925
I won't be alone.
6
00:00:25,926 --> 00:00:29,463
I won't be alone anymore!
7
00:00:30,030 --> 00:00:32,131
Hello? Hello?
8
00:00:32,132 --> 00:00:34,133
Who said that? Who's there?
9
00:00:34,134 --> 00:00:35,201
What? Wait!
10
00:00:35,202 --> 00:00:36,502
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
11
00:00:36,503 --> 00:00:38,037
Don't leave! Come back!
12
00:00:40,207 --> 00:00:41,707
Hey, sleepyhead.
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,043
We're back in Bonesborough.
14
00:01:33,894 --> 00:01:34,895
Hmm.
15
00:01:37,064 --> 00:01:39,298
"Mom took Pensta but we're safe,
16
00:01:39,299 --> 00:01:40,399
will contact."
17
00:01:40,400 --> 00:01:43,102
Aw, she sent so many hearts.
18
00:01:43,103 --> 00:01:44,870
Hope she's doing okay.
19
00:01:44,871 --> 00:01:46,539
Is that Amity?
20
00:01:46,540 --> 00:01:48,374
It's okay if you
wanna check on her.
21
00:01:48,375 --> 00:01:50,277
I can get to the Owl
House on my own.
22
00:01:51,945 --> 00:01:54,614
I think they might be my family!
23
00:01:54,615 --> 00:01:57,150
And maybe they're an
answer to all our problems.
24
00:01:59,152 --> 00:02:01,320
If you think Belos is evil,
25
00:02:01,321 --> 00:02:03,723
you've never seen a live Titan.
26
00:02:03,724 --> 00:02:05,626
King, you're not one of them.
27
00:02:07,094 --> 00:02:08,228
Then what am I?
28
00:02:10,797 --> 00:02:12,598
You're a Titan, King.
29
00:02:12,599 --> 00:02:14,801
You're the son
of the Boiling Isles.
30
00:02:18,338 --> 00:02:19,438
Hey, look!
31
00:02:19,439 --> 00:02:21,073
Everyone missed us so much,
32
00:02:21,074 --> 00:02:22,909
they put up pretty signs!
33
00:02:24,478 --> 00:02:26,480
Let's take the long way home.
34
00:02:30,684 --> 00:02:32,284
Without that bird tube,
35
00:02:32,285 --> 00:02:34,521
this place was wide open.
36
00:02:35,789 --> 00:02:38,357
I still haven't recovered
from that tea party.
37
00:02:49,202 --> 00:02:50,771
Do you think they were arrested?
38
00:02:57,878 --> 00:03:00,647
No. They're hiding
out on The Knee.
39
00:03:01,648 --> 00:03:02,782
Using my old keys,
40
00:03:02,783 --> 00:03:04,717
we'll travel through
the service tunnels.
41
00:03:04,718 --> 00:03:07,953
From there we initiate
the security system
42
00:03:07,954 --> 00:03:09,855
and everyone, including Belos,
43
00:03:09,856 --> 00:03:12,124
will be trapped
inside the castle.
44
00:03:12,125 --> 00:03:15,161
Boom. Day of Unity stopped.
45
00:03:15,162 --> 00:03:16,729
You don't think they
changed the locks
46
00:03:16,730 --> 00:03:18,664
after you got booted
from the coven?
47
00:03:18,665 --> 00:03:22,034
Well, at least I'm
coming up with ideas.
48
00:03:22,035 --> 00:03:24,370
Hey! I came up with
some great ideas.
49
00:03:24,371 --> 00:03:27,673
Putting snorse glue in the
Emperor's shampoo bottle
50
00:03:27,674 --> 00:03:30,643
isn't going to
save anyone's life!
51
00:03:30,644 --> 00:03:33,412
This is just like you. You
never take things seriously.
52
00:03:33,413 --> 00:03:36,282
At least Luz and King
are far away from here.
53
00:03:38,251 --> 00:03:40,320
Someone's tripped
the booby trap.
54
00:03:42,723 --> 00:03:44,424
Hey, Lulu! Hi.
55
00:03:47,160 --> 00:03:50,162
It took a while to figure out
which town you were in from your map.
56
00:03:50,163 --> 00:03:52,732
We had to keep off the streets
with all those wanted posters,
57
00:03:52,733 --> 00:03:56,535
but that's when we saw your Hex
Mix trail, and, well, you know the rest.
58
00:03:56,536 --> 00:03:58,771
What map are you talking about?
59
00:03:58,772 --> 00:04:01,107
The one you left us, obviously.
60
00:04:01,108 --> 00:04:04,276
Oh! The one we left them.
61
00:04:04,277 --> 00:04:06,846
Well, someone had
to bury our bones.
62
00:04:06,847 --> 00:04:09,081
Lulu! I got you a shirt!
63
00:04:11,451 --> 00:04:14,386
"I was sacrificed
to the Grand Huntsman"?
64
00:04:14,387 --> 00:04:15,688
What the...
65
00:04:15,689 --> 00:04:18,557
So, turns out King's
letter was sent
66
00:04:18,558 --> 00:04:20,392
by a group of Titan Trappers.
67
00:04:20,393 --> 00:04:23,996
And they may have tried to
sacrifice King to The Collector,
68
00:04:23,997 --> 00:04:25,564
who they worship.
69
00:04:25,565 --> 00:04:28,768
Oh, so you found a commune
of bloodthirsty fanatics
70
00:04:28,769 --> 00:04:31,070
in a place that was
supposed to be empty.
71
00:04:31,071 --> 00:04:32,805
Well, they couldn't
have been that scary,
72
00:04:32,806 --> 00:04:34,807
not without any Titans to trap.
73
00:04:34,808 --> 00:04:36,109
Actually...
74
00:04:38,011 --> 00:04:39,078
Mm-hmm.
75
00:04:39,079 --> 00:04:41,547
King is a Titan.
76
00:04:41,548 --> 00:04:45,451
Looks like I'm due for a
growth spurt soon.
77
00:04:54,027 --> 00:04:55,828
I can't believe that little guy
78
00:04:55,829 --> 00:04:57,496
is gonna turn into that big guy.
79
00:04:57,497 --> 00:05:00,266
It certainly explains
his strange new powers.
80
00:05:00,267 --> 00:05:02,568
He's just dealing with so much.
81
00:05:02,569 --> 00:05:05,304
I wish there was a way we
could give him some comfort.
82
00:05:05,305 --> 00:05:07,339
I can't believe this.
83
00:05:07,340 --> 00:05:10,309
All this time, you've had
a Titan under your roof!
84
00:05:10,310 --> 00:05:12,311
I've eaten ice cream with a god!
85
00:05:12,312 --> 00:05:13,813
Just cause he's got tall genes
86
00:05:13,814 --> 00:05:15,314
doesn't mean he's a god.
87
00:05:15,315 --> 00:05:17,783
And he falls into the
toilet, like, once a day.
88
00:05:17,784 --> 00:05:19,652
Perhaps he's still too young.
89
00:05:19,653 --> 00:05:22,788
His powers haven't awakened yet.
90
00:05:22,789 --> 00:05:25,826
Ooh. But who knows how
he can help us against Belos.
91
00:05:26,560 --> 00:05:27,660
Don't worry, Luz.
92
00:05:27,661 --> 00:05:29,361
We're not putting him in danger.
93
00:05:29,362 --> 00:05:32,298
He's a Clawthorne and
technically your nephew.
94
00:05:32,299 --> 00:05:34,366
Remember, dear sister?
95
00:05:34,367 --> 00:05:35,702
Right. Of course.
96
00:05:36,603 --> 00:05:39,104
I'm a god's aunt!
97
00:05:39,105 --> 00:05:43,075
But is he a gentle
god or an angry god?
98
00:05:43,076 --> 00:05:44,944
So, fill me in.
99
00:05:44,945 --> 00:05:46,445
How are we gonna defeat Belos
100
00:05:46,446 --> 00:05:48,013
and his Draining Spell?
101
00:05:48,014 --> 00:05:49,949
Uh, right.
102
00:05:49,950 --> 00:05:52,118
Well,
103
00:05:53,286 --> 00:05:54,654
it's a secret.
104
00:05:56,323 --> 00:05:57,590
Just for now.
105
00:05:57,591 --> 00:06:00,693
I'll fill you in
closer to go time.
106
00:06:00,694 --> 00:06:05,331
Ah. So if I'm captured, I
can't give anything away.
107
00:06:05,332 --> 00:06:07,166
Smart thinkin', Owl Lady.
108
00:06:07,167 --> 00:06:08,667
There. All done.
109
00:06:08,668 --> 00:06:12,172
Nice to meet ya, Fran-snow-ois.
110
00:06:14,107 --> 00:06:16,375
Aw, King, let me help with that.
111
00:06:16,376 --> 00:06:18,510
What're you doing? Tell her.
112
00:06:18,511 --> 00:06:19,979
Tell her what?
113
00:06:19,980 --> 00:06:22,548
That we have no plan?
That Belos is gonna win?
114
00:06:22,549 --> 00:06:24,818
That the Boiling
Isles are doomed?
115
00:06:26,353 --> 00:06:29,088
The kids deserve one nice day
116
00:06:29,089 --> 00:06:31,458
before they realize
how dire things are.
117
00:06:33,627 --> 00:06:36,563
And King deserves our praise!
118
00:06:39,232 --> 00:06:41,533
All right, kids. The, uh, plan
119
00:06:41,534 --> 00:06:43,335
isn't gonna be
ready till tomorrow.
120
00:06:43,336 --> 00:06:47,840
But if you could do anything in
the world today, what would it be?
121
00:06:47,841 --> 00:06:51,511
Thanks, Eda, but I just want
things to feel normal right now.
122
00:06:53,880 --> 00:06:56,482
Well, I wanna go on a heist.
123
00:06:56,483 --> 00:06:57,884
Of course you do.
124
00:07:01,087 --> 00:07:06,091
King of, um, Titans,
would you like some tea?
125
00:07:06,092 --> 00:07:07,326
Uh, no thanks.
126
00:07:07,327 --> 00:07:08,827
I'm... I'm good.
127
00:07:08,828 --> 00:07:13,432
Of course, Titans don't
care for such lowly pleasures.
128
00:07:13,433 --> 00:07:15,401
Perhaps I could offer you
129
00:07:15,402 --> 00:07:17,837
dark deeds carried
out in your name?
130
00:07:18,438 --> 00:07:19,539
No!
131
00:07:22,575 --> 00:07:24,076
L-Listen, it's okay.
132
00:07:24,077 --> 00:07:27,012
I just, uh, need
some alone time.
133
00:07:27,013 --> 00:07:29,082
Your Titan commands it?
134
00:07:43,363 --> 00:07:45,931
I saw Scouts taking
boxes from the house.
135
00:07:45,932 --> 00:07:48,300
They're probably holding everything
at the Bonesborough Precinct.
136
00:07:48,301 --> 00:07:49,568
Francois included.
137
00:07:49,569 --> 00:07:52,304
Are you sure you wanna
do this for a stuffed toy?
138
00:07:52,305 --> 00:07:54,573
I mean, wouldn't you
rather, I don't know,
139
00:07:54,574 --> 00:07:55,774
have a beach day?
140
00:07:55,775 --> 00:07:57,810
Maybe if we had time
for 20 more adventures,
141
00:07:57,811 --> 00:07:59,244
but we don't.
142
00:07:59,245 --> 00:08:01,647
Besides, this is for King.
143
00:08:01,648 --> 00:08:02,749
He needs his buddy.
144
00:08:16,329 --> 00:08:18,697
Ugh.
I hate double shifts.
145
00:08:18,698 --> 00:08:21,800
Can't wait till the day
after the Day of Unity,
146
00:08:21,801 --> 00:08:23,002
know what I mean?
147
00:08:23,003 --> 00:08:27,107
Sure, but, man, I am
racking up OT like crazy.
148
00:08:30,510 --> 00:08:32,312
There! Look!
149
00:08:34,381 --> 00:08:35,547
Francois!
150
00:08:35,548 --> 00:08:36,815
Let's pounce!
151
00:08:36,816 --> 00:08:38,050
Hold up.
152
00:08:38,051 --> 00:08:40,152
If we're gonna do
this, we gotta do it right.
153
00:08:40,153 --> 00:08:42,988
Belos isn't taking any
more chances with us,
154
00:08:42,989 --> 00:08:45,324
not after your little
trip into his mind.
155
00:08:45,325 --> 00:08:49,029
If we wanna stay alive,
we gotta be inconspicuous.
156
00:08:52,165 --> 00:08:54,133
Take me to my...
157
00:08:54,134 --> 00:08:58,170
I mean, the Owl
Lady's confiscated junk!
158
00:08:58,171 --> 00:08:59,572
Nice save.
159
00:09:06,179 --> 00:09:08,180
Lose your way, little guy?
160
00:09:08,181 --> 00:09:09,182
Huh?
161
00:09:10,683 --> 00:09:15,554
Actually, I got to where I
was going, but now I, uh...
162
00:09:15,555 --> 00:09:16,556
Huh?
163
00:09:17,690 --> 00:09:19,525
Hey, I know you.
164
00:09:19,526 --> 00:09:21,260
You're Steve
from Lilith's party!
165
00:09:21,261 --> 00:09:23,862
Shouldn't you be, like, kissing
the Emperor's butt right now?
166
00:09:23,863 --> 00:09:25,898
Probably. Heck, growing up,
167
00:09:25,899 --> 00:09:28,500
all I wanted was to be an
Emperor's Coven Scout.
168
00:09:28,501 --> 00:09:30,403
To be considered
one of the best.
169
00:09:31,137 --> 00:09:32,738
I got what I wanted,
170
00:09:32,739 --> 00:09:34,407
but it's not what
I thought it was.
171
00:09:34,908 --> 00:09:36,508
I hear that.
172
00:09:36,509 --> 00:09:38,177
Belos is supposed
to know everything,
173
00:09:38,178 --> 00:09:39,912
but why should he know
what the Titan wants?
174
00:09:39,913 --> 00:09:42,014
Maybe the Titan doesn't
even know what he wants.
175
00:09:42,015 --> 00:09:44,384
Maybe he's just some
normal guy, you know?
176
00:09:46,453 --> 00:09:48,287
Anyway, you going somewhere?
177
00:09:48,288 --> 00:09:50,723
'Cause I got a sidecar
and nothin' but time.
178
00:09:54,761 --> 00:09:56,462
I point. You drive.
179
00:10:01,034 --> 00:10:03,735
Did I insult him
by groveling too much?
180
00:10:05,338 --> 00:10:06,772
Did I not grovel enough?
181
00:10:06,773 --> 00:10:10,209
Maybe he just wants to be
treated like, I don't know, normal.
182
00:10:10,210 --> 00:10:12,578
Nonsense. He's a
Titan for Titan's sake.
183
00:10:12,579 --> 00:10:14,780
Oh, Titan. I just
took his name in vain.
184
00:10:14,781 --> 00:10:15,949
Ah! I did it again!
185
00:10:17,450 --> 00:10:18,784
Uh, Lulu?
186
00:10:18,785 --> 00:10:21,387
I think we have
a bigger problem.
187
00:10:22,455 --> 00:10:23,889
Huh.
188
00:10:23,890 --> 00:10:26,325
I would've appreciated
some kinda reaction.
189
00:10:26,326 --> 00:10:27,660
These were hard to get!
190
00:10:28,628 --> 00:10:30,662
Hey, you, fellow guard.
191
00:10:30,663 --> 00:10:33,298
We just found a load of
illegal Hexes Hold'em cards.
192
00:10:33,299 --> 00:10:35,835
Can we get the key
to the, uh, warehouse?
193
00:10:41,774 --> 00:10:43,742
Why is everything
going our way now?
194
00:10:43,743 --> 00:10:46,245
Maybe our
luck's finally turning.
195
00:10:48,648 --> 00:10:49,782
Hoo, boy.
196
00:10:50,817 --> 00:10:52,284
We're gonna need to split up,
197
00:10:52,285 --> 00:10:53,786
if we wanna find Francois.
198
00:10:54,621 --> 00:10:55,821
If things get hairy,
199
00:10:55,822 --> 00:10:58,690
you fly outta here
as fast as you can.
200
00:10:58,691 --> 00:11:00,826
Hey, don't give me that face.
201
00:11:00,827 --> 00:11:02,462
Just say "okay," okay?
202
00:11:03,463 --> 00:11:04,663
Okay.
203
00:11:04,664 --> 00:11:06,498
Oh, and if you
find a box labeled
204
00:11:06,499 --> 00:11:08,600
"Eda's longest
toenails," grab that too!
205
00:11:08,601 --> 00:11:10,069
Ew.
206
00:11:12,238 --> 00:11:14,139
We secured the Owl Lady's house.
207
00:11:14,140 --> 00:11:15,340
That's correct, Head Witch.
208
00:11:15,341 --> 00:11:16,441
Hmm?
209
00:11:16,442 --> 00:11:18,343
No, there was no sign of her.
210
00:11:18,344 --> 00:11:20,679
Just keep looking
until you find her.
211
00:11:20,680 --> 00:11:22,515
And only come to me when you do.
212
00:11:23,016 --> 00:11:24,250
Raine.
213
00:12:06,793 --> 00:12:08,795
Oh!
214
00:12:40,159 --> 00:12:42,094
Head Witch, I'll do all I can
215
00:12:42,095 --> 00:12:43,262
to find the Owl Lady.
216
00:12:43,263 --> 00:12:44,763
You have my word.
217
00:12:44,764 --> 00:12:47,332
Your word doesn't count
for much without results.
218
00:12:47,333 --> 00:12:48,333
Just go.
219
00:12:55,408 --> 00:12:57,776
Captain, I thought I told
you to... Eda?
220
00:12:57,777 --> 00:12:59,244
Please, just give me a minute.
221
00:12:59,245 --> 00:13:00,712
I'm... I'm not trying
to start trouble.
222
00:13:00,713 --> 00:13:03,282
You're wearing a stolen uniform.
223
00:13:03,283 --> 00:13:05,250
And I am working it.
224
00:13:05,251 --> 00:13:07,185
Listen. I don't know
what you're hiding,
225
00:13:07,186 --> 00:13:10,155
but I do know that
somewhere deep inside...
226
00:13:10,156 --> 00:13:11,957
you
still care about me.
227
00:13:11,958 --> 00:13:15,128
Otherwise, you wouldn't have let me
walk free back at the Coven Parade.
228
00:13:15,995 --> 00:13:17,596
Raine,
229
00:13:17,597 --> 00:13:20,432
I know about the Day of
Unity and the Draining Spell.
230
00:13:20,433 --> 00:13:22,768
Nope! I... I saw that expression.
231
00:13:22,769 --> 00:13:24,770
It is that bad, isn't it?
232
00:13:24,771 --> 00:13:26,538
And that's why...
233
00:13:26,539 --> 00:13:28,106
I need your help.
234
00:13:28,107 --> 00:13:30,475
There's no time for
your schemes, Eda.
235
00:13:30,476 --> 00:13:31,610
Wait.
236
00:13:31,611 --> 00:13:33,445
This is for my kids.
237
00:13:33,446 --> 00:13:35,781
They can't be around
during the Day of Unity.
238
00:13:35,782 --> 00:13:38,750
Put them in a castle bunker,
get them on an airship...
239
00:13:38,751 --> 00:13:41,620
I don't care, just...
Just keep them safe.
240
00:13:41,621 --> 00:13:42,688
If you do I'll...
241
00:13:42,689 --> 00:13:44,289
I'll give myself up right now.
242
00:13:44,290 --> 00:13:46,291
I... Come along, sprout.
243
00:13:46,292 --> 00:13:48,227
Places to be, hedges to trim.
244
00:13:49,529 --> 00:13:51,830
Awaiting further
instructions, Head Witch.
245
00:13:51,831 --> 00:13:53,332
Stay put.
246
00:13:53,333 --> 00:13:55,300
I'll send someone to
receive the package.
247
00:13:55,301 --> 00:13:59,137
Your uniform looks
outdated, Captain.
248
00:13:59,138 --> 00:14:01,541
Looking like a pile of compost.
249
00:14:04,377 --> 00:14:05,378
Eda?
250
00:14:07,847 --> 00:14:09,949
Are you sending me away?
251
00:14:13,486 --> 00:14:15,854
You... You're sending me away?
252
00:14:15,855 --> 00:14:17,289
But I can help!
253
00:14:17,290 --> 00:14:19,124
Wh-Why don't you get that yet?
254
00:14:19,125 --> 00:14:20,525
Call Raine back! Huh?
255
00:14:20,526 --> 00:14:23,395
Tell them there's no
"package to receive."
256
00:14:23,396 --> 00:14:26,998
I'm not going anywhere
until Belos is defeated!
257
00:14:28,935 --> 00:14:30,268
No.
258
00:14:30,269 --> 00:14:32,104
After everything
we've been through,
259
00:14:32,105 --> 00:14:34,607
I can't believe you're
still underestimating me.
260
00:14:35,508 --> 00:14:37,443
Fine. Let's just
get back to King.
261
00:14:42,782 --> 00:14:45,417
You're going with Raine.
262
00:14:45,418 --> 00:14:47,285
They'll keep you safe.
263
00:14:47,286 --> 00:14:48,554
You can't make me.
264
00:14:49,389 --> 00:14:51,124
Yes. I can.
265
00:14:59,565 --> 00:15:00,999
Owlbert!
266
00:15:07,573 --> 00:15:08,574
Ah!
267
00:15:18,518 --> 00:15:19,852
Luz, please.
268
00:15:30,363 --> 00:15:32,097
Raine will be here soon.
269
00:15:32,098 --> 00:15:34,399
I'll have King join
you afterwards.
270
00:15:34,400 --> 00:15:36,768
But I can help with your plan!
271
00:15:36,769 --> 00:15:38,371
It's time to go.
272
00:15:39,705 --> 00:15:42,541
Hands up, Owl Lady!
273
00:15:42,542 --> 00:15:44,210
Eda!
274
00:15:48,214 --> 00:15:49,548
Lock 'em up!
275
00:15:49,549 --> 00:15:52,652
And use the
heavy-duty stuff this time.
276
00:16:00,927 --> 00:16:03,596
Hey, uh, your
drink's getting warm.
277
00:16:05,431 --> 00:16:08,166
You know, Steve, I always
wanted to have power,
278
00:16:08,167 --> 00:16:11,102
and to command respect and fear.
279
00:16:11,103 --> 00:16:13,839
So now that I kind
of have all that,
280
00:16:13,840 --> 00:16:16,608
why does my
stomach feel all... ugh.
281
00:16:16,609 --> 00:16:19,578
Wants can change. So can people.
282
00:16:25,318 --> 00:16:29,522
I don't want people to see me
as a big scary monster anymore.
283
00:16:33,426 --> 00:16:34,927
Me neither.
284
00:16:36,963 --> 00:16:39,198
Unhand him, you coven shill...
285
00:16:41,267 --> 00:16:42,934
Wait. Steve?
286
00:16:42,935 --> 00:16:46,438
It's okay, it's okay. He's
not a scout anymore.
287
00:16:46,439 --> 00:16:48,740
Did I read that right? Mm-hmm.
288
00:16:48,741 --> 00:16:53,645
Nevertheless, let me shield you
with my pitiful life, oh powerful...
289
00:16:53,646 --> 00:16:56,982
Stop! I'm still king! King!
290
00:16:56,983 --> 00:16:58,884
Isn't this how you
acted with the Emperor?
291
00:16:58,885 --> 00:17:02,087
I'm sensing a, uh, little
bit of a pattern with you.
292
00:17:02,088 --> 00:17:05,724
Hey girl, I've been there. I can
recommend a good therapist.
293
00:17:05,725 --> 00:17:07,659
Hmm. He's tricking you!
294
00:17:07,660 --> 00:17:09,362
Attack plan activated!
295
00:17:14,100 --> 00:17:17,636
An envoy from the castle is
coming to collect the human.
296
00:17:17,637 --> 00:17:21,773
The Owl Lady is to be taken to
the Conformatorium for Petrification.
297
00:17:21,774 --> 00:17:23,942
A real one this time.
298
00:17:23,943 --> 00:17:28,113
Why don't you just save yourself
the trouble and put me down now?
299
00:17:28,114 --> 00:17:30,181
You happy now?
300
00:17:30,182 --> 00:17:33,486
This way, neither
of us can stop Belos.
301
00:17:35,521 --> 00:17:39,357
Why couldn't you just let
me help with your stupid plan?
302
00:17:39,358 --> 00:17:43,762
Is it 'cause I'm a kid? Do you
think I'm still that weak? Well?
303
00:17:43,763 --> 00:17:46,933
It's because there
is no plan! Okay?
304
00:17:48,000 --> 00:17:49,901
Me and Lilith don't have magic
305
00:17:49,902 --> 00:17:51,403
and we don't have allies.
306
00:17:51,404 --> 00:17:53,104
We're useless.
307
00:17:53,105 --> 00:17:55,740
We have you and King,
308
00:17:55,741 --> 00:17:59,844
so I was gonna do anything
to make sure that were safe.
309
00:17:59,845 --> 00:18:02,748
But now it's all over.
310
00:18:03,382 --> 00:18:04,683
Let go!
311
00:18:04,684 --> 00:18:07,819
Belos is a witch hunter.
You... You have to listen.
312
00:18:10,723 --> 00:18:12,991
Eda. Eda, can you hear me?
313
00:18:12,992 --> 00:18:15,293
I'll listen to you now,
I'll do whatever you say!
314
00:18:15,294 --> 00:18:18,431
Just fight back! Please! Eda!
315
00:18:29,675 --> 00:18:31,543
Where is she? Take me to Eda.
316
00:18:31,544 --> 00:18:35,847
If you touch a single
feather on her head I'll... I'll...
317
00:18:35,848 --> 00:18:38,951
Luz...
Luz, it's okay.
318
00:18:41,487 --> 00:18:45,924
I'm going to set you down.
Please, try not to bite anyone.
319
00:18:45,925 --> 00:18:48,259
What's going on?
320
00:18:48,260 --> 00:18:49,829
Who are these people?
321
00:18:54,100 --> 00:18:56,067
- Luz!
- King!
322
00:18:56,068 --> 00:18:59,104
So, you must be the
famous human witch.
323
00:18:59,105 --> 00:19:02,174
Eda's been bragging about
you for hours. I'm Raine.
324
00:19:03,009 --> 00:19:04,275
Oh, my gosh.
325
00:19:04,276 --> 00:19:06,111
I can't believe I'm actually
meeting you in person!
326
00:19:06,112 --> 00:19:07,679
I heard all about your
adventures with Eda
327
00:19:07,680 --> 00:19:09,514
and how you became Head
Witch of the bard coven,
328
00:19:09,515 --> 00:19:10,982
but were secretly a spy.
329
00:19:10,983 --> 00:19:14,152
And then you and Eda
played that duet and...
330
00:19:14,153 --> 00:19:15,520
and then you got captured.
331
00:19:15,521 --> 00:19:17,889
And your memories
got all scram-jambled.
332
00:19:17,890 --> 00:19:21,826
Actually when Darius captured
me, he was really protecting me.
333
00:19:21,827 --> 00:19:25,997
I thought I was the only one who
found this Day of Unity junk suspicious.
334
00:19:25,998 --> 00:19:28,233
When I heard Raine
was causing trouble,
335
00:19:28,234 --> 00:19:30,669
I had a feeling
they'd know more.
336
00:19:30,670 --> 00:19:33,471
You would've been locked
away if it weren't for me.
337
00:19:33,472 --> 00:19:34,973
And a little less bruised.
338
00:19:34,974 --> 00:19:37,976
You could've let me in on
things before attacking me.
339
00:19:37,977 --> 00:19:41,012
You're a horrible actor. I
had to make it look real.
340
00:19:41,013 --> 00:19:43,014
Ugh, this is just like Hexside.
341
00:19:43,015 --> 00:19:45,283
Did you know any of this
stuff when you were in charge?
342
00:19:45,284 --> 00:19:50,855
I'm starting to think I
wasn't very good at my job.
343
00:19:50,856 --> 00:19:53,858
Raine, why didn't you tell me
anything? I could've helped.
344
00:19:53,859 --> 00:19:57,862
Is it so unbelievable that I
wanted to keep you safe?
345
00:19:57,863 --> 00:20:00,532
But, in typical Eda fashion,
346
00:20:00,533 --> 00:20:02,735
you're not gonna stop
until you make things right.
347
00:20:04,136 --> 00:20:05,570
I guess not.
348
00:20:05,571 --> 00:20:07,739
Things aren't hopeless.
349
00:20:07,740 --> 00:20:11,009
They have a plan to stop
Belos and the Draining Spell.
350
00:20:11,010 --> 00:20:12,677
Really?
351
00:20:12,678 --> 00:20:14,846
Wait, wait. Before
you get into that,
352
00:20:14,847 --> 00:20:16,915
please tell me you
have a cool rebel name.
353
00:20:16,916 --> 00:20:19,017
Actually, we do.
354
00:20:19,018 --> 00:20:20,685
Allow me to introduce...
355
00:20:20,686 --> 00:20:21,753
Wait. Hold on.
356
00:20:21,754 --> 00:20:24,089
The Covens Against the Throne.
357
00:20:24,090 --> 00:20:26,257
We talked about
this. You promised.
358
00:20:26,258 --> 00:20:27,759
AKA...
359
00:20:27,760 --> 00:20:30,195
I did not agree to this name!
360
00:20:30,196 --> 00:20:31,663
The CATS!
361
00:20:32,832 --> 00:20:36,335
Everything's come
full circle, baby!
362
00:20:45,678 --> 00:20:47,413
Francois!
363
00:20:48,414 --> 00:20:50,082
Look what else is in here.
364
00:20:55,554 --> 00:20:58,723
It's The Palistrom Wood.
365
00:20:58,724 --> 00:21:01,893
I thought you'd want
to carve your Palisman.
366
00:21:01,894 --> 00:21:03,129
What do you say?
367
00:21:05,097 --> 00:21:06,164
I shouldn't.
368
00:21:06,165 --> 00:21:09,033
The Day of Unity is in two days.
369
00:21:09,034 --> 00:21:12,303
I have to focus on stopping
Belos and...
370
00:21:12,304 --> 00:21:13,738
You goob.
371
00:21:13,739 --> 00:21:15,473
Hey this isn't all on you.
372
00:21:15,474 --> 00:21:17,976
Yeah, we have teammates
now. Meow, meow!
373
00:21:17,977 --> 00:21:20,411
What if the Palisman
doesn't like me?
374
00:21:20,412 --> 00:21:24,716
By my count you've befriended more
enemies than I have claws on my paw.
375
00:21:24,717 --> 00:21:28,153
Plenty of witches and demons
would have ditched this rock already.
376
00:21:28,154 --> 00:21:30,755
But you keep learning,
and you keep fighting.
377
00:21:30,756 --> 00:21:32,590
What's not to like huh?
378
00:21:32,591 --> 00:21:35,660
Thanks, Eda.
379
00:21:35,661 --> 00:21:37,429
I think I'm ready to carve.
380
00:21:39,598 --> 00:21:43,768
Um, you're gonna
show me how to do this, right?
381
00:21:43,769 --> 00:21:46,604
Oh, duh. My dad
taught me the ropes.
382
00:21:46,605 --> 00:21:48,573
Here, let's make sure
we have some space.
383
00:21:48,574 --> 00:21:49,707
Lay the wood here.
384
00:21:49,708 --> 00:21:51,943
Are you gonna carve me?
385
00:21:51,944 --> 00:21:54,946
Calm down, King.
386
00:21:54,947 --> 00:21:57,583
Now, let's take it slow.
387
00:21:58,984 --> 00:22:01,320
We've got all the time
in the world.
388
00:22:01,344 --> 00:22:03,344
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org