1 00:00:14,114 --> 00:00:19,418 Almost free. Almost free! 2 00:00:19,419 --> 00:00:21,020 Luz? Hooty? 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,088 Whoa. Whoa! 4 00:00:22,089 --> 00:00:23,357 Is someone there? 5 00:00:24,391 --> 00:00:25,925 I won't be alone. 6 00:00:25,926 --> 00:00:29,463 I won't be alone anymore! 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,131 Hello? Hello? 8 00:00:32,132 --> 00:00:34,133 Who said that? Who's there? 9 00:00:34,134 --> 00:00:35,201 What? Wait! 10 00:00:35,202 --> 00:00:36,502 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 11 00:00:36,503 --> 00:00:38,037 Don't leave! Come back! 12 00:00:40,207 --> 00:00:41,707 Hey, sleepyhead. 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 We're back in Bonesborough. 14 00:01:33,894 --> 00:01:34,895 Hmm. 15 00:01:37,064 --> 00:01:39,298 "Mom took Pensta but we're safe, 16 00:01:39,299 --> 00:01:40,399 will contact." 17 00:01:40,400 --> 00:01:43,102 Aw, she sent so many hearts. 18 00:01:43,103 --> 00:01:44,870 Hope she's doing okay. 19 00:01:44,871 --> 00:01:46,539 Is that Amity? 20 00:01:46,540 --> 00:01:48,374 It's okay if you wanna check on her. 21 00:01:48,375 --> 00:01:50,277 I can get to the Owl House on my own. 22 00:01:51,945 --> 00:01:54,614 I think they might be my family! 23 00:01:54,615 --> 00:01:57,150 And maybe they're an answer to all our problems. 24 00:01:59,152 --> 00:02:01,320 If you think Belos is evil, 25 00:02:01,321 --> 00:02:03,723 you've never seen a live Titan. 26 00:02:03,724 --> 00:02:05,626 King, you're not one of them. 27 00:02:07,094 --> 00:02:08,228 Then what am I? 28 00:02:10,797 --> 00:02:12,598 You're a Titan, King. 29 00:02:12,599 --> 00:02:14,801 You're the son of the Boiling Isles. 30 00:02:18,338 --> 00:02:19,438 Hey, look! 31 00:02:19,439 --> 00:02:21,073 Everyone missed us so much, 32 00:02:21,074 --> 00:02:22,909 they put up pretty signs! 33 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 Let's take the long way home. 34 00:02:30,684 --> 00:02:32,284 Without that bird tube, 35 00:02:32,285 --> 00:02:34,521 this place was wide open. 36 00:02:35,789 --> 00:02:38,357 I still haven't recovered from that tea party. 37 00:02:49,202 --> 00:02:50,771 Do you think they were arrested? 38 00:02:57,878 --> 00:03:00,647 No. They're hiding out on The Knee. 39 00:03:01,648 --> 00:03:02,782 Using my old keys, 40 00:03:02,783 --> 00:03:04,717 we'll travel through the service tunnels. 41 00:03:04,718 --> 00:03:07,953 From there we initiate the security system 42 00:03:07,954 --> 00:03:09,855 and everyone, including Belos, 43 00:03:09,856 --> 00:03:12,124 will be trapped inside the castle. 44 00:03:12,125 --> 00:03:15,161 Boom. Day of Unity stopped. 45 00:03:15,162 --> 00:03:16,729 You don't think they changed the locks 46 00:03:16,730 --> 00:03:18,664 after you got booted from the coven? 47 00:03:18,665 --> 00:03:22,034 Well, at least I'm coming up with ideas. 48 00:03:22,035 --> 00:03:24,370 Hey! I came up with some great ideas. 49 00:03:24,371 --> 00:03:27,673 Putting snorse glue in the Emperor's shampoo bottle 50 00:03:27,674 --> 00:03:30,643 isn't going to save anyone's life! 51 00:03:30,644 --> 00:03:33,412 This is just like you. You never take things seriously. 52 00:03:33,413 --> 00:03:36,282 At least Luz and King are far away from here. 53 00:03:38,251 --> 00:03:40,320 Someone's tripped the booby trap. 54 00:03:42,723 --> 00:03:44,424 Hey, Lulu! Hi. 55 00:03:47,160 --> 00:03:50,162 It took a while to figure out which town you were in from your map. 56 00:03:50,163 --> 00:03:52,732 We had to keep off the streets with all those wanted posters, 57 00:03:52,733 --> 00:03:56,535 but that's when we saw your Hex Mix trail, and, well, you know the rest. 58 00:03:56,536 --> 00:03:58,771 What map are you talking about? 59 00:03:58,772 --> 00:04:01,107 The one you left us, obviously. 60 00:04:01,108 --> 00:04:04,276 Oh! The one we left them. 61 00:04:04,277 --> 00:04:06,846 Well, someone had to bury our bones. 62 00:04:06,847 --> 00:04:09,081 Lulu! I got you a shirt! 63 00:04:11,451 --> 00:04:14,386 "I was sacrificed to the Grand Huntsman"? 64 00:04:14,387 --> 00:04:15,688 What the... 65 00:04:15,689 --> 00:04:18,557 So, turns out King's letter was sent 66 00:04:18,558 --> 00:04:20,392 by a group of Titan Trappers. 67 00:04:20,393 --> 00:04:23,996 And they may have tried to sacrifice King to The Collector, 68 00:04:23,997 --> 00:04:25,564 who they worship. 69 00:04:25,565 --> 00:04:28,768 Oh, so you found a commune of bloodthirsty fanatics 70 00:04:28,769 --> 00:04:31,070 in a place that was supposed to be empty. 71 00:04:31,071 --> 00:04:32,805 Well, they couldn't have been that scary, 72 00:04:32,806 --> 00:04:34,807 not without any Titans to trap. 73 00:04:34,808 --> 00:04:36,109 Actually... 74 00:04:38,011 --> 00:04:39,078 Mm-hmm. 75 00:04:39,079 --> 00:04:41,547 King is a Titan. 76 00:04:41,548 --> 00:04:45,451 Looks like I'm due for a growth spurt soon. 77 00:04:54,027 --> 00:04:55,828 I can't believe that little guy 78 00:04:55,829 --> 00:04:57,496 is gonna turn into that big guy. 79 00:04:57,497 --> 00:05:00,266 It certainly explains his strange new powers. 80 00:05:00,267 --> 00:05:02,568 He's just dealing with so much. 81 00:05:02,569 --> 00:05:05,304 I wish there was a way we could give him some comfort. 82 00:05:05,305 --> 00:05:07,339 I can't believe this. 83 00:05:07,340 --> 00:05:10,309 All this time, you've had a Titan under your roof! 84 00:05:10,310 --> 00:05:12,311 I've eaten ice cream with a god! 85 00:05:12,312 --> 00:05:13,813 Just cause he's got tall genes 86 00:05:13,814 --> 00:05:15,314 doesn't mean he's a god. 87 00:05:15,315 --> 00:05:17,783 And he falls into the toilet, like, once a day. 88 00:05:17,784 --> 00:05:19,652 Perhaps he's still too young. 89 00:05:19,653 --> 00:05:22,788 His powers haven't awakened yet. 90 00:05:22,789 --> 00:05:25,826 Ooh. But who knows how he can help us against Belos. 91 00:05:26,560 --> 00:05:27,660 Don't worry, Luz. 92 00:05:27,661 --> 00:05:29,361 We're not putting him in danger. 93 00:05:29,362 --> 00:05:32,298 He's a Clawthorne and technically your nephew. 94 00:05:32,299 --> 00:05:34,366 Remember, dear sister? 95 00:05:34,367 --> 00:05:35,702 Right. Of course. 96 00:05:36,603 --> 00:05:39,104 I'm a god's aunt! 97 00:05:39,105 --> 00:05:43,075 But is he a gentle god or an angry god? 98 00:05:43,076 --> 00:05:44,944 So, fill me in. 99 00:05:44,945 --> 00:05:46,445 How are we gonna defeat Belos 100 00:05:46,446 --> 00:05:48,013 and his Draining Spell? 101 00:05:48,014 --> 00:05:49,949 Uh, right. 102 00:05:49,950 --> 00:05:52,118 Well, 103 00:05:53,286 --> 00:05:54,654 it's a secret. 104 00:05:56,323 --> 00:05:57,590 Just for now. 105 00:05:57,591 --> 00:06:00,693 I'll fill you in closer to go time. 106 00:06:00,694 --> 00:06:05,331 Ah. So if I'm captured, I can't give anything away. 107 00:06:05,332 --> 00:06:07,166 Smart thinkin', Owl Lady. 108 00:06:07,167 --> 00:06:08,667 There. All done. 109 00:06:08,668 --> 00:06:12,172 Nice to meet ya, Fran-snow-ois. 110 00:06:14,107 --> 00:06:16,375 Aw, King, let me help with that. 111 00:06:16,376 --> 00:06:18,510 What're you doing? Tell her. 112 00:06:18,511 --> 00:06:19,979 Tell her what? 113 00:06:19,980 --> 00:06:22,548 That we have no plan? That Belos is gonna win? 114 00:06:22,549 --> 00:06:24,818 That the Boiling Isles are doomed? 115 00:06:26,353 --> 00:06:29,088 The kids deserve one nice day 116 00:06:29,089 --> 00:06:31,458 before they realize how dire things are. 117 00:06:33,627 --> 00:06:36,563 And King deserves our praise! 118 00:06:39,232 --> 00:06:41,533 All right, kids. The, uh, plan 119 00:06:41,534 --> 00:06:43,335 isn't gonna be ready till tomorrow. 120 00:06:43,336 --> 00:06:47,840 But if you could do anything in the world today, what would it be? 121 00:06:47,841 --> 00:06:51,511 Thanks, Eda, but I just want things to feel normal right now. 122 00:06:53,880 --> 00:06:56,482 Well, I wanna go on a heist. 123 00:06:56,483 --> 00:06:57,884 Of course you do. 124 00:07:01,087 --> 00:07:06,091 King of, um, Titans, would you like some tea? 125 00:07:06,092 --> 00:07:07,326 Uh, no thanks. 126 00:07:07,327 --> 00:07:08,827 I'm... I'm good. 127 00:07:08,828 --> 00:07:13,432 Of course, Titans don't care for such lowly pleasures. 128 00:07:13,433 --> 00:07:15,401 Perhaps I could offer you 129 00:07:15,402 --> 00:07:17,837 dark deeds carried out in your name? 130 00:07:18,438 --> 00:07:19,539 No! 131 00:07:22,575 --> 00:07:24,076 L-Listen, it's okay. 132 00:07:24,077 --> 00:07:27,012 I just, uh, need some alone time. 133 00:07:27,013 --> 00:07:29,082 Your Titan commands it? 134 00:07:43,363 --> 00:07:45,931 I saw Scouts taking boxes from the house. 135 00:07:45,932 --> 00:07:48,300 They're probably holding everything at the Bonesborough Precinct. 136 00:07:48,301 --> 00:07:49,568 Francois included. 137 00:07:49,569 --> 00:07:52,304 Are you sure you wanna do this for a stuffed toy? 138 00:07:52,305 --> 00:07:54,573 I mean, wouldn't you rather, I don't know, 139 00:07:54,574 --> 00:07:55,774 have a beach day? 140 00:07:55,775 --> 00:07:57,810 Maybe if we had time for 20 more adventures, 141 00:07:57,811 --> 00:07:59,244 but we don't. 142 00:07:59,245 --> 00:08:01,647 Besides, this is for King. 143 00:08:01,648 --> 00:08:02,749 He needs his buddy. 144 00:08:16,329 --> 00:08:18,697 Ugh. I hate double shifts. 145 00:08:18,698 --> 00:08:21,800 Can't wait till the day after the Day of Unity, 146 00:08:21,801 --> 00:08:23,002 know what I mean? 147 00:08:23,003 --> 00:08:27,107 Sure, but, man, I am racking up OT like crazy. 148 00:08:30,510 --> 00:08:32,312 There! Look! 149 00:08:34,381 --> 00:08:35,547 Francois! 150 00:08:35,548 --> 00:08:36,815 Let's pounce! 151 00:08:36,816 --> 00:08:38,050 Hold up. 152 00:08:38,051 --> 00:08:40,152 If we're gonna do this, we gotta do it right. 153 00:08:40,153 --> 00:08:42,988 Belos isn't taking any more chances with us, 154 00:08:42,989 --> 00:08:45,324 not after your little trip into his mind. 155 00:08:45,325 --> 00:08:49,029 If we wanna stay alive, we gotta be inconspicuous. 156 00:08:52,165 --> 00:08:54,133 Take me to my... 157 00:08:54,134 --> 00:08:58,170 I mean, the Owl Lady's confiscated junk! 158 00:08:58,171 --> 00:08:59,572 Nice save. 159 00:09:06,179 --> 00:09:08,180 Lose your way, little guy? 160 00:09:08,181 --> 00:09:09,182 Huh? 161 00:09:10,683 --> 00:09:15,554 Actually, I got to where I was going, but now I, uh... 162 00:09:15,555 --> 00:09:16,556 Huh? 163 00:09:17,690 --> 00:09:19,525 Hey, I know you. 164 00:09:19,526 --> 00:09:21,260 You're Steve from Lilith's party! 165 00:09:21,261 --> 00:09:23,862 Shouldn't you be, like, kissing the Emperor's butt right now? 166 00:09:23,863 --> 00:09:25,898 Probably. Heck, growing up, 167 00:09:25,899 --> 00:09:28,500 all I wanted was to be an Emperor's Coven Scout. 168 00:09:28,501 --> 00:09:30,403 To be considered one of the best. 169 00:09:31,137 --> 00:09:32,738 I got what I wanted, 170 00:09:32,739 --> 00:09:34,407 but it's not what I thought it was. 171 00:09:34,908 --> 00:09:36,508 I hear that. 172 00:09:36,509 --> 00:09:38,177 Belos is supposed to know everything, 173 00:09:38,178 --> 00:09:39,912 but why should he know what the Titan wants? 174 00:09:39,913 --> 00:09:42,014 Maybe the Titan doesn't even know what he wants. 175 00:09:42,015 --> 00:09:44,384 Maybe he's just some normal guy, you know? 176 00:09:46,453 --> 00:09:48,287 Anyway, you going somewhere? 177 00:09:48,288 --> 00:09:50,723 'Cause I got a sidecar and nothin' but time. 178 00:09:54,761 --> 00:09:56,462 I point. You drive. 179 00:10:01,034 --> 00:10:03,735 Did I insult him by groveling too much? 180 00:10:05,338 --> 00:10:06,772 Did I not grovel enough? 181 00:10:06,773 --> 00:10:10,209 Maybe he just wants to be treated like, I don't know, normal. 182 00:10:10,210 --> 00:10:12,578 Nonsense. He's a Titan for Titan's sake. 183 00:10:12,579 --> 00:10:14,780 Oh, Titan. I just took his name in vain. 184 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 Ah! I did it again! 185 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 Uh, Lulu? 186 00:10:18,785 --> 00:10:21,387 I think we have a bigger problem. 187 00:10:22,455 --> 00:10:23,889 Huh. 188 00:10:23,890 --> 00:10:26,325 I would've appreciated some kinda reaction. 189 00:10:26,326 --> 00:10:27,660 These were hard to get! 190 00:10:28,628 --> 00:10:30,662 Hey, you, fellow guard. 191 00:10:30,663 --> 00:10:33,298 We just found a load of illegal Hexes Hold'em cards. 192 00:10:33,299 --> 00:10:35,835 Can we get the key to the, uh, warehouse? 193 00:10:41,774 --> 00:10:43,742 Why is everything going our way now? 194 00:10:43,743 --> 00:10:46,245 Maybe our luck's finally turning. 195 00:10:48,648 --> 00:10:49,782 Hoo, boy. 196 00:10:50,817 --> 00:10:52,284 We're gonna need to split up, 197 00:10:52,285 --> 00:10:53,786 if we wanna find Francois. 198 00:10:54,621 --> 00:10:55,821 If things get hairy, 199 00:10:55,822 --> 00:10:58,690 you fly outta here as fast as you can. 200 00:10:58,691 --> 00:11:00,826 Hey, don't give me that face. 201 00:11:00,827 --> 00:11:02,462 Just say "okay," okay? 202 00:11:03,463 --> 00:11:04,663 Okay. 203 00:11:04,664 --> 00:11:06,498 Oh, and if you find a box labeled 204 00:11:06,499 --> 00:11:08,600 "Eda's longest toenails," grab that too! 205 00:11:08,601 --> 00:11:10,069 Ew. 206 00:11:12,238 --> 00:11:14,139 We secured the Owl Lady's house. 207 00:11:14,140 --> 00:11:15,340 That's correct, Head Witch. 208 00:11:15,341 --> 00:11:16,441 Hmm? 209 00:11:16,442 --> 00:11:18,343 No, there was no sign of her. 210 00:11:18,344 --> 00:11:20,679 Just keep looking until you find her. 211 00:11:20,680 --> 00:11:22,515 And only come to me when you do. 212 00:11:23,016 --> 00:11:24,250 Raine. 213 00:12:06,793 --> 00:12:08,795 Oh! 214 00:12:40,159 --> 00:12:42,094 Head Witch, I'll do all I can 215 00:12:42,095 --> 00:12:43,262 to find the Owl Lady. 216 00:12:43,263 --> 00:12:44,763 You have my word. 217 00:12:44,764 --> 00:12:47,332 Your word doesn't count for much without results. 218 00:12:47,333 --> 00:12:48,333 Just go. 219 00:12:55,408 --> 00:12:57,776 Captain, I thought I told you to... Eda? 220 00:12:57,777 --> 00:12:59,244 Please, just give me a minute. 221 00:12:59,245 --> 00:13:00,712 I'm... I'm not trying to start trouble. 222 00:13:00,713 --> 00:13:03,282 You're wearing a stolen uniform. 223 00:13:03,283 --> 00:13:05,250 And I am working it. 224 00:13:05,251 --> 00:13:07,185 Listen. I don't know what you're hiding, 225 00:13:07,186 --> 00:13:10,155 but I do know that somewhere deep inside... 226 00:13:10,156 --> 00:13:11,957 you still care about me. 227 00:13:11,958 --> 00:13:15,128 Otherwise, you wouldn't have let me walk free back at the Coven Parade. 228 00:13:15,995 --> 00:13:17,596 Raine, 229 00:13:17,597 --> 00:13:20,432 I know about the Day of Unity and the Draining Spell. 230 00:13:20,433 --> 00:13:22,768 Nope! I... I saw that expression. 231 00:13:22,769 --> 00:13:24,770 It is that bad, isn't it? 232 00:13:24,771 --> 00:13:26,538 And that's why... 233 00:13:26,539 --> 00:13:28,106 I need your help. 234 00:13:28,107 --> 00:13:30,475 There's no time for your schemes, Eda. 235 00:13:30,476 --> 00:13:31,610 Wait. 236 00:13:31,611 --> 00:13:33,445 This is for my kids. 237 00:13:33,446 --> 00:13:35,781 They can't be around during the Day of Unity. 238 00:13:35,782 --> 00:13:38,750 Put them in a castle bunker, get them on an airship... 239 00:13:38,751 --> 00:13:41,620 I don't care, just... Just keep them safe. 240 00:13:41,621 --> 00:13:42,688 If you do I'll... 241 00:13:42,689 --> 00:13:44,289 I'll give myself up right now. 242 00:13:44,290 --> 00:13:46,291 I... Come along, sprout. 243 00:13:46,292 --> 00:13:48,227 Places to be, hedges to trim. 244 00:13:49,529 --> 00:13:51,830 Awaiting further instructions, Head Witch. 245 00:13:51,831 --> 00:13:53,332 Stay put. 246 00:13:53,333 --> 00:13:55,300 I'll send someone to receive the package. 247 00:13:55,301 --> 00:13:59,137 Your uniform looks outdated, Captain. 248 00:13:59,138 --> 00:14:01,541 Looking like a pile of compost. 249 00:14:04,377 --> 00:14:05,378 Eda? 250 00:14:07,847 --> 00:14:09,949 Are you sending me away? 251 00:14:13,486 --> 00:14:15,854 You... You're sending me away? 252 00:14:15,855 --> 00:14:17,289 But I can help! 253 00:14:17,290 --> 00:14:19,124 Wh-Why don't you get that yet? 254 00:14:19,125 --> 00:14:20,525 Call Raine back! Huh? 255 00:14:20,526 --> 00:14:23,395 Tell them there's no "package to receive." 256 00:14:23,396 --> 00:14:26,998 I'm not going anywhere until Belos is defeated! 257 00:14:28,935 --> 00:14:30,268 No. 258 00:14:30,269 --> 00:14:32,104 After everything we've been through, 259 00:14:32,105 --> 00:14:34,607 I can't believe you're still underestimating me. 260 00:14:35,508 --> 00:14:37,443 Fine. Let's just get back to King. 261 00:14:42,782 --> 00:14:45,417 You're going with Raine. 262 00:14:45,418 --> 00:14:47,285 They'll keep you safe. 263 00:14:47,286 --> 00:14:48,554 You can't make me. 264 00:14:49,389 --> 00:14:51,124 Yes. I can. 265 00:14:59,565 --> 00:15:00,999 Owlbert! 266 00:15:07,573 --> 00:15:08,574 Ah! 267 00:15:18,518 --> 00:15:19,852 Luz, please. 268 00:15:30,363 --> 00:15:32,097 Raine will be here soon. 269 00:15:32,098 --> 00:15:34,399 I'll have King join you afterwards. 270 00:15:34,400 --> 00:15:36,768 But I can help with your plan! 271 00:15:36,769 --> 00:15:38,371 It's time to go. 272 00:15:39,705 --> 00:15:42,541 Hands up, Owl Lady! 273 00:15:42,542 --> 00:15:44,210 Eda! 274 00:15:48,214 --> 00:15:49,548 Lock 'em up! 275 00:15:49,549 --> 00:15:52,652 And use the heavy-duty stuff this time. 276 00:16:00,927 --> 00:16:03,596 Hey, uh, your drink's getting warm. 277 00:16:05,431 --> 00:16:08,166 You know, Steve, I always wanted to have power, 278 00:16:08,167 --> 00:16:11,102 and to command respect and fear. 279 00:16:11,103 --> 00:16:13,839 So now that I kind of have all that, 280 00:16:13,840 --> 00:16:16,608 why does my stomach feel all... ugh. 281 00:16:16,609 --> 00:16:19,578 Wants can change. So can people. 282 00:16:25,318 --> 00:16:29,522 I don't want people to see me as a big scary monster anymore. 283 00:16:33,426 --> 00:16:34,927 Me neither. 284 00:16:36,963 --> 00:16:39,198 Unhand him, you coven shill... 285 00:16:41,267 --> 00:16:42,934 Wait. Steve? 286 00:16:42,935 --> 00:16:46,438 It's okay, it's okay. He's not a scout anymore. 287 00:16:46,439 --> 00:16:48,740 Did I read that right? Mm-hmm. 288 00:16:48,741 --> 00:16:53,645 Nevertheless, let me shield you with my pitiful life, oh powerful... 289 00:16:53,646 --> 00:16:56,982 Stop! I'm still king! King! 290 00:16:56,983 --> 00:16:58,884 Isn't this how you acted with the Emperor? 291 00:16:58,885 --> 00:17:02,087 I'm sensing a, uh, little bit of a pattern with you. 292 00:17:02,088 --> 00:17:05,724 Hey girl, I've been there. I can recommend a good therapist. 293 00:17:05,725 --> 00:17:07,659 Hmm. He's tricking you! 294 00:17:07,660 --> 00:17:09,362 Attack plan activated! 295 00:17:14,100 --> 00:17:17,636 An envoy from the castle is coming to collect the human. 296 00:17:17,637 --> 00:17:21,773 The Owl Lady is to be taken to the Conformatorium for Petrification. 297 00:17:21,774 --> 00:17:23,942 A real one this time. 298 00:17:23,943 --> 00:17:28,113 Why don't you just save yourself the trouble and put me down now? 299 00:17:28,114 --> 00:17:30,181 You happy now? 300 00:17:30,182 --> 00:17:33,486 This way, neither of us can stop Belos. 301 00:17:35,521 --> 00:17:39,357 Why couldn't you just let me help with your stupid plan? 302 00:17:39,358 --> 00:17:43,762 Is it 'cause I'm a kid? Do you think I'm still that weak? Well? 303 00:17:43,763 --> 00:17:46,933 It's because there is no plan! Okay? 304 00:17:48,000 --> 00:17:49,901 Me and Lilith don't have magic 305 00:17:49,902 --> 00:17:51,403 and we don't have allies. 306 00:17:51,404 --> 00:17:53,104 We're useless. 307 00:17:53,105 --> 00:17:55,740 We have you and King, 308 00:17:55,741 --> 00:17:59,844 so I was gonna do anything to make sure that were safe. 309 00:17:59,845 --> 00:18:02,748 But now it's all over. 310 00:18:03,382 --> 00:18:04,683 Let go! 311 00:18:04,684 --> 00:18:07,819 Belos is a witch hunter. You... You have to listen. 312 00:18:10,723 --> 00:18:12,991 Eda. Eda, can you hear me? 313 00:18:12,992 --> 00:18:15,293 I'll listen to you now, I'll do whatever you say! 314 00:18:15,294 --> 00:18:18,431 Just fight back! Please! Eda! 315 00:18:29,675 --> 00:18:31,543 Where is she? Take me to Eda. 316 00:18:31,544 --> 00:18:35,847 If you touch a single feather on her head I'll... I'll... 317 00:18:35,848 --> 00:18:38,951 Luz... Luz, it's okay. 318 00:18:41,487 --> 00:18:45,924 I'm going to set you down. Please, try not to bite anyone. 319 00:18:45,925 --> 00:18:48,259 What's going on? 320 00:18:48,260 --> 00:18:49,829 Who are these people? 321 00:18:54,100 --> 00:18:56,067 - Luz! - King! 322 00:18:56,068 --> 00:18:59,104 So, you must be the famous human witch. 323 00:18:59,105 --> 00:19:02,174 Eda's been bragging about you for hours. I'm Raine. 324 00:19:03,009 --> 00:19:04,275 Oh, my gosh. 325 00:19:04,276 --> 00:19:06,111 I can't believe I'm actually meeting you in person! 326 00:19:06,112 --> 00:19:07,679 I heard all about your adventures with Eda 327 00:19:07,680 --> 00:19:09,514 and how you became Head Witch of the bard coven, 328 00:19:09,515 --> 00:19:10,982 but were secretly a spy. 329 00:19:10,983 --> 00:19:14,152 And then you and Eda played that duet and... 330 00:19:14,153 --> 00:19:15,520 and then you got captured. 331 00:19:15,521 --> 00:19:17,889 And your memories got all scram-jambled. 332 00:19:17,890 --> 00:19:21,826 Actually when Darius captured me, he was really protecting me. 333 00:19:21,827 --> 00:19:25,997 I thought I was the only one who found this Day of Unity junk suspicious. 334 00:19:25,998 --> 00:19:28,233 When I heard Raine was causing trouble, 335 00:19:28,234 --> 00:19:30,669 I had a feeling they'd know more. 336 00:19:30,670 --> 00:19:33,471 You would've been locked away if it weren't for me. 337 00:19:33,472 --> 00:19:34,973 And a little less bruised. 338 00:19:34,974 --> 00:19:37,976 You could've let me in on things before attacking me. 339 00:19:37,977 --> 00:19:41,012 You're a horrible actor. I had to make it look real. 340 00:19:41,013 --> 00:19:43,014 Ugh, this is just like Hexside. 341 00:19:43,015 --> 00:19:45,283 Did you know any of this stuff when you were in charge? 342 00:19:45,284 --> 00:19:50,855 I'm starting to think I wasn't very good at my job. 343 00:19:50,856 --> 00:19:53,858 Raine, why didn't you tell me anything? I could've helped. 344 00:19:53,859 --> 00:19:57,862 Is it so unbelievable that I wanted to keep you safe? 345 00:19:57,863 --> 00:20:00,532 But, in typical Eda fashion, 346 00:20:00,533 --> 00:20:02,735 you're not gonna stop until you make things right. 347 00:20:04,136 --> 00:20:05,570 I guess not. 348 00:20:05,571 --> 00:20:07,739 Things aren't hopeless. 349 00:20:07,740 --> 00:20:11,009 They have a plan to stop Belos and the Draining Spell. 350 00:20:11,010 --> 00:20:12,677 Really? 351 00:20:12,678 --> 00:20:14,846 Wait, wait. Before you get into that, 352 00:20:14,847 --> 00:20:16,915 please tell me you have a cool rebel name. 353 00:20:16,916 --> 00:20:19,017 Actually, we do. 354 00:20:19,018 --> 00:20:20,685 Allow me to introduce... 355 00:20:20,686 --> 00:20:21,753 Wait. Hold on. 356 00:20:21,754 --> 00:20:24,089 The Covens Against the Throne. 357 00:20:24,090 --> 00:20:26,257 We talked about this. You promised. 358 00:20:26,258 --> 00:20:27,759 AKA... 359 00:20:27,760 --> 00:20:30,195 I did not agree to this name! 360 00:20:30,196 --> 00:20:31,663 The CATS! 361 00:20:32,832 --> 00:20:36,335 Everything's come full circle, baby! 362 00:20:45,678 --> 00:20:47,413 Francois! 363 00:20:48,414 --> 00:20:50,082 Look what else is in here. 364 00:20:55,554 --> 00:20:58,723 It's The Palistrom Wood. 365 00:20:58,724 --> 00:21:01,893 I thought you'd want to carve your Palisman. 366 00:21:01,894 --> 00:21:03,129 What do you say? 367 00:21:05,097 --> 00:21:06,164 I shouldn't. 368 00:21:06,165 --> 00:21:09,033 The Day of Unity is in two days. 369 00:21:09,034 --> 00:21:12,303 I have to focus on stopping Belos and... 370 00:21:12,304 --> 00:21:13,738 You goob. 371 00:21:13,739 --> 00:21:15,473 Hey this isn't all on you. 372 00:21:15,474 --> 00:21:17,976 Yeah, we have teammates now. Meow, meow! 373 00:21:17,977 --> 00:21:20,411 What if the Palisman doesn't like me? 374 00:21:20,412 --> 00:21:24,716 By my count you've befriended more enemies than I have claws on my paw. 375 00:21:24,717 --> 00:21:28,153 Plenty of witches and demons would have ditched this rock already. 376 00:21:28,154 --> 00:21:30,755 But you keep learning, and you keep fighting. 377 00:21:30,756 --> 00:21:32,590 What's not to like huh? 378 00:21:32,591 --> 00:21:35,660 Thanks, Eda. 379 00:21:35,661 --> 00:21:37,429 I think I'm ready to carve. 380 00:21:39,598 --> 00:21:43,768 Um, you're gonna show me how to do this, right? 381 00:21:43,769 --> 00:21:46,604 Oh, duh. My dad taught me the ropes. 382 00:21:46,605 --> 00:21:48,573 Here, let's make sure we have some space. 383 00:21:48,574 --> 00:21:49,707 Lay the wood here. 384 00:21:49,708 --> 00:21:51,943 Are you gonna carve me? 385 00:21:51,944 --> 00:21:54,946 Calm down, King. 386 00:21:54,947 --> 00:21:57,583 Now, let's take it slow. 387 00:21:58,984 --> 00:22:01,320 We've got all the time in the world. 388 00:22:01,344 --> 00:22:03,344 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org