1 00:00:04,838 --> 00:00:06,006 Previously on The West Wing: 2 00:00:06,074 --> 00:00:07,408 So, Charlie, what it is you do, 3 00:00:07,475 --> 00:00:10,044 is you sort the mail for Zoey's father. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,345 Yeah, I guess. 5 00:00:11,412 --> 00:00:12,413 And you don't like me very much 6 00:00:12,480 --> 00:00:13,747 because I'm with Zoey now. 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,449 Jean Paul, I'm kind of working here. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,118 I'm going to France for three months. When? 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,919 After graduation. I think it's a great thing to do. 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,821 I just don't know why you're doing it with him. 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,390 Mr. Vice President, 12 00:00:22,456 --> 00:00:24,425 have you been having an affair with Helen Baldwin 13 00:00:24,492 --> 00:00:26,294 while here at the White House? 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,328 Yes. 15 00:00:27,395 --> 00:00:28,962 John, if we're going to weather this... 16 00:00:29,029 --> 00:00:30,131 We're not going to weather this. 17 00:00:30,198 --> 00:00:31,665 We will. We won't. 18 00:00:31,732 --> 00:00:34,602 Yeah, we're going to need a new Vice President. 19 00:00:40,874 --> 00:00:43,677 ( no volume ) 20 00:01:05,766 --> 00:01:06,700 ( knocks ) 21 00:01:06,767 --> 00:01:07,635 Josh? Yeah? 22 00:01:07,701 --> 00:01:09,403 The President wants to know 23 00:01:09,470 --> 00:01:11,139 if we still have the vetting files from five years ago. 24 00:01:11,205 --> 00:01:12,340 For Vice President you mean? 25 00:01:12,406 --> 00:01:13,674 Yeah. You crossed off McKenna? 26 00:01:13,741 --> 00:01:14,675 For health. 27 00:01:14,742 --> 00:01:16,144 Ryan Lyndell? 28 00:01:16,210 --> 00:01:17,945 Yeah, I'm a fan of Lyndell, so is the President, 29 00:01:18,011 --> 00:01:19,046 but the Speaker's not, 30 00:01:19,113 --> 00:01:20,314 and this guy has to get confirmed. 31 00:01:20,381 --> 00:01:21,849 Too much of moonshot for the Speaker? 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,117 He's got an Asian garden 33 00:01:23,184 --> 00:01:25,153 in the back of his house where he meditates. 34 00:01:25,219 --> 00:01:27,455 Asian garden? 35 00:01:27,521 --> 00:01:29,457 Asian garden, I know what the... 36 00:01:29,523 --> 00:01:31,091 A note fell out of my wallet yesterday, 37 00:01:31,159 --> 00:01:33,427 and I couldn't remember what it... 38 00:01:33,494 --> 00:01:37,765 "5/7, 10:00 p.m. Paeonia Japonica/Bamboo." 39 00:01:37,831 --> 00:01:38,866 Both of which 40 00:01:38,932 --> 00:01:40,701 one would find in an Asian garden. 41 00:01:40,768 --> 00:01:42,870 Next to each other at the Arboretum. 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,206 I wrote this note three and half years ago, 43 00:01:45,273 --> 00:01:46,740 right after Zoey started school. 44 00:01:46,807 --> 00:01:48,642 We buried, like, a $14 bottle of champagne, 45 00:01:48,709 --> 00:01:50,311 and decided we'd dig it up and drink it 46 00:01:50,378 --> 00:01:51,579 right after she graduated. 47 00:01:51,645 --> 00:01:53,447 You buried the champagne at the Arboretum? 48 00:01:53,514 --> 00:01:55,015 Between the Paeonia Japonica and the bamboo. 49 00:01:55,082 --> 00:01:57,618 How do you get away with digging up the National Arboretum? 50 00:01:57,685 --> 00:02:00,120 Oh, well, you got to do it at night. 51 00:02:00,188 --> 00:02:01,655 Today's 5/7. 52 00:02:01,722 --> 00:02:02,956 I know. 53 00:02:03,023 --> 00:02:04,158 You got to get the bottle back. 54 00:02:04,225 --> 00:02:05,426 No. You do. 55 00:02:05,493 --> 00:02:07,094 No, I'm done. I gave it a shot. 56 00:02:07,161 --> 00:02:08,362 She said no. She said it clearly. 57 00:02:08,429 --> 00:02:09,963 You should dig it up. It's a good idea. 58 00:02:10,030 --> 00:02:11,332 She's going to France tomorrow with Tartuffe. 59 00:02:11,399 --> 00:02:12,266 I'm going to eat the 14 bucks. 60 00:02:12,333 --> 00:02:13,534 No, I mean, as a friend. 61 00:02:13,601 --> 00:02:14,902 You give it to her as a graduation present. 62 00:02:14,968 --> 00:02:16,670 You give it to her at one of the parties tonight. 63 00:02:16,737 --> 00:02:18,572 That way she goes off without thinking you're mad at her. 64 00:02:18,639 --> 00:02:19,673 I am mad at her. 65 00:02:19,740 --> 00:02:21,242 Yeah, but it's not really her fault, 66 00:02:21,309 --> 00:02:22,443 and she's going away for a while. 67 00:02:22,510 --> 00:02:23,877 And... anyway, I don't know 68 00:02:23,944 --> 00:02:25,913 what I'm talking about. Let me ask you something. 69 00:02:25,979 --> 00:02:27,848 Just between you and me... 70 00:02:27,915 --> 00:02:32,220 and... I'm not looking for this particular 71 00:02:32,286 --> 00:02:33,454 promotion, but... 72 00:02:33,521 --> 00:02:35,523 just between you and me... 73 00:02:35,589 --> 00:02:38,526 what would you think about this choice? 74 00:02:38,592 --> 00:02:40,928 You got the vetting file? 75 00:02:43,331 --> 00:02:46,334 See you later. 76 00:03:38,151 --> 00:03:39,453 abandoned in Sacramento. 77 00:03:39,520 --> 00:03:41,289 How were they able to rent a van? 78 00:03:41,355 --> 00:03:42,690 Sir, I'm joining those 79 00:03:42,756 --> 00:03:44,992 who are recommending Threat Condition Bravo. 80 00:03:45,058 --> 00:03:46,327 I think at the very least 81 00:03:46,394 --> 00:03:48,429 we have to increase security at the airports 82 00:03:48,496 --> 00:03:50,831 and the seaports. 83 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 "A torrential downpour in the Pacific Northwest." 84 00:03:53,801 --> 00:03:56,203 Yes, sir. 85 00:03:56,270 --> 00:03:57,938 "A torrential downpour." 86 00:03:58,005 --> 00:03:59,473 Yes. 87 00:04:00,508 --> 00:04:01,975 And they're just missing? 88 00:04:02,042 --> 00:04:03,344 Yes, sir. The five of them, 89 00:04:03,411 --> 00:04:05,313 they're just missing? Yes, sir. 90 00:04:05,379 --> 00:04:07,281 We're going to work on that? 91 00:04:07,348 --> 00:04:08,649 Yes, sir. 92 00:04:10,250 --> 00:04:11,419 Threat Con Bravo. 93 00:04:11,485 --> 00:04:13,020 ( knocks on table ) 94 00:04:13,086 --> 00:04:14,021 Find them. 95 00:04:14,087 --> 00:04:15,889 Threat Con Bravo. 96 00:04:15,956 --> 00:04:17,591 Leo and I will be back. 97 00:04:20,160 --> 00:04:22,229 Hey, Donna, the First Lady wanted you know 98 00:04:22,296 --> 00:04:24,197 that Mary and Fred Wellington are back on the trip 99 00:04:24,264 --> 00:04:25,633 so we need to deal with that. 100 00:04:25,699 --> 00:04:26,667 Alright. 101 00:04:26,734 --> 00:04:28,636 Yeah. 102 00:04:28,702 --> 00:04:30,471 You know Josh came by this morning 103 00:04:30,538 --> 00:04:32,806 to show me a list of six possible nominees, 104 00:04:32,873 --> 00:04:34,908 and I thought it was a very good list. 105 00:04:34,975 --> 00:04:37,811 And I said, "Wow, well, this is a windfall." 106 00:04:37,878 --> 00:04:39,613 And... he got very quiet, 107 00:04:39,680 --> 00:04:41,148 and it occurred to me after he left 108 00:04:41,214 --> 00:04:42,883 that he may have thought I meant 109 00:04:42,950 --> 00:04:45,285 that it's great that the Vice President had to resign 110 00:04:45,353 --> 00:04:47,921 'cause now we get one of these guys. 111 00:04:47,988 --> 00:04:50,057 Did he happen to mention anything about that? 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,459 No. 113 00:04:51,525 --> 00:04:53,060 I didn't mean it was good 114 00:04:53,126 --> 00:04:54,695 the Vice President had to resign. 115 00:04:54,762 --> 00:04:57,064 I'll tell Josh about the Wellingtons. 116 00:04:57,130 --> 00:04:58,298 Okay. 117 00:05:02,836 --> 00:05:03,771 C.J.: Good morning. 118 00:05:03,837 --> 00:05:04,772 Good morning. 119 00:05:04,838 --> 00:05:06,440 Big day. Yes. 120 00:05:06,507 --> 00:05:08,942 Are you nervous? 121 00:05:09,009 --> 00:05:10,243 How do you know about this? 122 00:05:10,310 --> 00:05:11,278 The house? Yeah. 123 00:05:11,345 --> 00:05:12,346 Not because you told me. 124 00:05:12,413 --> 00:05:13,681 That's right. 125 00:05:13,747 --> 00:05:14,715 WILL: Hey... 126 00:05:14,782 --> 00:05:16,083 Hey. Hey. 127 00:05:16,149 --> 00:05:18,085 I'm glad he's finally asking for help with this speech. 128 00:05:18,151 --> 00:05:19,887 It's not going to be about commencement. Why not? 129 00:05:19,953 --> 00:05:21,589 'Cause he's not going to call the four of us in 130 00:05:21,655 --> 00:05:23,457 Saturday morning at 8:00 to work on a commencement speech. 131 00:05:23,524 --> 00:05:25,459 Aren't you nervous you haven't seen it? 132 00:05:25,526 --> 00:05:27,595 I'm choosing to be nervous about other things today. 133 00:05:27,661 --> 00:05:29,162 Oh, hey, that's right, big day. 134 00:05:29,229 --> 00:05:31,231 Is he talking about the house? 135 00:05:31,298 --> 00:05:32,966 It's romantic. 136 00:05:33,033 --> 00:05:34,968 They know about the house! 137 00:05:35,035 --> 00:05:36,404 Did you tell them? 138 00:05:36,470 --> 00:05:38,305 No. Did you? 139 00:05:38,372 --> 00:05:39,840 It's a bold, romantic gesture. 140 00:05:39,907 --> 00:05:42,376 I spread it around, got you some good will. 141 00:05:42,443 --> 00:05:44,378 I think I turned some people around on you. 142 00:05:44,445 --> 00:05:46,747 You can go in. 143 00:05:48,982 --> 00:05:51,051 LEO: Go ahead and sit down. 144 00:05:51,118 --> 00:05:52,886 He's going to be a second. 145 00:05:52,953 --> 00:05:53,954 How you doing? 146 00:05:54,021 --> 00:05:55,055 Good. 147 00:05:55,122 --> 00:05:57,458 What is it, two weeks? 148 00:05:57,525 --> 00:06:00,193 In ten days, we can pick a day on the calendar 149 00:06:00,260 --> 00:06:01,361 and they'll induce. 150 00:06:01,429 --> 00:06:02,830 You can pick a day? Yeah. 151 00:06:02,896 --> 00:06:05,165 That's great, so you can do it on a Friday, 152 00:06:05,232 --> 00:06:07,601 let the kids get their feet wet over the weekend. Yeah. 153 00:06:07,668 --> 00:06:09,403 Let me tell you something... you know what I'd do? 154 00:06:09,470 --> 00:06:10,671 I'd check into the hospital today. 155 00:06:10,738 --> 00:06:12,005 You can't do it too soon. 156 00:06:12,072 --> 00:06:14,374 Mallory was very nearly born 157 00:06:14,442 --> 00:06:17,778 at Exit 32 on the Long Island Expressway. 158 00:06:17,845 --> 00:06:18,812 Thanks. 159 00:06:23,717 --> 00:06:26,353 Yeah, listen, I don't think this is going to come 160 00:06:26,420 --> 00:06:28,756 as a galloping shock to anyone here, but last May, 161 00:06:28,822 --> 00:06:31,559 I ordered a Special Ops unit to kill Abdul Shareef, 162 00:06:31,625 --> 00:06:33,527 and that's what they did, and we made it look like 163 00:06:33,594 --> 00:06:34,528 what got reported. 164 00:06:34,595 --> 00:06:35,796 Anybody need him to stop? 165 00:06:35,863 --> 00:06:36,697 No, sir. 166 00:06:36,764 --> 00:06:38,298 LEO: Anybody need a minute? 167 00:06:38,365 --> 00:06:39,967 No, sir. No, sir. 168 00:06:40,033 --> 00:06:42,536 There was considerable evidence presented to a group 169 00:06:42,603 --> 00:06:44,772 that included Fitzwallace, Nancy, Berryhill, Babish, 170 00:06:44,838 --> 00:06:46,540 the Attorney General and a few others. 171 00:06:46,607 --> 00:06:48,041 We gave it to the gang of eight. 172 00:06:48,108 --> 00:06:51,144 The man had committed crimes and remained a threat. 173 00:06:51,211 --> 00:06:52,513 For instance, we stopped him 174 00:06:52,580 --> 00:06:54,715 from blowing up the Golden Gate Bridge. 175 00:06:54,782 --> 00:06:56,450 Were U.S. laws broken? No. 176 00:06:56,517 --> 00:06:58,752 International law? Possibly. 177 00:06:58,819 --> 00:06:59,887 PRESIDENT: See, I said 178 00:06:59,953 --> 00:07:01,589 we took Shareef, and they said fine, 179 00:07:01,655 --> 00:07:03,591 and then you went on talking for another five, ten minutes. 180 00:07:03,657 --> 00:07:04,792 Mr. President... Yes? 181 00:07:04,858 --> 00:07:07,360 Why the decision to tell us this morning? 182 00:07:07,427 --> 00:07:09,597 Well, I just ordered Threat Con Bravo, 183 00:07:09,663 --> 00:07:11,665 so people are going to be seeing some 184 00:07:11,732 --> 00:07:12,666 heightened security this weekend. 185 00:07:12,733 --> 00:07:14,001 What's the threat? 186 00:07:14,067 --> 00:07:16,470 Increased chatter about torrential rain 187 00:07:16,537 --> 00:07:17,971 in the Pacific Northwest. 188 00:07:18,038 --> 00:07:20,073 It's pouring rain in the Pacific Northwest. 189 00:07:20,140 --> 00:07:22,009 I'm sure the analysts have already thought of this, 190 00:07:22,075 --> 00:07:23,110 but, you know, it is raining 191 00:07:23,176 --> 00:07:24,878 in the Pacific Northwest. 192 00:07:24,945 --> 00:07:26,914 LEO: For a couple of years 193 00:07:26,980 --> 00:07:28,649 we've been keeping an eye on 194 00:07:28,716 --> 00:07:31,785 five possible Bahji sleepers in Central New York. 195 00:07:31,852 --> 00:07:34,021 And last night they disappeared. 196 00:07:34,087 --> 00:07:35,155 We lost them. 197 00:07:35,222 --> 00:07:36,590 We lost them? 198 00:07:36,657 --> 00:07:38,091 PRESIDENT: We did. 199 00:07:38,158 --> 00:07:42,162 And we're worried about retribution for Shareef? 200 00:07:42,229 --> 00:07:43,363 Yes. 201 00:07:43,430 --> 00:07:44,598 Can I ask, how hard can it be 202 00:07:44,665 --> 00:07:46,133 to keep an eye on five Qumari 203 00:07:46,199 --> 00:07:48,201 religious fanatics in Schenectady? 204 00:07:48,268 --> 00:07:49,469 Tell him, sister. 205 00:07:49,537 --> 00:07:50,904 I think you'd both be surprised. 206 00:07:50,971 --> 00:07:52,172 Anything else? 207 00:07:52,239 --> 00:07:53,774 How'd you get Shareef's plane to land? 208 00:07:53,841 --> 00:07:54,842 LEO: Thank you. 209 00:07:54,908 --> 00:07:56,276 Thank you, Mr. President. 210 00:07:56,343 --> 00:07:57,511 Thank you, sir. 211 00:07:57,578 --> 00:07:59,179 Oh, hey, Toby, big day. 212 00:07:59,246 --> 00:08:00,347 Big day. Big day. 213 00:08:00,413 --> 00:08:01,348 The house, a masterstroke. 214 00:08:01,414 --> 00:08:02,282 Come on, give us a kiss. 215 00:08:02,349 --> 00:08:04,284 Thank you, sir, no. 216 00:08:04,351 --> 00:08:05,886 ( chuckling ): Okay. 217 00:08:18,031 --> 00:08:19,066 Yes? 218 00:08:19,132 --> 00:08:20,768 Well, sir, I have time today... right now. 219 00:08:20,834 --> 00:08:22,970 I was wondering if you'd like me to look over 220 00:08:23,036 --> 00:08:25,138 the Georgetown speech? No, I don't need help. 221 00:08:25,205 --> 00:08:26,640 Yes, sir. Yeah... 222 00:08:26,707 --> 00:08:28,475 I need help. Yes, sir, I'd be happy to. 223 00:08:28,542 --> 00:08:30,243 Why don't you let me read what you have? 224 00:08:30,310 --> 00:08:31,344 What I have? Yeah. 225 00:08:31,411 --> 00:08:32,880 Well, it's been said I have 226 00:08:32,946 --> 00:08:34,748 a pleasant speaking voice and oratorical style. 227 00:08:34,815 --> 00:08:36,449 You don't have anything? On paper? 228 00:08:36,516 --> 00:08:37,785 Yeah. No. 229 00:08:37,851 --> 00:08:39,286 It's at 4:00. Yeah. 230 00:08:39,352 --> 00:08:40,520 We should probably get started. 231 00:08:40,588 --> 00:08:41,521 Yeah, right away, 232 00:08:41,589 --> 00:08:42,890 I would think. Yeah. 233 00:08:42,956 --> 00:08:44,758 Except at this minute I have to go over 234 00:08:44,825 --> 00:08:47,527 and meet the agents who are being detailed to Zoey for France. 235 00:08:47,595 --> 00:08:48,829 They speak French. 236 00:08:48,896 --> 00:08:50,564 As well as being Secret Service agents. 237 00:08:50,631 --> 00:08:51,832 I didn't mean they speak French 238 00:08:51,899 --> 00:08:53,767 and so therefore are guarding Zoey in France. 239 00:08:53,834 --> 00:08:55,636 Yeah, I got it, sir. 240 00:08:55,703 --> 00:08:57,938 I have been thinking that I'd like to talk about creativity. 241 00:08:58,005 --> 00:08:59,640 Why don't you get started on some thoughts 242 00:08:59,707 --> 00:09:00,841 and I'll join you. 243 00:09:00,908 --> 00:09:01,609 Yes, sir. 244 00:09:01,675 --> 00:09:02,710 JOSH: Wesley. 245 00:09:02,776 --> 00:09:04,578 Hey, Josh, how's it going? 246 00:09:04,645 --> 00:09:05,913 You back? 247 00:09:05,979 --> 00:09:07,948 No, I got to France tomorrow morning. 248 00:09:08,015 --> 00:09:10,483 I'm leading Bookbag's paparazzi patrol 249 00:09:10,550 --> 00:09:11,518 for three months. 250 00:09:11,585 --> 00:09:12,820 Really? Yeah. 251 00:09:12,886 --> 00:09:15,455 It's a bit of powder-puff detail there, 252 00:09:15,522 --> 00:09:16,624 isn't it, fella? 253 00:09:16,690 --> 00:09:18,091 I go where I'm told. 254 00:09:18,158 --> 00:09:19,026 So, in your training, 255 00:09:19,092 --> 00:09:20,460 what were you taught to do if, say 256 00:09:20,527 --> 00:09:21,795 a stringer for Town and Country 257 00:09:21,862 --> 00:09:22,863 were to get in her face? 258 00:09:22,930 --> 00:09:24,197 You know I can kill you 259 00:09:24,264 --> 00:09:25,733 and just make up the reason why I did, right? 260 00:09:25,799 --> 00:09:27,000 ( chuckles ): Oh, yeah. 261 00:09:30,537 --> 00:09:31,672 Hi. 262 00:09:31,739 --> 00:09:35,342 Good morning, Mr. President. 263 00:09:35,408 --> 00:09:37,377 Are you friends of Zoey's? 264 00:09:37,444 --> 00:09:39,346 No, sir. Special Agent Jamie Reed, 265 00:09:39,412 --> 00:09:40,413 U.S. Secret Service. 266 00:09:40,480 --> 00:09:42,282 Molly O'Connor, sir. 267 00:09:42,349 --> 00:09:43,316 Randy Weathers. 268 00:09:44,652 --> 00:09:45,619 Excuse me, Mr. President. 269 00:09:45,686 --> 00:09:46,519 Hey. 270 00:09:46,586 --> 00:09:47,921 You remember Wesley Davis. 271 00:09:47,988 --> 00:09:49,522 Wes, thanks so much for doing this. 272 00:09:49,589 --> 00:09:50,858 I know it's not what you like. 273 00:09:50,924 --> 00:09:52,325 No, sir, I'm flattered you asked. 274 00:09:52,392 --> 00:09:54,662 So, let's talk about how this is going to work. 275 00:09:54,728 --> 00:09:56,664 Well, these four agents will be assigned 276 00:09:56,730 --> 00:09:57,765 to the current team of 14, 277 00:09:57,831 --> 00:09:59,199 that gets supplemented 278 00:09:59,266 --> 00:10:00,834 by a rotating backup group from the Paris office 279 00:10:00,901 --> 00:10:02,002 that's more familiar with the region. 280 00:10:02,069 --> 00:10:05,238 Wes is the Special Agent in Charge. 281 00:10:05,305 --> 00:10:06,173 Well, here's my question. 282 00:10:06,239 --> 00:10:08,008 These guys look pretty young to me, 283 00:10:08,075 --> 00:10:09,442 and I'm looking for something very specific 284 00:10:09,509 --> 00:10:10,744 with this detail. 285 00:10:10,811 --> 00:10:12,680 This is a father-daughter situation, 286 00:10:12,746 --> 00:10:14,481 and so I think what I'm looking for 287 00:10:14,547 --> 00:10:16,116 in terms of protection 288 00:10:16,183 --> 00:10:19,552 would best be characterized as, well, overwhelming force. 289 00:10:19,619 --> 00:10:20,888 Do they have that? 290 00:10:20,954 --> 00:10:22,189 Do they have the ability 291 00:10:22,255 --> 00:10:24,557 to just overwhelm any danger that might...? 292 00:10:24,624 --> 00:10:25,959 Do you have overwh...? 293 00:10:26,026 --> 00:10:28,128 Do they have overwhelming force? 294 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Attack, Randy. 295 00:10:33,701 --> 00:10:34,735 Wow. 296 00:10:34,802 --> 00:10:36,203 Oh, God, Dad, what are you doing? 297 00:10:36,269 --> 00:10:39,406 This one here tossed Wesley like a bag of potato chips. 298 00:10:39,472 --> 00:10:40,974 Molly, get off of Wesley. 299 00:10:42,509 --> 00:10:44,044 You like calling on me for that one, don't you? 300 00:10:44,111 --> 00:10:44,812 Yep. 301 00:10:44,878 --> 00:10:46,113 You guys know each other? 302 00:10:46,179 --> 00:10:48,749 Molly was on Ellie's detail for a while. 303 00:10:48,816 --> 00:10:50,383 PRESIDENT: Oh, good. Okay. 304 00:10:50,450 --> 00:10:51,852 Well, Ellie's still up and running. 305 00:10:51,919 --> 00:10:53,553 Hi, Wes. Sorry about this. 306 00:10:53,620 --> 00:10:54,822 We're going to be just fine. 307 00:10:54,888 --> 00:10:56,023 It's wide-perimeter protection. 308 00:10:56,089 --> 00:10:57,224 I'm just going to need you 309 00:10:57,290 --> 00:10:59,860 to show me your panic button every day. 310 00:10:59,927 --> 00:11:01,061 When do you start? 311 00:11:01,128 --> 00:11:03,163 1800, sir. 6:00 p.m. tonight. 312 00:11:03,230 --> 00:11:05,265 Are you going back to the campus? 313 00:11:05,332 --> 00:11:06,066 Yeah. 314 00:11:06,133 --> 00:11:07,634 Okay, well, let me ask you this. 315 00:11:07,701 --> 00:11:08,668 Would you consider 316 00:11:08,736 --> 00:11:10,137 instead of living in France 317 00:11:10,203 --> 00:11:11,805 with your boyfriend for three months, 318 00:11:11,872 --> 00:11:12,906 staying here, 319 00:11:12,973 --> 00:11:14,207 living in your room, 320 00:11:14,274 --> 00:11:16,476 and being a candy striper, or surfing? 321 00:11:16,543 --> 00:11:17,577 A candy striper? 322 00:11:17,644 --> 00:11:19,179 Or surfing? 323 00:11:19,246 --> 00:11:21,081 You could spend the summer working in a pet shop. 324 00:11:21,148 --> 00:11:24,017 We could play Yahtzee, and watch movies at night. 325 00:11:24,084 --> 00:11:25,652 Dad, what fantasy is it 326 00:11:25,719 --> 00:11:27,654 that's going through your head right now? 327 00:11:27,721 --> 00:11:30,190 What daughters would do their whole lives 328 00:11:30,257 --> 00:11:32,459 if I had my way. 329 00:11:32,525 --> 00:11:33,961 I'll see you later. 330 00:11:38,031 --> 00:11:40,200 Before I forget, if something comes up 331 00:11:40,267 --> 00:11:42,535 and you're faced with the choice of killing the boyfriend 332 00:11:42,602 --> 00:11:43,837 or not killing the boyfriend, 333 00:11:43,904 --> 00:11:45,538 kill the boyfriend. 334 00:11:45,605 --> 00:11:46,706 Excuse me, sir. Excuse me. 335 00:11:46,774 --> 00:11:47,908 Thank you, Mr. President. 336 00:11:47,975 --> 00:11:49,109 How are you doing, Wes? 337 00:11:49,176 --> 00:11:50,844 Well, Mr. Chairman, thank you. 338 00:11:50,911 --> 00:11:53,747 FITZWALLACE: You take care of that new detail now. 339 00:11:53,814 --> 00:11:54,982 They got some mimes over there 340 00:11:55,048 --> 00:11:56,249 that can be pretty nasty. 341 00:11:56,316 --> 00:11:58,218 Yes, sir. 342 00:12:03,490 --> 00:12:06,894 Harbor Patrol in Portland is reporting that the Agile, 343 00:12:06,960 --> 00:12:09,262 a cargo ship in port for 14 hours now, 344 00:12:09,329 --> 00:12:11,031 has a container missing. 345 00:12:11,098 --> 00:12:13,233 They're supposed to have 46. 346 00:12:13,300 --> 00:12:14,067 They have 45. 347 00:12:14,134 --> 00:12:15,202 What's the registry? 348 00:12:15,268 --> 00:12:16,904 They're flying a Nigerian flag, 349 00:12:16,970 --> 00:12:17,971 but it's Syrian ownership. 350 00:12:18,038 --> 00:12:19,639 What are we doing on the ground? 351 00:12:19,706 --> 00:12:22,175 The FBI's hunting down everyone who was on the ship. 352 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 How long have they been at it? 353 00:12:24,144 --> 00:12:24,812 One hour. 354 00:12:24,878 --> 00:12:25,979 Alright, 355 00:12:26,046 --> 00:12:27,781 let's give 'em another hour. 356 00:12:27,848 --> 00:12:29,449 Then have the Coast Guard close the port. 357 00:12:29,516 --> 00:12:30,683 Is it the Port of Portland? 358 00:12:30,750 --> 00:12:32,119 Is it really the Port of Portland? 359 00:12:32,185 --> 00:12:33,186 Yeah. 360 00:12:33,253 --> 00:12:34,888 They're going to lose $700 million a day 361 00:12:34,955 --> 00:12:37,024 'cause these five guys are missing. 362 00:12:39,226 --> 00:12:41,528 And I just now got why we're having this meeting. 363 00:12:41,594 --> 00:12:42,930 LEO: What do you mean? 364 00:12:42,996 --> 00:12:46,299 Portland. Torrential rain in the Pacific Northwest. 365 00:12:46,366 --> 00:12:47,334 Yeah. 366 00:12:47,400 --> 00:12:48,802 Screw the hour. 367 00:12:48,869 --> 00:12:49,903 Let's close it down. 368 00:12:49,970 --> 00:12:50,904 Yes, sir. Thanks. 369 00:12:50,971 --> 00:12:52,205 Thank you, Mr. President. 370 00:12:57,444 --> 00:12:58,345 Hey... 371 00:12:58,411 --> 00:13:00,680 did you know that ten days from now 372 00:13:00,747 --> 00:13:04,751 Toby and Andy can pick a day and the doctor's going to induce. 373 00:13:04,818 --> 00:13:05,819 They can decide what day 374 00:13:05,886 --> 00:13:08,388 the twins are going to be born. 375 00:13:08,455 --> 00:13:11,992 Well, it's about the last thing they're going to get to decide. 376 00:13:12,059 --> 00:13:13,726 So you choose Tuesday. 377 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 20 years later, look what happens. 378 00:13:36,383 --> 00:13:36,984 ( shrieks ) 379 00:13:37,050 --> 00:13:38,685 ( screams ) 380 00:13:38,751 --> 00:13:39,719 You scared me! 381 00:13:39,786 --> 00:13:40,753 I was sleeping. 382 00:13:40,820 --> 00:13:42,022 What are you doing in here? 383 00:13:42,089 --> 00:13:42,822 Hang on a second. I'm not sure. 384 00:13:42,890 --> 00:13:44,524 Carol! 385 00:13:44,591 --> 00:13:47,494 Sorry. Yes, Danny's here. 386 00:13:47,560 --> 00:13:48,795 Sorry. 387 00:13:48,862 --> 00:13:50,030 Can I help you? 388 00:13:50,097 --> 00:13:51,264 I'm a little groggy. 389 00:13:51,331 --> 00:13:52,665 It's from when you wake up 390 00:13:52,732 --> 00:13:54,267 after you've just fallen. 391 00:13:54,334 --> 00:13:55,936 You know, it's one of those that really takes you 392 00:13:56,003 --> 00:13:56,937 a good long while to snap out of. 393 00:13:57,004 --> 00:13:58,105 Can I help you?! 394 00:13:58,171 --> 00:14:00,941 You are. 395 00:14:01,008 --> 00:14:03,776 I just flew back from Boston. 396 00:14:03,843 --> 00:14:05,879 Not Boston. Augsburg, Germany. 397 00:14:05,946 --> 00:14:07,347 I just flew back from Augsburg, Germany. 398 00:14:07,414 --> 00:14:08,715 Danny, you want to go home for a while 399 00:14:08,781 --> 00:14:10,050 and then talk to me? 400 00:14:10,117 --> 00:14:13,853 No. This, uh, this is important to you. 401 00:14:13,921 --> 00:14:16,856 I've been on trains and planes... 402 00:14:16,924 --> 00:14:19,159 What? 403 00:14:19,226 --> 00:14:20,928 I have a link between the U.S. Government 404 00:14:20,994 --> 00:14:22,395 and Abdul Shareef's plane 405 00:14:22,462 --> 00:14:24,831 and it's enough and we're going to print it, 406 00:14:24,898 --> 00:14:25,933 so I'm here to ask the White House 407 00:14:25,999 --> 00:14:27,400 if they'd like to comment. 408 00:14:27,467 --> 00:14:29,136 We'll comment as soon as you show me the link. 409 00:14:29,202 --> 00:14:31,604 I have a link. It's the pilot. It's Jamil Bari. 410 00:14:31,671 --> 00:14:33,506 You've been saying that from the beginning. 411 00:14:33,573 --> 00:14:34,441 I've got it now. 412 00:14:34,507 --> 00:14:35,208 Well, show it to me 413 00:14:35,275 --> 00:14:36,709 and I'll comment on it. 414 00:14:36,776 --> 00:14:38,345 We don't need a White House comment to run it. 415 00:14:38,411 --> 00:14:39,879 Well, you're not going to run it like this. 416 00:14:39,947 --> 00:14:41,248 There are national security issues involved. 417 00:14:41,314 --> 00:14:42,882 My paper's not going to hold off on it 418 00:14:42,950 --> 00:14:44,784 unless there are lives in immediate danger. 419 00:14:44,851 --> 00:14:45,785 There are. 420 00:14:45,852 --> 00:14:46,786 Show me. 421 00:14:46,853 --> 00:14:48,155 Classified security information? 422 00:14:48,221 --> 00:14:49,556 I don't think I'm allowed to do that. 423 00:14:49,622 --> 00:14:50,823 Then what do we do? 424 00:14:50,890 --> 00:14:52,225 Don't run it. Not this weekend. 425 00:14:52,292 --> 00:14:53,760 I'm not lying to you about security concerns. 426 00:14:53,826 --> 00:14:55,628 Except you've been faffing me around for months. 427 00:14:55,695 --> 00:14:57,030 Of course, I have. 428 00:14:57,097 --> 00:14:58,265 I'm going to give you a couple of hours 429 00:14:58,331 --> 00:14:59,366 to sit down with Leo and figure out 430 00:14:59,432 --> 00:15:00,667 what you can tell me to convince me 431 00:15:00,733 --> 00:15:02,069 I shouldn't print what I have. 432 00:15:02,135 --> 00:15:04,004 Otherwise, comment on it or don't comment on it, 433 00:15:04,071 --> 00:15:05,005 but it's the lead 434 00:15:05,072 --> 00:15:06,439 in tomorrow's paper. 435 00:15:06,506 --> 00:15:08,241 And by the way, that's the brand of courtesy 436 00:15:08,308 --> 00:15:09,476 you have never extended me. 437 00:15:09,542 --> 00:15:11,311 I extend you courtesy all the time. 438 00:15:11,378 --> 00:15:12,112 When? 439 00:15:12,179 --> 00:15:13,313 You just slept on my couch. 440 00:15:13,380 --> 00:15:14,414 Oh, right. 441 00:15:14,481 --> 00:15:15,782 Alright, you'll give me a couple of hours. 442 00:15:15,848 --> 00:15:17,150 You know, I got it. 443 00:15:17,217 --> 00:15:20,153 So off the record, did we kill Shareef? 444 00:15:33,233 --> 00:15:35,802 Alright. Careful stepping out. 445 00:15:35,868 --> 00:15:37,937 There's a street right there. 446 00:15:38,005 --> 00:15:40,773 And there you go. 447 00:15:40,840 --> 00:15:42,342 If someone see us, 448 00:15:42,409 --> 00:15:44,211 they're going to call the police. 449 00:15:44,277 --> 00:15:45,745 Well... ( chuckles ) 450 00:15:45,812 --> 00:15:49,416 I hadn't actually factored that into the plan, 451 00:15:49,482 --> 00:15:53,286 but if you'll just come on over here. 452 00:15:53,353 --> 00:15:54,387 And... 453 00:15:54,454 --> 00:15:56,656 there you go. 454 00:15:56,723 --> 00:15:58,525 Go ahead. 455 00:16:08,601 --> 00:16:11,938 You brought me to Jefferson Wyler's house. 456 00:16:12,005 --> 00:16:13,773 Yeah. Why? 457 00:16:13,840 --> 00:16:15,008 Every time we drive past 458 00:16:15,075 --> 00:16:16,409 you say that it's your dream house. 459 00:16:16,476 --> 00:16:17,610 It is. 460 00:16:17,677 --> 00:16:20,147 And every time the Congressman's had us over, 461 00:16:20,213 --> 00:16:21,914 you've said it was your dream house. 462 00:16:21,981 --> 00:16:23,483 I wasn't lying. 463 00:16:23,550 --> 00:16:25,918 You told Jeff Wyler that if he ever put it on the market, 464 00:16:25,985 --> 00:16:27,254 you wanted to buy it. I do. 465 00:16:27,320 --> 00:16:28,888 Well, as it turns out, 466 00:16:28,955 --> 00:16:31,291 he was going to put it on the market, 467 00:16:31,358 --> 00:16:33,860 but he's not anymore 'cause I bought it. 468 00:16:33,926 --> 00:16:34,727 You bought this house? 469 00:16:34,794 --> 00:16:35,728 Yeah. 470 00:16:35,795 --> 00:16:37,030 You bought this house? 471 00:16:37,097 --> 00:16:38,031 Yeah, I did. 472 00:16:38,098 --> 00:16:39,699 How did you afford it? 473 00:16:39,766 --> 00:16:43,670 Well, I put together some money for the down payment 474 00:16:43,736 --> 00:16:46,106 by selling my soul. 475 00:17:12,832 --> 00:17:15,368 This is your house now? 476 00:17:15,435 --> 00:17:18,138 Well, as a matter of fact, it'll... 477 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 ( clattering ) 478 00:17:24,010 --> 00:17:29,149 ...it'll be your house 479 00:17:29,216 --> 00:17:31,751 if... ( clears throat ) 480 00:17:31,818 --> 00:17:35,054 if... if you say yes to this. 481 00:17:36,823 --> 00:17:40,093 Um... 482 00:17:40,160 --> 00:17:41,794 will you marry me? 483 00:17:41,861 --> 00:17:44,664 Oh, Toby, you gotta tell me you didn't buy the house to... 484 00:17:44,731 --> 00:17:45,898 No, no. I mean... 485 00:17:45,965 --> 00:17:47,700 I thought you were just moving out of the apartment 486 00:17:47,767 --> 00:17:48,801 and wanted a... 487 00:17:48,868 --> 00:17:51,037 If we could get back to the original question. 488 00:17:51,104 --> 00:17:54,974 Can you get the down payment back? 489 00:17:55,041 --> 00:17:56,409 ( snorts ) 490 00:18:01,714 --> 00:18:02,549 You're saying no? 491 00:18:02,615 --> 00:18:04,284 Yeah, Toby. 492 00:18:04,351 --> 00:18:07,220 I said no many times. 493 00:18:07,287 --> 00:18:10,157 I mean, this... is an incredible gesture, but... 494 00:18:10,223 --> 00:18:12,359 I don't think you've noticed the things I've done 495 00:18:12,425 --> 00:18:15,395 to alter the behavior that's troubled you in the past. 496 00:18:15,462 --> 00:18:18,365 Giving up what you felt was a bachelor apartment 497 00:18:18,431 --> 00:18:20,533 is only the most recent of gestures 498 00:18:20,600 --> 00:18:22,101 which included eating salads. 499 00:18:22,169 --> 00:18:24,003 I have no problem with where we've lived 500 00:18:24,070 --> 00:18:25,138 or what you ate. 501 00:18:25,205 --> 00:18:28,475 I do, but I don't care that much. 502 00:18:28,541 --> 00:18:31,511 Then why aren't you remarrying me? 503 00:18:31,578 --> 00:18:34,514 You don't really want to talk about this, do you? 504 00:18:34,581 --> 00:18:36,449 Yeah, I do. 505 00:18:38,551 --> 00:18:40,620 I thought you were just being cute. 506 00:18:42,789 --> 00:18:46,559 I just thought you were making me chase you 507 00:18:46,626 --> 00:18:49,529 as a punishment for the first marriage 508 00:18:49,596 --> 00:18:51,898 and that was okay with me. 509 00:18:51,964 --> 00:18:54,667 I wasn't being cute, no. 510 00:18:54,734 --> 00:18:56,969 Why? 511 00:18:57,036 --> 00:18:58,838 You're just too sad for me, Toby. 512 00:18:58,905 --> 00:19:01,708 What? 513 00:19:01,774 --> 00:19:02,909 You're too sad for me. 514 00:19:02,975 --> 00:19:04,311 You're just sad. 515 00:19:04,377 --> 00:19:06,846 You bring the sadness home with you 516 00:19:06,913 --> 00:19:07,880 and you're sad. 517 00:19:07,947 --> 00:19:08,748 I'm not sad. 518 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 You are. 519 00:19:09,882 --> 00:19:11,584 I don't know if anything can change that, 520 00:19:11,651 --> 00:19:12,585 but I can't. 521 00:19:12,652 --> 00:19:14,954 I'm not sad. 522 00:19:15,021 --> 00:19:16,389 I take things seriously. 523 00:19:16,456 --> 00:19:18,525 I take things seriously, too. 524 00:19:18,591 --> 00:19:20,927 I'm not comparing myself to anyone. I'm saying... 525 00:19:20,993 --> 00:19:24,197 You're sad and you're angry and you're not warm. 526 00:19:24,264 --> 00:19:26,599 You take forever to trust someone. 527 00:19:26,666 --> 00:19:28,268 Well... 528 00:19:28,335 --> 00:19:30,737 My father used to kill people for a living, 529 00:19:30,803 --> 00:19:31,738 so, generationally, 530 00:19:31,804 --> 00:19:33,606 the Zieglers are making lots of progress. 531 00:19:33,673 --> 00:19:35,242 I wouldn't worry about the kids. 532 00:19:35,308 --> 00:19:36,108 I do worry about the kids. 533 00:19:36,175 --> 00:19:37,176 Don't. 534 00:19:37,244 --> 00:19:38,245 Because instead of showing them 535 00:19:38,311 --> 00:19:39,346 that the world is for them, 536 00:19:39,412 --> 00:19:40,680 you're going to be telling them 537 00:19:40,747 --> 00:19:42,215 that they have to work hard in school 538 00:19:42,282 --> 00:19:43,383 so they can bone up 539 00:19:43,450 --> 00:19:44,784 for a life of hopelessness and despair. 540 00:19:44,851 --> 00:19:46,553 Wouldn't it be ironic if our kids 541 00:19:46,619 --> 00:19:48,755 were the only ones who were properly prepared? 542 00:19:48,821 --> 00:19:50,890 Toby, I'm as serious a person as you are, 543 00:19:50,957 --> 00:19:53,192 and I'm able to see the glass as half full. 544 00:19:53,260 --> 00:19:54,894 Great! Half full, half empty? 545 00:19:54,961 --> 00:19:56,629 Can we at least agree it's not full yet? 546 00:19:56,696 --> 00:19:58,231 Well, this is what I'm talking about. 547 00:19:58,298 --> 00:19:59,732 That was a joke! You indicated 548 00:19:59,799 --> 00:20:02,735 that you wanted to talk about this seriously. 549 00:20:09,809 --> 00:20:12,111 Did you feel this way when we were married? 550 00:20:12,178 --> 00:20:14,046 Come on. I... 551 00:20:14,113 --> 00:20:15,415 I mean, it's not just now? 552 00:20:15,482 --> 00:20:21,488 Come on. I'm... I'm sorry about all that. 553 00:20:21,554 --> 00:20:23,956 I'm really pregnant. 554 00:20:24,023 --> 00:20:26,493 Please, I take it all back. 555 00:20:26,559 --> 00:20:27,527 Really? 556 00:20:27,594 --> 00:20:29,729 Hmm. 557 00:20:29,796 --> 00:20:33,700 Did you feel this way when we were married? 558 00:20:33,766 --> 00:20:34,967 That I was sad? 559 00:20:35,034 --> 00:20:36,503 No. 560 00:20:38,605 --> 00:20:40,440 I'm going to go sit in the car. 561 00:20:40,507 --> 00:20:41,674 My ankles are starting to... 562 00:20:41,741 --> 00:20:43,276 Did my friends feel like that? 563 00:21:06,633 --> 00:21:07,900 Toby! 564 00:21:15,174 --> 00:21:16,976 My water broke. 565 00:21:19,078 --> 00:21:20,279 Okay. 566 00:21:23,683 --> 00:21:25,284 Okay. 567 00:21:30,623 --> 00:21:31,858 It's terrific so far. 568 00:21:31,924 --> 00:21:33,926 Later, he quotes Cicero, Thomas Aquinas 569 00:21:33,993 --> 00:21:36,262 and Rudy Vallee in the space of two pages. 570 00:21:36,329 --> 00:21:37,497 How does he connect them? 571 00:21:37,564 --> 00:21:39,065 Three people you've never heard of. 572 00:21:39,131 --> 00:21:40,567 It's about creativity? 573 00:21:40,633 --> 00:21:42,535 Well, he decided that's what he wanted to talk about. 574 00:21:42,602 --> 00:21:44,537 Now the trick is, he's got to not change his mind. 575 00:21:44,604 --> 00:21:46,272 Good! You're here! I want to make some changes. 576 00:21:46,339 --> 00:21:47,807 Jed... Look at you! 577 00:21:47,874 --> 00:21:50,009 There is no way you have three adult children. 578 00:21:50,076 --> 00:21:51,578 You like the suit. I do, 579 00:21:51,644 --> 00:21:53,045 but the neck... What? 580 00:21:53,112 --> 00:21:54,714 Eh, it seems empty to me. 581 00:21:54,781 --> 00:21:56,849 Attention should be drawn to it. 582 00:21:56,916 --> 00:21:58,385 Oh... Nice job 583 00:21:58,451 --> 00:21:59,919 with the, you know, raising of the kid. 584 00:21:59,986 --> 00:22:01,888 They're beautiful! 585 00:22:01,954 --> 00:22:03,289 They're real, too. They can cut glass. 586 00:22:03,356 --> 00:22:04,557 That's diamonds that can cut glass. 587 00:22:04,624 --> 00:22:06,192 Aw, damn it, what are these, then? 588 00:22:06,258 --> 00:22:08,060 Excuse me, you say you wanted to make some changes? 589 00:22:08,127 --> 00:22:09,496 Yeah. Get in the car. We'll do it on the fly. 590 00:22:09,562 --> 00:22:11,030 Sir... Get in the car. 591 00:22:11,097 --> 00:22:12,732 What kind of changes did you have in mind, sir? 592 00:22:12,799 --> 00:22:14,901 Small ones-- instead of talking about the internal muse, 593 00:22:14,967 --> 00:22:16,636 I want to talk about the limits of reason, 594 00:22:16,703 --> 00:22:19,038 and about passion and intuition in American life. 595 00:22:19,105 --> 00:22:20,507 These are just gorgeous. 596 00:22:20,573 --> 00:22:22,909 You can eat them, too. They're gumballs. 597 00:22:22,975 --> 00:22:25,612 Coop? Shoot One, we're gonna go. 598 00:22:25,678 --> 00:22:27,780 Uh, the limits of reason 599 00:22:27,847 --> 00:22:29,616 and passion and intuition in American life. 600 00:22:29,682 --> 00:22:31,050 Yes. Let's think. 601 00:22:37,490 --> 00:22:38,858 Here is the pen. 602 00:22:38,925 --> 00:22:41,160 Look... I've gift-wrapped the pen. 603 00:22:41,227 --> 00:22:42,361 It's a good pen. 604 00:22:42,429 --> 00:22:43,696 You're giving Zoey a pen. 605 00:22:43,763 --> 00:22:45,064 It's not just a pen. 606 00:22:45,131 --> 00:22:46,433 Does it do other things? 607 00:22:46,499 --> 00:22:49,469 No. I meant it's a really good pen. 608 00:22:49,536 --> 00:22:52,138 He's meeting us in the upper press room. 609 00:22:54,507 --> 00:22:56,375 He said his link was the pilot? 610 00:22:56,443 --> 00:22:57,877 Yeah. You know what he has? 611 00:22:57,944 --> 00:23:01,047 Well, Shareef's pilot, who died in the crash, 612 00:23:01,113 --> 00:23:04,050 was Jamil Bari, who had a Qumari passport 613 00:23:04,116 --> 00:23:07,854 and is alive and American, and not named Jamil Bari, 614 00:23:07,920 --> 00:23:11,458 so he could have any number of things. 615 00:23:11,524 --> 00:23:14,927 Man, the things we can do. 616 00:23:14,994 --> 00:23:16,563 Yeah. 617 00:23:17,864 --> 00:23:19,699 You're giving Zoey a pen? 618 00:23:19,766 --> 00:23:20,299 Yeah. 619 00:23:20,366 --> 00:23:22,001 Does it do anything? 620 00:23:33,079 --> 00:23:35,214 Danny, C.J.'s going to talk to you for a second, 621 00:23:35,281 --> 00:23:38,050 and then you and I are going to work together. 622 00:23:38,117 --> 00:23:39,852 Danny? He's asleep. 623 00:23:39,919 --> 00:23:41,120 What are you talking about? 624 00:23:41,187 --> 00:23:43,089 He was in Augsburg. He hasn't slept yet. 625 00:23:43,155 --> 00:23:45,458 LEO: So here's the national security threat. 626 00:23:47,393 --> 00:23:49,295 Wake up! I heard every word you said. 627 00:23:49,361 --> 00:23:50,830 My covert skills are honed. 628 00:23:50,897 --> 00:23:52,599 Good for you. Follow me. 629 00:23:59,105 --> 00:24:01,474 We're at Threat Condition Bravo right now. 630 00:24:01,541 --> 00:24:03,175 Why? Why? 631 00:24:03,242 --> 00:24:06,378 'Cause five Bahji sleepers we were watching disappeared. 632 00:24:06,445 --> 00:24:08,080 They disappeared? 633 00:24:08,147 --> 00:24:11,884 Yeah. And it coincides with increased chatter we're hearing. 634 00:24:11,951 --> 00:24:13,620 You print we did this right now, 635 00:24:13,686 --> 00:24:16,022 and I'm worried what the five guys are going to do. 636 00:24:19,659 --> 00:24:21,460 Three days. 637 00:24:21,528 --> 00:24:23,329 And I get an exclusive on the sleepers. 638 00:24:23,395 --> 00:24:25,498 Done. Thank you. 639 00:24:25,565 --> 00:24:27,534 So you found the pilot? Specials Ops in Florida. 640 00:24:27,600 --> 00:24:30,503 He had an American passport when he went to flight school. 641 00:24:30,570 --> 00:24:31,971 In Augsburg. Yeah. 642 00:24:32,038 --> 00:24:34,206 The things we can do. 643 00:24:36,042 --> 00:24:37,644 Donna, I was just coming to see you. 644 00:24:37,710 --> 00:24:39,078 I love what you're wearing. 645 00:24:39,145 --> 00:24:40,479 You, too! 646 00:24:40,547 --> 00:24:42,515 I wasn't able to talk to Josh yet about the Wellingtons. 647 00:24:42,582 --> 00:24:43,616 Yeah, you don't need to. 648 00:24:43,683 --> 00:24:44,717 They're off the list again. 649 00:24:44,784 --> 00:24:45,785 That's why I was coming. 650 00:24:45,852 --> 00:24:47,654 Okay, then. One less thing. 651 00:24:47,720 --> 00:24:50,690 Josh was offended 'cause I called the list a windfall, wasn't he? 652 00:24:50,757 --> 00:24:51,891 I'm sure he's not. 653 00:24:51,958 --> 00:24:53,760 I meant the list of candidates was good. 654 00:24:53,826 --> 00:24:55,194 I didn't mean-- aye, yi, yi. 655 00:24:55,261 --> 00:24:57,664 Why does he take these things this seriously? 656 00:24:57,730 --> 00:24:59,799 If it bothered him, he's forgotten it by now. 657 00:24:59,866 --> 00:25:01,734 Like the car that was supposed to be here. 658 00:25:01,801 --> 00:25:04,170 Well, come in mine. 659 00:25:05,938 --> 00:25:08,608 Andrea... what are you doing to me? 660 00:25:08,675 --> 00:25:10,142 We got schedules. We got bookkeepers. 661 00:25:10,209 --> 00:25:11,578 What happened? 662 00:25:11,644 --> 00:25:12,979 Nothing happened. You're having a baby. 663 00:25:13,045 --> 00:25:14,814 Two of 'em, as a matter of fact. 664 00:25:14,881 --> 00:25:16,916 But it was supposed to be ten days. 665 00:25:16,983 --> 00:25:18,150 Yeah, well, what do you know? 666 00:25:18,217 --> 00:25:19,752 Well, when am I going into labor? 667 00:25:19,819 --> 00:25:20,853 When are you going in...? 668 00:25:20,920 --> 00:25:22,021 Andy, 669 00:25:22,088 --> 00:25:22,955 your water broke. 670 00:25:23,022 --> 00:25:24,490 You're having the babies now. 671 00:25:24,557 --> 00:25:26,959 Now, this isn't going to happen 672 00:25:27,026 --> 00:25:29,128 the way we talked about, but it is going to happen, 673 00:25:29,195 --> 00:25:30,930 and it's going to happen right now. 674 00:25:30,997 --> 00:25:32,699 You're at ten centimeters. 675 00:25:32,765 --> 00:25:33,966 Their heads are down, 676 00:25:34,033 --> 00:25:35,501 so there's no reason to do a C-section. 677 00:25:35,568 --> 00:25:36,836 Oh, hey, Toby. 678 00:25:36,903 --> 00:25:38,270 I'm sorry. I didn't even see you there. 679 00:25:38,337 --> 00:25:40,339 Is she going to be able to get the epidural? 680 00:25:40,406 --> 00:25:41,774 No, we're going to tough it out. 681 00:25:41,841 --> 00:25:43,075 ( moans quietly ) 682 00:25:43,142 --> 00:25:44,243 And when you say 683 00:25:44,310 --> 00:25:46,846 "right now," what do you mean? 684 00:25:46,913 --> 00:25:48,147 Well, you're going to see 685 00:25:48,214 --> 00:25:50,116 at least one of your kids in about 15 minutes. 686 00:25:52,184 --> 00:25:54,821 ( gasping ) 687 00:25:54,887 --> 00:25:57,456 Toby... 688 00:25:57,523 --> 00:26:00,459 ( gasping ) 689 00:26:00,526 --> 00:26:02,829 I can't believe... 690 00:26:02,895 --> 00:26:04,163 If I would've known this was going 691 00:26:04,230 --> 00:26:05,531 to happen today, I never would've... 692 00:26:05,598 --> 00:26:06,766 No, don't. 693 00:26:06,833 --> 00:26:08,334 What... what are you talking about? 694 00:26:08,400 --> 00:26:09,535 D-Don't worry about it. 695 00:26:09,602 --> 00:26:11,037 No. I know I hurt you back at the house. 696 00:26:11,103 --> 00:26:13,572 I can't believe you bought the house, and I... 697 00:26:13,640 --> 00:26:15,441 ( cries and sniffles ) 698 00:26:15,507 --> 00:26:19,045 ( groaning ) 699 00:26:19,111 --> 00:26:21,380 ( gasping ) 700 00:26:21,447 --> 00:26:23,650 Bite my hand when it hurts. 701 00:26:23,716 --> 00:26:26,619 ( gasping ) 702 00:26:32,224 --> 00:26:34,661 PRESIDENT: What do you think about using 703 00:26:34,727 --> 00:26:36,663 the Eudora Welty quote instead of the Gandhi? 704 00:26:36,729 --> 00:26:38,330 WILL: Well, I think they both work, 705 00:26:38,397 --> 00:26:40,432 but since I wouldn't make any more changes, 706 00:26:40,499 --> 00:26:41,600 I'd stay with the Gand... 707 00:26:41,668 --> 00:26:43,402 "You must be the change," is that it? 708 00:26:43,469 --> 00:26:46,773 "You must be the change you wish to see in the world." 709 00:26:46,839 --> 00:26:49,208 Sounds too much like Eastern philosophy. 710 00:26:49,275 --> 00:26:50,877 Well, it was bound to, sir. 711 00:26:50,943 --> 00:26:52,611 'Cause Gandhi lived in India? 712 00:26:52,679 --> 00:26:55,181 Yeah. Sir, this speech is about creativity 713 00:26:55,247 --> 00:26:57,183 and in my judgment, it's a home run. 714 00:26:57,249 --> 00:26:59,385 Now, what it isn't is a speech 715 00:26:59,451 --> 00:27:01,654 that will convince Zoey not to go to France tomorrow. 716 00:27:01,721 --> 00:27:02,855 Well, let's write that one. 717 00:27:02,922 --> 00:27:04,223 WOMAN: Mr. President? 718 00:27:04,290 --> 00:27:06,258 Yeah. 719 00:27:15,201 --> 00:27:16,402 Are you ready, Mr. President? 720 00:27:16,468 --> 00:27:17,737 Yeah. 721 00:27:18,905 --> 00:27:20,172 Thanks, Will, for the help. 722 00:27:20,239 --> 00:27:21,741 Use the Eudora Welty. It's better. 723 00:27:21,808 --> 00:27:23,710 Thank you! 724 00:27:23,776 --> 00:27:25,878 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, 725 00:27:25,945 --> 00:27:29,048 the President of the United States, Josiah Barlet, 726 00:27:29,115 --> 00:27:32,719 accompanied by the President of Georgetown University. 727 00:27:32,785 --> 00:27:34,721 ( applause ) 728 00:27:34,787 --> 00:27:37,924 ( "Pomp and Circumstance" playing ) 729 00:27:49,201 --> 00:27:51,337 I understand you're not using the Teleprompter. 730 00:27:51,403 --> 00:27:52,538 Yeah, no. 731 00:27:52,604 --> 00:27:54,073 I've got it down here in this folder, 732 00:27:54,140 --> 00:27:55,474 and on some napkins in my pockets. 733 00:27:55,541 --> 00:27:57,476 Okay. Listen, are you going to be alright with that? 734 00:27:57,543 --> 00:27:58,745 Oh, yeah, I'll be fine. 735 00:27:58,811 --> 00:28:00,246 You know, unless something comes up. 736 00:28:00,312 --> 00:28:01,247 Uh, like what? 737 00:28:01,313 --> 00:28:02,882 Well, for instance, I just realized 738 00:28:02,949 --> 00:28:04,817 I don't have access to my pockets anymore. 739 00:28:04,884 --> 00:28:07,353 But, you know, what are you going to do? 740 00:28:07,419 --> 00:28:10,056 ( applause continues ) 741 00:28:10,122 --> 00:28:12,358 ( "Pomp and Circumstance" continues playing ) 742 00:28:28,140 --> 00:28:29,708 DONNA: You're here late. 743 00:28:29,776 --> 00:28:31,143 I can't believe you're here. 744 00:28:31,210 --> 00:28:32,845 I was going to leave a note on your desk. 745 00:28:32,912 --> 00:28:35,181 I had a thing canceled, so I'm catching up. 746 00:28:35,247 --> 00:28:36,682 I just wanted to let you know, 747 00:28:36,749 --> 00:28:38,851 the Wellingtons-- back on. 748 00:28:38,918 --> 00:28:39,952 For APEC? 749 00:28:40,019 --> 00:28:40,887 Yeah. 750 00:28:40,953 --> 00:28:42,221 Ugh. It's going to be a problem. 751 00:28:42,288 --> 00:28:44,857 I know, but Human Rights Watch, Amnesty-- 752 00:28:44,924 --> 00:28:47,059 we need their help three times a week. 753 00:28:47,126 --> 00:28:49,261 Is there a side meeting they could play a role in? 754 00:28:49,328 --> 00:28:52,098 There might be. That's a good idea. 755 00:28:52,164 --> 00:28:54,700 You got a few minutes to work with me? 756 00:28:54,767 --> 00:28:56,969 Yeah. 757 00:28:59,538 --> 00:29:00,639 Charlie? 758 00:29:00,706 --> 00:29:01,673 Yeah. 759 00:29:01,740 --> 00:29:03,009 I need you to tell me now 760 00:29:03,075 --> 00:29:05,111 that you have some sense of where we're going 761 00:29:05,177 --> 00:29:07,046 and that we're not, you know... 762 00:29:07,113 --> 00:29:08,147 spending the night here. 763 00:29:08,214 --> 00:29:09,515 That we're not making camp. 764 00:29:09,581 --> 00:29:11,583 You were the one who said dig up the champagne 765 00:29:11,650 --> 00:29:13,052 and give it to her tonight. 766 00:29:13,119 --> 00:29:14,453 Yeah, but didn't I almost immediately take it back? 767 00:29:14,520 --> 00:29:15,955 No, I liked it. It was a good idea. 768 00:29:16,022 --> 00:29:17,523 Send her off knowing we're cool. 769 00:29:17,589 --> 00:29:18,590 You sure? No. 770 00:29:18,657 --> 00:29:19,758 It's pretty dark. Ooh! 771 00:29:19,826 --> 00:29:22,128 ( water splashing ) 772 00:29:23,162 --> 00:29:25,131 Yeah, we're in a brook now. 773 00:29:25,197 --> 00:29:26,732 Good. I think it was near a brook. 774 00:29:26,799 --> 00:29:27,900 It's like I'm in 'Nam, basically. 775 00:29:27,967 --> 00:29:29,035 I'm in a rice paddy. 776 00:29:29,101 --> 00:29:30,837 Yeah, you'd have done well there. 777 00:29:30,903 --> 00:29:33,272 MAN: Someone there? 778 00:29:33,339 --> 00:29:34,773 Hello? 779 00:29:34,841 --> 00:29:36,308 Yeah, I'm a Federal officer. 780 00:29:36,375 --> 00:29:37,309 Is someone there? 781 00:29:37,376 --> 00:29:39,611 Jamie? Charlie? 782 00:29:39,678 --> 00:29:40,746 What are you doing here? 783 00:29:40,813 --> 00:29:42,114 P-3, Charlie Young's coming. 784 00:29:42,181 --> 00:29:44,884 You're kidding me. 785 00:29:44,951 --> 00:29:47,019 Josh Lyman. I'm with him. 786 00:29:47,086 --> 00:29:48,955 I'm going to stay here, though, 787 00:29:49,021 --> 00:29:50,289 'cause, you know... 788 00:30:07,806 --> 00:30:09,541 You're late. 789 00:30:09,608 --> 00:30:11,277 You're here. 790 00:30:11,343 --> 00:30:12,778 It's 10:07. 791 00:30:12,845 --> 00:30:13,980 I've been here for seven minutes. 792 00:30:14,046 --> 00:30:15,081 Well, you drove in a sedan. 793 00:30:15,147 --> 00:30:16,415 I had to climb over the wall. 794 00:30:16,482 --> 00:30:18,150 Shouldn't you have allowed for that? 795 00:30:18,217 --> 00:30:20,019 I didn't think you were going to be here. 796 00:30:20,086 --> 00:30:21,087 Well, why'd you come? 797 00:30:21,153 --> 00:30:22,454 I was going to dig up the bottle 798 00:30:22,521 --> 00:30:24,456 and give it to you as a graduation present. 799 00:30:24,523 --> 00:30:25,624 Why'd you come? 800 00:30:25,691 --> 00:30:28,094 Oh. To drink it. 801 00:30:28,160 --> 00:30:29,228 Oh. 802 00:30:29,295 --> 00:30:30,529 I'm kidding. 803 00:30:30,596 --> 00:30:32,264 I came 'cause I thought you might, too. 804 00:30:32,331 --> 00:30:35,001 Though I have been drinking it. 805 00:30:36,002 --> 00:30:37,369 You know there are people at a party 806 00:30:37,436 --> 00:30:38,871 that a radio station's throwing. 807 00:30:38,938 --> 00:30:40,239 At that techno place 808 00:30:40,306 --> 00:30:41,807 that looks like the end of the world. 809 00:30:41,874 --> 00:30:43,976 I think they went 810 00:30:44,043 --> 00:30:45,511 'cause you said you'd be winding up there. 811 00:30:45,577 --> 00:30:47,013 I didn't come 'cause I thought you'd be here. 812 00:30:47,079 --> 00:30:48,414 I wasn't trying to... 813 00:30:48,480 --> 00:30:49,648 You don't want to have champagne with me? 814 00:30:49,715 --> 00:30:51,083 No, no. I do. 815 00:30:51,150 --> 00:30:53,052 I do, I just thought if I should call people 816 00:30:53,119 --> 00:30:54,220 and tell 'em... 817 00:30:54,286 --> 00:30:55,787 You're such a good guy. 818 00:30:55,854 --> 00:30:57,423 You were raised in horror. 819 00:30:57,489 --> 00:31:01,093 What is it along the way that made you a good guy? 820 00:31:01,160 --> 00:31:03,129 I try to eat right. 821 00:31:04,997 --> 00:31:07,033 You know what's funny is, 822 00:31:07,099 --> 00:31:09,335 when I first saw the note, I... 823 00:31:13,639 --> 00:31:15,607 We shouldn't do that. 824 00:31:15,674 --> 00:31:17,609 I know. 825 00:31:17,676 --> 00:31:20,146 What's going on? 826 00:31:20,212 --> 00:31:21,513 ( laughs ): Nothing. 827 00:31:21,580 --> 00:31:23,115 Come on. 828 00:31:23,182 --> 00:31:24,083 Don't ask me that now. 829 00:31:24,150 --> 00:31:25,517 I am asking you. 830 00:31:25,584 --> 00:31:27,853 Nothing. 831 00:31:27,920 --> 00:31:29,855 Just, you know, a lot of things. 832 00:31:29,922 --> 00:31:32,191 Dumb stuff. 833 00:31:32,258 --> 00:31:33,960 Jean Paul wants me to take a hit of ecstasy 834 00:31:34,026 --> 00:31:35,294 with him tonight. 835 00:31:35,361 --> 00:31:37,696 Okay, but your kids are going to have gills. 836 00:31:37,763 --> 00:31:39,598 ( laughs ) 837 00:31:40,666 --> 00:31:43,102 I don't care about that. 838 00:31:43,169 --> 00:31:44,803 I'm, honestly-- I'm-I'm worried a little 839 00:31:44,870 --> 00:31:46,172 about my father. 840 00:31:46,238 --> 00:31:48,174 My leaving for three months 841 00:31:48,240 --> 00:31:51,343 isn't exactly going to do him any favors. 842 00:31:51,410 --> 00:31:53,345 ( sighs ) 843 00:31:53,412 --> 00:31:56,248 And I'm confused about you. 844 00:31:57,883 --> 00:31:59,651 Well, I can't advise you on that. 845 00:31:59,718 --> 00:32:01,120 Why not? 846 00:32:01,187 --> 00:32:02,888 Because I think this is tonight, 847 00:32:02,955 --> 00:32:04,957 and tomorrow you're on the Concorde. 848 00:32:06,425 --> 00:32:08,694 I deserved that. 849 00:32:14,200 --> 00:32:17,536 You think we could just sit here... 850 00:32:17,603 --> 00:32:20,072 and enjoy the night for a while? 851 00:32:22,041 --> 00:32:24,476 Actually, I... 852 00:32:24,543 --> 00:32:27,146 I think it's a bad time in a person's life 853 00:32:27,213 --> 00:32:29,281 to stop showing up at... at places 854 00:32:29,348 --> 00:32:31,517 they say they're going to show up. 855 00:32:34,153 --> 00:32:35,887 I should go to the party. 856 00:32:35,954 --> 00:32:38,390 Yeah. 857 00:32:58,477 --> 00:33:00,146 NANCY: Well, the FBI has got the crew 858 00:33:00,212 --> 00:33:01,780 of the container ship accounted for. 859 00:33:01,847 --> 00:33:02,981 What are the rules 860 00:33:03,049 --> 00:33:04,383 in questioning foreign nationals? 861 00:33:04,450 --> 00:33:06,685 I think we can keep them for up to seven days, 862 00:33:06,752 --> 00:33:07,919 isolation, well-lit room. 863 00:33:07,986 --> 00:33:09,521 What's the well-lit room for? 864 00:33:09,588 --> 00:33:10,856 Sleep deprivation. 865 00:33:10,922 --> 00:33:12,124 Alright. 866 00:33:12,191 --> 00:33:14,760 Let's go around the table one last time. 867 00:33:14,826 --> 00:33:16,028 Where are we with this? 868 00:33:16,095 --> 00:33:18,064 What kind of day has it been? 869 00:33:19,931 --> 00:33:23,069 ( techno music playing ) 870 00:33:31,877 --> 00:33:33,679 Alright, she's clear. 871 00:33:33,745 --> 00:33:35,681 Hi. 872 00:33:35,747 --> 00:33:37,616 Now is it my turn? 873 00:33:37,683 --> 00:33:39,051 Hi, sorry I'm late. 874 00:33:39,118 --> 00:33:40,886 Yes, where were you? You've been missed. 875 00:33:40,952 --> 00:33:42,988 I was at the National Arboretum, if you can believe that. 876 00:33:43,055 --> 00:33:44,290 As long as you're here now. 877 00:33:44,356 --> 00:33:45,624 Can we talk for a minute? 878 00:33:45,691 --> 00:33:46,958 Of course. 879 00:33:47,025 --> 00:33:48,260 Alright, station. 880 00:33:48,327 --> 00:33:50,496 I'm on the front door. 881 00:33:50,562 --> 00:33:52,030 Okay. 882 00:33:52,098 --> 00:33:53,599 Molly? 883 00:33:53,665 --> 00:33:55,033 Yes, sir. 884 00:33:55,101 --> 00:33:56,735 I've got 183 cars. 885 00:33:56,802 --> 00:33:58,737 You counted the cars? 886 00:33:58,804 --> 00:33:59,938 Yes, sir. 887 00:34:00,005 --> 00:34:02,274 Okay. 888 00:34:02,341 --> 00:34:05,111 DONNA: There's a side meeting, closed to the press, 889 00:34:05,177 --> 00:34:07,746 on agricultural concentration. 890 00:34:07,813 --> 00:34:09,715 AMY: I was thinking more in the... 891 00:34:09,781 --> 00:34:11,750 human rights family. 892 00:34:11,817 --> 00:34:16,288 Mm, a group session on displaced workers. 893 00:34:16,355 --> 00:34:18,524 What about prison labor? 894 00:34:18,590 --> 00:34:21,327 No, but labor law enforcement, 895 00:34:21,393 --> 00:34:22,794 a joint DOL/USTR session. 896 00:34:22,861 --> 00:34:25,030 Mmm... sold. 897 00:34:25,097 --> 00:34:26,232 There it is. 898 00:34:26,298 --> 00:34:28,567 I'm not going to get an answer 899 00:34:28,634 --> 00:34:31,270 about what I said to Josh, am I? 900 00:34:31,337 --> 00:34:34,106 It's just eating at me. 901 00:34:34,173 --> 00:34:36,074 I don't know why. 902 00:34:36,142 --> 00:34:38,310 'Cause it's eating at him, 903 00:34:38,377 --> 00:34:40,512 and I don't know why. 904 00:34:40,579 --> 00:34:42,281 Really? 905 00:34:42,348 --> 00:34:43,982 C.J.: Danny? DANNY: Yeah. 906 00:34:44,049 --> 00:34:46,218 What are you doing here? Why aren't you asleep? 907 00:34:46,285 --> 00:34:47,419 I really don't know. 908 00:34:47,486 --> 00:34:49,455 Well, what are you writing? 909 00:34:49,521 --> 00:34:51,723 A volume of springtime haiku. 910 00:34:51,790 --> 00:34:53,425 Three days, Daniel. 911 00:34:53,492 --> 00:34:55,827 I'm filing in three days, I still got to write it. 912 00:34:55,894 --> 00:34:59,398 The President's speech was good this afternoon, didn't you think? 913 00:34:59,465 --> 00:35:01,233 You want to comment on a wire report that says 914 00:35:01,300 --> 00:35:03,068 the President lifted his gown and groped himself 915 00:35:03,135 --> 00:35:04,536 during the invocation? 916 00:35:04,603 --> 00:35:06,172 Yeah, that was a troubling moment, 917 00:35:06,238 --> 00:35:07,439 but he had to get his napkins. 918 00:35:07,506 --> 00:35:09,007 Alright, then do you want to comment 919 00:35:09,074 --> 00:35:11,477 on a gulf stream jet flown by...? Madras research project. 920 00:35:11,543 --> 00:35:14,246 That's what we'll call it for a few days. 921 00:35:16,715 --> 00:35:18,717 ( slow, pulsing music plays ) 922 00:35:18,784 --> 00:35:25,724 * You are my angel 923 00:35:32,164 --> 00:35:33,899 * Come from way above... 924 00:35:33,965 --> 00:35:35,734 JEAN PAUL: Well, three months is a long time. 925 00:35:35,801 --> 00:35:38,437 Maybe you just come for a few weeks, 926 00:35:38,504 --> 00:35:41,039 we go to some parties, and then you decide. 927 00:35:41,106 --> 00:35:42,708 Maybe... 928 00:35:42,774 --> 00:35:46,044 but then I guess the whole point was to... 929 00:35:46,111 --> 00:35:50,549 was to check out... 930 00:35:50,616 --> 00:35:52,451 Going just for parties just doesn't seem... 931 00:35:52,518 --> 00:35:54,420 The parties are at night. 932 00:35:54,486 --> 00:35:56,522 You can't check out during the day? 933 00:35:56,588 --> 00:35:59,425 I'm sorry. We're having this conversation, 934 00:35:59,491 --> 00:36:01,227 and I'm just feeling a little lightheaded. 935 00:36:01,293 --> 00:36:04,363 I had champagne before, and now I'm mixing it with this. 936 00:36:04,430 --> 00:36:06,632 Well, lightheaded is good. 937 00:36:06,698 --> 00:36:09,201 It's better than the opposite. 938 00:36:10,869 --> 00:36:14,206 I understand why Josh may have been offended by what I said, 939 00:36:14,273 --> 00:36:16,041 even though it was misinterpreted. 940 00:36:16,107 --> 00:36:17,509 What I don't understand 941 00:36:17,576 --> 00:36:19,144 is that both times we've spoken about it, 942 00:36:19,211 --> 00:36:20,312 it seemed like you were, too. 943 00:36:20,379 --> 00:36:24,383 No, I understood what you were saying. 944 00:36:24,450 --> 00:36:25,984 Josh worked for Hoynes for a long time. 945 00:36:26,051 --> 00:36:26,785 There was a reason. 946 00:36:26,852 --> 00:36:28,220 He left him. 947 00:36:28,287 --> 00:36:30,021 And if you think that was easy, you're crazy. 948 00:36:30,088 --> 00:36:31,857 Josh doesn't leave people. 949 00:36:31,923 --> 00:36:34,092 I get that he was close to Hoynes. 950 00:36:34,159 --> 00:36:35,060 What I don't get... 951 00:36:35,126 --> 00:36:36,895 You have to get Josh. 952 00:36:41,833 --> 00:36:44,336 JOSH: We scaled the wall, we didn't hop it. 953 00:36:44,403 --> 00:36:48,039 It was like 30 feet tall. It was like a castle gate. 954 00:36:48,106 --> 00:36:49,808 We took it. 955 00:36:49,875 --> 00:36:52,278 Buzzards, wilderness life everywhere. 956 00:36:52,344 --> 00:36:54,446 Someone give me a SitRep please, anyone. 957 00:36:56,815 --> 00:37:02,588 I don't want to lie to you, but I... I don't want to... 958 00:37:02,654 --> 00:37:06,024 I'm sorry, I meant... 959 00:37:06,091 --> 00:37:07,793 I don't want to hurt you, 960 00:37:07,859 --> 00:37:10,496 but I shouldn't lie to you either. 961 00:37:19,104 --> 00:37:21,039 Yes. 962 00:37:21,106 --> 00:37:23,342 ( sighs ): I... 963 00:37:27,446 --> 00:37:29,381 I feel very strange. 964 00:37:29,448 --> 00:37:30,982 You're drunk. 965 00:37:31,049 --> 00:37:33,552 Enjoy it. 966 00:37:33,619 --> 00:37:35,821 His sister died in a fire while she was baby-sitting him. 967 00:37:35,887 --> 00:37:37,723 She tried to put it out, he ran outside. 968 00:37:37,789 --> 00:37:40,125 He went off campaigning, his father died. 969 00:37:40,191 --> 00:37:42,394 He wakes up in a hospital and discovers 970 00:37:42,461 --> 00:37:44,262 the President's been shot. 971 00:37:44,330 --> 00:37:45,664 He goes through every day worried 972 00:37:45,731 --> 00:37:47,098 that somebody he likes is going to die, 973 00:37:47,165 --> 00:37:48,367 and it's going to be his fault. 974 00:37:48,434 --> 00:37:51,737 What do you think makes him walk so fast? 975 00:37:51,803 --> 00:37:54,673 Anyway, when you looked at the list of replacements 976 00:37:54,740 --> 00:37:56,742 and said, "That's a windfall," what he heard was 977 00:37:56,808 --> 00:37:58,377 "Thank you, Josh, you did it again. 978 00:37:58,444 --> 00:38:00,512 More for us." 979 00:38:02,814 --> 00:38:05,717 You said you have to get Josh. 980 00:38:05,784 --> 00:38:07,953 Yeah. 981 00:38:08,019 --> 00:38:11,623 That was... 982 00:38:11,690 --> 00:38:15,594 I didn't mean to say that you don't... 983 00:38:15,661 --> 00:38:17,596 get him. 984 00:38:17,663 --> 00:38:20,866 You in love with Josh? 985 00:38:29,375 --> 00:38:32,678 Did... you put ecstasy in my drink? 986 00:38:32,744 --> 00:38:34,279 I put... 987 00:38:34,346 --> 00:38:36,014 a little bit. 988 00:38:36,081 --> 00:38:37,749 I put a half. 989 00:38:40,752 --> 00:38:42,053 ( chuckling ): Wow. 990 00:38:42,120 --> 00:38:44,556 I kind of wish you hadn't done that. 991 00:38:44,623 --> 00:38:45,991 You're not sick. 992 00:38:46,057 --> 00:38:49,495 This is how you're supposed to be feeling. 993 00:38:49,561 --> 00:38:52,030 Listen to the music. 994 00:38:54,099 --> 00:38:56,001 Yeah, I'm okay. 995 00:38:56,067 --> 00:38:59,471 I'm going to go to the restroom and put some water on my face. 996 00:39:04,810 --> 00:39:05,977 DANNY: I'm going to need the following 997 00:39:06,044 --> 00:39:07,413 five questions answered to start with. 998 00:39:07,479 --> 00:39:09,080 You want to write these down? 999 00:39:09,147 --> 00:39:10,716 I don't want to write anything down right now. 1000 00:39:10,782 --> 00:39:15,421 Was Madras research retaliatory or preemptive? 1001 00:39:15,487 --> 00:39:17,589 Were any allies in the Arab world, 1002 00:39:17,656 --> 00:39:18,657 or Israel for that matter, 1003 00:39:18,724 --> 00:39:21,893 notified either before or after? 1004 00:39:21,960 --> 00:39:24,530 How involved were Congressional leaders, 1005 00:39:24,596 --> 00:39:26,364 and how involved will they be in the next few days? 1006 00:39:26,432 --> 00:39:27,933 I don't know, but the answer 1007 00:39:27,999 --> 00:39:29,968 to the last two questions will be the same. 1008 00:39:30,035 --> 00:39:33,338 Especially in the absence of executive orders rendering them legal... 1009 00:39:33,405 --> 00:39:35,240 There was an NSC decision directive. 1010 00:39:35,306 --> 00:39:36,508 Does this create a precedent 1011 00:39:36,575 --> 00:39:38,677 for future Madras research projects? 1012 00:39:38,744 --> 00:39:40,211 That was four. What's the fifth? 1013 00:39:40,278 --> 00:39:42,681 Does the President or his national security advisers 1014 00:39:42,748 --> 00:39:45,050 fear attempts at retribution? 1015 00:39:46,852 --> 00:39:48,754 It's true that you adapt to the terrain. 1016 00:39:48,820 --> 00:39:50,155 Of course after a little while 1017 00:39:50,221 --> 00:39:53,091 I just said the hell with it, took my pants off. 1018 00:39:53,158 --> 00:39:56,962 Uh, Randy, does it look like she's thinking about leaving? 1019 00:39:57,028 --> 00:39:59,565 Well, she's still in the restroom. 1020 00:40:01,099 --> 00:40:02,668 No, she's not, I got her right here. 1021 00:40:02,734 --> 00:40:04,703 RANDY: You have her? 1022 00:40:06,938 --> 00:40:09,074 No, check that, I'm wrong. 1023 00:40:09,140 --> 00:40:10,976 Oh, come on, people, 1024 00:40:11,042 --> 00:40:13,078 let's get past the first day kinks. 1025 00:40:13,144 --> 00:40:14,980 I think she's still in the restroom. 1026 00:40:16,815 --> 00:40:19,618 Okay, I want a 20 on Bookbag right now. 1027 00:40:21,620 --> 00:40:23,188 I'll go into the restroom. 1028 00:40:23,254 --> 00:40:25,524 No, no, keep your distance. 1029 00:40:25,591 --> 00:40:27,459 Let her get pissed at me. 1030 00:40:34,199 --> 00:40:35,701 Excuse me. 1031 00:40:35,767 --> 00:40:37,235 I'm with the Secret Service. 1032 00:40:37,302 --> 00:40:39,237 Do you work here? 1033 00:40:39,304 --> 00:40:40,639 Yeah. Something wrong? 1034 00:40:40,706 --> 00:40:42,040 No, no. Would you mind going 1035 00:40:42,107 --> 00:40:43,909 into the ladies' room for me, please, 1036 00:40:43,975 --> 00:40:45,477 and checking to see if anyone's in there. 1037 00:40:45,544 --> 00:40:46,712 Yeah. Thank you. 1038 00:40:53,552 --> 00:40:56,254 P2, Molly, did she come out back? 1039 00:40:56,321 --> 00:40:58,624 Are there people back there? 1040 00:41:01,459 --> 00:41:03,061 No. 1041 00:41:03,128 --> 00:41:05,831 P2, Molly, did she come out back? 1042 00:41:05,897 --> 00:41:08,734 Are there people out there? 1043 00:41:08,800 --> 00:41:12,137 Molly, are you reading this? 1044 00:41:12,203 --> 00:41:14,105 Molly? 1045 00:41:17,543 --> 00:41:19,144 This is the fire alley? 1046 00:41:19,210 --> 00:41:20,245 Yeah. 1047 00:41:26,552 --> 00:41:29,555 P2, Molly, what's your position? 1048 00:41:48,239 --> 00:41:49,641 Bookbag's been taken. 1049 00:41:49,708 --> 00:41:51,710 She's been taken, and I have an agent down. 1050 00:41:51,777 --> 00:41:53,378 We're black. Go to black. 1051 00:41:53,444 --> 00:41:57,282 FBI field office has all 98 members of the Agile crew 1052 00:41:57,348 --> 00:41:59,450 at Sheridan Federal Prison for interrogation. 1053 00:41:59,517 --> 00:42:00,686 ( chuckles ) 1054 00:42:00,752 --> 00:42:02,087 It's not funny. 1055 00:42:02,153 --> 00:42:04,189 Apparently the captain is scared to death. 1056 00:42:04,255 --> 00:42:06,725 His manifest only says 45 containers. 1057 00:42:06,792 --> 00:42:09,695 He swears it's a typo. 1058 00:42:09,761 --> 00:42:11,597 Well, if it turns out we closed the Port of Portland 1059 00:42:11,663 --> 00:42:13,098 because of a typo, 1060 00:42:13,164 --> 00:42:15,567 it's only going to fuel Margaret's insanity. 1061 00:42:15,634 --> 00:42:17,435 I'm going to go home for a few hours. 1062 00:42:17,502 --> 00:42:19,270 Call me if something happens. 1063 00:42:26,912 --> 00:42:28,146 Ron? 1064 00:42:28,213 --> 00:42:29,581 We have a situation. 1065 00:42:29,648 --> 00:42:32,483 We're up at black, and procedurally, 1066 00:42:32,550 --> 00:42:34,385 the Chief of Staff is told before... What happened? 1067 00:42:34,452 --> 00:42:37,355 Zoey Bartlet is missing, 1068 00:42:37,422 --> 00:42:40,191 and there's a dead agent at the scene.