1 00:00:00,661 --> 00:00:01,995 Previously on The Tudors... 2 00:00:01,995 --> 00:00:03,663 Lady Anne of Cleves. 3 00:00:03,663 --> 00:00:05,783 Welcome to my court. 4 00:00:06,415 --> 00:00:09,671 Why did Your Majesty invite Lady Anne of Cleves for Christmas? 5 00:00:10,641 --> 00:00:12,848 I like her after all. 6 00:00:13,206 --> 00:00:15,043 He ought not to have divorced the Lady Anne. 7 00:00:15,043 --> 00:00:17,297 I fear that you will have to reconcile yourself 8 00:00:17,297 --> 00:00:18,305 to the new Queen. 9 00:00:18,305 --> 00:00:20,846 No, I will not. I hate her. 10 00:00:21,263 --> 00:00:23,382 Tell me, my Lord Surrey, what are your ambitions? 11 00:00:23,483 --> 00:00:26,798 To surpass the achievements of my father and my grandfather. 12 00:00:26,798 --> 00:00:29,182 The Earl has made it plain that he despises us. 13 00:00:29,182 --> 00:00:31,995 Says you tried to entrap him but he is too noble a beast 14 00:00:31,995 --> 00:00:34,186 to be tangled by such cunning hooks. 15 00:00:34,287 --> 00:00:35,788 I have come here to ask you 16 00:00:35,822 --> 00:00:37,789 why you will not show me the respect which, 17 00:00:37,789 --> 00:00:41,178 as Queen of England, I'm entitled to expect even from you. 18 00:00:41,178 --> 00:00:45,014 You are thought capable of bearing sons. Unfortunately, 19 00:00:45,014 --> 00:00:47,611 I see you are still not pregnant. 20 00:00:47,768 --> 00:00:50,255 She is very appealing. 21 00:00:50,255 --> 00:00:51,937 Do you really want to? 22 00:00:51,972 --> 00:00:54,071 I can arrange it. 23 00:00:54,071 --> 00:00:55,733 The ulcer on His Majesty's leg 24 00:00:55,733 --> 00:00:57,110 has unfortunately become clogged again. 25 00:00:57,110 --> 00:01:00,112 I fear for His Majesty's life. 26 00:01:01,481 --> 00:01:03,416 His Majesty remains indisposed. 27 00:01:03,450 --> 00:01:05,078 Why will he not see me? 28 00:01:05,078 --> 00:01:06,900 Has he taken a mistress, Master Culpepper? 29 00:01:06,900 --> 00:01:08,835 I cannot answer Your Majesty. I'm sorry. 30 00:01:08,835 --> 00:01:10,807 You may go since you will not tell me anything. 31 00:01:10,807 --> 00:01:12,258 You know I would do anything in the world 32 00:01:12,359 --> 00:01:14,627 to bring you comfort and make you happy. 33 00:01:15,929 --> 00:01:18,055 He wants to visit you privately. 34 00:01:18,055 --> 00:01:19,299 That's not possible. 35 00:01:19,299 --> 00:01:21,967 Nobody else need ever know. Not the King, 36 00:01:21,967 --> 00:01:24,851 not anybody. 37 00:03:47,470 --> 00:03:48,899 One two three... One two three... 38 00:03:48,900 --> 00:03:49,972 One two three... 39 00:03:52,715 --> 00:03:55,263 One two three... One two three... Turn... 40 00:03:56,750 --> 00:03:58,919 Lord, turn! 41 00:04:00,099 --> 00:04:02,267 My Lady! This way! No, no, no, no, no, no. 42 00:04:02,402 --> 00:04:04,983 I will show you. 43 00:04:14,372 --> 00:04:18,522 Comme ça! You see? 44 00:04:20,592 --> 00:04:23,190 Elegant; 45 00:04:23,991 --> 00:04:26,858 everything is elegant. 46 00:04:29,855 --> 00:04:32,031 Beautiful! 47 00:04:32,534 --> 00:04:36,546 Everything that is not elegant must be beautiful. 48 00:04:40,232 --> 00:04:42,711 Your Majesty. 49 00:04:46,488 --> 00:04:49,886 I haven't seen you for a good while. I'm sorry. 50 00:04:49,886 --> 00:04:52,470 I did not know the reason for it. 51 00:04:52,470 --> 00:04:53,767 No one told me. 52 00:04:53,767 --> 00:04:55,062 I was unwell. 53 00:04:55,062 --> 00:04:57,159 But now I am better. 54 00:04:57,159 --> 00:04:59,334 Thank God. 55 00:05:00,264 --> 00:05:02,218 I trust you found something to amuse yourself 56 00:05:02,218 --> 00:05:04,775 while I was away? 57 00:05:08,640 --> 00:05:10,710 I missed Your Majesty so much. 58 00:05:10,710 --> 00:05:13,195 I hope they gave you my gifts. 59 00:05:13,195 --> 00:05:15,820 Your gifts are not you. 60 00:05:18,027 --> 00:05:19,451 My Lord Surrey. 61 00:05:19,451 --> 00:05:22,342 Majesty. 62 00:05:23,847 --> 00:05:26,042 You are a blood relative of my wife. 63 00:05:26,898 --> 00:05:29,706 For that reason,and because you so distinguished yourself in France, 64 00:05:29,706 --> 00:05:32,907 I've decided to make you a Knight of the Order of the Garter. 65 00:05:34,240 --> 00:05:36,451 Does it please you? 66 00:05:37,648 --> 00:05:40,839 I am deeply grateful, Your Majesty. 67 00:05:41,446 --> 00:05:42,726 My Lord Surrey. - 68 00:05:42,726 --> 00:05:45,100 Majesty. 69 00:05:53,169 --> 00:05:56,486 Ah, I have something for you. 70 00:06:11,087 --> 00:06:14,917 Thank you. It's beautiful. 71 00:06:15,206 --> 00:06:17,612 So are you. 72 00:06:26,836 --> 00:06:29,455 I am going away tomorrow, for a few days. 73 00:06:29,455 --> 00:06:31,814 But tonight I will visit to your bedchamber. 74 00:06:32,144 --> 00:06:33,611 For nothing would please me more 75 00:06:33,611 --> 00:06:36,847 than for you to conceive my child. 76 00:07:04,518 --> 00:07:06,123 Your Majesty, good morning. 77 00:07:06,123 --> 00:07:07,334 My Lord Bishop. 78 00:07:07,334 --> 00:07:09,580 Your Majesty, these poor, suffering subjects, 79 00:07:09,580 --> 00:07:11,115 they have begged leave to receive 80 00:07:11,115 --> 00:07:15,141 Your Majesty's gift of grace. 81 00:07:18,812 --> 00:07:22,682 So if Your Majesty might consent to lay your hands upon them? 82 00:07:28,032 --> 00:07:31,735 Your Majesty. Please. Please. Your Majesty. 83 00:07:33,690 --> 00:07:38,064 By the Grace of God, I command you to be healed. 84 00:07:44,557 --> 00:07:46,462 By the Grace of God, 85 00:07:46,462 --> 00:07:49,733 I command you to be healed. 86 00:07:56,638 --> 00:07:57,874 Please, Your Majesty. 87 00:07:57,874 --> 00:08:01,220 By the Grace of God, I command you to be healed. 88 00:08:01,322 --> 00:08:04,924 Please, Your Majesty. Please. 89 00:08:06,872 --> 00:08:11,397 By the Grace of God, I command you to be healed. 90 00:08:11,397 --> 00:08:15,119 Your Majesty. Your Majesty. 91 00:08:34,518 --> 00:08:36,839 By the Grace of God, 92 00:08:36,839 --> 00:08:39,319 I command you to be healed. 93 00:08:39,319 --> 00:08:45,389 God bless you, Your Majesty. Thank you, Your Majesty. 94 00:08:46,774 --> 00:08:48,801 Oh, thank you. 95 00:08:53,741 --> 00:08:57,266 Thank you, Your Majesty. 96 00:08:57,266 --> 00:08:58,824 Thank you, Your Majesty. 97 00:08:58,824 --> 00:09:03,284 Oh, thank you, Your Majesty. Thank you, Your Majesty. 98 00:09:03,284 --> 00:09:06,505 Oh, thank you, Your Majesty. Thank you. Oh, thank you. 99 00:09:06,505 --> 00:09:08,499 Thank you, Your Majesty! 100 00:09:17,631 --> 00:09:21,167 God bless you, Your Majesty! 101 00:09:35,524 --> 00:09:40,000 Hever Castle Residence of Anne of Cleves 102 00:10:11,715 --> 00:10:15,214 Bravo, my Lady. Bravo! 103 00:10:18,439 --> 00:10:21,583 - Your Majesty. - Majesty. 104 00:10:26,306 --> 00:10:28,653 Your Majesty. 105 00:10:28,653 --> 00:10:30,401 Did I surprise you? 106 00:10:31,450 --> 00:10:32,957 Good. 107 00:10:38,997 --> 00:10:42,382 Lady Elizabeth. - Your Grace. 108 00:10:43,068 --> 00:10:45,573 I have a gift for you. 109 00:10:45,573 --> 00:10:47,011 How is your Latin? 110 00:10:47,011 --> 00:10:50,491 I enjoy learning it, thank you, Your Majesty. 111 00:10:51,209 --> 00:10:53,783 Mr Grindle, the tutor you gave me, 112 00:10:53,783 --> 00:10:56,188 is an excellent teacher. 113 00:10:57,669 --> 00:11:02,663 This book is by the Roman historian Tacitus. 114 00:11:02,663 --> 00:11:04,739 Now you may find it difficult to read 115 00:11:04,739 --> 00:11:07,627 but the effort will be worthwhile. 116 00:11:07,627 --> 00:11:12,394 For without knowledge, life is not worth having. 117 00:11:13,582 --> 00:11:16,654 Thank you so much, Your Majesty. 118 00:11:19,684 --> 00:11:24,238 I am very grateful and thank God every night for your good health 119 00:11:24,238 --> 00:11:27,730 and trust you will be our good King, and father, 120 00:11:27,730 --> 00:11:29,922 a long time. 121 00:11:32,935 --> 00:11:34,964 Madam. 122 00:11:34,964 --> 00:11:36,238 I have come for supper. 123 00:11:36,238 --> 00:11:38,266 I hope that doesn't inconvenience you. 124 00:11:38,301 --> 00:11:41,951 I think we may find something in the larder, Your Majesty. 125 00:11:41,951 --> 00:11:43,382 Good. 126 00:11:43,743 --> 00:11:45,820 Your formal installation into the Order 127 00:11:45,820 --> 00:11:47,688 will take place soon, my Lord Surrey. 128 00:11:47,688 --> 00:11:50,964 The King's grace has commanded me to prepare you for the event, 129 00:11:50,964 --> 00:11:53,431 which I am happy and willing to do. 130 00:11:53,431 --> 00:11:56,578 I am sure your lordship is aware of the great significance 131 00:11:56,578 --> 00:12:00,602 attached to the Order by His Majesty and the great honor 132 00:12:00,602 --> 00:12:04,561 that he conveys upon you by electing you to it. 133 00:12:04,561 --> 00:12:08,704 As you know, the Order comprises of twenty-five 134 00:12:08,704 --> 00:12:11,597 noble and valiant knights and their sovereign. 135 00:12:11,597 --> 00:12:14,541 There is no greater honor in England. 136 00:12:14,966 --> 00:12:19,062 Your lordship has no need to sell the Order to me. 137 00:12:20,627 --> 00:12:22,873 How long have you belonged to the Order? 138 00:12:23,475 --> 00:12:25,181 I was elected earlier this year. 139 00:12:25,181 --> 00:12:27,639 A few months, oh. 140 00:12:28,985 --> 00:12:31,785 My father and four generations of my family 141 00:12:31,785 --> 00:12:34,322 have already belonged to it. 142 00:12:36,938 --> 00:12:39,130 Shall we eat? 143 00:12:50,039 --> 00:12:53,151 Where do you suppose the King has gone? 144 00:12:53,151 --> 00:12:55,608 I don't know, Your Majesty. 145 00:13:01,580 --> 00:13:03,363 They tell me there's a full moon tomorrow 146 00:13:03,363 --> 00:13:06,235 and we shall all behave like lunatics. 147 00:13:06,235 --> 00:13:10,668 For some, the moon is the planet of love. 148 00:13:17,790 --> 00:13:19,974 I want to see him again. 149 00:13:25,470 --> 00:13:27,164 As you wish. 150 00:13:30,636 --> 00:13:34,559 Perhaps I could bring him to my room. 151 00:13:35,131 --> 00:13:38,942 Then I could wait outside, in case anyone should come. 152 00:13:42,430 --> 00:13:46,730 I only urge Your Majesty to be careful when you-- 153 00:13:46,730 --> 00:13:50,144 What, Lady Rochford? 154 00:13:50,144 --> 00:13:51,913 Don't you think I know how to meddle with a man 155 00:13:51,913 --> 00:13:55,281 without conceiving a child? 156 00:14:14,651 --> 00:14:16,923 Your Majesty should be proud of your daughters. 157 00:14:16,923 --> 00:14:18,154 Both of them. 158 00:14:18,154 --> 00:14:20,515 They do you a great credit. 159 00:14:20,515 --> 00:14:27,345 The Lady Mary is very serious and religious but very clever 160 00:14:27,345 --> 00:14:31,082 like some women, she likes to hide her intelligence. 161 00:14:31,082 --> 00:14:35,585 But the Lady Elizabeth - she cannot hide her intelligence. 162 00:14:35,585 --> 00:14:39,398 She will be a great lady, I think... 163 00:14:39,398 --> 00:14:42,256 if God so wills it. 164 00:14:42,585 --> 00:14:45,015 Your Majesty. 165 00:14:47,590 --> 00:14:51,712 I have something which I should like to return to Your Majesty. 166 00:14:55,206 --> 00:14:57,335 My wedding ring. 167 00:14:58,095 --> 00:15:01,688 I should like you to break it into pieces, 168 00:15:01,688 --> 00:15:04,074 as a thing of no value. 169 00:15:24,276 --> 00:15:27,566 : Katherine? Sweetheart? 170 00:15:27,566 --> 00:15:30,708 Yes, Thomas. 171 00:15:31,214 --> 00:15:34,122 Do you like our meeting like this? 172 00:15:34,704 --> 00:15:36,567 Yes. 173 00:15:37,500 --> 00:15:39,781 Do you love me yet? 174 00:15:41,458 --> 00:15:46,274 Let me perceive by some token that you love me. 175 00:15:47,313 --> 00:15:49,231 : Shall I kiss you? 176 00:15:49,231 --> 00:15:53,549 We have kissed before, Katherine sweet. 177 00:15:58,642 --> 00:16:00,736 It does not mean that you love me. 178 00:16:02,520 --> 00:16:05,938 : What else can I show you? 179 00:16:33,447 --> 00:16:35,478 My Lord Surrey, 180 00:16:36,184 --> 00:16:39,968 I am commanded now to invest you with the Garter, 181 00:16:40,002 --> 00:16:43,304 for you to wear at your installation. 182 00:16:46,919 --> 00:16:53,230 "Honni soit qui mal y pense. " Evil be to him who evil thinks. 183 00:17:05,013 --> 00:17:06,623 Sir. 184 00:17:08,045 --> 00:17:11,198 The most friendly Companions of this Order, 185 00:17:11,198 --> 00:17:13,479 denominated from the Garter, 186 00:17:13,479 --> 00:17:17,740 have admitted you, their friend, brother, and companion, 187 00:17:17,740 --> 00:17:21,103 in faithful testimony of which they impart and give you 188 00:17:21,103 --> 00:17:26,368 the Garter, which God grant that you, deservedly receiving it, 189 00:17:26,368 --> 00:17:30,673 may rightly wear and use to the Glory of God. 190 00:17:32,698 --> 00:17:35,451 Thank you, my friends, 191 00:17:36,025 --> 00:17:38,101 brothers, 192 00:17:38,101 --> 00:17:41,378 and companions. 193 00:17:43,777 --> 00:17:45,646 Your Grace. 194 00:17:59,268 --> 00:18:01,092 You know I am very grateful to you 195 00:18:01,092 --> 00:18:04,719 for raising no objection to the annulment of our marriage. 196 00:18:05,485 --> 00:18:08,983 It runs rather counter to my experience of women. 197 00:18:08,983 --> 00:18:12,502 Your Majesty, I can truly say 198 00:18:12,502 --> 00:18:16,549 that I wish in all things to please you as my Lord, 199 00:18:16,549 --> 00:18:19,308 to bear testament to your good treatment of me, 200 00:18:19,308 --> 00:18:23,778 and to stay in this country that I already love as my own. 201 00:18:28,251 --> 00:18:30,796 Do you know what the French Ambassador wrote about you? 202 00:18:32,099 --> 00:18:35,482 We intercepted his letter. 203 00:18:36,051 --> 00:18:39,687 He said that our people much regretted our divorce, 204 00:18:40,284 --> 00:18:42,958 and that in a short time you had won their love, 205 00:18:43,523 --> 00:18:48,115 and that they esteemed you as one of the most sweet, 206 00:18:48,115 --> 00:18:52,642 gracious, and humane queens they had ever had. 207 00:18:59,262 --> 00:19:02,003 You have another queen now. 208 00:19:02,003 --> 00:19:03,858 Yes. 209 00:19:04,874 --> 00:19:06,706 I like her. 210 00:19:07,674 --> 00:19:10,731 She is beautiful, of course. 211 00:19:10,731 --> 00:19:15,947 And very young. Full of life. You must adore her. 212 00:19:33,746 --> 00:19:36,281 My Lady! 213 00:19:38,974 --> 00:19:40,542 My Lady! 214 00:19:41,683 --> 00:19:43,676 My Lady... 215 00:20:05,394 --> 00:20:07,721 You did your duty. 216 00:20:08,248 --> 00:20:09,898 He's insufferable. 217 00:20:09,898 --> 00:20:12,500 He thinks us all his inferiors. 218 00:20:12,500 --> 00:20:15,070 Unfortunately, we did him the great favor 219 00:20:15,070 --> 00:20:17,319 of making a member of his family the Queen. 220 00:20:17,319 --> 00:20:21,775 - What is made can sometimes be unmade - like a bed. 221 00:20:21,843 --> 00:20:24,978 What chance is there? The King is besotted by her. 222 00:20:25,113 --> 00:20:27,614 Everyone knows that. That may change. 223 00:20:27,682 --> 00:20:30,651 She seems to me nothing but a frivolous and stupid girl. 224 00:20:31,226 --> 00:20:34,113 In any case, 225 00:20:34,113 --> 00:20:37,417 I want you to teach the Earl a lesson in humility. 226 00:20:37,418 --> 00:20:41,167 I will be called a she-wolf 227 00:20:41,167 --> 00:20:44,273 by no man, nor should you allow 228 00:20:44,273 --> 00:20:48,050 the slanders against our family to go unpunished. 229 00:20:48,207 --> 00:20:52,849 Surely, my dear husband, 230 00:20:52,849 --> 00:20:56,882 you could arrange for some misfortune to befall him? 231 00:22:01,080 --> 00:22:02,981 Hello, my friends! 232 00:22:03,082 --> 00:22:05,350 Jesus Christ! 233 00:22:05,350 --> 00:22:07,003 Not quite! 234 00:22:07,003 --> 00:22:10,275 As you see, I have been received into the most noble, 235 00:22:10,275 --> 00:22:13,580 most prestigious Order of the Garter. 236 00:22:13,580 --> 00:22:20,242 And here indeed is the garter! "Honni soit qui mal y pense." 237 00:22:20,242 --> 00:22:24,320 Evil to him who evil thinks! 238 00:22:24,320 --> 00:22:28,178 It's a good motto. I agree with it. 239 00:22:28,178 --> 00:22:30,716 Ale, please! 240 00:22:30,716 --> 00:22:32,538 My responsibilities to the Order 241 00:22:32,538 --> 00:22:34,393 have already made me dreadfully thirsty. 242 00:22:34,393 --> 00:22:37,196 - Very fine, my Lord! - Thank you. 243 00:22:37,196 --> 00:22:40,598 How in God's name did you afford all this, my Lord? 244 00:22:40,699 --> 00:22:45,570 I have often had no money, but I have never been poor. 245 00:22:45,570 --> 00:22:47,875 Wench! How would you like to suck the cock of a man 246 00:22:47,875 --> 00:22:50,541 who's a member of the Order of the Garter? 247 00:22:50,576 --> 00:22:52,710 What would your friends say? 248 00:22:52,778 --> 00:22:56,547 They would tell me not to swallow stories like that. 249 00:22:59,251 --> 00:23:01,158 Your hand! 250 00:23:03,359 --> 00:23:04,890 It is... 251 00:23:04,890 --> 00:23:09,878 all naked. - Ooh. 252 00:23:12,567 --> 00:23:18,440 There, there, there. It is dressed. 253 00:23:20,239 --> 00:23:21,906 Thank you, ma'am. 254 00:23:21,974 --> 00:23:24,008 Come here. 255 00:23:25,044 --> 00:23:30,114 More ale. Drink up, my friend. Drink up. 256 00:23:31,025 --> 00:23:34,660 My Lords, we must before long agree 257 00:23:34,660 --> 00:23:37,769 on these plans for our much- delayed progress to the North. 258 00:23:38,814 --> 00:23:42,196 We shall take a large retinue, including men-at-arms, 259 00:23:42,196 --> 00:23:43,831 since we mean especially to visit those parts 260 00:23:43,831 --> 00:23:46,453 of our realm which, not long ago, 261 00:23:49,648 --> 00:23:51,493 However, this time we expect the people, 262 00:23:51,493 --> 00:23:54,737 being pardoned by our grace, to make further submissions 263 00:23:54,737 --> 00:23:56,886 in acknowledgments of their past depravities. 264 00:23:58,261 --> 00:23:59,684 My Lady. 265 00:24:00,093 --> 00:24:04,128 It is also our intention to invite James, King of Scots, 266 00:24:04,128 --> 00:24:06,497 to meet with us at York in September. 267 00:24:08,829 --> 00:24:10,162 Your Majesty. 268 00:24:10,842 --> 00:24:13,295 - Your Majesty. - Your Majesty. 269 00:24:13,295 --> 00:24:14,807 The King's in Council! 270 00:24:14,807 --> 00:24:16,595 Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates. 271 00:24:16,595 --> 00:24:18,853 Yes, Your Majesty... 272 00:24:21,164 --> 00:24:23,154 I apologize, Your Majesty. 273 00:24:25,261 --> 00:24:27,013 Come. 274 00:24:30,576 --> 00:24:33,718 Katherine, you silly- - I have missed my bleeding. 275 00:24:33,718 --> 00:24:36,343 I believe I am with child. 276 00:24:40,585 --> 00:24:43,153 My sweet sweetheart... 277 00:24:45,509 --> 00:24:49,099 I had to tell Your Majesty. I am sorry I made you angry. 278 00:24:49,099 --> 00:24:52,111 I'm not angry. How could I be any bit angry? God forbid. 279 00:24:52,111 --> 00:24:56,931 Katherine, listen to me, listen to me. Listen to me. 280 00:24:56,931 --> 00:24:59,914 For the sake of our child, please, girl, 281 00:24:59,914 --> 00:25:03,865 don't excite yourself. Go and lay down. 282 00:25:03,865 --> 00:25:07,834 Rest, and I will come and see you very, very soon. 283 00:25:10,226 --> 00:25:12,353 God bless you. 284 00:25:14,061 --> 00:25:15,870 Go. 285 00:25:30,468 --> 00:25:34,536 My beautiful young Queen. Go. 286 00:25:53,025 --> 00:25:54,626 How is my father? 287 00:25:54,626 --> 00:25:57,524 The King, having recovered from his recent illness, 288 00:25:57,524 --> 00:26:00,445 seems in much better humor, my Lady. 289 00:26:02,042 --> 00:26:03,406 He is planning to make a progress 290 00:26:03,406 --> 00:26:05,404 to the North of England. 291 00:26:06,004 --> 00:26:08,869 A great deal of work is already instigated. 292 00:26:11,107 --> 00:26:13,874 They say that embroiderers are working on furniture 293 00:26:13,874 --> 00:26:16,761 and tapestries using copes and ornaments 294 00:26:16,761 --> 00:26:19,144 stripped from the churches, alas. 295 00:26:20,116 --> 00:26:22,075 Excellency. 296 00:26:22,804 --> 00:26:25,156 Thank you, Madam. 297 00:26:42,488 --> 00:26:46,803 There is another reason why the King's humor is improved. 298 00:26:47,833 --> 00:26:52,156 There are rumors. The Queen is thought to be with child. 299 00:26:56,436 --> 00:26:58,609 I'm sure His Majesty would be overjoyed 300 00:26:58,609 --> 00:27:00,648 if she produced a Duke of York. 301 00:27:00,648 --> 00:27:02,768 On the other hand, 302 00:27:02,768 --> 00:27:06,520 if she does not, then the succession may, 303 00:27:06,520 --> 00:27:09,208 in fact, remain an open question. 304 00:27:09,208 --> 00:27:11,225 What do you mean? 305 00:27:11,225 --> 00:27:15,032 Surely Edward is first in line? Who could doubt it? 306 00:27:15,032 --> 00:27:17,106 Lady Mary, 307 00:27:17,106 --> 00:27:21,041 certain important people at court have told me 308 00:27:21,041 --> 00:27:23,439 they feel a "Scruple" Of conscience 309 00:27:23,439 --> 00:27:25,688 over the fact that Prince Edward's mother, 310 00:27:25,688 --> 00:27:29,506 Queen Jane, was never ever formally crowned, 311 00:27:29,506 --> 00:27:32,306 unlike your own mother, Queen Catherine. 312 00:27:32,306 --> 00:27:34,882 So the rumor also goes, that the King intends to crown 313 00:27:34,882 --> 00:27:37,697 his new Queen at York, so if she has a son 314 00:27:37,697 --> 00:27:42,800 no one can question his legitimacy or right to the throne. 315 00:27:44,300 --> 00:27:47,172 But if she does not have a son... 316 00:27:47,172 --> 00:27:52,404 Exactly. It would strengthen your own claim to the crown. 317 00:27:56,458 --> 00:27:58,700 Which is why these certain people at court have assured me 318 00:27:58,700 --> 00:28:02,551 how they pray, pray, not only for the overthrow 319 00:28:02,551 --> 00:28:06,518 of vile reformers like Hertford, but for the day and the hour 320 00:28:06,518 --> 00:28:10,023 that Your Grace succeeds to the throne. 321 00:28:11,271 --> 00:28:13,901 Only if God wills it, Excellency. 322 00:28:14,097 --> 00:28:15,876 Only if God wills it. 323 00:28:15,876 --> 00:28:18,309 But He must will it, Lady Mary. 324 00:28:18,309 --> 00:28:21,536 For how else will this untry ever be restored to obedience 325 00:28:21,536 --> 00:28:25,999 and to faith? Otherwise, as things are, 326 00:28:26,275 --> 00:28:29,050 it will go to the devil. 327 00:28:36,144 --> 00:28:38,622 Tell me more about the progress. 328 00:28:38,657 --> 00:28:40,454 Where shall we go? 329 00:28:40,454 --> 00:28:42,400 First to Hatfield, 330 00:28:42,400 --> 00:28:46,295 then to Dunstable, Ampthill, and Grafton, 331 00:28:46,295 --> 00:28:48,432 hunting and hawking along the way. 332 00:28:48,432 --> 00:28:53,283 Then to Stamford, and then Lincoln, 333 00:28:53,283 --> 00:28:56,658 and so on to Boston and Yorkshire. 334 00:28:56,658 --> 00:28:58,844 And you'll have to have plenty of new dresses made, 335 00:28:58,844 --> 00:29:01,617 for there will be many great occasions and banquets along the way, 336 00:29:01,617 --> 00:29:05,981 and great crowds will come to see your magnificence. 337 00:29:06,084 --> 00:29:09,312 I'm so excited. All of this seems to me 338 00:29:09,312 --> 00:29:12,424 still like a dream, from which I hope never to wake! 339 00:29:14,889 --> 00:29:17,271 Will you come to my bedchamber tonight? 340 00:29:17,271 --> 00:29:20,565 No, sweetheart. It's too dangerous 341 00:29:21,311 --> 00:29:23,795 not while you're with child. 342 00:29:27,738 --> 00:29:32,376 What's the matter? You are with child? 343 00:29:36,000 --> 00:29:37,912 I was mistaken. 344 00:29:37,912 --> 00:29:41,752 I-- I miss-- 345 00:29:51,180 --> 00:29:53,014 My Lady? 346 00:29:55,646 --> 00:29:57,326 My Lady? 347 00:30:10,832 --> 00:30:13,834 : Master Culpepper, 348 00:30:15,267 --> 00:30:21,522 I heartily recommend me unto you... 349 00:30:21,522 --> 00:30:25,898 Praying you send me word how that you do. 350 00:30:26,993 --> 00:30:31,481 I would you were with me now that you might 351 00:30:31,481 --> 00:30:35,730 see what pain I take in writing to you. 352 00:30:35,730 --> 00:30:39,205 "I heard that you were sick. And never longed so much 353 00:30:39,205 --> 00:30:43,042 "For anything as to see you. It makes my heart die 354 00:30:43,042 --> 00:30:46,678 to think I can't always be in your company." 355 00:30:46,712 --> 00:30:50,570 It makes my heart die 356 00:30:50,570 --> 00:30:55,954 to think I cannot always be in your company. Yours-- 357 00:30:56,055 --> 00:31:00,592 - Yours as long as life endures - Katherine. 358 00:31:00,726 --> 00:31:04,762 It's not her fault. She's so young. 359 00:31:13,656 --> 00:31:17,142 No. That is her fault. 360 00:32:48,646 --> 00:32:50,236 You play well. 361 00:32:50,236 --> 00:32:52,886 You didn't used to, I remember. 362 00:32:53,305 --> 00:32:57,008 And I never used to drink wine, or play music. 363 00:32:57,109 --> 00:32:59,844 Now I do all those things... 364 00:33:00,670 --> 00:33:03,248 and I like to do it. I am free, and I like to do it. 365 00:33:06,371 --> 00:33:08,820 May I come to your bed tonight? 366 00:33:20,058 --> 00:33:24,762 I'm here now. I don't want your heart to die. 367 00:33:37,559 --> 00:33:40,029 You feel so sweet. 368 00:33:43,241 --> 00:33:45,623 My sweet little fool. 369 00:33:52,586 --> 00:33:54,807 I love you. 370 00:34:08,609 --> 00:34:12,510 You mustn't... you know? 371 00:34:14,933 --> 00:34:16,909 I won't. 372 00:34:16,909 --> 00:34:19,310 I promise. 373 00:35:31,892 --> 00:35:33,098 Your Majesty, 374 00:35:33,098 --> 00:35:35,898 Lady Bryan. 375 00:35:37,892 --> 00:35:40,805 Your Majesty. My Lord. 376 00:35:40,906 --> 00:35:43,514 Here is your son, Prince Edward. 377 00:35:47,740 --> 00:35:50,468 Your Majesty. Uncle. 378 00:35:50,468 --> 00:35:52,505 Your Grace. 379 00:36:07,412 --> 00:36:09,379 Edward. 380 00:36:10,128 --> 00:36:11,916 I trust you are well looked after 381 00:36:11,916 --> 00:36:13,508 and everybody is kind to you. 382 00:36:13,508 --> 00:36:16,499 Yes, sir. 383 00:36:18,762 --> 00:36:21,202 I have a gift for you. 384 00:36:32,270 --> 00:36:36,024 Thank you, Your Majesty. 385 00:36:37,670 --> 00:36:40,422 I have to go away from London for a while. 386 00:36:40,422 --> 00:36:44,403 But your uncle will stay here. 387 00:36:45,516 --> 00:36:48,985 He is to be kept warm and well at Windsor, Lady Bryan. 388 00:36:49,087 --> 00:36:52,578 And if, heaven forbid, you should fall ill, 389 00:36:52,578 --> 00:36:56,970 dose him with this. It's my own concoction. 390 00:37:05,133 --> 00:37:08,085 I can see your mother in you. 391 00:37:09,518 --> 00:37:11,348 Do you know who she was? 392 00:37:17,294 --> 00:37:19,261 This is her. 393 00:37:23,567 --> 00:37:26,569 And this is her thimble. 394 00:37:40,550 --> 00:37:42,937 You're a good boy. 395 00:37:50,804 --> 00:37:52,932 Your sword, sir. 396 00:38:19,541 --> 00:38:21,130 Your Majesty 397 00:38:21,643 --> 00:38:23,936 My Lady, the King is here. 398 00:38:24,851 --> 00:38:26,394 Katherine, I've come to tell you that we are 399 00:38:26,394 --> 00:38:28,242 leaving Whitehall in two days time. 400 00:38:28,242 --> 00:38:29,714 I trust you are prepared. 401 00:38:30,611 --> 00:38:32,962 Yes, Your Majesty. 402 00:38:33,136 --> 00:38:34,453 Oh, I've also come to tell you, 403 00:38:34,453 --> 00:38:36,711 the Lady Mary will be accompanying us. 404 00:38:36,711 --> 00:38:40,207 Why? 405 00:38:40,207 --> 00:38:42,322 Must she come? 406 00:38:44,166 --> 00:38:46,148 Obviously you don't understand. 407 00:38:46,216 --> 00:38:48,342 Mary is a much-loved figure in the North, 408 00:38:48,342 --> 00:38:51,540 where we mean to impress our subjects. 409 00:38:51,540 --> 00:38:54,723 The decision has nothing to do with you. 410 00:38:58,627 --> 00:39:00,971 I'm sorry I was not with child. 411 00:39:05,163 --> 00:39:07,900 I am sure I can be. 412 00:39:38,435 --> 00:39:40,862 Lift it! 413 00:39:42,055 --> 00:39:44,471 Keep moving! 414 00:39:45,542 --> 00:39:49,338 - Gather it up! - Hay up! 415 00:39:50,680 --> 00:39:52,794 Boy! 416 00:39:58,822 --> 00:40:02,722 Keep in line! Fall in! 417 00:40:03,259 --> 00:40:06,698 You there! 418 00:40:19,533 --> 00:40:24,116 Keep moving! Keep up! 419 00:40:26,716 --> 00:40:28,884 There's the King! 420 00:40:28,952 --> 00:40:33,255 - The King! - Lady Mary and the King! 421 00:41:06,715 --> 00:41:09,225 You see how much they love us? 422 00:41:09,559 --> 00:41:11,995 These are the real people of England. 423 00:41:11,995 --> 00:41:14,296 They love their King. 424 00:41:26,191 --> 00:41:28,828 His Grace, Bishop Gardiner. 425 00:41:28,828 --> 00:41:32,403 My Lord. I trust I am not disturbing you. 426 00:41:32,403 --> 00:41:35,591 I know you bear a heavy burden, in His Majesty's absence. 427 00:41:35,591 --> 00:41:37,467 Not at all, Your Grace. You are most welcome. 428 00:41:37,467 --> 00:41:40,674 - How goes the King's progress? - Most excellently. 429 00:41:40,674 --> 00:41:42,369 He has been warmly and graciously received 430 00:41:42,369 --> 00:41:45,016 everywhere he goes. And he has had good sport. 431 00:41:45,016 --> 00:41:46,574 Just last week he and his companions 432 00:41:46,574 --> 00:41:48,717 shot over four hundred deer in two days. 433 00:41:49,307 --> 00:41:50,635 They're now on their way to Lincoln. 434 00:41:50,635 --> 00:41:54,314 I am very glad to hear His Majesty is in such good spirits. 435 00:41:55,138 --> 00:41:56,774 I suppose... 436 00:41:56,774 --> 00:42:01,158 he would number among his companions the Earl of Surrey. 437 00:42:02,629 --> 00:42:03,881 Yes, for certain. 438 00:42:03,881 --> 00:42:05,811 - My Lord. - Why? 439 00:42:05,811 --> 00:42:09,567 I have received more reports of the Earl's behavior. 440 00:42:10,614 --> 00:42:12,574 It seems that, after his investiture 441 00:42:12,574 --> 00:42:15,614 into the Order of the Garter, he ppeared in a tavern 442 00:42:15,614 --> 00:42:18,725 in his regalia - and made great fun of the Order 443 00:42:18,725 --> 00:42:21,310 and of those belonging to it. 444 00:42:21,310 --> 00:42:24,948 Even before bawds and pimps. 445 00:42:25,268 --> 00:42:27,697 And these are sworn statements of his behavior? 446 00:42:27,697 --> 00:42:31,610 They are, my Lord. Are you going to investigate further? 447 00:42:31,610 --> 00:42:33,386 Yes, I will. 448 00:42:33,386 --> 00:42:36,295 I am most grateful to Your Grace for this information. 449 00:42:36,295 --> 00:42:39,487 I trust that someday you will use it. 450 00:42:39,487 --> 00:42:42,095 For I am as convinced as I can be 451 00:42:42,095 --> 00:42:45,942 that Surrey and his crew flout the fasting laws 452 00:42:46,597 --> 00:42:49,685 and are fanatic Lutherans and Sacramentarians 453 00:42:49,685 --> 00:42:52,156 for which damnable heresies 454 00:42:52,156 --> 00:42:55,113 they ought to be burned at Smithfield. 455 00:42:56,963 --> 00:42:59,137 Your Grace. 456 00:43:14,450 --> 00:43:21,356 Left, left, right, left, right, left, right... 457 00:43:47,629 --> 00:43:52,000 {n8}Cathedral City of Lincoln 458 00:44:44,422 --> 00:44:48,222 Henry, by the Grace of God, 459 00:44:48,222 --> 00:44:52,232 King of England, Ireland, and France; 460 00:44:52,232 --> 00:44:58,024 also God's high minister here, Head of His Church 461 00:44:58,024 --> 00:45:01,858 and soul of the whole Kingdom. 462 00:45:01,858 --> 00:45:04,870 We beseech you in all humility 463 00:45:04,870 --> 00:45:09,341 to animate, rule, and save your people. 464 00:45:09,341 --> 00:45:14,258 And we further pray God, of his infinite mercy, 465 00:45:14,258 --> 00:45:18,722 that he will bless and maintain in faith, 466 00:45:18,722 --> 00:45:21,803 in love, and in fecundity 467 00:45:21,803 --> 00:45:28,875 Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary. 468 00:45:30,099 --> 00:45:31,746 Amen. 469 00:45:32,116 --> 00:45:34,569 Amen. 470 00:45:36,402 --> 00:45:38,794 Your Majesty. 471 00:46:08,930 --> 00:46:11,041 People of Lincoln. 472 00:46:11,041 --> 00:46:16,687 Do I need to remind you many of you here and about rose up 473 00:46:16,687 --> 00:46:20,938 in an unnatural and unlawful rebellion against your King, 474 00:46:20,938 --> 00:46:23,601 who you, by the laws of God, 475 00:46:23,601 --> 00:46:25,407 are bound to obey. 476 00:46:26,830 --> 00:46:33,231 Well, today we come here for an altogether different reason. 477 00:46:33,231 --> 00:46:37,910 Today we come here on a Pilgrimage of Forgiveness. 478 00:46:37,910 --> 00:46:41,433 We are here to pardon all our subjects for their 479 00:46:41,433 --> 00:46:44,150 past sins and disobedience. 480 00:46:44,150 --> 00:46:46,296 And since we have seen how much you love us, 481 00:46:46,296 --> 00:46:50,365 and seen all your tokens and signs of loyalty, 482 00:46:50,814 --> 00:46:56,062 with a free heart we forgive you. 483 00:47:10,046 --> 00:47:13,054 Here is Your Majesty's bedchamber. 484 00:47:28,271 --> 00:47:29,694 Where does this go? 485 00:47:29,694 --> 00:47:31,341 To the Stool Chamber. 486 00:47:39,749 --> 00:47:42,255 And that? 487 00:47:42,255 --> 00:47:44,702 To the backstairs. 488 00:47:46,122 --> 00:47:48,895 Come on! I want to see. 489 00:48:09,721 --> 00:48:11,874 What's behind here? - 490 00:48:11,874 --> 00:48:13,584 His Majesty'bedchamber. 491 00:48:13,584 --> 00:48:15,597 With his servants? 492 00:48:30,867 --> 00:48:32,811 It looks bad, doesn't it, Thomas? 493 00:48:32,811 --> 00:48:35,842 I have seen it better, Your Majesty. But I'll bathe it. 494 00:48:38,135 --> 00:48:41,068 I wanted to visit the Queen tonight. 495 00:48:41,577 --> 00:48:45,707 She looked so pure and beautiful in the cathedral today. 496 00:48:45,707 --> 00:48:47,459 Don't you think? 497 00:48:47,459 --> 00:48:49,771 You were both magnificent. 498 00:48:50,394 --> 00:48:52,330 And the people adored and worshipped Your Majesty, 499 00:48:52,330 --> 00:48:55,016 such as I have never seen the like. 500 00:49:02,932 --> 00:49:05,467 Do you think the King's asleep yet? 501 00:49:06,119 --> 00:49:07,794 He must be late. 502 00:49:07,794 --> 00:49:11,410 - It's almost midnight. - Oh! Where is he? 503 00:49:25,346 --> 00:49:27,172 He has gone to sleep. - 504 00:49:27,172 --> 00:49:29,190 Go and fetch him. Hurry! 505 00:49:29,292 --> 00:49:30,992 Yes, my Lady. 506 00:49:32,159 --> 00:49:34,444 Help me change out of this. 507 00:49:52,334 --> 00:49:55,074 - Who's that? - The night watchman. 508 00:49:55,968 --> 00:49:57,816 Come. 509 00:50:11,610 --> 00:50:13,945 I'll stay out here. 510 00:50:16,953 --> 00:50:19,682 I'll watch outside. 511 00:50:42,304 --> 00:50:43,831 Not in here! 512 00:50:44,148 --> 00:50:45,860 Where then? 513 00:50:51,206 --> 00:50:53,567 In here. 514 00:51:42,402 --> 00:51:44,409 Jesus Christ.