1 00:00:05,672 --> 00:00:07,340 But... But you said. 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,674 You said you'd let me out. 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,718 I hate it here! 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,345 Just a little longer. 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,848 We have to wait till after the Draining Spell. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,558 You better not be fibbin'. 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,769 You pinky-swore me. 8 00:00:19,770 --> 00:00:22,563 Patience, Collector. You can trust me. 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,316 Hmm? Who's there? 10 00:00:25,317 --> 00:00:27,068 What? 11 00:00:27,069 --> 00:00:28,946 It's okay, King. It's okay. 12 00:00:38,580 --> 00:00:40,414 I know how to fly a ship. 13 00:00:40,415 --> 00:00:41,832 Then fly faster. 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,251 We're barely halfway there. 15 00:00:43,252 --> 00:00:44,460 Luz could be in trouble. 16 00:00:44,461 --> 00:00:46,212 Maybe if I took the wheel... 17 00:00:46,213 --> 00:00:49,590 Very eager to return to Belos, eh, Golden Guard? 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,759 At least I never built him an army! 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,094 Watch your tone with me, young man. 20 00:00:53,095 --> 00:00:54,428 Whoa! 21 00:00:54,429 --> 00:00:56,055 Hey, here's a bright idea: 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,765 Don't distract the pilot. 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,308 He started it! Everything that happened... 24 00:00:59,309 --> 00:01:01,509 How is it that I'm the youngest here... Can't believe... 25 00:01:04,606 --> 00:01:07,358 I can't believe she's going to face Belos alone again. 26 00:01:07,359 --> 00:01:09,443 And I'm powerless to help her. 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 We can't even manage to help each other. 28 00:01:25,460 --> 00:01:28,629 Look, we're all exhausted and terrified. 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,590 Let's focus our energy on helping Luz 30 00:01:30,591 --> 00:01:31,842 instead of fighting each other. 31 00:01:47,983 --> 00:01:50,694 Hmm? Aw, this is just like when I was a kid. 32 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 Wait. Is this why you call me "Mittens"? 33 00:01:55,866 --> 00:01:56,866 That was amazing! 34 00:01:58,243 --> 00:01:59,577 There's always a way to help. 35 00:01:59,578 --> 00:02:01,496 You just have to look for the right opportunity. 36 00:02:03,749 --> 00:02:06,042 Thanks, Willow. I'll... 37 00:02:06,043 --> 00:02:08,295 remember that. 38 00:02:35,113 --> 00:02:38,824 Children of the Isles, for too long 39 00:02:38,825 --> 00:02:42,453 our world has been home to an insidious pox. 40 00:02:42,454 --> 00:02:45,915 A corruption that defiles the Titan's blessings. 41 00:02:45,916 --> 00:02:48,167 But today that changes. 42 00:02:48,168 --> 00:02:51,462 United with the Titan and the power of the eclipse, 43 00:02:51,463 --> 00:02:54,674 we shall wipe out wild magic forever. 44 00:02:54,675 --> 00:02:57,302 Paradise awaits. 45 00:03:12,442 --> 00:03:13,651 Whoo! 46 00:03:13,652 --> 00:03:15,403 That last stretch was a long one. 47 00:03:15,404 --> 00:03:17,238 Hey, pay attention. 48 00:03:17,239 --> 00:03:20,741 The other Coven Heads think they're gonna be royalty after today. 49 00:03:20,742 --> 00:03:22,785 And they'll do anything to make that happen. 50 00:03:22,786 --> 00:03:24,578 The cloaking stone won't cover your voice, 51 00:03:24,579 --> 00:03:26,664 so make sure not to speak. 52 00:03:26,665 --> 00:03:28,666 Also... The curse will do its thing. 53 00:03:28,667 --> 00:03:30,418 I got this, Rainstorm. Don't worry. 54 00:03:30,419 --> 00:03:31,419 Don't. 55 00:03:36,049 --> 00:03:39,427 Don't tell me not to worry. 56 00:03:39,428 --> 00:03:42,096 Edalyn, please be careful! 57 00:03:42,097 --> 00:03:44,432 If you need help, just, uh, flap your arms. 58 00:03:44,433 --> 00:03:45,975 Or scream real loud! 59 00:03:45,976 --> 00:03:47,101 Or... Or... 60 00:03:47,102 --> 00:03:48,394 Don't worry, Lily. 61 00:03:48,395 --> 00:03:51,188 With this spell declared, promise I'll be back. 62 00:03:51,189 --> 00:03:53,859 That's not a spell. Doesn't even rhyme. 63 00:04:17,257 --> 00:04:21,385 Oh! I forgot to mention I decided to switch up the arrangement. 64 00:04:23,555 --> 00:04:25,848 Don't say a word about my appearance. 65 00:04:25,849 --> 00:04:28,268 I will not be taking notes at this time. 66 00:04:31,897 --> 00:04:33,982 Hello, sprout. 67 00:04:46,536 --> 00:04:48,705 Goodbye, Boiling Isles. 68 00:05:07,974 --> 00:05:11,310 We did it! It's done! It's done! 69 00:05:11,311 --> 00:05:16,106 Now you can set me free and we can play new games! 70 00:05:16,107 --> 00:05:18,317 I'm afraid that's impossible. 71 00:05:18,318 --> 00:05:21,028 Uh, excuse a what now? 72 00:05:21,029 --> 00:05:25,449 B-But you said you'd use the Titan blood to help free me. 73 00:05:25,450 --> 00:05:27,993 And I'm sorry, but I just realized 74 00:05:27,994 --> 00:05:30,705 I only have enough Titan's blood to open the portal. 75 00:05:41,842 --> 00:05:43,592 But you said we were friends! 76 00:05:43,593 --> 00:05:45,427 W-We pinky-swore! 77 00:05:45,428 --> 00:05:46,512 You lied! 78 00:05:46,513 --> 00:05:51,267 Liar! Liar! Liar! Liar! Liar! Liar! 79 00:05:51,268 --> 00:05:52,686 Liar! 80 00:05:54,062 --> 00:05:57,690 Emperor, congratulations on this momentous day. 81 00:05:57,691 --> 00:06:00,192 I come bearing a gift. 82 00:06:00,193 --> 00:06:04,280 You had been looking for the Golden Guard, and here he is! 83 00:06:04,281 --> 00:06:07,825 Perhaps this act is worthy of returning me to my old post. 84 00:06:07,826 --> 00:06:11,328 Or if you're looking for a new right hand... 85 00:06:11,329 --> 00:06:13,956 Have you as my right hand? 86 00:06:13,957 --> 00:06:16,458 I'd sooner cut off my whole arm. 87 00:06:16,459 --> 00:06:19,545 But, uh, I just want to help. 88 00:06:19,546 --> 00:06:21,266 You want to help? 89 00:06:27,554 --> 00:06:30,056 Go find a hole to wither away in. 90 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 And you... 91 00:06:34,561 --> 00:06:37,104 I gave you the Draining Spell. 92 00:06:37,105 --> 00:06:40,441 I taught you magic stronger than anybody's. 93 00:06:40,442 --> 00:06:42,651 And that's why I won't release you. 94 00:06:42,652 --> 00:06:44,987 Can't have you giving that to anyone else. 95 00:06:44,988 --> 00:06:47,072 Goodbye. 96 00:06:47,073 --> 00:06:50,827 You're a liar, liar, pants on fire! 97 00:06:56,583 --> 00:06:59,711 Of course she'd mess up such a simple task. 98 00:07:01,421 --> 00:07:04,632 But I am glad to see you, my fellow human. 99 00:07:04,633 --> 00:07:06,592 What? No fight left? 100 00:07:06,593 --> 00:07:08,970 Or did you learn your lesson from last time? 101 00:07:09,721 --> 00:07:11,221 You wish. 102 00:07:13,266 --> 00:07:14,768 Spicy toss! 103 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 Of course not. 104 00:07:29,949 --> 00:07:32,034 Your ship has been reported stolen. 105 00:07:32,035 --> 00:07:33,577 Land immediately! 106 00:07:33,578 --> 00:07:35,246 Mom. 107 00:07:39,209 --> 00:07:40,794 Don't be fooled. Take 'em down! 108 00:07:44,297 --> 00:07:45,798 Uh... Whoa! 109 00:08:01,773 --> 00:08:04,066 Why did I make those things so powerful? 110 00:08:04,067 --> 00:08:05,360 Stupid Alador. Stupid! 111 00:08:10,824 --> 00:08:11,908 Fire! 112 00:08:41,855 --> 00:08:43,605 What? 113 00:08:43,606 --> 00:08:44,691 It's getting weaker. 114 00:08:47,277 --> 00:08:48,777 Mmm. 115 00:08:48,778 --> 00:08:51,697 Looks like my suspicions were correct. 116 00:08:51,698 --> 00:08:53,949 Graye, if you'd please. 117 00:08:53,950 --> 00:08:56,578 Gladly. I love a good twist. 118 00:08:57,162 --> 00:08:58,662 Hey! 119 00:09:08,548 --> 00:09:09,758 Oh, for Titan's sake. 120 00:09:18,683 --> 00:09:20,018 Huh? 121 00:09:29,069 --> 00:09:31,111 You too, Darius? 122 00:09:31,112 --> 00:09:33,907 Did you really think you'd get away with this? 123 00:09:39,162 --> 00:09:40,704 No. No, no, no. No, no, no! 124 00:09:40,705 --> 00:09:42,082 Raine! 125 00:09:47,295 --> 00:09:49,588 Oh, you are making a big mistake! 126 00:09:49,589 --> 00:09:54,176 My only mistake was letting you two live all those years ago. 127 00:09:55,303 --> 00:09:56,428 Raine! 128 00:09:56,429 --> 00:09:58,430 Eda! 129 00:10:00,141 --> 00:10:02,768 Hello, paradise! 130 00:10:12,987 --> 00:10:15,573 I didn't realize you're already combining glyphs. 131 00:10:17,867 --> 00:10:20,619 You do have a strange intuition with these. 132 00:10:20,620 --> 00:10:23,664 It took me years to figure that out. 133 00:10:23,665 --> 00:10:25,457 Almost like the Titan himself 134 00:10:25,458 --> 00:10:27,544 didn't want me to have that knowledge. 135 00:10:31,673 --> 00:10:34,217 Though you're still decades away from beating me. 136 00:10:38,304 --> 00:10:40,430 Eat dirt, Belos! 137 00:10:40,431 --> 00:10:42,724 It's Philip. 138 00:10:42,725 --> 00:10:45,644 And despite our differences, I want to help you, Luz. 139 00:10:45,645 --> 00:10:47,813 I can send you home. 140 00:10:47,814 --> 00:10:52,568 I have just enough Titan blood for one more trip. 141 00:10:52,569 --> 00:10:57,281 Please. I don't want to see another human life destroyed by this place. 142 00:10:57,282 --> 00:10:59,533 You're such a hypocrite. 143 00:10:59,534 --> 00:11:02,536 You talk big about protecting humanity, 144 00:11:02,537 --> 00:11:06,456 but after everything you've done, you're barely human yourself. 145 00:11:06,457 --> 00:11:08,000 I do pity you. 146 00:11:08,001 --> 00:11:10,795 These monsters have warped your sense of reality. 147 00:11:12,338 --> 00:11:15,632 Perhaps it'd be merciful to put you out of your misery. 148 00:11:15,633 --> 00:11:17,634 Wait. 149 00:11:17,635 --> 00:11:19,052 Wait, wait, wait! 150 00:11:19,053 --> 00:11:21,181 You... You can't! You... 151 00:11:24,184 --> 00:11:27,019 Y-You do realize you've been gone from the human realm 152 00:11:27,020 --> 00:11:28,353 for centuries. 153 00:11:28,354 --> 00:11:30,522 Times have changed. You wanna be known 154 00:11:30,523 --> 00:11:32,774 as the Emperor of the Witch Hunters, right? 155 00:11:32,775 --> 00:11:34,818 Witch Hunter General. 156 00:11:34,819 --> 00:11:36,361 Sure, sure. 157 00:11:36,362 --> 00:11:37,863 Uh, Witch Hunter General. 158 00:11:37,864 --> 00:11:41,116 But those aren't really a thing anymore. 159 00:11:41,117 --> 00:11:42,367 No one's gonna take you seriously 160 00:11:42,368 --> 00:11:44,703 if you start ranting about the demon realm. 161 00:11:44,704 --> 00:11:47,415 Not to mention a fashion sense like that. 162 00:11:49,209 --> 00:11:50,293 Yikes, my dude. 163 00:11:56,299 --> 00:11:57,549 So, what? 164 00:11:57,550 --> 00:12:00,552 You're offering to be my modern-day guide? 165 00:12:00,553 --> 00:12:01,888 I'm not offering anything. 166 00:12:03,640 --> 00:12:05,850 But I do wanna make a deal. 167 00:12:07,393 --> 00:12:09,061 I can't beat you. I know that. 168 00:12:09,062 --> 00:12:12,397 So I will return to the human realm 169 00:12:12,398 --> 00:12:14,066 and I will be your guide. 170 00:12:14,067 --> 00:12:16,652 If you spare my friends. 171 00:12:17,904 --> 00:12:19,655 Come on. 172 00:12:19,656 --> 00:12:23,492 You'll need living proof that this realm exists. 173 00:12:23,493 --> 00:12:25,160 You'd do anything to save humanity. 174 00:12:25,161 --> 00:12:28,330 Well, I'd do anything to save the people I love. 175 00:12:28,331 --> 00:12:29,331 Please. 176 00:12:30,667 --> 00:12:31,667 Philip. 177 00:12:37,298 --> 00:12:38,549 Fine. 178 00:12:40,260 --> 00:12:42,887 Then shake on it. Human style. 179 00:13:07,245 --> 00:13:09,288 Huh? 180 00:13:09,289 --> 00:13:11,082 No. We're too late. 181 00:13:13,835 --> 00:13:16,962 What is happening? 182 00:13:16,963 --> 00:13:19,882 Raine, Belos is giving us paradise, right? 183 00:13:44,449 --> 00:13:46,116 You'll never make it out of here 184 00:13:46,117 --> 00:13:48,953 unless you stop the Draining Spell right now. 185 00:13:51,330 --> 00:13:53,791 I said stop it! 186 00:14:07,680 --> 00:14:09,347 Oh, my head. Willow, you okay? 187 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Come on. I'll help you up. 188 00:14:12,435 --> 00:14:14,644 Dad. Dad! Dad, are you... 189 00:14:14,645 --> 00:14:15,896 Take this. Dad, no. 190 00:14:15,897 --> 00:14:17,939 We're not gonna leave you. 191 00:14:17,940 --> 00:14:19,441 Amity, come on. We can't stay. 192 00:14:19,442 --> 00:14:20,567 We have to go. 193 00:14:20,568 --> 00:14:22,445 King. King, are you okay? 194 00:14:24,822 --> 00:14:28,867 Darius? Darius? Darius, wake up! Wake up! 195 00:14:28,868 --> 00:14:30,328 Eda! I got her! 196 00:14:31,996 --> 00:14:33,413 She's not waking up! 197 00:14:33,414 --> 00:14:34,748 We have to get to the head. 198 00:14:34,749 --> 00:14:35,792 Luz could be in trouble. 199 00:14:44,050 --> 00:14:46,051 Okay. I-I know you're mad, 200 00:14:46,052 --> 00:14:48,261 but you can still fix things. 201 00:14:48,262 --> 00:14:49,806 Just stop the spell. 202 00:14:54,936 --> 00:14:57,604 The door! Watch the door. 203 00:15:04,028 --> 00:15:05,028 Over here! 204 00:15:18,042 --> 00:15:21,294 We don't belong here. 205 00:15:21,295 --> 00:15:23,421 I'm not like you! 206 00:15:27,135 --> 00:15:28,301 We're here to help. 207 00:15:28,302 --> 00:15:30,303 Did you really think we wouldn't follow you? 208 00:15:30,304 --> 00:15:31,888 Yeah, girl. Get with it. 209 00:15:31,889 --> 00:15:34,641 You guys are literally the coolest. 210 00:15:34,642 --> 00:15:36,893 We have to get him to stop the Draining Spell, 211 00:15:36,894 --> 00:15:39,437 but he's all berserk mad! 212 00:15:45,111 --> 00:15:46,111 Luz! 213 00:15:47,738 --> 00:15:50,824 Buddy, it's about to get real scary. You stay here. 214 00:15:50,825 --> 00:15:52,117 But I can help. 215 00:16:03,004 --> 00:16:04,462 - Gus! - On my way! 216 00:16:09,927 --> 00:16:11,052 Huh? 217 00:16:13,014 --> 00:16:15,599 It's pointless. 218 00:16:15,600 --> 00:16:18,727 Belos can't stop the spell any more than they can. 219 00:16:18,728 --> 00:16:21,062 Only the Collector has that power. 220 00:16:21,063 --> 00:16:24,357 Who is the Collector? 221 00:16:24,358 --> 00:16:28,528 Neither witch nor demon. A child from the stars. 222 00:16:28,529 --> 00:16:31,198 Belos only talked to him when he thought no one was around, 223 00:16:31,199 --> 00:16:34,201 but I was always listening. 224 00:16:34,202 --> 00:16:36,536 Belos was afraid of him. 225 00:16:36,537 --> 00:16:38,496 An opportunity. 226 00:16:38,497 --> 00:16:39,664 Take me to him! 227 00:16:39,665 --> 00:16:42,751 If that means kicking the Emperor's butt, 228 00:16:42,752 --> 00:16:43,878 gladly. 229 00:16:47,048 --> 00:16:49,424 All right, Belos. Time to calm down a little. 230 00:17:03,648 --> 00:17:06,233 Hunter, why are you hurting me? 231 00:17:06,234 --> 00:17:07,735 I only wanted to help you. 232 00:17:08,569 --> 00:17:10,196 You're... You're lying! 233 00:17:10,988 --> 00:17:12,240 Kill him! 234 00:17:22,959 --> 00:17:24,793 What is this place? 235 00:17:24,794 --> 00:17:27,463 Where the failures end up. 236 00:17:40,393 --> 00:17:41,893 Leave me alone! 237 00:17:41,894 --> 00:17:44,104 I don't associate with fibbers. 238 00:17:45,856 --> 00:17:49,234 Wait. I know someone's there. I can feel it. 239 00:17:49,235 --> 00:17:51,571 But why can't I see you? 240 00:17:57,326 --> 00:18:00,829 You look like that bully who put me in here. 241 00:18:00,830 --> 00:18:04,666 No way. Are you his little Titan baby? 242 00:18:04,667 --> 00:18:06,585 I've always wanted to play with you! 243 00:18:06,586 --> 00:18:08,837 But your dumb pops hid you. 244 00:18:08,838 --> 00:18:10,630 Hey, do you like hide-and-seek? 245 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 I'll hide first! 246 00:18:11,882 --> 00:18:14,175 Wait, wait! Mr. Collector. 247 00:18:14,176 --> 00:18:17,304 Please. We need you to stop this Draining Spell. 248 00:18:17,305 --> 00:18:19,848 Mister? 249 00:18:19,849 --> 00:18:22,143 You are so boring. 250 00:18:24,854 --> 00:18:26,938 Well, you know what's better than hide-and-seek? 251 00:18:26,939 --> 00:18:30,025 A game called "The," uh, "The Owl House." 252 00:18:30,026 --> 00:18:32,360 Ooh, how do you play? 253 00:18:32,361 --> 00:18:35,322 Oh, it's so fun. Like, the most fun. 254 00:18:35,323 --> 00:18:36,781 And I could show you if you want. 255 00:18:36,782 --> 00:18:38,241 We're gonna need a lot of players. 256 00:18:38,242 --> 00:18:40,201 Like, a whole island's worth of players, 257 00:18:40,202 --> 00:18:42,579 but, uh... 258 00:18:42,580 --> 00:18:43,581 Aw, shucks. 259 00:18:44,415 --> 00:18:45,582 What's wrong? 260 00:18:45,583 --> 00:18:48,585 Well, gee, everyone's gonna perish 261 00:18:48,586 --> 00:18:51,671 from this ding-dang Draining Spell. 262 00:18:51,672 --> 00:18:54,466 Guess we can't play that awesome game after all. 263 00:18:54,467 --> 00:18:55,676 Man, it was fun though. 264 00:18:57,094 --> 00:19:00,388 Wait, if you're a Titan, you can let me out. 265 00:19:00,389 --> 00:19:03,266 I can stop the spell. And we could play together! 266 00:19:03,267 --> 00:19:05,727 Golly! You'd do that? 267 00:19:05,728 --> 00:19:10,148 Wait. You're not tricking me into doing your chores like Philip, are you? 268 00:19:10,149 --> 00:19:12,484 I would never! 269 00:19:12,485 --> 00:19:13,485 Pinky-swear. 270 00:19:18,741 --> 00:19:21,534 I'll even let you out right now. 271 00:19:21,535 --> 00:19:25,121 What do I need to do? Do-Do-Do you need my blood? 272 00:19:25,122 --> 00:19:26,666 No, silly. 273 00:19:29,043 --> 00:19:31,795 Just follow my lead. 274 00:19:31,796 --> 00:19:33,838 Amity! 275 00:19:54,610 --> 00:19:55,944 Raine? 276 00:19:55,945 --> 00:20:00,241 I promised a special kid I'd protect you. 277 00:20:05,287 --> 00:20:06,287 Raine! 278 00:20:25,599 --> 00:20:26,642 Whatcha playing? 279 00:20:28,686 --> 00:20:30,146 Collector? 280 00:20:32,356 --> 00:20:35,233 You're free. Just as promised. 281 00:20:35,234 --> 00:20:40,363 As promised? I remember someone throwing me off a bridge. 282 00:20:40,364 --> 00:20:43,617 I'm not angry though. Say, you wanna play tag? 283 00:20:45,119 --> 00:20:46,119 I'm it. 284 00:20:52,877 --> 00:20:55,546 Too slow. 285 00:20:56,464 --> 00:20:58,173 You guys look slow too. 286 00:20:58,174 --> 00:20:59,424 Do you need a head start? 287 00:20:59,425 --> 00:21:02,218 Whoa, whoa, Collector! Buddy, pal. 288 00:21:02,219 --> 00:21:03,428 King! 289 00:21:03,429 --> 00:21:05,638 Remember what we talked about? 290 00:21:05,639 --> 00:21:07,515 You gotta help all my friends outside, 291 00:21:07,516 --> 00:21:11,020 or, uh, we won't get to play Owl House. 292 00:21:12,855 --> 00:21:15,732 Uh, Owl House. Uh, gosh. 293 00:21:15,733 --> 00:21:17,734 I love that game. 294 00:21:17,735 --> 00:21:19,527 The memories last a lifetime. 295 00:21:19,528 --> 00:21:21,029 I play it every day. 296 00:21:21,030 --> 00:21:22,655 I play it every hour. 297 00:21:24,074 --> 00:21:25,992 I'll explain the rules later, 298 00:21:25,993 --> 00:21:28,621 but remember, we need lots of players. 299 00:21:41,842 --> 00:21:44,220 Hmm. Okay. 300 00:21:45,596 --> 00:21:46,764 Boop. 301 00:21:53,145 --> 00:21:54,271 Huh? 302 00:21:55,147 --> 00:21:56,147 Hmm. 303 00:21:57,858 --> 00:22:01,110 If we're gonna play Owl House, 304 00:22:01,111 --> 00:22:04,489 we're gonna need an Owl House! 305 00:22:07,952 --> 00:22:08,952 Boop! 306 00:22:11,997 --> 00:22:15,291 We're gonna have a blast, everyone! 307 00:22:19,880 --> 00:22:21,006 I think there's a way out. 308 00:22:23,008 --> 00:22:24,551 Luz, come on! 309 00:22:24,552 --> 00:22:28,763 Everyone. Eda. I-I can't just leave them. 310 00:22:28,764 --> 00:22:30,599 Luz, please. 311 00:22:41,944 --> 00:22:42,987 Hunter! 312 00:23:05,050 --> 00:23:06,552 It's human rain. It's okay. 313 00:23:08,804 --> 00:23:09,804 Luz? 314 00:23:17,354 --> 00:23:18,855 Luz, what are you doing? 315 00:23:20,566 --> 00:23:22,859 I-I have to get Eda. 316 00:23:22,860 --> 00:23:24,361 We'll find a way back to you. 317 00:23:26,739 --> 00:23:30,366 Go! Go, go, go! I-I can't hold the portal much longer. 318 00:23:30,367 --> 00:23:31,535 King! 319 00:23:33,329 --> 00:23:35,872 King, you promised you'd play with me! 320 00:23:35,873 --> 00:23:37,790 You pinky-swore! 321 00:23:39,043 --> 00:23:40,209 Luz! 322 00:23:40,210 --> 00:23:43,005 We gotta stick together. 323 00:23:44,298 --> 00:23:46,884 I'm sorry. Not this time. 324 00:23:47,801 --> 00:23:49,303 But I can keep you safe. 325 00:23:49,887 --> 00:23:51,429 No! 326 00:23:51,430 --> 00:23:54,432 Luz, I'm so happy I had you as a big sister. 327 00:23:59,438 --> 00:24:01,899 No! King! 328 00:24:28,968 --> 00:24:31,178 Hey, Mom. I'm back. 329 00:24:39,752 --> 00:24:41,752 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org