1 00:00:03,804 --> 00:00:05,639 PREVIOUSLY ON THE WEST WING: 2 00:00:05,706 --> 00:00:06,374 YOU WANT TO WORK 3 00:00:06,440 --> 00:00:06,940 FOR THE LEADER 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,743 OF THE FREE WORLD? 5 00:00:09,810 --> 00:00:10,878 JOSH! 6 00:00:10,944 --> 00:00:11,745 WELL, IT TOOK YOU LONG ENOUGH. 7 00:00:11,812 --> 00:00:12,513 OW! 8 00:00:12,580 --> 00:00:13,514 I'M GOING 9 00:00:13,581 --> 00:00:15,583 TO GIVE YOU A TEN-MINUTE HEAD START. 10 00:00:15,649 --> 00:00:16,217 WHAT FOR? 11 00:00:16,284 --> 00:00:17,017 BEING A GOOD GUY. 12 00:00:17,085 --> 00:00:17,951 MALLORY, THIS THING 13 00:00:18,018 --> 00:00:19,187 WITH YOUR MOTHER AND ME 14 00:00:19,253 --> 00:00:20,621 IT'LL BLOW OVER. NO, IT WON'T. 15 00:00:20,688 --> 00:00:22,090 THERE ISN'T A STATE BAR 16 00:00:22,156 --> 00:00:24,258 THAT'S GOING TO ADMIT YOU WITH A SOLICITATION BUST. 17 00:00:24,325 --> 00:00:25,793 I DON'T PLAN ON GETTING BUSTED. 18 00:00:30,664 --> 00:00:32,666 C.J.: THE FIRST LADY WILL BE WEARING 19 00:00:32,733 --> 00:00:34,402 A CARMEN MARC VALVO SILVER AND BLACK GOWN 20 00:00:34,468 --> 00:00:35,303 WITH A MATCHING BOLERO JACKET. 21 00:00:35,369 --> 00:00:36,604 Woman reporter: SHOES? 22 00:00:36,670 --> 00:00:38,639 I BELIEVE SHE'LL BE WEARING SHOES, YES. 23 00:00:38,706 --> 00:00:39,873 Sondra: C.J.... 24 00:00:39,940 --> 00:00:42,243 BLACK SUEDE MANOLO BLAHNIK SLIDES WITH A RHINESTONE 25 00:00:42,310 --> 00:00:43,744 AND MOTHER OF PEARL TOE BUCKLE. 26 00:00:43,811 --> 00:00:45,546 ACCESSORIES? GABRIELLE SANCHEZ 27 00:00:45,613 --> 00:00:47,848 FRESH WATER PEARL NECKLACE WITH TOURMALINE BEADS. 28 00:00:47,915 --> 00:00:48,782 I'M ALSO TOLD TO INFORM YOU 29 00:00:48,849 --> 00:00:50,251 SHE WILL BE CARRYING 30 00:00:50,318 --> 00:00:53,053 A CHRISTINA BOMBA SILK, PLEATED ORGANDY EVENING BAG. 31 00:00:53,121 --> 00:00:54,422 AND MRS. SIGUTO? 32 00:00:54,488 --> 00:00:56,690 MRS. SIGUTO WILL BE WEARING A SILK KEBAYA 33 00:00:56,757 --> 00:01:00,128 IN DARK PURPLE WITH AN OVERLAY OF BLACK SILK LACE. 34 00:01:00,194 --> 00:01:01,829 MATCHING OPEN-TOED EVENING SLIPPERS. 35 00:01:01,895 --> 00:01:03,964 HER JEWELRY IS BY AN ARTIST 36 00:01:04,031 --> 00:01:05,499 FROM HER BIRTHPLACE IN JAKARTA. 37 00:01:05,566 --> 00:01:06,300 IT IS FASHIONED 38 00:01:06,367 --> 00:01:07,668 IN RUBIES AND GOLD. 39 00:01:07,735 --> 00:01:08,702 ANYTHING ELSE? 40 00:01:09,870 --> 00:01:11,805 NOTHING ON THE NUCLEAR TEST BAN TREATY? 41 00:01:13,774 --> 00:01:15,576 NO. OKAY. 42 00:01:15,643 --> 00:01:16,744 THANK YOU. 43 00:01:17,711 --> 00:01:18,346 C.J.... 44 00:01:18,412 --> 00:01:19,813 MAN ALIVE, DO I LOVE IT 45 00:01:19,880 --> 00:01:22,450 WHEN IN STYLE MAGAZINE IS ISSUED PRESS CREDENTIALS. 46 00:01:22,516 --> 00:01:23,417 MIRABELLA NEEDED TO KNOW 47 00:01:23,484 --> 00:01:25,153 WHAT WINE WAS BEING SERVED 48 00:01:25,219 --> 00:01:26,187 SO, IT'S A GOOD THING 49 00:01:26,254 --> 00:01:27,621 I WENT TO SCHOOL FOR 22 YEARS. 50 00:01:27,688 --> 00:01:29,723 WHAT WINE...? IT'S WINE. YOU'LL DRINK IT. 51 00:01:29,790 --> 00:01:30,891 WHAT DO YOU NEED? 52 00:01:30,958 --> 00:01:32,493 SARA'S PICKED UP SPEED AND POWER 53 00:01:32,560 --> 00:01:34,828 AND IS NOW CLASSIFIED AS A CLASS-FOUR SYSTEM. 54 00:01:34,895 --> 00:01:35,963 YOU MIGHT WANT TO TALK 55 00:01:36,029 --> 00:01:37,398 ABOUT PREPARATIONS AND CONTINGENCIES. 56 00:01:37,465 --> 00:01:38,666 SURE, WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 57 00:01:38,732 --> 00:01:41,001 HURRICANE SARA. SARA'S A HURRICANE? 58 00:01:41,068 --> 00:01:42,002 WHERE'S IT HEADING? 59 00:01:42,069 --> 00:01:43,337 GEORGIA AND THE CAROLINAS. 60 00:01:43,404 --> 00:01:44,572 WHEN? IT'LL HIT LANDFALL BY TONIGHT. 61 00:01:44,638 --> 00:01:46,440 IS IT SERIOUS? EVER BEEN IN A HURRICANE? 62 00:01:46,507 --> 00:01:49,343 NO. ME NEITHER, BUT THEY LOOK SERIOUS. 63 00:01:49,410 --> 00:01:51,179 Sam: JUST SO YOU KNOW, THEY VOTED TO STRIKE. 64 00:01:51,245 --> 00:01:53,581 THE TEAMSTERS? LEO'S PUTTING THEM IN A ROOM. 65 00:01:53,647 --> 00:01:54,382 WHEN? NOW. 66 00:01:54,448 --> 00:01:55,549 HOW LONG IS IT GOING TO LAST? 67 00:01:55,616 --> 00:01:57,518 TILL MIDNIGHT-- TAFT-HARTLEY EXPIRES. 68 00:01:57,585 --> 00:01:59,019 THAT'S WHEN THE TRUCK DRIVERS WALK. 69 00:01:59,086 --> 00:02:00,954 THERE'S A STATE DINNER TONIGHT. 70 00:02:01,021 --> 00:02:01,789 Josh: MAKE MORE FOOD. 71 00:02:01,855 --> 00:02:02,790 JOSH! 72 00:02:02,856 --> 00:02:03,724 YOU KNOW ABOUT THE HURRICANE? 73 00:02:03,791 --> 00:02:04,725 YEAH. EVERYBODY BUT ME? 74 00:02:04,792 --> 00:02:06,994 LISTEN, I WANT YOU TO START PREPARING. 75 00:02:07,060 --> 00:02:08,095 THERE'S A SITUATION IN McCLANE. 76 00:02:08,162 --> 00:02:09,363 VIRGINIA? IDAHO. 77 00:02:09,430 --> 00:02:11,232 WHAT'S IN IDAHO? THERE'S A PROPERTY 78 00:02:11,299 --> 00:02:12,700 THAT LOCAL LAW ENFORCEMENT'S HAD SURROUNDED 79 00:02:12,766 --> 00:02:13,834 FOR FOUR DAYS. 80 00:02:13,901 --> 00:02:16,770 A FARM WITH ANYWHERE FROM 18 TO 40 SURVIVALISTS. 81 00:02:16,837 --> 00:02:18,138 ARE THEY ARMED? YEAH. 82 00:02:18,206 --> 00:02:20,274 ARE THERE KIDS? YES. THE FBI'S DECIDED 83 00:02:20,341 --> 00:02:21,642 IT'S A HOSTAGE SITUATION. 84 00:02:21,709 --> 00:02:23,977 SO, WE'VE GOT OURSELVES A WHOLE NEW BALL GAME. 85 00:02:24,044 --> 00:02:26,013 SO, LET ME SEE IF I HAVE THIS. 86 00:02:26,079 --> 00:02:28,382 A HURRICANE'S PICKED UP SPEED AND POWER 87 00:02:28,449 --> 00:02:29,783 AND IS HEADING FOR GEORGIA. 88 00:02:29,850 --> 00:02:32,186 MANAGEMENT AND LABOR ARE COMING HERE TO WORK OUT 89 00:02:32,253 --> 00:02:34,054 A SETTLEMENT TO AVOID A STRIKE 90 00:02:34,121 --> 00:02:35,423 THAT WILL BEGIN AT MIDNIGHT TONIGHT. 91 00:02:35,489 --> 00:02:37,090 AND THE GOVERNMENT'S PLANNING A SIEGE 92 00:02:37,157 --> 00:02:38,892 ON 18 TO 40 OF ITS CITIZENS WHILE WE HOST 93 00:02:38,959 --> 00:02:41,128 A STATE DINNER FOR THE PRESIDENT OF INDONESIA. 94 00:02:41,195 --> 00:02:43,264 YOU GOT IT. YEAH. YEAH. 95 00:02:43,331 --> 00:02:44,898 AMAZINGLY, YOU KNOW WHAT 96 00:02:44,965 --> 00:02:45,933 I'LL GET ASKED? 97 00:02:45,999 --> 00:02:47,201 WHAT? SONDRA? 98 00:02:47,268 --> 00:02:48,302 I'M SORRY, C.J. 99 00:02:48,369 --> 00:02:49,403 BLACK SUEDE AND VELVET 100 00:02:49,470 --> 00:02:50,838 MANOLO BLAHNIK SLIDES 101 00:02:50,904 --> 00:02:53,674 WITH A RHINESTONE AND MOTHER OF PEARL TOE BUCKLE. 102 00:02:53,741 --> 00:02:54,675 THANKS. 103 00:02:54,742 --> 00:02:55,743 NO PROBLEM. 104 00:03:45,626 --> 00:03:47,861 Josh: ANOTHER LOW PRESSURE SYSTEM. 105 00:03:47,928 --> 00:03:49,597 OKAY, I'M TALKING TO THE RED CROSS. 106 00:03:49,663 --> 00:03:51,265 I'LL CALL YOU IN AN HOUR. 107 00:03:51,332 --> 00:03:53,601 YEAH, OKAY, BYE. 108 00:03:53,667 --> 00:03:54,668 DONNATELLA MOSS. 109 00:03:54,735 --> 00:03:55,769 HEY. 110 00:03:55,836 --> 00:03:57,905 A SENIOR INDONESIAN DEPUTY IS COMING TONIGHT. 111 00:03:57,971 --> 00:04:00,341 TOBY AND I WANT TO TALK TO HIM ALONE FOR A FEW MINUTES. 112 00:04:00,408 --> 00:04:01,208 I NEED YOU FIND OUT 113 00:04:01,275 --> 00:04:02,776 IF HE CAN SPEAK ENGLISH 114 00:04:02,843 --> 00:04:05,379 AND IF HE CAN'T WE NEED TO GET AN INTERPRETER FROM STATE. 115 00:04:05,446 --> 00:04:06,380 WHAT'S HIS NAME? 116 00:04:06,447 --> 00:04:10,050 RAHMADI SUMAHIDJO BAMBANG. 117 00:04:10,117 --> 00:04:11,051 CAN YOU SPELL THAT? 118 00:04:11,118 --> 00:04:13,053 NOT CORRECTLY, NO. 119 00:04:13,120 --> 00:04:14,054 JOSH? YES. 120 00:04:14,121 --> 00:04:14,888 I GOT TO TELL YOU SOMETHING. 121 00:04:14,955 --> 00:04:16,324 WHAT? 122 00:04:16,390 --> 00:04:18,492 I'M NOT WILD ABOUT THIS WHOLE INDONESIAN BUSINESS. 123 00:04:18,559 --> 00:04:19,927 I'VE BEEN DOING SOME READING ON MY OWN... 124 00:04:19,993 --> 00:04:20,861 I WISH YOU WOULDN'T DO THAT. 125 00:04:20,928 --> 00:04:22,129 WHY? 126 00:04:22,195 --> 00:04:24,298 BECAUSE YOU TEND TO CULL SOME BIZARRE FACTOID 127 00:04:24,365 --> 00:04:26,033 FROM A LESS THAN REPUTABLE SOURCE 128 00:04:26,099 --> 00:04:27,868 AND THEN BLOW IT OUT OF PROPORTION. 129 00:04:27,935 --> 00:04:28,268 I DO NOT. 130 00:04:28,336 --> 00:04:29,403 DONNA... 131 00:04:29,470 --> 00:04:30,504 I JUST THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW 132 00:04:30,571 --> 00:04:32,205 THAT IN CERTAIN PARTS OF INDONESIA 133 00:04:32,272 --> 00:04:33,674 THEY SUMMARILY EXECUTE PEOPLE 134 00:04:33,741 --> 00:04:35,809 THEY SUSPECT OF BEING SORCERERS. 135 00:04:35,876 --> 00:04:36,243 WHAT? 136 00:04:36,310 --> 00:04:37,277 I READ IT. 137 00:04:37,345 --> 00:04:40,247 THEY SUMMARILY EXECUTE PEOPLE 138 00:04:40,314 --> 00:04:42,282 THEY SUSPECT OF BEING SORCERERS? 139 00:04:42,350 --> 00:04:43,116 THEY BEHEAD THEM. 140 00:04:43,183 --> 00:04:44,017 SORCERERS. 141 00:04:44,084 --> 00:04:45,419 GANGS OF ROVING PEOPLE. 142 00:04:45,486 --> 00:04:47,788 BEHEADING THOSE THEY SUSPECT OF BEING SORCERERS WITH 143 00:04:47,855 --> 00:04:50,223 YOU KNOW-- WHAT'S THAT THING THAT DEATH CARRIES? 144 00:04:50,290 --> 00:04:51,359 A SCYTHE. 145 00:04:51,425 --> 00:04:52,393 THEY'RE DOING IT WITH A SCYTHE. 146 00:04:52,460 --> 00:04:53,527 THANKS FOR THE HEADS UP. 147 00:04:53,594 --> 00:04:54,595 I JUST THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW 148 00:04:54,662 --> 00:04:56,430 WHO'S COMING OVER FOR DINNER. 149 00:04:56,497 --> 00:04:57,665 I HEARD IT GOT UPGRADED. 150 00:04:57,731 --> 00:04:59,433 IT'S A CLASS-FOUR HURRICANE. 151 00:04:59,500 --> 00:05:01,234 FEMA'S DOWN IN GEORGIA WITH THE RED CROSS. 152 00:05:01,301 --> 00:05:02,803 PRESIDENT SHOULD BE PREPARED TO SIGN 153 00:05:02,870 --> 00:05:04,405 SOME SORT OF FEDERAL DISASTER RELIEF. 154 00:05:04,472 --> 00:05:05,539 WHAT'S GOING ON WITH THE TRUCKERS? 155 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 I'M MEETING WITH THEM 156 00:05:06,840 --> 00:05:08,509 IN THE ROOSEVELT ROOM IN AN HOUR. 157 00:05:08,576 --> 00:05:10,243 C.J.'LL NEED TO KNOW WHAT THEY'RE WEARING. 158 00:05:10,310 --> 00:05:11,379 WHAT'S THE ISSUE? 159 00:05:11,445 --> 00:05:12,580 TWO-TIERED HIRING. 160 00:05:12,646 --> 00:05:14,482 THE COMPANY DIVIDES ITS WORKFORCE 161 00:05:14,548 --> 00:05:15,683 INTO TWO BODIES: 162 00:05:15,749 --> 00:05:18,386 LONG-TERM, FULL-TIME EMPLOYEES WHO ENJOY 163 00:05:18,452 --> 00:05:21,789 TOP MARKET WAGES AND BENEFITS, AND PART-TIME 164 00:05:21,855 --> 00:05:25,092 OR NEWER FULL-TIME EMPLOYEES WHO ARE PAID A LOWER WAGE SCALE 165 00:05:25,158 --> 00:05:26,427 AND USUALLY GET NO BENEFITS. 166 00:05:26,494 --> 00:05:27,861 BUT THEY'RE PART-TIME EMPLOYEES. 167 00:05:27,928 --> 00:05:28,896 A LOT OF THEM AREN'T. 168 00:05:28,962 --> 00:05:30,998 A LOT OF THE WORKERS MANAGEMENT DESIGNATES 169 00:05:31,064 --> 00:05:33,200 AS PART-TIME ARE DE-FACTO FULL-TIME EMPLOYEES 170 00:05:33,266 --> 00:05:34,802 WHO ARE WORKING THE SAME AMOUNT OF HOURS 171 00:05:34,868 --> 00:05:36,370 UNDER A DIFFERENT DESIGNATION 172 00:05:36,437 --> 00:05:39,139 AT LOWER WAGES WITH NO HEALTH OR PENSION. 173 00:05:39,206 --> 00:05:40,874 I'M WITH MANAGEMENT. 174 00:05:40,941 --> 00:05:42,275 IMAGINE MY SURPRISE. 175 00:05:42,342 --> 00:05:44,845 THE YOUNGER WORKFORCE PUTS A PREMIUM ON JOB FLEXIBILITY. 176 00:05:44,912 --> 00:05:48,416 THEY'RE UNWILLING TO MAKE LONG-TERM COMMITMENTS. 177 00:05:48,482 --> 00:05:49,483 WHAT DO YOU EXPECT? 178 00:05:49,550 --> 00:05:50,618 FAIR HIRING PRACTICES. 179 00:05:50,684 --> 00:05:51,752 LISTEN. McCLANE, IDAHO... 180 00:05:51,819 --> 00:05:52,953 I NEED SOMEONE TO MONITOR 181 00:05:53,020 --> 00:05:55,222 AND KEEP ME UPDATED THROUGHOUT THE DAY. 182 00:05:55,288 --> 00:05:58,125 I'LL DO IT. YOU GOT TO WORK ON THE TOAST. 183 00:05:58,191 --> 00:05:58,859 DON'T NEED HIM. 184 00:05:58,926 --> 00:06:00,327 YES, YOU DO. 185 00:06:00,394 --> 00:06:01,361 TAKES TWO PEOPLE TO WRITE A TOAST? 186 00:06:01,429 --> 00:06:02,563 THE STATE DEPARTMENT'S 187 00:06:02,630 --> 00:06:04,264 VERY PARTICULAR ABOUT THESE TOASTS. 188 00:06:04,331 --> 00:06:06,066 I'LL ASSIGNMENT SOMEONE FROM MY OFFICE. 189 00:06:06,133 --> 00:06:07,067 I CAN DO IT. 190 00:06:07,134 --> 00:06:08,636 NO, YOU CAN'T. 191 00:06:08,702 --> 00:06:09,637 WHY NOT? 192 00:06:09,703 --> 00:06:11,605 BECAUSE YOU'RE A POLITICAL CONSULTANT 193 00:06:11,672 --> 00:06:13,707 AND THIS IS AN ACTUAL, YOU KNOW, THING. 194 00:06:13,774 --> 00:06:16,444 LEO, PLEASE TELL JOSH THAT I CAN PLAY 195 00:06:16,510 --> 00:06:17,845 A ROLE IN ISSUES AND IT'S NOT 196 00:06:17,911 --> 00:06:20,313 GOING TO END THIS ADMINISTRATION. 197 00:06:20,380 --> 00:06:21,281 I DON'T THINK IT WILL BE THE END 198 00:06:21,348 --> 00:06:22,583 OF THIS ADMINISTRATION, LEO 199 00:06:22,650 --> 00:06:23,383 I THINK IT'S GOING TO BE THE END 200 00:06:23,451 --> 00:06:26,353 OF THIS REPUBLIC. 201 00:06:26,420 --> 00:06:27,688 ESTABLISH A CONTACT 202 00:06:27,755 --> 00:06:30,624 AT THE JUSTICE DEPARTMENT AND THE FBI 203 00:06:30,691 --> 00:06:33,193 AND KEEP JOSH INFORMED THROUGHOUT. 204 00:06:33,260 --> 00:06:34,695 WHAT ELSE? 205 00:06:34,762 --> 00:06:36,964 THE, UH, REDSKINS SUCK. 206 00:06:37,030 --> 00:06:38,966 THANK YOU. 207 00:06:42,369 --> 00:06:43,303 DONNA? 208 00:06:43,370 --> 00:06:44,304 YEAH. 209 00:06:44,371 --> 00:06:45,338 DID JOSH TALK TO YOU ABOUT... 210 00:06:45,405 --> 00:06:47,107 RAHMADI SUMAHIDJO BAMBANG? 211 00:06:47,174 --> 00:06:47,908 YES. I'M ON IT. 212 00:06:47,975 --> 00:06:49,109 THANK YOU. 213 00:06:49,176 --> 00:06:50,911 DID YOU KNOW THAT IN CERTAIN PARTS OF INDONESIA 214 00:06:50,978 --> 00:06:53,814 THEY SUMMARILY EXECUTE PEOPLE THEY SUSPECT OF BEING SORCERERS? 215 00:06:53,881 --> 00:06:55,315 YES. 216 00:06:55,382 --> 00:06:56,950 YOU SEE? 217 00:06:57,017 --> 00:06:58,686 YOU'RE ALL CRAZY. 218 00:07:00,287 --> 00:07:01,254 MR. PRESIDENT? 219 00:07:01,321 --> 00:07:02,155 NO QUESTIONS RIGHT NOW, HARRY. 220 00:07:02,222 --> 00:07:03,657 A SHORT ONE. 221 00:07:03,724 --> 00:07:05,559 SHE'S NOT WORRIED ABOUT THE LENGTH OF YOUR QUESTIONS. 222 00:07:05,626 --> 00:07:08,796 SHE'S WORRIED ABOUT THE LENGTH OF MY RESPONSE. 223 00:07:13,767 --> 00:07:15,669 WE'RE HAVING SALMON TONIGHT. 224 00:07:15,736 --> 00:07:17,237 YES. 225 00:07:17,304 --> 00:07:19,006 THEY TOLD YOU THAT? 226 00:07:19,072 --> 00:07:20,474 YES. 227 00:07:25,479 --> 00:07:29,449 YO-YO MA IS GOING TO PLAY. 228 00:07:29,517 --> 00:07:34,321 SOME BACH CONCERTOS, I BELIEVE. 229 00:07:34,387 --> 00:07:36,089 DO YOU LIKE SALMON? 230 00:07:36,156 --> 00:07:37,891 NO. 231 00:07:37,958 --> 00:07:40,528 WELL... 232 00:07:40,594 --> 00:07:42,062 OUR MISTAKE. 233 00:07:42,129 --> 00:07:43,196 YES. 234 00:07:53,140 --> 00:07:54,542 WHAT DO YOU HAVE SO FAR? 235 00:07:54,608 --> 00:07:56,777 WE START BY WELCOMING OUR FRIENDS 236 00:07:56,844 --> 00:07:58,111 AND DISTINGUISHED GUESTS. 237 00:07:58,178 --> 00:07:59,046 WE PRAISE PRESIDENT SIGUTO 238 00:07:59,112 --> 00:08:00,147 FOR LEADING HIS COUNTRY 239 00:08:00,213 --> 00:08:01,782 THROUGH A PERIOD THAT PROMISES PROFOUND CHANGE 240 00:08:01,849 --> 00:08:04,184 AS INDONESIA MOVES FROM AN AUTHORITARIAN DICTATORSHIP 241 00:08:04,251 --> 00:08:05,318 TOWARDS A REAL DEMOCRACY. 242 00:08:05,385 --> 00:08:07,020 THE BEGINNINGS OF A REAL DEMOCRACY. 243 00:08:07,087 --> 00:08:07,955 DON'T GET CARRIED AWAY. 244 00:08:08,021 --> 00:08:11,992 ALL RIGHT, UH, "WE HAVE BEEN FRIENDS 245 00:08:12,059 --> 00:08:14,327 FOR OVER 50 YEARS..." 246 00:08:14,394 --> 00:08:15,663 DON'T... DON'T SAY FRIENDS. 247 00:08:15,729 --> 00:08:17,130 IT'S A STATE DINNER. 248 00:08:17,197 --> 00:08:18,766 I DON'T THINK WE SHOULD REMIND PEOPLE 249 00:08:18,832 --> 00:08:20,333 HOW FRIENDLY WE WERE WITH DICTATORS 250 00:08:20,400 --> 00:08:22,903 WHO OPPRESSED THEIR PEOPLE WHILE STEALING THEIR MONEY. 251 00:08:22,970 --> 00:08:24,471 HOW ELSE DO YOU STEAL PEOPLE'S MONEY? 252 00:08:24,538 --> 00:08:26,774 SEE, THAT'S GOOD. WRITE THAT IN THE TOAST. 253 00:08:26,840 --> 00:08:27,374 TOBY? 254 00:08:27,440 --> 00:08:28,776 YEAH. 255 00:08:28,842 --> 00:08:30,678 YOU GOT SOMETHING GOING ON TONIGHT WITH JOSH? 256 00:08:30,744 --> 00:08:33,681 WE GOT TO SEE A GUY ABOUT A THING. 257 00:08:33,747 --> 00:08:34,948 NEED ANY HELP? 258 00:08:35,015 --> 00:08:35,949 NO. 259 00:08:36,016 --> 00:08:38,418 TOUGHEN THIS UP. 260 00:08:38,485 --> 00:08:40,954 30 DAYS WITH A FEDERAL MEDIATOR. 261 00:08:41,021 --> 00:08:42,756 YOU PEOPLE COULDN'T WORK THIS OUT? 262 00:08:42,823 --> 00:08:43,523 THERE'S FUNDAMENTAL DIFFERENCES. 263 00:08:43,591 --> 00:08:44,592 NAME THEM. 264 00:08:44,658 --> 00:08:45,458 IT'S THE SAME DIFFERENCES... 265 00:08:45,525 --> 00:08:46,393 NAME THEM AGAIN. 266 00:08:46,459 --> 00:08:47,761 THE TWO-TIERED HIRING. 267 00:08:47,828 --> 00:08:49,897 THE TRUCKING INDUSTRY IS UNDER INTENSE COMPETITION 268 00:08:49,963 --> 00:08:53,100 FROM FED EX, UPS, THE RAILROADS, THE AIRLINES 269 00:08:53,166 --> 00:08:54,835 FREIGHT OPERATIONS. SEYMOUR. 270 00:08:54,902 --> 00:08:56,069 FOR US TO ACCEPT WAGE COSTS 271 00:08:56,136 --> 00:08:57,705 SIGNIFICANTLY GREATER THAN OUR COMPETITORS 272 00:08:57,771 --> 00:08:59,673 WOULD RENDER US UNABLE TO COMPETE. 273 00:08:59,740 --> 00:09:00,674 YOU'RE FULL OF CRAP. 274 00:09:00,741 --> 00:09:01,775 THIS IS THE WHITE HOUSE. 275 00:09:01,842 --> 00:09:03,410 IT'S NOT THE JERSEY TURNPIKE. 276 00:09:03,476 --> 00:09:04,244 WATCH YOUR MOUTH. 277 00:09:04,311 --> 00:09:06,046 FORGIVE ME. 278 00:09:06,113 --> 00:09:10,417 FOR ALL THE DANGER YOUR INDUSTRY'S FACING FROM COMPETITION, SEYMOUR 279 00:09:10,483 --> 00:09:13,621 THE FACT IS THAT TRUCKS ARE STILL THIS COUNTRY'S NUMBER ONE 280 00:09:13,687 --> 00:09:15,288 WAY OF MOVING THINGS AROUND-- 281 00:09:15,355 --> 00:09:16,924 INCLUDING FOOD. 282 00:09:16,990 --> 00:09:20,861 I'M TALKING ABOUT PRODUCE ROTTING IN WAREHOUSES. 283 00:09:20,928 --> 00:09:23,864 I'M TALKING ABOUT FISTFIGHTS IN SUPERMARKETS 284 00:09:23,931 --> 00:09:29,102 OVER WHO GETS THE LAST BAR OF SOAP. 285 00:09:29,169 --> 00:09:31,705 YOU HAVE UNTIL MIDNIGHT. 286 00:09:31,772 --> 00:09:34,107 YOU DON'T THINK I CAN DO THIS? 287 00:09:34,174 --> 00:09:36,176 WHY AREN'T YOU IN YOUR OWN OFFICE? 288 00:09:36,243 --> 00:09:38,779 I DON'T HAVE AN OFFICE IN THIS BUILDING. 289 00:09:38,846 --> 00:09:40,080 THERE'S A REASON FOR THAT. 290 00:09:40,147 --> 00:09:42,449 THE McCLANE POLICE GOT A WARRANT 291 00:09:42,515 --> 00:09:43,717 TO SEARCH THIS HOUSE. 292 00:09:43,784 --> 00:09:44,685 THEY HAD REASON TO BELIEVE 293 00:09:44,752 --> 00:09:45,986 THERE WAS A GUN IN THAT HOUSE 294 00:09:46,053 --> 00:09:47,788 THAT WAS MADE ILLEGAL BY VIRTUE OF A BARREL 295 00:09:47,855 --> 00:09:50,490 THAT WAS A QUARTER INCH SHORTER THAN IT WAS SUPPOSED TO BE. 296 00:09:50,557 --> 00:09:51,692 THE PEOPLE IN THIS HOUSE 297 00:09:51,759 --> 00:09:53,493 WHO ARE EXACTLY WHO YOU THINK THEY ARE 298 00:09:53,560 --> 00:09:55,395 REFUSED ENTRY TO POLICE. 299 00:09:55,462 --> 00:09:56,496 DID THEY REFUSE IT POLITELY? 300 00:09:56,563 --> 00:09:57,698 THEY PRODUCED WEAPONS 301 00:09:57,765 --> 00:09:58,966 IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING ME. 302 00:09:59,032 --> 00:10:00,433 YES, THAT'S WHAT I'M ASKING YOU. 303 00:10:00,500 --> 00:10:02,069 IT REALLY BUGS YOU 304 00:10:02,135 --> 00:10:03,470 THAT THE PRESIDENT LISTENS TO ME SOMETIMES. 305 00:10:03,536 --> 00:10:05,105 YES, BUT DON'T TAKE IT PERSONALLY. 306 00:10:05,172 --> 00:10:07,908 IT BUGS ME WHEN THE PRESIDENT LISTENS TO ANYONE WHO ISN'T ME. 307 00:10:07,975 --> 00:10:10,143 YOU KNOW WHY THE FBI HAD REASON TO BELIEVE 308 00:10:10,210 --> 00:10:11,511 THERE WAS AN ILLEGAL WEAPON IN THIS HOUSE? 309 00:10:11,578 --> 00:10:12,512 WHY? 310 00:10:12,579 --> 00:10:13,747 BECAUSE WE SOLD IT TO THEM. 311 00:10:13,814 --> 00:10:16,083 YOU KNOW THAT FOR SURE? 312 00:10:16,149 --> 00:10:18,852 YEAH. 313 00:10:18,919 --> 00:10:21,321 ALSO, THERE ARE CHILDREN IN THERE 314 00:10:21,388 --> 00:10:22,990 AND A LOT OF CROSSED WIRES 315 00:10:23,056 --> 00:10:25,693 BETWEEN THE DEPUTY ATTORNEY GENERAL AND THE FBI 316 00:10:25,759 --> 00:10:27,661 AND ALCOHOL, TOBACCO AND FIREARMS 317 00:10:27,728 --> 00:10:30,030 IN TERMS OF WHO'S RUNNING THE SHOW. 318 00:10:30,097 --> 00:10:33,133 MY POINT IS, ASIDE FROM EVERYTHING ELSE 319 00:10:33,200 --> 00:10:35,468 THIS IS A P.R. DISASTER WAITING TO HAPPEN 320 00:10:35,535 --> 00:10:37,938 AND IT'S GOING TO HAPPEN TODAY. 321 00:10:38,005 --> 00:10:40,607 THIS IS WHY YOU HIRED ME. 322 00:10:40,674 --> 00:10:42,342 YEAH, I WAS WONDERING WHY THAT WAS. 323 00:10:42,409 --> 00:10:46,179 IT BUGS YOU. 324 00:10:46,246 --> 00:10:47,347 YES. 325 00:10:55,088 --> 00:10:57,290 YES. 326 00:11:00,527 --> 00:11:04,364 PRESIDENT SIGUTO, HOW ARE YOU ENJOYING AMERICA SO FAR? 327 00:11:04,431 --> 00:11:05,766 FINE, THANK YOU. 328 00:11:05,833 --> 00:11:10,370 WOULD YOU MIND EXPANDING ON THAT? 329 00:11:10,437 --> 00:11:12,973 SHE'D LIKE YOU TO SAY A LITTLE MORE ON THE SUBJECT. 330 00:11:13,040 --> 00:11:17,510 I HAVE NOTHING MORE TO SAY ON THE SUBJECT. 331 00:11:17,577 --> 00:11:18,846 OKAY. 332 00:11:18,912 --> 00:11:19,780 ONE MORE QUESTION. DANNY? 333 00:11:19,847 --> 00:11:20,647 MR. PRESIDENT? 334 00:11:20,714 --> 00:11:21,782 WHICH ONE? PARDON ME. 335 00:11:21,849 --> 00:11:24,718 PRESIDENT BARTLET, I WAS WONDERING 336 00:11:24,785 --> 00:11:27,020 IF YOU NOTICED THE PROTESTERS ACROSS THE STREET THIS MORNING? 337 00:11:27,087 --> 00:11:29,689 I TRY NOT TO LOOK OUT MY WINDOW THAT MUCH, DANNY. 338 00:11:29,757 --> 00:11:30,724 WHAT PROTESTERS? 339 00:11:30,791 --> 00:11:32,059 VERMEIL. 340 00:11:32,125 --> 00:11:33,160 VERMEIL? 341 00:11:33,226 --> 00:11:34,461 YES, SIR. 342 00:11:34,527 --> 00:11:36,129 DANNY, I'M GOING TO COVER VERMEIL AT THE BRIEFING. 343 00:11:36,196 --> 00:11:37,030 THAT'S ALL, FOLKS. 344 00:11:37,097 --> 00:11:41,568 I GOT TO BRING IN THE NEXT GROUP. 345 00:11:41,634 --> 00:11:43,236 THANK YOU. 346 00:11:43,303 --> 00:11:45,272 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S ABOUT, DO YOU? 347 00:11:45,338 --> 00:11:45,939 THE PROTESTERS? YES. 348 00:11:46,006 --> 00:11:46,740 IT'S ABOUT VERMEIL. 349 00:11:46,807 --> 00:11:47,808 WHAT'S VERMEIL? 350 00:11:47,875 --> 00:11:49,409 I HAPPEN TO KNOW WHAT VERMEIL IS. 351 00:11:49,476 --> 00:11:50,643 ( chuckling ): OKAY. 352 00:11:50,710 --> 00:11:52,612 MY WHOLE 1:00 BRIEFING IS GOING TO BE ABOUT 353 00:11:52,679 --> 00:11:53,680 THE VERMEIL PROTESTERS, ISN'T IT? 354 00:11:53,747 --> 00:11:54,815 WELL, I JUST RAISED A QUESTION 355 00:11:54,882 --> 00:11:56,349 IN FRONT OF 24 WHITE HOUSE REPORTERS 356 00:11:56,416 --> 00:11:57,317 AND YOU DIDN'T ANSWER IT. 357 00:11:57,384 --> 00:11:58,585 SO I WOULD ASSUME THAT THERE WOULD BE 358 00:11:58,651 --> 00:11:59,552 SOME SORT OF FOLLOW-UP, YES. 359 00:11:59,619 --> 00:12:00,320 THANKS. ANYTIME. 360 00:12:00,387 --> 00:12:01,321 CAROL? YEAH? 361 00:12:01,388 --> 00:12:02,622 SHE'S GOING TO NEED YOU. 362 00:12:02,689 --> 00:12:03,791 I NEED TO KNOW WHAT VERMEIL IS 363 00:12:03,857 --> 00:12:07,961 AND WHY PEOPLE ARE PROTESTING IT. 364 00:12:12,265 --> 00:12:12,766 LEO. 365 00:12:12,833 --> 00:12:14,601 GOOD MORNING, SIR. 366 00:12:14,667 --> 00:12:15,936 GOOD MORNING, MR. PRESIDENT. 367 00:12:16,003 --> 00:12:17,437 WOULD YOU EXCUSE ME, MR. PRESIDENT? 368 00:12:17,504 --> 00:12:18,171 SIR, IF I COULD...? 369 00:12:18,238 --> 00:12:18,605 ABSOLUTELY. 370 00:12:18,671 --> 00:12:19,940 THANK YOU. 371 00:12:20,007 --> 00:12:21,741 WOULD YOU PARDON ME ONE MOMENT, PLEASE? 372 00:12:21,809 --> 00:12:24,244 EXCUSE ME, FOLKS. 373 00:12:28,982 --> 00:12:30,317 I CAN'T DECIDE IF THAT MAN IS BORING OR RUDE 374 00:12:30,383 --> 00:12:31,051 BUT HE'S ONE OR THE OTHER. 375 00:12:31,118 --> 00:12:32,352 I'M SORRY TO HEAR THAT. 376 00:12:32,419 --> 00:12:33,954 I'M SITTING OUT THERE TRYING TO FIGURE OUT 377 00:12:34,021 --> 00:12:35,856 HOW THIS GUY COULD CAMPAIGN FOR SOMETHING AND WIN... 378 00:12:35,923 --> 00:12:37,791 THEN I REMEMBERED-- WE USUALLY RIG THE ELECTION. 379 00:12:37,858 --> 00:12:39,159 THERE YOU GO. 380 00:12:39,226 --> 00:12:40,961 YOU THINK IT'S IMPORTANT HE SIT AT MY TABLE? 381 00:12:41,028 --> 00:12:42,896 HE'S THE GUEST OF HONOR, SO IT IS CUSTOMARY. 382 00:12:42,963 --> 00:12:43,696 WHERE ARE YOU SITTING? 383 00:12:43,763 --> 00:12:44,597 AT YOUR TABLE, SIR. 384 00:12:44,664 --> 00:12:45,698 WHERE'S TOBY SITTING? 385 00:12:45,765 --> 00:12:47,167 WITH C.J. AND JOSH AND SAM. 386 00:12:47,234 --> 00:12:48,902 EH, THAT'S THE FUN TABLE. WHAT DO YOU NEED? 387 00:12:48,969 --> 00:12:50,303 I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 388 00:12:50,370 --> 00:12:52,605 WE'RE GOING TO CLEAR OUT A BATTLE CARRIER GROUP 389 00:12:52,672 --> 00:12:53,573 FROM THE NORFOLK NAVAL YARD. 390 00:12:53,640 --> 00:12:54,541 'CAUSE OF THE HURRICANE? 391 00:12:54,607 --> 00:12:55,775 IT'S STANDARD PROCEDURE. 392 00:12:55,843 --> 00:12:57,344 THEY WANT TO GET THE SHIPS OUT OF THE WAY. 393 00:12:57,410 --> 00:12:58,278 ALL RIGHT, FINE. 394 00:12:58,345 --> 00:12:59,813 THIS IS JUST IN CASE SOMEONE ASKS YOU 395 00:12:59,880 --> 00:13:01,448 WHY WE'VE DEPLOYED AN ENTIRE CARRIER GROUP 396 00:13:01,514 --> 00:13:02,682 IN THE NORTH ATLANTIC. 397 00:13:02,749 --> 00:13:04,885 ALL RIGHT, THANK YOU. 398 00:13:07,855 --> 00:13:10,490 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 399 00:13:13,927 --> 00:13:17,564 DID I MENTION WE'RE HAVING SALMON TONIGHT? 400 00:13:17,630 --> 00:13:20,033 YES. 401 00:13:33,847 --> 00:13:35,382 READ THIS. 402 00:13:37,250 --> 00:13:38,351 "INDONESIA'S CONSTITUTION 403 00:13:38,418 --> 00:13:40,253 HIGHLIGHTS DEMOCRATIC PRINCIPLES." 404 00:13:40,320 --> 00:13:40,687 TOBY... 405 00:13:40,753 --> 00:13:42,089 READ IT. 406 00:13:42,155 --> 00:13:44,724 I KNOW WHAT YOU'RE GEARING UP FOR HERE. 407 00:13:44,791 --> 00:13:46,860 READ! 408 00:13:46,927 --> 00:13:50,597 "THE NATIONAL IDEOLOGY OF PANCASILA 409 00:13:50,663 --> 00:13:52,499 "UPON WHICH YOUR CONSTITUTION IS FOUNDED 410 00:13:52,565 --> 00:13:54,334 "INCLUDES A BELIEF IN THE SUPREME BEING 411 00:13:54,401 --> 00:13:56,203 WHILE CALLING FOR RELIGIOUS TOLERANCE"-- 412 00:13:56,269 --> 00:13:57,971 I SEE YOU'VE UNDERLINED THAT-- 413 00:13:58,038 --> 00:14:00,173 "FREEDOM OF PRESS, FREEDOM OF ASSEMBLY"... 414 00:14:00,240 --> 00:14:01,909 TOBY, DO YOU REALLY THINK IT'S A GOOD IDEA 415 00:14:01,975 --> 00:14:03,476 TO INVITE PEOPLE TO DINNER, THEN TELL THEM 416 00:14:03,543 --> 00:14:05,245 WHAT THEY'RE DOING WRONG WITH THEIR LIVES? 417 00:14:05,312 --> 00:14:07,714 ABSOLUTELY. OTHERWISE, IT'S JUST A WASTE OF FOOD. 418 00:14:07,780 --> 00:14:08,615 WE'RE NOT TELLING THEM 419 00:14:08,681 --> 00:14:10,951 HOW TO RUN THEIR LIVES. 420 00:14:11,018 --> 00:14:12,219 "IT'S TIME FOR YOUR GOVERNMENT 421 00:14:12,285 --> 00:14:13,553 "TO LIVE UP TO THE PROMISE 422 00:14:13,620 --> 00:14:16,056 "ENSHRINED IN THE HEARTS AND MINDS OF YOUR PEOPLE 423 00:14:16,123 --> 00:14:17,958 AS WELL AS THE LAWS OF YOUR LAND"? 424 00:14:18,025 --> 00:14:20,393 A FRIENDLY REMINDER. 425 00:14:20,460 --> 00:14:20,928 CAN WE SOFTEN 426 00:14:20,994 --> 00:14:21,628 THE TOP OF THIS? 427 00:14:21,694 --> 00:14:22,662 NO. 428 00:14:22,729 --> 00:14:25,032 SOMETHING LIKE... 429 00:14:25,098 --> 00:14:26,466 "AS HAS OFTEN BEEN SAID 430 00:14:26,533 --> 00:14:29,336 "A TRUE FRIEND TELLS ANOTHER FRIEND THE TRUTH. 431 00:14:29,402 --> 00:14:31,571 "AND ON SOME ISSUES WE MUST SPEAK CANDIDLY 432 00:14:31,638 --> 00:14:33,140 "OR WE COULD NOT, IN ALL HONESTY 433 00:14:33,206 --> 00:14:35,742 "HOLD THE GREAT HONOR OF BEING KNOWN THE WORLD OVER 434 00:14:35,808 --> 00:14:38,778 AS INDONESIA'S FRIEND." 435 00:14:38,845 --> 00:14:41,881 WOW. 436 00:14:41,949 --> 00:14:43,450 THAT WAS JUST ABOUT 437 00:14:43,516 --> 00:14:47,187 THE WORST WRITING I HAVE EVER HEARD. 438 00:14:47,254 --> 00:14:48,621 I KNOW. 439 00:14:48,688 --> 00:14:52,625 VERMEIL IS GILDED SILVER-- SILVER COVERED IN GOLD. 440 00:14:52,692 --> 00:14:54,827 THE WHITE HOUSE HAS ONE OF THE LARGEST COLLECTIONS 441 00:14:54,894 --> 00:14:55,628 IN THE WORLD. 442 00:14:55,695 --> 00:14:57,097 WHY THE PROTESTERS? 443 00:14:57,164 --> 00:15:00,467 WELL, THESE ARE 18th AND 19th-CENTURY FRENCH OBJECTS-- 444 00:15:00,533 --> 00:15:03,870 MANY DESIGNED BY THE NOTED EUROPEAN SILVERSMITH 445 00:15:03,937 --> 00:15:05,438 JEAN-BAPTISTE CLAUDE ODIOT. 446 00:15:05,505 --> 00:15:07,207 THE COLLECTION IS KEPT IN THE GOLD ROOM 447 00:15:07,274 --> 00:15:09,376 ALONG WITH THE TEN-ARM GLASS-CUT CHANDELIER 448 00:15:09,442 --> 00:15:11,144 WHICH WAS MADE IN ENGLAND IN 1785. 449 00:15:11,211 --> 00:15:12,312 C.J., WHAT DOES THIS 450 00:15:12,379 --> 00:15:14,447 HAVE TO DO WITH THE PROTESTERS? 451 00:15:14,514 --> 00:15:15,482 NOTHING AT ALL. 452 00:15:15,548 --> 00:15:17,017 IT'S JUST INTERESTING INFORMATION 453 00:15:17,084 --> 00:15:18,151 AND I THOUGHT I'D SHARE IT WITH YOU. 454 00:15:18,218 --> 00:15:19,486 ( reporters chuckling ) 455 00:15:19,552 --> 00:15:21,488 MANY WORKERS WERE BLINDED BY THE MERCURY 456 00:15:21,554 --> 00:15:22,722 WHILE MAKING THESE PIECES. 457 00:15:22,789 --> 00:15:24,457 LOUIS XV WOULD MELT THEM DOWN 458 00:15:24,524 --> 00:15:26,359 TO PAY FOR HIS WARS AGAINST HIS PEOPLE 459 00:15:26,426 --> 00:15:29,096 SO IN GENERAL, THEY'RE SEEN IN SOME CIRCLES AS A SYMBOL 460 00:15:29,162 --> 00:15:31,898 OF A GOVERNMENT'S BLOODY AND TYRANNICAL OPPRESSION 461 00:15:31,965 --> 00:15:32,932 OF ITS OWN PEOPLE. 462 00:15:33,000 --> 00:15:34,867 WE USE THEM AS CENTERPIECES 463 00:15:34,934 --> 00:15:36,536 WITH A SEASONAL FLORAL ARRANGEMENT. 464 00:15:36,603 --> 00:15:38,005 IS THE PRESIDENT CONCERNED THIS MIGHT SEND 465 00:15:38,071 --> 00:15:39,872 THE WRONG MESSAGE? 466 00:15:39,939 --> 00:15:41,241 I'LL BE HONEST WITH YOU, TOM-- 467 00:15:41,308 --> 00:15:42,842 I HAVEN'T RUN THIS BY THE PRESIDENT YET 468 00:15:42,909 --> 00:15:44,711 BUT I'LL HAVE THAT FOR YOU 469 00:15:44,777 --> 00:15:46,813 PLUS THE REST OF THE DAY'S SCORES AND HIGHLIGHTS 470 00:15:46,879 --> 00:15:48,681 AT THE NEXT BRIEFING AT 4:00 OR 5:00. 471 00:15:48,748 --> 00:15:50,050 THANK YOU. 472 00:15:51,651 --> 00:15:53,553 I WON'T NEED A TRANSCRIPT OF THAT. 473 00:15:53,620 --> 00:15:54,787 C.J... 474 00:15:54,854 --> 00:15:57,157 YOU'RE A RABBLE-ROUSER-- YOU KNOW THAT? 475 00:15:57,224 --> 00:15:58,325 YOU ROUSE RABBLES. 476 00:15:58,391 --> 00:15:59,526 HEY... 477 00:15:59,592 --> 00:16:01,861 I WENT AND LOOKED AT YOUR BIG VERMEIL DEMONSTRATION: 478 00:16:01,928 --> 00:16:02,962 SIX PEOPLE IN LAFAYETTE PARK 479 00:16:03,030 --> 00:16:04,464 WITH OAK TAG AND MAGIC MARKERS. 480 00:16:04,531 --> 00:16:06,899 I DIDN'T SAY IT WAS SELMA, ALABAMA, OR ANYTHING. 481 00:16:06,966 --> 00:16:08,135 SIX PEOPLE! 482 00:16:08,201 --> 00:16:10,303 SIX PATHETIC PEOPLE PROTESTING ON A FRIDAY 483 00:16:10,370 --> 00:16:13,573 AND YOU JUST LENT THEIR WEAK AND FEEBLE VOICES A MEGAPHONE. 484 00:16:13,640 --> 00:16:14,541 WHAT DO YOU CALL THAT? 485 00:16:14,607 --> 00:16:15,442 A JOB WELL DONE. 486 00:16:15,508 --> 00:16:16,743 YOU'RE VERY PROUD OF YOURSELF. 487 00:16:16,809 --> 00:16:17,844 YEAH. 488 00:16:17,910 --> 00:16:19,879 SAY, WHAT ARE YOU WEARING TONIGHT? 489 00:16:19,946 --> 00:16:21,448 YOUR PAPER WANTS TO KNOW WHAT I'M WEARING? 490 00:16:21,514 --> 00:16:23,183 NOT MY PAPER-- THAT WAS JUST FOR ME. 491 00:16:23,250 --> 00:16:24,617 YOU WANT TO KNOW WHAT I'M WEARING? 492 00:16:24,684 --> 00:16:28,788 YEAH. 493 00:16:28,855 --> 00:16:30,523 WELL... 494 00:16:30,590 --> 00:16:31,491 I'M WEARING... 495 00:16:31,558 --> 00:16:35,828 AN EVENING GOWN OF... GRAY SILK. 496 00:16:35,895 --> 00:16:36,929 GOOD, THEN. 497 00:16:36,996 --> 00:16:38,398 I'LL BE LOOKING FORWARD TO IT. 498 00:16:38,465 --> 00:16:39,566 WELL, OKAY. 499 00:16:39,632 --> 00:16:41,901 I'VE GOT TO GO DEAL WITH THE VERMEIL CRAZIES. 500 00:16:41,968 --> 00:16:42,602 SEE YA. 501 00:16:42,669 --> 00:16:45,305 OKAY. 502 00:16:48,641 --> 00:16:50,177 THE POINT I WAS TRYING TO MAKE TO TOBY 503 00:16:50,243 --> 00:16:51,478 WAS THAT THIS TOAST WAS COMING 504 00:16:51,544 --> 00:16:53,280 AT THE END OF TWO DAYS OF POLICY TALKS 505 00:16:53,346 --> 00:16:55,115 AND MAYBE AT DINNER WE COULD LIGHTEN IT UP. 506 00:16:55,182 --> 00:16:55,982 SAM, I'VE GOT CON LAW IN AN HOUR. 507 00:16:56,049 --> 00:16:57,284 SHOULD I SIT QUIETLY? 508 00:16:57,350 --> 00:16:59,052 YEAH, 'CAUSE I REALLY NEED TO STUDY THIS. 509 00:16:59,119 --> 00:16:59,686 NO PROBLEM. 510 00:16:59,752 --> 00:17:00,587 THANKS. 511 00:17:00,653 --> 00:17:01,454 I'LL EAT MY SANDWICH. 512 00:17:01,521 --> 00:17:03,256 GOOD, SAM. 513 00:17:03,323 --> 00:17:05,625 I'M HAVING TROUBLE DECIDING BETWEEN THE HAM AND CHEESE 514 00:17:05,692 --> 00:17:07,094 AND THE CHICKEN SALAD. 515 00:17:07,160 --> 00:17:09,129 OH, THIS MIGHT HELP YOU-- THE CHICKEN SALAD'S MINE. 516 00:17:09,196 --> 00:17:10,363 YEAH, BUT IN THIS KIND OF ENVIRONMENT 517 00:17:10,430 --> 00:17:13,066 IT'S BASICALLY COMMUNITY FOOD, RIGHT? 518 00:17:13,133 --> 00:17:15,001 YOU'RE NOT AFRAID OF BEING SEEN WITH ME RIGHT NOW? 519 00:17:15,068 --> 00:17:16,569 BECAUSE OF THE WAY YOU'RE DRESSED? 520 00:17:16,636 --> 00:17:18,371 NO, NOT... WHAT'S WRONG WITH THE WAY I'M DRESSED? 521 00:17:18,438 --> 00:17:19,372 NOTHING. 522 00:17:19,439 --> 00:17:21,341 NO, BECAUSE OF MY NIGHT JOB, SAM. 523 00:17:21,408 --> 00:17:22,609 YOU'RE NOT AFRAID OF BEING SEEN 524 00:17:22,675 --> 00:17:24,644 WITH ME? 525 00:17:24,711 --> 00:17:27,380 NO. 526 00:17:27,447 --> 00:17:28,281 OKAY. 527 00:17:28,348 --> 00:17:30,583 YOUR NIGHT JOB'S CRUMMY. 528 00:17:30,650 --> 00:17:32,319 YES, I KNOW. 529 00:17:32,385 --> 00:17:34,087 SO, YOU GOT A THING TONIGHT-- A DATE? 530 00:17:34,154 --> 00:17:34,954 A CLIENT? 531 00:17:35,021 --> 00:17:36,256 YEAH. YEAH. 532 00:17:36,323 --> 00:17:37,090 WHO? 533 00:17:37,157 --> 00:17:38,358 SAM... I WAS JUST... 534 00:17:38,425 --> 00:17:39,792 I THOUGHT WE HAD A DEAL. YES. 535 00:17:39,859 --> 00:17:42,829 THANK YOU. WHERE'S HE TAKING YOU? 536 00:17:42,895 --> 00:17:44,331 I DON'T KNOW. OKAY. 537 00:17:44,397 --> 00:17:46,233 NO, I REALLY DON'T KNOW, SAM. 538 00:17:46,299 --> 00:17:47,400 HE CALLS ME, HE TELLS ME WHAT TO WEAR 539 00:17:47,467 --> 00:17:49,169 THE REST OF IT'S A SURPRISE. 540 00:17:49,236 --> 00:17:50,170 IS THIS SOMEONE... 541 00:17:50,237 --> 00:17:51,738 SAM, I HAVE CLASS IN AN HOUR 542 00:17:51,804 --> 00:17:52,639 AND I HAVE NOT EVEN... 543 00:17:52,705 --> 00:17:54,407 OH, FOR GOD'S SAKE 544 00:17:54,474 --> 00:17:56,409 IT'S GIDEON v. WAINWRIGHT, 372, U.S. 335. 545 00:17:56,476 --> 00:17:58,044 YOU CITE THE PRECEDENT, YOU CITE BLACK'S OPINION 546 00:17:58,111 --> 00:17:59,712 FOR THE MAJORITY. 547 00:17:59,779 --> 00:18:02,482 THANK YOU FOR THAT DISPLAY OF GEEK BRAVADO 548 00:18:02,549 --> 00:18:04,151 BUT I'D LIKE TO LEARN THIS MYSELF 549 00:18:04,217 --> 00:18:06,386 SO I CAN GRADUATE FROM LAW SCHOOL 550 00:18:06,453 --> 00:18:08,421 PRACTICE LAW, AND GIVE UP MY NIGHT JOB. 551 00:18:08,488 --> 00:18:10,390 AND I'D LIKE YOU TO LEARN FROM MY EXPERIENCE 552 00:18:10,457 --> 00:18:11,891 WHEN I TELL YOU THAT LAW SCHOOL BEARS 553 00:18:11,958 --> 00:18:14,361 LITTLE RELATIONSHIP TO THE PRACTICE OF LAW. 554 00:18:14,427 --> 00:18:15,995 IT BEARS SOME RELATIONSHIP TO GRADUATING, THOUGH, RIGHT? 555 00:18:16,062 --> 00:18:17,230 YES. THEN SHUT UP. 556 00:18:17,297 --> 00:18:18,798 I'M JUST SAYING YOUR NIGHT JOB STINKS. 557 00:18:18,865 --> 00:18:19,866 FINE. 558 00:18:19,932 --> 00:18:20,600 AND I'M TAKING YOUR SANDWICH. 559 00:18:20,667 --> 00:18:24,103 FINE. 560 00:18:25,872 --> 00:18:28,375 Man: CERTAINLY I THINK WE'RE ALL AGREED THAT MILITIAS 561 00:18:28,441 --> 00:18:29,909 POSE AN INHERENT THREAT. 562 00:18:29,976 --> 00:18:32,345 THEY ARE VERY WELL-ARMED CARES OF DANGEROUS LUNATICS 563 00:18:32,412 --> 00:18:34,113 BENT ON UNDERMINING THE GOVERNMENT. 564 00:18:34,181 --> 00:18:36,249 MR. PRESIDENT, WOULD IT BE INAPPROPRIATE FOR ME 565 00:18:36,316 --> 00:18:37,049 TO JOIN THE DISCUSSION? 566 00:18:37,116 --> 00:18:38,218 NO, OF COURSE NOT. 567 00:18:38,285 --> 00:18:40,287 KOOKS, NUTS, EXTREMISTS-- 568 00:18:40,353 --> 00:18:41,621 THE LUNATIC FRINGE ELEMENT-- 569 00:18:41,688 --> 00:18:44,624 THIS IS THE INEVITABLE AND UNAVOIDABLE BYPRODUCT 570 00:18:44,691 --> 00:18:46,125 OF A DEMOCRACY-- 571 00:18:46,193 --> 00:18:48,195 JUST AS PORNOGRAPHY IS THE UNAVOIDABLE BYPRODUCT 572 00:18:48,261 --> 00:18:49,095 OF FREE SPEECH. 573 00:18:49,162 --> 00:18:50,497 EXCUSE ME, MR. PRESIDENT. 574 00:18:50,563 --> 00:18:52,465 THESE PEOPLE AREN'T THUMBING THROUGH HUSTLER. 575 00:18:52,532 --> 00:18:54,033 THEY'RE ARMED, THEY'RE EVADING ARREST 576 00:18:54,100 --> 00:18:55,368 AND THEY'RE HOLDING HOSTAGES. 577 00:18:55,435 --> 00:18:56,736 WE THINK THEY'RE HOLDING HOSTAGES. 578 00:18:56,803 --> 00:18:59,071 PLUS, WE'RE THE ONES WHO SOLD THEM THE GUN 579 00:18:59,138 --> 00:19:00,340 IN THE FIRST PLACE. 580 00:19:00,407 --> 00:19:01,308 YES. IT'S CALLED A STING, MANDY. 581 00:19:01,374 --> 00:19:02,175 YEAH, BUT ANOTHER WORD 582 00:19:02,242 --> 00:19:03,410 FOR IT IS "ENTRAPMENT." 583 00:19:03,476 --> 00:19:06,045 OH, PLEASE. PARDON ME, MR. PRESIDENT-- 584 00:19:06,112 --> 00:19:07,514 A JUDGE IS NEVER GOING TO... 585 00:19:07,580 --> 00:19:09,516 NOT COURTS-- I'M TALKING ABOUT PUBLIC OPINION. 586 00:19:09,582 --> 00:19:11,484 THEN THIS IS TWO DIFFERENT CONVERSATIONS. 587 00:19:11,551 --> 00:19:13,553 YOU WANT TO RAID THIS HOUSE? 588 00:19:13,620 --> 00:19:15,222 WE DON'T HAVE TO COME WITH GUNS BLAZING-- 589 00:19:15,288 --> 00:19:16,756 WE CAN FIRE TEAR GAS THROUGH THE WINDOWS. 590 00:19:16,823 --> 00:19:18,391 AND TOMORROW'S FRONT PAGE WILL BE A SCREAMING WOMAN 591 00:19:18,458 --> 00:19:20,460 RUNNING FROM A BURNING HOUSE WITH A BABY IN HER ARMS 592 00:19:20,527 --> 00:19:22,495 AND FBI IN THE FOREGROUND. 593 00:19:22,562 --> 00:19:24,331 WHY CAN'T WE STARVE THEM OUT? 594 00:19:24,397 --> 00:19:27,567 THEY'VE GOT, LIKE, A FIVE-YEAR SUPPLY OF FOOD AND WATER 595 00:19:27,634 --> 00:19:29,502 TO SAY NOTHING OF AMMUNITION. 596 00:19:29,569 --> 00:19:30,570 JOSH? 597 00:19:30,637 --> 00:19:33,540 THERE'S NO WAY THIS'LL END GOOD. 598 00:19:33,606 --> 00:19:36,709 ALL THAT'S LEFT IS TO END IT FAST. 599 00:19:36,776 --> 00:19:38,878 I AGREE. 600 00:19:38,945 --> 00:19:39,812 WHAT ABOUT A NEGOTIATOR? 601 00:19:39,879 --> 00:19:40,880 NEGOTIATE WHAT? 602 00:19:40,947 --> 00:19:42,582 A PEACEFUL SETTLEMENT. 603 00:19:42,649 --> 00:19:44,116 THIS IS A STANDOFF WITH FEDERAL OFFICERS. 604 00:19:44,183 --> 00:19:45,452 A PEACEFUL SETTLEMENT IS 605 00:19:45,518 --> 00:19:46,819 "PUT YOUR GUNS DOWN-- YOU'RE UNDER ARREST." 606 00:19:46,886 --> 00:19:48,588 I THINK IT WOULD BE WISE IF WE DEMONSTRATED 607 00:19:48,655 --> 00:19:50,657 THAT WE EXHAUSTED EVERY POSSIBLE PEACEFUL SOLUTION 608 00:19:50,723 --> 00:19:52,592 BEFORE WE GOT ALL RAMBOED UP. 609 00:19:52,659 --> 00:19:55,228 ALL RIGHT, MANDY, THANK YOU. 610 00:19:55,295 --> 00:19:58,765 JOSH, WOULD YOU TWO GIVE US A MINUTE, PLEASE? 611 00:20:05,305 --> 00:20:07,006 I DON'T THINK IT'S UNREASONABLY MACHO 612 00:20:07,073 --> 00:20:08,741 FOR THE WHITE HOUSE TO BE AGGRESSIVE 613 00:20:08,808 --> 00:20:09,942 IN PRESERVING DEMOCRACY. 614 00:20:10,009 --> 00:20:11,177 LET ME TELL YOU SOMETHING. 615 00:20:11,244 --> 00:20:12,545 ULTIMATELY IT IS NOT THE NUTS 616 00:20:12,612 --> 00:20:14,581 THAT ARE THE GREATEST THREAT TO DEMOCRACY. 617 00:20:14,647 --> 00:20:18,251 AS HISTORY HAS SHOWN US OVER AND OVER AND OVER AGAIN 618 00:20:18,318 --> 00:20:19,386 THE GREATEST THREAT TO DEMOCRACY 619 00:20:19,452 --> 00:20:20,353 IS THE UNBRIDLED POWER OF THE STATE 620 00:20:20,420 --> 00:20:21,688 OVER ITS CITIZENS... 621 00:20:21,754 --> 00:20:24,491 WHICH, BY THE WAY, THAT POWER IS ALWAYS UNLEASHED 622 00:20:24,557 --> 00:20:26,225 IN THE NAME OF PRESERVATION. 623 00:20:26,293 --> 00:20:27,694 THIS ISN'T ABSTRACT, MANDY. 624 00:20:27,760 --> 00:20:29,696 THIS ISN'T A THEORETICAL PROBLEM. 625 00:20:29,762 --> 00:20:31,431 THE FBI SAYS, "COME OUT WITH YOUR HANDS UP" 626 00:20:31,498 --> 00:20:32,799 YOU COME OUT WITH YOUR HANDS UP-- 627 00:20:32,865 --> 00:20:34,601 AT WHICH POINT YOU ARE FREE TO AVAIL YOURSELF 628 00:20:34,667 --> 00:20:35,502 OF THE ENTIRE JUSTICE SYSTEM. 629 00:20:35,568 --> 00:20:36,969 DO YOU REALLY BELIEVE THAT 630 00:20:37,036 --> 00:20:40,707 OR ARE YOU JUST PISSED OFF 'CAUSE I GOT IN THE GAME? 631 00:20:40,773 --> 00:20:42,809 MANDY, THE PRESIDENT'S GOING TO GO WITH YOUR PLAN. 632 00:20:42,875 --> 00:20:44,811 CHAFEY'S GOING TO SEND IN A NEGOTIATOR. 633 00:20:44,877 --> 00:20:46,513 GOOD. 634 00:20:49,416 --> 00:20:51,318 WELL, YOU'RE IN THE GAME NOW. 635 00:20:59,258 --> 00:21:00,760 Donna: IF YOU CAN'T EXPLAIN WHAT YOU'RE DOING THERE 636 00:21:00,827 --> 00:21:02,562 THE ASSUMPTION IS THAT YOU'RE A SORCERER. 637 00:21:02,629 --> 00:21:04,531 IF YOU TRY TO RUN, THE ASSUMPTION IS 638 00:21:04,597 --> 00:21:06,333 THAT YOU'RE A SORCERER, OKAY? 639 00:21:06,399 --> 00:21:08,468 SO IF ANYTHING HAPPENS, THE PRUDENT THING IS 640 00:21:08,535 --> 00:21:11,270 TO STAND STILL AND CALMLY EXPLAIN YOUR BUSINESS. 641 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 WELL, PRUDENT OR NOT, ONCE THE SCYTHE COMES OUT 642 00:21:13,540 --> 00:21:15,207 I'M PROBABLY GOING TO HAUL ASS. 643 00:21:15,274 --> 00:21:16,443 EXCUSE ME. I HATE TO ASK YOU THIS 644 00:21:16,509 --> 00:21:18,144 BUT I NEED A FAVOR. 645 00:21:18,210 --> 00:21:19,379 WHAT DO YOU NEED? 646 00:21:19,446 --> 00:21:20,347 MY GRANDPARENTS ARE IN A LITTLE HOUSE 647 00:21:20,413 --> 00:21:21,314 OFF THE GEORGIA COAST. 648 00:21:21,381 --> 00:21:22,382 ARE THEY EVACUATED? 649 00:21:22,449 --> 00:21:23,683 I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 650 00:21:23,750 --> 00:21:25,852 THEY LOST PHONE LINES IN NORTHEASTERN GEORGIA. 651 00:21:25,918 --> 00:21:27,520 I'M SORRY TO ASK YOU THIS, BUT IS... 652 00:21:27,587 --> 00:21:28,621 DON'T WORRY ABOUT IT. 653 00:21:28,688 --> 00:21:31,491 DONNA, CALL FEMA, USE MY NAME. 654 00:21:31,558 --> 00:21:33,360 WHEN THAT DOESN'T WORK, USE LEO'S NAME. 655 00:21:33,426 --> 00:21:34,761 IT'S JUST THAT THEY DON'T GET AROUND TOO WELL. 656 00:21:34,827 --> 00:21:35,795 WE'LL FIND THEM. 657 00:21:41,067 --> 00:21:42,402 HI. 658 00:21:42,469 --> 00:21:44,070 I LOOK GOOD TONIGHT, DON'T YOU THINK? 659 00:21:44,136 --> 00:21:45,405 YES. 660 00:21:45,472 --> 00:21:47,974 YOU GOOD LOOK GOOD, TOO, BUT I LOOK EVEN BETTER. 661 00:21:48,040 --> 00:21:49,909 THE FBI GUY'S BEEN IN THERE A COUPLE HOURS. 662 00:21:49,976 --> 00:21:50,910 YEAH? 663 00:21:50,977 --> 00:21:53,012 THINK IT'S A GOOD SIGN? 664 00:21:53,079 --> 00:21:54,046 I REALLY DON'T KNOW. 665 00:21:54,113 --> 00:21:55,615 I'M ASKING WHAT YOU THINK. 666 00:21:55,682 --> 00:21:58,718 I-I DON'T HAVE ANY THOUGHTS ON IT ONE WAY OR THE OTHER. 667 00:21:58,785 --> 00:22:00,219 WHAT'S HAPPENING WITH THE TEAMSTERS? 668 00:22:00,286 --> 00:22:01,287 I DON'T KNOW. 669 00:22:01,354 --> 00:22:02,589 ANY NEWS ON THE HURRICANE? 670 00:22:02,655 --> 00:22:04,056 NOT THAT I'M AWARE OF. 671 00:22:04,123 --> 00:22:06,559 WHAT IS IT YOU DO HERE EXACTLY? 672 00:22:06,626 --> 00:22:09,729 IT'S NEVER REALLY BEEN MADE CLEAR TO ME. 673 00:22:10,830 --> 00:22:12,599 TOBY? 674 00:22:12,665 --> 00:22:14,333 Sam: HE'S NOT HERE. 675 00:22:14,401 --> 00:22:17,303 HEY, WE LOOK GOOD. 676 00:22:17,370 --> 00:22:18,571 DON'T WE? 677 00:22:18,638 --> 00:22:22,141 DO YOU GUYS WANT TO BE ALONE? 678 00:22:22,208 --> 00:22:23,710 HEY, I'M FINISHING UP THIS SPEECH. 679 00:22:23,776 --> 00:22:26,546 CAN YOU THINK OF SOME SORT OF PERSONAL CONNECTION 680 00:22:26,613 --> 00:22:28,214 BETWEEN PRESIDENT SIGUTO AND THE U.S.? 681 00:22:28,280 --> 00:22:30,016 YOU KNOW, SOMETHING FROM HIS PAST? 682 00:22:30,082 --> 00:22:31,751 HE WAS ONCE ALMOST PUSHED OUT OF AN AIRPLANE 683 00:22:31,818 --> 00:22:33,620 BY A CIA-TRAINED OPERATIVE. 684 00:22:33,686 --> 00:22:35,522 I SHOULD PROBABLY LEAVE THAT OUT. 685 00:22:35,588 --> 00:22:36,523 YEAH, I WOULD. 686 00:22:36,589 --> 00:22:37,757 EXCUSE ME, JOSH? 687 00:22:37,824 --> 00:22:39,325 HEY. CAN I SPEAK WITH YOU A MOMENT? 688 00:22:39,392 --> 00:22:39,959 IS HE IN? 689 00:22:40,026 --> 00:22:41,093 YEAH. 690 00:22:41,160 --> 00:22:42,328 LET'S GO. THERE'S A PROBLEM. 691 00:22:42,395 --> 00:22:44,397 MR. MINALDI? 692 00:22:44,464 --> 00:22:45,598 THIS IS MR. MINALDI, THE INTERPRETER 693 00:22:45,665 --> 00:22:46,966 FOR THE STATE DEPARTMENT. 694 00:22:47,033 --> 00:22:49,469 Josh: YOU DO SPEAK INDONESIAN, DON'T YOU? 695 00:22:49,536 --> 00:22:51,838 THERE'S NO SUCH LANGUAGE AS INDONESIAN. 696 00:22:51,904 --> 00:22:54,874 INDONESIANS SPEAK 583 DIFFERENT LANGUAGES. 697 00:22:54,941 --> 00:22:56,342 I SPEAK JAVANESE. 698 00:22:56,409 --> 00:22:58,244 MR. BAMBANG SPEAKS BATAK. 699 00:22:58,310 --> 00:22:59,646 DONNA! 700 00:22:59,712 --> 00:23:01,548 I KNOW, I KNOW. I'VE GOT IT UNDER CONTROL. 701 00:23:01,614 --> 00:23:03,015 IT'S 7:30. IS THERE ANYONE LEFT AT STATE? 702 00:23:03,082 --> 00:23:04,083 NO. WHAT ARE WE DOING? 703 00:23:04,150 --> 00:23:05,552 WELL, MR. MINALDI SPEAKS PORTUGUESE. 704 00:23:05,618 --> 00:23:06,953 WHERE DOES THAT GET US? 705 00:23:07,019 --> 00:23:08,387 WELL, THERE'S A GUY WHO WORKS IN THE KITCHEN 706 00:23:08,455 --> 00:23:09,255 WHO CAN TRANSLATE MR. BOMBANG'S... 707 00:23:09,321 --> 00:23:10,523 BAMBANG. 708 00:23:10,590 --> 00:23:12,492 ...BAMBANG'S BATAK INTO PORTUGUESE. 709 00:23:12,559 --> 00:23:14,427 THEN MR. MINALDI WILL TRANSLATE IT INTO ENGLISH. 710 00:23:14,494 --> 00:23:15,528 WAIT A MINUTE. 711 00:23:15,595 --> 00:23:17,597 UH, WHY CAN'T THE KITCHEN GUY 712 00:23:17,664 --> 00:23:19,699 TRANSLATE BATAK INTO ENGLISH? 713 00:23:19,766 --> 00:23:21,167 THE KITCHEN GUY DOESN'T SPEAK ENGLISH. 714 00:23:21,233 --> 00:23:22,334 YOU'RE KIDDING ME. 715 00:23:22,401 --> 00:23:23,903 HE SPEAKS BATAK AND PORTUGUESE 716 00:23:23,970 --> 00:23:25,371 SO I WOULDN'T LOOK DOWN YOUR NOSE. 717 00:23:25,438 --> 00:23:26,305 IS THE BAR OPEN YET? 718 00:23:26,372 --> 00:23:27,206 YEAH. 719 00:23:27,273 --> 00:23:29,809 MAKE THIS WORK. 720 00:23:38,485 --> 00:23:39,552 EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN THE FIST LADY? 721 00:23:39,619 --> 00:23:40,953 Abbey: C.J.! 722 00:23:43,355 --> 00:23:45,157 GOOD EVENING, MRS. BARTLET. 723 00:23:45,224 --> 00:23:46,158 NICE THREADS, GIRL. 724 00:23:46,225 --> 00:23:47,627 THANK YOU, MA'AM. 725 00:23:47,694 --> 00:23:49,529 SHOWING A LITTLE DECOLLETAGE WOULDN'T KILL YOU DEAD. 726 00:23:49,596 --> 00:23:51,163 YES, MA'AM. 727 00:23:51,230 --> 00:23:53,165 C.J., THIS IS HARRY AND NANCY O'MALLEY 728 00:23:53,232 --> 00:23:54,634 AND DOUGLAS AND BARBARA COLSON 729 00:23:54,701 --> 00:23:57,103 AND THEIR SON, STEVEN, WHO'S A CARDIOLOGIST. 730 00:23:57,169 --> 00:23:58,437 IT'S NICE TO MEET YOU ALL. 731 00:23:58,505 --> 00:23:59,972 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 732 00:24:00,039 --> 00:24:03,042 THIS, OF COURSE, IS C.J., MY HUSBAND'S PRESS SECRETARY. 733 00:24:03,109 --> 00:24:04,176 SHE'S NOT MARRIED, STEVEN 734 00:24:04,243 --> 00:24:05,745 AND SHE DOESN'T HAVE A BOYFRIEND. 735 00:24:05,812 --> 00:24:08,681 THANK YOU, MRS. BARTLET. 736 00:24:08,748 --> 00:24:09,949 WILL YOU EXCUSE US? 737 00:24:10,016 --> 00:24:12,084 ABBEY? 738 00:24:12,151 --> 00:24:13,319 HE'S A DOCTOR, C.J. 739 00:24:13,385 --> 00:24:15,021 AND HE'S HEIR TO COLSON TECHNOLOGIES. 740 00:24:15,087 --> 00:24:16,088 I APPRECIATE THE THOUGHT. 741 00:24:16,155 --> 00:24:16,989 SO WHAT'S ON YOUR MIND? 742 00:24:17,056 --> 00:24:18,725 I SPOKE TO PEGGY ABOUT THE VERMEIL. 743 00:24:18,791 --> 00:24:20,760 YOU MIGHT GET A FEW QUESTIONS. 744 00:24:20,827 --> 00:24:22,695 I'M NOT EMBARRASSED BY THE VERMEIL. 745 00:24:22,762 --> 00:24:25,064 IT'S NOT AS IF WE SPENT NEW MONEY ON IT. 746 00:24:25,131 --> 00:24:25,965 YES, BUT ITS HISTORY... 747 00:24:26,032 --> 00:24:26,933 IT'S OUR HISTORY. 748 00:24:26,999 --> 00:24:28,635 BETTER OR WORSE, IT'S OUR HISTORY. 749 00:24:28,701 --> 00:24:29,902 WE'RE NOT GOING TO LOCK IT IN THE BASEMENT 750 00:24:29,969 --> 00:24:31,403 OR BRUSH IT WITH A NEW COAT OF PAINT. 751 00:24:31,470 --> 00:24:33,305 IT'S OUR HISTORY. 752 00:24:33,372 --> 00:24:35,975 OKAY. WELL, GOOD ANSWER. 753 00:24:36,042 --> 00:24:38,110 WELL, THE TRUTH'LL DO IT ALMOST EVERY TIME. 754 00:24:38,177 --> 00:24:39,245 YES, MA'AM. 755 00:24:39,311 --> 00:24:40,479 C.J.? 756 00:24:41,347 --> 00:24:42,949 CARDIOLOGIST. 757 00:24:43,015 --> 00:24:44,851 YES, MA'AM. 758 00:24:45,918 --> 00:24:47,019 OH, I'M SORRY. 759 00:24:47,086 --> 00:24:49,856 IS THAT LEO McGARRY, OR IS THAT FRED ASTAIRE? 760 00:24:49,922 --> 00:24:50,790 FRED ASTAIRE. 761 00:24:50,857 --> 00:24:52,659 LEO, WHERE'S MY HUSBAND? 762 00:24:52,725 --> 00:24:54,126 HE WAS CAUGHT ON A CALL. 763 00:24:54,193 --> 00:24:55,361 HE'LL MEET YOU OVER THERE. 764 00:24:55,427 --> 00:24:56,529 WHAT'S HAPPENING WITH THE TEAMSTERS? 765 00:24:56,596 --> 00:24:57,697 THEY'VE BEEN AT IT FOR TEN HOURS. 766 00:24:57,764 --> 00:24:58,865 WHAT'S YOUR CONFIDENCE? 767 00:24:58,931 --> 00:24:59,465 WE'LL BE OKAY. 768 00:24:59,532 --> 00:25:00,933 GOOD. MINGLE. 769 00:25:01,000 --> 00:25:02,969 MM-HMM. 770 00:25:13,713 --> 00:25:14,647 ANYTHING YET? 771 00:25:14,714 --> 00:25:16,616 I'M ON WITH THE RED CROSS. 772 00:25:16,683 --> 00:25:17,550 WELL, WHAT ABOUT IDAHO? 773 00:25:17,617 --> 00:25:19,786 NOBODY'S CALLING BACK. 774 00:25:19,852 --> 00:25:21,988 WHAT IS GOING ON? 775 00:25:25,357 --> 00:25:27,393 GUYS, SCHMOOZE SOMEONE FOR ME. 776 00:25:27,459 --> 00:25:28,895 HIS NAME'S CARL EVERETT 777 00:25:28,961 --> 00:25:31,764 AND HE'S RAISED A TON OF MONEY FOR US IN THE MIDWEST. 778 00:25:31,831 --> 00:25:34,867 CARL, I'D LIKE YOU TO MEET... 779 00:25:34,934 --> 00:25:35,868 TOBY ZIEGLER 780 00:25:35,935 --> 00:25:39,972 SAM SEABORN AND JOSHUA LYMAN. 781 00:25:40,039 --> 00:25:42,909 OUR REPUTATIONS PRECEDE US. 782 00:25:42,975 --> 00:25:43,776 THEY OUGHT TO. 783 00:25:43,843 --> 00:25:45,578 YOU THREE DO FINE WORK. 784 00:25:45,645 --> 00:25:46,979 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 785 00:25:47,046 --> 00:25:47,880 SO HOW LONG 786 00:25:47,947 --> 00:25:49,716 ARE YOU IN TOWN FOR, MR. EVERETT? 787 00:25:49,782 --> 00:25:50,683 JUST FOR THE NIGHT. 788 00:25:50,750 --> 00:25:52,118 LET ME INTRODUCE MY DATE. 789 00:25:52,184 --> 00:25:53,319 BRITTANY? 790 00:25:59,692 --> 00:26:00,760 THIS IS BRITTANY. 791 00:26:00,827 --> 00:26:02,261 BRITTANY, THIS IS 792 00:26:02,328 --> 00:26:04,230 TOBY ZIEGLER. JOSHUA LYMAN. 793 00:26:04,296 --> 00:26:05,331 HI. HELLO. HI. 794 00:26:08,067 --> 00:26:08,801 SAM SEABORN. 795 00:26:08,868 --> 00:26:10,169 IT'S NICE TO MEET YOU. 796 00:26:10,236 --> 00:26:11,938 Everett: LOOK, WE'RE GOING TO HEAD ON OVER 797 00:26:12,004 --> 00:26:14,674 BUT MAYBE I'LL GET A CHANCE TO TALK WITH YOU ALL LATER. 798 00:26:14,741 --> 00:26:17,476 Joshua: GREAT. GOOD. OKAY. 799 00:26:17,543 --> 00:26:18,344 Joshua: HAVE A GOOD TIME. 800 00:26:18,410 --> 00:26:19,145 Brittany: THANK YOU. 801 00:26:19,211 --> 00:26:20,613 OKAY. 802 00:26:20,680 --> 00:26:21,948 BYE. 803 00:26:23,082 --> 00:26:24,283 CHARLIE... 804 00:26:24,350 --> 00:26:27,787 CHARLIE, YOUR GRANDPARENTS ARE IN A SHELTER IN GRANVILLE. 805 00:26:27,854 --> 00:26:28,554 OH, MAN, THANK GOD. 806 00:26:28,621 --> 00:26:29,689 THANK YOU, DONNA. 807 00:26:29,756 --> 00:26:30,657 YOU KNOW HOW LONG THEY'RE GOING 808 00:26:30,723 --> 00:26:32,191 TO HAVE TO STAY THERE FOR? 809 00:26:32,258 --> 00:26:34,226 WELL, PEOPLE ARE BEING SENT BACK TO THEIR HOUSES RIGHT NOW. 810 00:26:34,293 --> 00:26:37,463 GET THIS, THE HURRICANE SHIFTED DIRECTION. 811 00:26:37,529 --> 00:26:38,898 IT'S HEADING BACK OUT TO THE ATLANTIC. 812 00:26:38,965 --> 00:26:41,500 C.J.? 813 00:26:41,567 --> 00:26:42,835 IT'S A WHOLE NEW SITUATION. 814 00:26:42,902 --> 00:26:44,203 IT'S MOVING EAST, MOVING BACK OUT. 815 00:26:44,270 --> 00:26:45,672 WHAT KIND OF SITUATION? 816 00:26:45,738 --> 00:26:48,908 FOR SOME REASON THERE'S A FLEET OF SHIPS OUT THERE. 817 00:26:48,975 --> 00:26:50,710 DO YOU KNOW ABOUT THIS? 818 00:26:50,777 --> 00:26:53,012 THEY EVACUATED A BATTLE CARRIER GROUP 819 00:26:53,079 --> 00:26:54,881 OUT OF NORFOLK THIS MORNING 820 00:26:54,947 --> 00:26:56,783 AS A STANDARD SAFETY PRECAUTION. 821 00:26:56,849 --> 00:26:58,250 THEY'RE SITTING RIGHT IN THE PATH 822 00:26:58,317 --> 00:26:59,218 OF THE HURRICANE. 823 00:26:59,285 --> 00:27:00,152 CAN THEY GET OUT? 824 00:27:00,219 --> 00:27:02,554 LEO, THE THING IS 600 MILES ACROSS. 825 00:27:02,621 --> 00:27:04,123 THEY'RE LOCKED IN. 826 00:27:04,190 --> 00:27:06,092 HOW BAD CAN THIS GET? 827 00:27:06,158 --> 00:27:07,860 CATASTROPHIC. 828 00:27:07,927 --> 00:27:10,129 WHAT DO YOU WANT TO DO? 829 00:27:11,831 --> 00:27:14,600 LET'S DO THIS THING, AND THEN GET READY. 830 00:27:14,667 --> 00:27:15,702 I SHOULD START 831 00:27:15,768 --> 00:27:16,803 TO WORK NOW. 832 00:27:16,869 --> 00:27:19,238 I DON'T WANT TO TIP THE PRESS. 833 00:27:19,305 --> 00:27:21,007 LET'S GO TO A PARTY. 834 00:27:26,779 --> 00:27:29,882 ( classical music playing ) 835 00:27:37,824 --> 00:27:38,825 YEAH. OKAY. 836 00:27:38,891 --> 00:27:40,526 APPRECIATE YOUR CALL. 837 00:27:40,592 --> 00:27:42,061 THANK YOU. 838 00:27:44,731 --> 00:27:46,766 JOSH, I'M NOT HEARING ANYTHING FROM THE FBI 839 00:27:46,833 --> 00:27:48,701 AND I'M NOT HEARING ANYTHING FROM JUSTICE. 840 00:27:48,768 --> 00:27:50,069 IT'S BEEN ABOUT HALF AN HOUR 841 00:27:50,136 --> 00:27:52,571 AND I CAN'T GET ANY INFORMATION OUT OF IDAHO. 842 00:27:52,638 --> 00:27:53,672 IT'S OVER. 843 00:27:53,740 --> 00:27:55,107 WHAT DO YOU MEAN? 844 00:27:55,174 --> 00:27:56,876 THAT WAS CHAFEY. 845 00:27:56,943 --> 00:27:58,711 THEY TOOK THE HOUSE, 34 OCCUPANTS. 846 00:27:58,778 --> 00:28:00,079 THEY'RE ALL IN CUSTODY. 847 00:28:00,146 --> 00:28:00,913 WHAT HAPPENED? 848 00:28:00,980 --> 00:28:02,982 THEY SHOT THE FBI NEGOTIATOR. 849 00:28:03,049 --> 00:28:04,550 HE'S IN CRITICAL CONDITION. 850 00:28:04,616 --> 00:28:06,218 ( applause ) 851 00:28:06,285 --> 00:28:08,888 Man: LADIES AND GENTLEMEN, PRESIDENT AND MRS. BARTLET 852 00:28:08,955 --> 00:28:12,691 ACCOMPANIED BY PRESIDENT AND MRS. RAHM SIGUTO. 853 00:28:12,759 --> 00:28:13,893 MANDY? 854 00:28:13,960 --> 00:28:17,930 I... SHOULD CALL... GET ON THE PHONE... 855 00:28:17,997 --> 00:28:19,766 I'M GOING TO THROW UP. 856 00:28:34,013 --> 00:28:34,947 President: WITHOUT WARNING? 857 00:28:35,014 --> 00:28:36,282 YEAH. 858 00:28:36,348 --> 00:28:39,018 THE HURRICANE JUST SHIFTED DIRECTION WITHOUT ANY WARNING? 859 00:28:39,085 --> 00:28:41,788 IT'S NOT AN ANOMALY, BUT IT'S UNUSUAL. 860 00:28:41,854 --> 00:28:45,124 I WOULD THINK. 861 00:28:47,193 --> 00:28:49,896 CAPTAIN, HOW BIG IS THIS CARRIER GROUP-- 862 00:28:49,962 --> 00:28:51,898 HOW MANY MEN, HOW MANY SHIPS? 863 00:28:51,964 --> 00:28:54,266 THIS BATTLE GROUP IS MADE UP OF THE AIRCRAFT CARRIER 864 00:28:54,333 --> 00:28:57,636 JOHN F. KENNEDY, WHICH CARRIES A CREW OF 5,000 MEN 865 00:28:57,703 --> 00:28:59,005 TWO GUIDED MISSILE CRUISERS 866 00:28:59,071 --> 00:29:01,007 TWO DESTROYERS, AND TWO BATTLESHIPS. 867 00:29:01,073 --> 00:29:03,309 ALL TOLD, IT'S A LITTLE OVER 12,000 MEN. 868 00:29:03,375 --> 00:29:06,245 HOW SOON BEFORE THE WORST OF IT STARTS? 869 00:29:06,312 --> 00:29:08,280 ABOUT 20 MINUTES. 870 00:29:08,347 --> 00:29:12,651 IS THERE ANY WAY I CAN SPEAK WITH THE FLEET COMMANDER? 871 00:29:12,718 --> 00:29:14,553 IT'LL TAKE A FEW MINUTES, BUT WE CAN SET A HOOKUP HERE. 872 00:29:14,620 --> 00:29:16,755 ALL RIGHT, LET'S DO IT. 873 00:29:16,823 --> 00:29:18,124 THANK YOU, MR. PRESIDENT. 874 00:29:18,190 --> 00:29:20,759 THANK YOU. 875 00:29:23,830 --> 00:29:25,898 ( sighs ) 876 00:29:25,965 --> 00:29:27,099 WHAT'S THE CONDITION OF THE FBI GUY? 877 00:29:27,166 --> 00:29:30,302 THEY'RE PREPPING HIM FOR SURGERY. 878 00:29:30,369 --> 00:29:31,871 ALL RIGHT. 879 00:29:31,938 --> 00:29:35,541 WHAT DO I DO NOW? 880 00:29:35,607 --> 00:29:40,379 GO BACK TO THE PARTY. 881 00:29:52,959 --> 00:29:53,659 MR. GOMEZ, YOU SPEAK BATAK, IS THAT CORRECT? 882 00:29:53,725 --> 00:29:59,065 MR. GOMEZ... 883 00:29:59,131 --> 00:30:02,468 SENHOR GOMEZ, O SENHOR FALA BATAK, CORRETO? 884 00:30:02,534 --> 00:30:03,002 SIM. 885 00:30:03,069 --> 00:30:04,270 YES. 886 00:30:04,336 --> 00:30:06,738 AND AS YOU JUST DID, YOU ALSO SPEAK PORTUGUESE? 887 00:30:06,805 --> 00:30:11,110 E, COMO ACABOU DE FAZER, O SENHOR TAMBEM FALA PORTUGUES? 888 00:30:11,177 --> 00:30:11,643 SIM. 889 00:30:11,710 --> 00:30:12,478 YES. 890 00:30:12,544 --> 00:30:13,712 BUT NOT ENGLISH? 891 00:30:13,779 --> 00:30:15,481 MAS NAO FALA INGLES? 892 00:30:15,547 --> 00:30:16,415 NAO. 893 00:30:16,482 --> 00:30:18,084 NO. OKAY. 894 00:30:18,150 --> 00:30:20,252 THOSE ARE TWO TOUGH LANGUAGES, BATAK AND PORTUGUESE. 895 00:30:20,319 --> 00:30:22,588 YOU MIGHT WANT TO TAKE A CRACK AT ENGLISH ONE DAY 896 00:30:22,654 --> 00:30:24,090 SEEING AS HOW YOU LIVE HERE. 897 00:30:24,156 --> 00:30:28,961 OKAI. SAO LINGUAS... DON'T TRANSLATE THAT. 898 00:30:29,028 --> 00:30:32,932 MR. BAMBANG, THANK YOU FOR AGREEING 899 00:30:32,999 --> 00:30:34,733 TO MEET WITH ME TODAY. 900 00:30:34,800 --> 00:30:38,070 SENHOR BAMBANG, OBRIGADO POR TER CONCORDADO 901 00:30:38,137 --> 00:30:39,538 EM VIR ME ENCONTRAR. 902 00:30:39,605 --> 00:30:42,408 BAPAK BAMBANG, SAYA TERIMA KASIH BAPAK 903 00:30:42,474 --> 00:30:43,876 MENYETUJUIN KETEMU BERSAMA SAYA. 904 00:30:43,943 --> 00:30:45,878 KEMBALI. 905 00:30:45,945 --> 00:30:46,812 NAO TEM DE QUE. 906 00:30:46,879 --> 00:30:48,314 YOU'RE WELCOME. 907 00:30:48,380 --> 00:30:49,081 OKAY. 908 00:30:49,148 --> 00:30:51,683 Josh: SORRY I'M LATE. 909 00:30:51,750 --> 00:30:52,551 I'M JOSH LYMAN. 910 00:30:52,618 --> 00:30:55,154 DESCULPEM O ATRASO. 911 00:30:55,221 --> 00:30:56,588 MEU NOME E JOSH LYMAN. 912 00:30:56,655 --> 00:30:57,656 MA'AF SAYA TELAT. 913 00:30:57,723 --> 00:30:58,690 NAMA SAYA JOSH LYMAN... 914 00:30:58,757 --> 00:31:01,627 THIS IS GOING TO TAKE AWHILE. 915 00:31:01,693 --> 00:31:03,295 PLEASED TO MEET YOU. 916 00:31:03,362 --> 00:31:05,031 ARE YOU ENJOYING THE EVENING? 917 00:31:05,097 --> 00:31:07,066 THIS ISN'T REALLY THE BEST CONTEXT FOR CHIT-CHAT 918 00:31:07,133 --> 00:31:08,034 YOU KNOW WHAT I MEAN? 919 00:31:08,100 --> 00:31:09,601 MANDY'S PRETTY UPSET. 920 00:31:09,668 --> 00:31:10,636 DID YOU TALK TO HER? 921 00:31:10,702 --> 00:31:12,671 I DIDN'T DO A GREAT JOB. 922 00:31:12,738 --> 00:31:13,839 I DIDN'T LIKE THE SALMON. 923 00:31:13,906 --> 00:31:15,574 HMM? 924 00:31:15,641 --> 00:31:18,877 HE'S AN ANSWERING A QUESTION FROM LIKE A HALF AN HOUR AGO. 925 00:31:18,945 --> 00:31:20,146 MR. BAMBANG... 926 00:31:20,212 --> 00:31:23,882 WHY DON'T WE JUST SPEAK IN ENGLISH? 927 00:31:25,985 --> 00:31:28,187 DONNA... 928 00:31:28,254 --> 00:31:29,956 I WAS TOLD THAT HE... 929 00:31:30,022 --> 00:31:31,623 Josh: YES. 930 00:31:31,690 --> 00:31:34,160 YOU SHOULD KEEP IN MIND ALL THE THINGS I DO RIGHT. 931 00:31:34,226 --> 00:31:35,427 YES. 932 00:31:35,494 --> 00:31:36,162 Donna: SHOULD I GO? 933 00:31:36,228 --> 00:31:38,364 YES. 934 00:31:38,430 --> 00:31:43,235 MR. GOMEZ, MR. MINALDI, THANK YOU FOR YOUR TROUBLE. 935 00:31:43,302 --> 00:31:45,938 ( speaking Portuguese ) 936 00:31:46,005 --> 00:31:49,241 WHAT CAN I DO FOR YOU, GENTLEMEN? 937 00:31:51,710 --> 00:31:55,047 A FRIEND OF MINE IS IN ONE OF YOUR JAILS... 938 00:31:55,114 --> 00:31:58,150 I WANT YOU TO LET HIM OUT. 939 00:31:59,185 --> 00:32:01,387 BUT YOUR FRIEND ISN'T AN AMERICAN. 940 00:32:01,453 --> 00:32:02,188 HE'S FRENCH. 941 00:32:02,254 --> 00:32:03,689 WELL, THEN WHY NOT LET 942 00:32:03,755 --> 00:32:05,791 THE FRENCH TAKE CARE OF THIS ONE? 943 00:32:05,857 --> 00:32:07,126 BECAUSE HE'S MY FRIEND 944 00:32:07,193 --> 00:32:09,428 AND THE FRENCH DON'T GIVE A DAMN. 945 00:32:09,495 --> 00:32:11,063 THE EXTRADITION PROCESS IS ONE THAT MIGHT... 946 00:32:11,130 --> 00:32:13,299 WE'RE NOT TALKING ABOUT THE EXTRADITION PROCESS. 947 00:32:13,365 --> 00:32:15,801 WHAT WE'RE TALKING ABOUT IS THAT YOU UNLOCK THE CELL 948 00:32:15,867 --> 00:32:18,437 YOU PUT HIM IN A CAR, AND YOU DRIVE HIM TO THE BORDER. 949 00:32:18,504 --> 00:32:20,139 YOUR FRIEND LED ANTI-GOVERNMENT DEMONSTRATIONS? 950 00:32:20,206 --> 00:32:21,273 THAT'S WHAT HE DOES. 951 00:32:21,340 --> 00:32:22,941 HE TEACHES STUDENTS HOW TO PROTEST. 952 00:32:23,009 --> 00:32:26,145 AND SO YOU'RE ASKING THIS AS A FAVOR? 953 00:32:26,212 --> 00:32:26,878 YES. 954 00:32:26,945 --> 00:32:29,481 SENIOR AIDE TO SENIOR AIDE. 955 00:32:29,548 --> 00:32:30,682 YES. 956 00:32:30,749 --> 00:32:32,518 I THINK YOU HAVE A LOT OF NERVE. 957 00:32:32,584 --> 00:32:35,521 THAT WAS A DESPICABLE AND HUMILIATING TOAST 958 00:32:35,587 --> 00:32:36,588 YOUR PRESIDENT MADE 959 00:32:36,655 --> 00:32:39,658 AND I KNOW YOU WERE THE ONE WHO WROTE IT. 960 00:32:44,596 --> 00:32:47,233 PLEASE UNDERSTAND THAT WITH SO MANY PEOPLE WATCHING 961 00:32:47,299 --> 00:32:48,900 WITH SO MUCH MEDIA COVERAGE 962 00:32:48,967 --> 00:32:50,669 IT WAS IMPORTANT FOR US TO MAKE CLEAR 963 00:32:50,736 --> 00:32:54,140 THAT THE UNITED STATES, WITH ITS COMMITMENT TO HUMAN RIGHTS... 964 00:32:54,206 --> 00:32:57,643 MR. ZIEGLER, DOES IT STRIKE YOU AT ALL HYPOCRITICAL 965 00:32:57,709 --> 00:33:00,879 THAT A PEOPLE WHO SYSTEMATICALLY WIPED OUT 966 00:33:00,946 --> 00:33:03,349 A CENTURY'S WORTH OF NATIVE AMERICANS 967 00:33:03,415 --> 00:33:08,687 SHOULD LECTURE THE WORLD SO EARNESTLY ON HUMAN RIGHTS? 968 00:33:08,754 --> 00:33:11,023 YES, IT DOES. 969 00:33:11,090 --> 00:33:13,192 YOU HUMILIATED MY PRESIDENT TONIGHT 970 00:33:13,259 --> 00:33:16,295 AND FOR NO OTHER REASON THAN TO SHOW OFF. 971 00:33:16,362 --> 00:33:19,465 AND NOW YOU WANT ME TO DO YOU A FAVOR? 972 00:33:20,632 --> 00:33:23,602 GO TO HELL. 973 00:33:29,775 --> 00:33:31,510 WE'LL TALK TO THE FRENCH. 974 00:33:31,577 --> 00:33:32,644 YEAH. 975 00:33:32,711 --> 00:33:34,346 TOBY... 976 00:33:34,413 --> 00:33:37,383 WE'LL TALK TO THE FRENCH. 977 00:33:37,449 --> 00:33:41,220 YEAH. 978 00:33:42,988 --> 00:33:45,491 ( typing on keyboard ) 979 00:33:55,234 --> 00:33:57,203 THAT'S A NICE DRESS. 980 00:33:57,269 --> 00:33:58,704 ( sighs ) 981 00:33:58,770 --> 00:34:00,572 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE BACK HERE RIGHT NOW. 982 00:34:00,639 --> 00:34:03,309 KDHN IN BOISE IS REPORTING AN FBI AGENT WENT DOWN 983 00:34:03,375 --> 00:34:05,177 IN A RAID IN A HOUSE IN McCLANE. 984 00:34:05,244 --> 00:34:06,912 WE'LL HAVE A STATEMENT IN 15 MINUTES. 985 00:34:06,978 --> 00:34:07,713 WHAT HAPPENED? 986 00:34:07,779 --> 00:34:08,947 DID YOU HEAR ME SAY 987 00:34:09,014 --> 00:34:10,882 WE'D HAVE A STATEMENT IN 15 MINUTES? 988 00:34:10,949 --> 00:34:12,818 GOD, DANNY. WHAT DID I DO? 989 00:34:12,884 --> 00:34:13,885 WHEN YOU FLIRT WITH ME 990 00:34:13,952 --> 00:34:15,187 ARE YOU DOING IT TO GET A STORY? 991 00:34:15,254 --> 00:34:16,788 NO. WHY ARE YOU DOING IT? 992 00:34:16,855 --> 00:34:20,025 I'M DOING IT TO FLIRT WITH YOU. 993 00:34:20,092 --> 00:34:20,859 I DON'T BELIEVE YOU. 994 00:34:20,926 --> 00:34:21,960 I KNOW. SO? 995 00:34:22,027 --> 00:34:23,562 SO THAT'S YOUR PROBLEM. 996 00:34:23,629 --> 00:34:25,063 WHAT'S HURRICANE SARA ABOUT TO HIT? 997 00:34:25,131 --> 00:34:26,598 YOU'RE THE ONE WHO GOES AROUND TOWN 998 00:34:26,665 --> 00:34:28,467 SAYING THAT I'M TOO FRIENDLY WITH THE PRESS CORPS 999 00:34:28,534 --> 00:34:30,369 AND THAT THAT MAKES ME A WEAK PRESS SECRETARY. 1000 00:34:30,436 --> 00:34:32,338 I NEVER SAID YOU WERE A WEAK PRESS SECRETARY. 1001 00:34:32,404 --> 00:34:34,606 BUT YOU'VE BEEN THINKING IT. 1002 00:34:34,673 --> 00:34:36,242 I THOUGHT YOU DID WELL WITH THE VERMEIL SCANDAL. 1003 00:34:36,308 --> 00:34:37,376 SEE, YOU'RE DOING IT. 1004 00:34:37,443 --> 00:34:38,043 I KNOW. 1005 00:34:38,110 --> 00:34:39,111 I HAVE WORK TO DO. 1006 00:34:39,178 --> 00:34:42,414 NO PROBLEM. 1007 00:34:42,481 --> 00:34:45,284 YOU REALLY LIKE THE DRESS? 1008 00:34:47,519 --> 00:34:49,955 YES. 1009 00:34:50,021 --> 00:34:53,125 ALL RIGHT, WHATEVER. 1010 00:34:53,192 --> 00:34:56,027 I HOPE THE FBI GUY PULLS THROUGH. 1011 00:34:56,094 --> 00:34:58,230 15 MINUTES. 1012 00:35:00,866 --> 00:35:04,370 Russo: TO ACCEPT THESE POLICIES MEANS THAT THE TEAMSTERS UNION 1013 00:35:04,436 --> 00:35:06,338 WILL BE SIGNIFICANTLY WEAKENED IN ITS ABILITY 1014 00:35:06,405 --> 00:35:09,208 TO REPRESENT OR RETAIN THE LOYALTY OF YOUNGER WORKERS 1015 00:35:09,275 --> 00:35:11,543 AND WE'RE NOT GOING TO LET THAT HAPPEN. 1016 00:35:11,610 --> 00:35:12,744 I DISAGREE. 1017 00:35:12,811 --> 00:35:14,880 NO KIDDING? 1018 00:35:14,946 --> 00:35:16,081 HOW WE DOING? 1019 00:35:16,148 --> 00:35:18,650 WE'RE AT AN IMPASSE, MR. PRESIDENT. 1020 00:35:18,717 --> 00:35:19,651 HUNGRY? 1021 00:35:19,718 --> 00:35:20,152 YES, SIR. 1022 00:35:20,219 --> 00:35:20,786 TIRED. 1023 00:35:20,852 --> 00:35:22,020 YES, SIR. 1024 00:35:22,087 --> 00:35:24,323 TALK TO ME FOR FIVE MINUTES APIECE 1025 00:35:24,390 --> 00:35:26,158 AND THEN WE'RE GOING TO SETTLE THIS. 1026 00:35:26,225 --> 00:35:28,460 STAY STANDING. 1027 00:35:36,835 --> 00:35:38,537 SAM. 1028 00:35:38,604 --> 00:35:40,372 CARL. BRITTANY. 1029 00:35:40,439 --> 00:35:43,475 UH, HAVE YOU GOT JUST A MINUTE? 1030 00:35:43,542 --> 00:35:44,876 SURE. 1031 00:35:44,943 --> 00:35:47,012 CAN I CUT TO THE LAST PAGE? 1032 00:35:47,078 --> 00:35:48,146 SURE. 1033 00:35:48,214 --> 00:35:49,515 I THINK YOU'RE SOMEONE 1034 00:35:49,581 --> 00:35:51,617 THAT I COULD HAVE A RELATIONSHIP WITH. 1035 00:35:51,683 --> 00:35:53,819 YOU WANT TO HAVE A RELATIONSHIP WITH ME? 1036 00:35:53,885 --> 00:35:54,886 WHAT DO YOU THINK? 1037 00:35:54,953 --> 00:35:56,488 I COST $500 AN HOUR. 1038 00:35:57,956 --> 00:36:01,827 IN THE PRIVATE SECTOR, I BILLED OUT AT $500 AN HOUR. 1039 00:36:01,893 --> 00:36:02,861 I DON'T UNDERSTAND. 1040 00:36:02,928 --> 00:36:04,896 WOULD YOU LIKE SOME OF MY FOOD? 1041 00:36:04,963 --> 00:36:05,864 OH, THERE'S TODD. 1042 00:36:05,931 --> 00:36:06,932 EXCUSE ME. TODD! 1043 00:36:10,035 --> 00:36:10,969 I DIDN'T KNOW. 1044 00:36:11,036 --> 00:36:13,272 WHAT WERE YOU THINKING? 1045 00:36:13,339 --> 00:36:14,973 I TOLD YOU I DIDN'T KNOW WHERE HE WAS TAKING ME. 1046 00:36:15,040 --> 00:36:16,141 HE JUST TELLS YOU WHAT TO WEAR? 1047 00:36:16,208 --> 00:36:18,744 THAT'S RIGHT. THAT'S GREAT. 1048 00:36:18,810 --> 00:36:21,247 I'M SORRY SAM, BUT THIS ISN'T EXACTLY YOUR BUSINESS. 1049 00:36:21,313 --> 00:36:22,448 I'M NOT HERE BECAUSE OF YOU. 1050 00:36:22,514 --> 00:36:23,749 I'M JUST HERE BECAUSE I'M HERE. 1051 00:36:23,815 --> 00:36:26,452 I WOULD BE HERE WHETHER YOU WERE HERE OR NOT. 1052 00:36:26,518 --> 00:36:28,754 YOU'RE JUST SOME GUY WHO HAPPENS TO KNOW ME. 1053 00:36:28,820 --> 00:36:32,157 THANK YOU. YOU KNOW WHAT I MEAN. 1054 00:36:32,224 --> 00:36:34,793 NO. COULD YOU KEEP TALKING ABOUT BEING HERE AND NOT BEING HERE 1055 00:36:34,860 --> 00:36:36,928 UNTIL BLOOD STARTS POURING OUT OF MY EARS? 1056 00:36:36,995 --> 00:36:38,063 SAM. 1057 00:36:38,129 --> 00:36:39,465 MRS. BARTLET, GOOD EVENING. 1058 00:36:39,531 --> 00:36:40,832 ARE YOU ENJOYING YOURSELF? 1059 00:36:40,899 --> 00:36:42,601 YES. 1060 00:36:42,668 --> 00:36:45,537 SAM? 1061 00:36:45,604 --> 00:36:46,572 YES? 1062 00:36:46,638 --> 00:36:48,907 WOULD YOU INTRODUCE ME TO YOUR FRIEND? 1063 00:36:48,974 --> 00:36:51,477 OKAY. 1064 00:36:51,543 --> 00:36:53,312 MRS. BARTLET, I'M BRITTANY ROLLINS. 1065 00:36:53,379 --> 00:36:54,546 ABIGAIL BARTLETT. 1066 00:36:54,613 --> 00:36:55,481 IT'S AN HONOR TO MEET YOU, MA'AM. 1067 00:36:55,547 --> 00:36:56,482 OH, AREN'T YOU SWEET. 1068 00:36:56,548 --> 00:36:57,716 I'M SORRY TO INTERRUPT YOU. 1069 00:36:57,783 --> 00:36:59,751 ACTUALLY, I WAS LOOKING FOR THE PRESIDENT. 1070 00:36:59,818 --> 00:37:01,720 HE HAD TO STEP OUT TO THE WEST WING. 1071 00:37:01,787 --> 00:37:03,822 OH. I'M NOT SURE WHY, BUT I COULD... 1072 00:37:03,889 --> 00:37:05,991 TO PISTOL-WHIP THE TRUCKING INDUSTRY. 1073 00:37:06,057 --> 00:37:06,992 UH, WHY WOULD HE...? 1074 00:37:07,058 --> 00:37:08,560 BECAUSE HE CAN'T SAVE 1075 00:37:08,627 --> 00:37:11,363 A GUNSHOT VICTIM, AND HE CAN'T STOP A HURRICANE. 1076 00:37:11,430 --> 00:37:14,633 YOU ARE THOROUGHLY CHARMING. 1077 00:37:14,700 --> 00:37:15,667 THANK YOU. 1078 00:37:15,734 --> 00:37:16,735 EXCUSE ME. 1079 00:37:16,802 --> 00:37:19,405 YES, MA'AM. 1080 00:37:19,471 --> 00:37:21,873 THAT WAS INCREDIBLE. 1081 00:37:23,642 --> 00:37:26,412 I'M JUST GOING TO EAT, IF THAT'S OKAY. 1082 00:37:29,815 --> 00:37:31,016 SAM... 1083 00:37:33,151 --> 00:37:38,957 I'LL GIVE YOU $10,000 NOT TO GO HOME WITH THAT GUY TONIGHT. 1084 00:37:39,024 --> 00:37:40,959 Everett: BRITTANY? 1085 00:37:51,002 --> 00:37:54,172 Little: SUCH A BROAD INFLATIONARY SURGE WOULD WREAK HAVOC 1086 00:37:54,239 --> 00:37:55,941 ON THE ECONOMIC POLICIES THAT HAVE ALLOWED 1087 00:37:56,007 --> 00:37:58,677 THE UNITED STATES TO ENJOY AN UNPRECEDENTED... 1088 00:37:58,744 --> 00:38:00,178 TIME'S UP. 1089 00:38:00,245 --> 00:38:01,947 I DIDN'T GET MY FULL FIVE MINUTES... 1090 00:38:02,013 --> 00:38:03,915 YES, BUT I GOT TIRED OF LISTENING TO YOU. 1091 00:38:03,982 --> 00:38:06,418 I HAVE A NOBEL PRIZE IN ECONOMICS 1092 00:38:06,485 --> 00:38:07,753 AND I'M HERE TO TELL YOU THAT NONE OF YOU KNOW 1093 00:38:07,819 --> 00:38:09,855 WHAT THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT. 1094 00:38:09,921 --> 00:38:11,657 AT 12:01 A.M. 1095 00:38:11,723 --> 00:38:13,392 I'M USING MY EXECUTIVE POWER 1096 00:38:13,459 --> 00:38:15,561 TO NATIONALIZE THE TRUCKING INDUSTRY. 1097 00:38:15,627 --> 00:38:17,496 YOU CAN'T DO THAT, MR. PRESIDENT... 1098 00:38:17,563 --> 00:38:18,897 14 WHITE HOUSE LAWYERS DISAGREE. 1099 00:38:18,964 --> 00:38:20,366 TRUMAN DID IT IN '52 WITH THE COAL MINES. 1100 00:38:20,432 --> 00:38:22,267 THAT WAS STRUCK DOWN BY THE SUPREME COURT. 1101 00:38:22,334 --> 00:38:24,703 IT'S BEEN 50 YEARS, THERE'S A NEW BENCH; I'LL TAKE MY CHANCES. 1102 00:38:24,770 --> 00:38:27,839 AS FOR LABOR, I AM CALLING CONGRESS INTO AN EMERGENCY SESSION 1103 00:38:27,906 --> 00:38:29,975 TO GRANT ME THE AUTHORITY TO DRAFT THE TRUCKERS 1104 00:38:30,041 --> 00:38:32,210 INTO MILITARY SERVICE. 1105 00:38:32,277 --> 00:38:33,612 YOU'RE GOING TO LOVE OUR FOOD. 1106 00:38:33,679 --> 00:38:35,647 NICE TALKING TO YOU FOLKS. 1107 00:38:35,714 --> 00:38:38,316 IF THIS ISN'T SETTLED IN 47 MINUTES 1108 00:38:38,384 --> 00:38:41,319 DON'T WORRY, WE KNOW WHERE TO FIND YOU. 1109 00:38:49,861 --> 00:38:52,964 I SHOULDN'T HAVE STAYED AWAY SO LONG. 1110 00:38:53,031 --> 00:38:54,666 HEY. 1111 00:38:57,469 --> 00:38:58,937 I'M ALL RIGHT. 1112 00:38:59,004 --> 00:39:01,473 NO, I SHOULD'VE HAVE EXTENDED THE TRIP. I'M SORRY. 1113 00:39:01,540 --> 00:39:05,010 I APPROVED A PLAN FOR AN FBI NEGOTIATOR. 1114 00:39:05,076 --> 00:39:06,478 I KNOW. 1115 00:39:06,545 --> 00:39:07,979 HE'S IN SURGERY NOW. 1116 00:39:08,046 --> 00:39:09,781 I KNOW. 1117 00:39:09,848 --> 00:39:11,950 YOU KNOW, ONE OF THE THINGS THAT HAPPENS 1118 00:39:12,017 --> 00:39:14,720 WHEN I STAY AWAY TOO LONG IS THAT YOU FORGET 1119 00:39:14,786 --> 00:39:17,723 THAT YOU DON'T HAVE THE POWER TO FIX EVERYTHING. 1120 00:39:19,391 --> 00:39:22,060 YOU HAVE A BIG BRAIN AND A GOOD HEART 1121 00:39:22,127 --> 00:39:24,963 AND AN EGO THE SIZE OF MONTANA. 1122 00:39:25,030 --> 00:39:25,697 ( chuckling ) 1123 00:39:25,764 --> 00:39:28,500 YOU DO, JED. 1124 00:39:28,567 --> 00:39:31,970 YOU DON'T HAVE THE POWER TO FIX EVERYTHING. 1125 00:39:36,241 --> 00:39:39,478 BUT I DO LIKE WATCHING YOU TRY. 1126 00:39:48,119 --> 00:39:49,521 WHAT THE HELL...? 1127 00:39:49,588 --> 00:39:53,191 WELL, IF THIS ISN'T A METAPHOR FOR POWERLESSNESS 1128 00:39:53,258 --> 00:39:55,193 I DON'T KNOW WHAT IS. 1129 00:39:55,260 --> 00:39:56,862 ( chuckling ) 1130 00:39:56,928 --> 00:39:59,731 WE BETTER GET BACK TO WORK, HUH? 1131 00:40:07,005 --> 00:40:08,840 WE GOT THE FLEET COMMANDER? 1132 00:40:08,907 --> 00:40:11,443 NOT YET. THE J.F.K.'s RADIOS HAVE BEEN KNOCKED OUT 1133 00:40:11,510 --> 00:40:12,811 ALONG WITH COMMUNICATIONS 1134 00:40:12,878 --> 00:40:14,613 ON THE NORMANDY AND SOUTH CAROLINA. 1135 00:40:14,680 --> 00:40:15,981 ALL WE'VE GOT IS THE HICKORY. 1136 00:40:16,047 --> 00:40:18,316 IT'S A LITTLE MAINTENANCE AND SUPPLY BOAT 1137 00:40:18,383 --> 00:40:20,418 THAT SAILS AROUND WITH THE FLEET. 1138 00:40:24,456 --> 00:40:27,826 SO I GUESS I'M GOING TO TALK TO THE CAPTAIN OF THE HICKORY? 1139 00:40:27,893 --> 00:40:29,695 THEIR INTERCOM'S BEEN KNOCKED OUT. 1140 00:40:29,761 --> 00:40:31,730 THEY'RE LOOKING FOR HIM ON FOOT, SIR. 1141 00:40:31,797 --> 00:40:33,732 IS THERE SOMEBODY ON THERE NOW? 1142 00:40:33,799 --> 00:40:35,366 THE KID IN THE RADIO SHACK. 1143 00:40:35,433 --> 00:40:36,434 YOU'RE KIDDING? 1144 00:40:36,502 --> 00:40:37,435 NO, SIR. 1145 00:40:37,503 --> 00:40:41,006 JED, TALK TO THE BOY. 1146 00:40:47,345 --> 00:40:50,081 HELLO? 1147 00:40:50,148 --> 00:40:52,484 HELLO, ANYONE THERE? 1148 00:40:52,551 --> 00:40:54,419 Man: This is the U.S.S. HICKORY. 1149 00:40:54,486 --> 00:40:56,054 HICKORY, THIS IS THE WHITE HOUSE. 1150 00:40:56,121 --> 00:40:57,255 WHO AM I SPEAKING TO? 1151 00:40:57,322 --> 00:41:00,726 This is Signalman Third Class Harold Lewis. 1152 00:41:03,762 --> 00:41:07,098 SON, THIS IS PRESIDENT BARTLET. 1153 00:41:10,301 --> 00:41:12,203 HELLO? 1154 00:41:12,270 --> 00:41:13,171 Yes, sir. 1155 00:41:13,238 --> 00:41:15,707 IS YOUR C.O. AROUND? 1156 00:41:15,774 --> 00:41:18,610 Sir, they're getting him right now, sir. 1157 00:41:20,579 --> 00:41:22,981 CAN I TALK TO YOU IN THE MEANTIME? 1158 00:41:24,850 --> 00:41:26,952 HELLO? 1159 00:41:27,018 --> 00:41:29,187 I... Yes, sir. 1160 00:41:29,254 --> 00:41:31,790 ARE YOU ALL RIGHT, HAROLD? 1161 00:41:31,857 --> 00:41:35,460 My head hit on... I hit my head. 1162 00:41:35,527 --> 00:41:37,428 ARE YOU BLEEDING? 1163 00:41:37,495 --> 00:41:38,930 Yes, sir. 1164 00:41:38,997 --> 00:41:40,866 CAN YOU PUT SOMETHING ON IT? 1165 00:41:40,932 --> 00:41:44,302 I-I need to get to the... to the other... 1166 00:41:44,369 --> 00:41:45,671 I-I can't reach it. 1167 00:41:45,737 --> 00:41:47,806 WELL, YOU GO OVER AND GET IT. 1168 00:41:47,873 --> 00:41:49,608 I'LL STAY RIGHT HERE. 1169 00:42:01,119 --> 00:42:02,921 HAROLD? 1170 00:42:04,856 --> 00:42:06,424 HAROLD, ARE YOU BACK? 1171 00:42:06,491 --> 00:42:10,261 Yes, sir. I think the skipper should be here any minute, sir. 1172 00:42:10,328 --> 00:42:12,230 CAN YOU TELL US WHAT'S GOING ON? 1173 00:42:12,297 --> 00:42:15,100 Well... 1174 00:42:15,166 --> 00:42:16,167 HAROLD? 1175 00:42:16,234 --> 00:42:17,302 Hello? 1176 00:42:17,368 --> 00:42:18,469 WE'RE HERE! 1177 00:42:18,536 --> 00:42:19,938 Yeah? 1178 00:42:20,005 --> 00:42:22,073 CAN YOU TELL US WHAT'S GOING ON? 1179 00:42:22,140 --> 00:42:27,245 Well, we're looking, I-I guess, at 80-foot seas 1180 00:42:27,312 --> 00:42:29,715 with winds up to 120 knots. 1181 00:42:29,781 --> 00:42:33,084 We're shipping solid green water over the bow 1182 00:42:33,151 --> 00:42:37,488 and we've got a fire in the engine room. 1183 00:42:37,555 --> 00:42:40,025 We lost our running lights 1184 00:42:40,091 --> 00:42:43,261 and we may get run over by an aircraft carrier 1185 00:42:43,328 --> 00:42:45,330 that can't see in the dark. 1186 00:42:54,472 --> 00:42:57,042 WELL, I DON'T KNOW, MAN. 1187 00:42:58,409 --> 00:43:00,045 SOUNDS PRETTY BAD, HAROLD. 1188 00:43:00,111 --> 00:43:02,748 I THINK I'D ASK FOR MY MONEY BACK. 1189 00:43:05,250 --> 00:43:06,551 HAROLD? 1190 00:43:06,618 --> 00:43:08,253 Yes, sir? 1191 00:43:08,319 --> 00:43:09,921 I'M GOING TO STAY RIGHT HERE 1192 00:43:09,988 --> 00:43:13,058 AS LONG AS THE RADIO WORKS, OKAY? 1193 00:43:13,124 --> 00:43:15,360 Yes, sir. 1194 00:43:15,426 --> 00:43:17,896 HANG ON. 1195 00:43:17,963 --> 00:43:19,898 SON? 1196 00:43:19,965 --> 00:43:21,867 DO YOU HEAR ME? HANG ON.